El Festival del Bote del Dragón ( chino simplificado :端午节; chino tradicional :端午節) es una fiesta tradicional china que se celebra el quinto día del quinto mes del calendario tradicional chino .
Festival del Bote del Dragón | |
---|---|
Observado por | chino |
Tipo | Cultural |
Celebraciones | Carreras de botes dragón, consumo de vino realgar y zongzi |
Fecha | Quinto día del quinto mes lunar |
Fecha 2020 | 25 de junio |
2021 fecha | 14 de junio |
2022 fecha | 3 de junio |
2023 fecha | 22 de junio |
Frecuencia | Anual |
Relacionado con | Tango no sekku , Dano , Tết Đoan Ngọ , Yukka Nu Hii |
nombre chino | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino simplificado | 端午节 | |||||||||||||||||||||
Chino tradicional | 端午節 | |||||||||||||||||||||
Significado literal | "El punto medio del Festival de año" | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Festival del Bote del Dragón | ||||||||||||||||||||||
Chino simplificado | 龙船 节 / 龙舟 节 | |||||||||||||||||||||
Chino tradicional | 龍船 節 / 龍舟 節 | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Doble Quinto Festival Festival del Quinto Mes Festival del Quinto Día | ||||||||||||||||||||||
Chino simplificado | 重 五 节 / 双 五 节 五月 节 五日 节 | |||||||||||||||||||||
Chino tradicional | 重 五 節 / 雙 五 節 五月 節 五日 節 | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Festival de la bola de masa | ||||||||||||||||||||||
Chino simplificado | 肉粽 节 | |||||||||||||||||||||
Chino tradicional | 肉 糭 節 | |||||||||||||||||||||
Significado literal | Festival de la carne Zongzi | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Nombre portugués | ||||||||||||||||||||||
portugués | Festividade do Barco-Dragão |
El calendario chino es lunisolar , por lo que la fecha del festival varía de un año a otro en el calendario gregoriano . En 2017, ocurrió el 30 de mayo; en 2018, el 18 de junio; en 2019, el 7 de junio; y en 2020, el 25 de junio, en 2021, el 14 de junio.
Nombres
El nombre en inglés de la festividad es Dragon Boat Festival , [1] que la República Popular de China utiliza como traducción oficial al inglés de la festividad. [2] Algunas fuentes en inglés también se refieren a él como Double Fifth Festival, que alude a la fecha como en el nombre chino original. [3]
Nombres chinos por región
Duanwu ( chino :端午; pinyin : duānwǔ ), como se llama al festival en chino mandarín , significa literalmente "caballo de inicio / apertura", es decir, el primer "día del caballo" (según el zodíaco chino /sistema de calendario chino ) que se produce en el mes; [4] [a] sin embargo, a pesar de que el significado literal es wǔ , "el [día del] caballo en el ciclo animal", este carácter también se ha interpretado indistintamente como wǔ ( chino :五; pinyin : wǔ ) que significa "cinco ". De ahí Duanwu , el "festival del quinto día del quinto mes". [7]
El nombre chino mandarín del festival es "端午節" ( chino simplificado :端午节; chino tradicional :端午節; pinyin : Duānwǔjié ; Wade – Giles : Tuan Wu chieh ) [b] en China y Taiwán , [8] [6 ] [9] y "Festival Tuen Ng" para Hong Kong, Macao, [10] Malasia y Singapur. [11]
Se pronuncia de diversas formas en diferentes dialectos chinos . En cantonés , se romaniza como Tuen 1 Ng 5 Jit 3 en Hong Kong y Tung 1 Ng 5 Jit 3 en Macao. De ahí el "Festival Tuen Ng" en Hong Kong [11] Tun Ng ( Festividade do Barco-Dragão en portugués) en Macao. [12] [13]
Historia
Origen
El quinto mes lunar se considera un mes desafortunado. La gente creía que los desastres naturales y las enfermedades son comunes en el quinto mes. Para deshacerse de la desgracia, la gente colocaba cálamo, Artemisia, flores de granada, ixora china y ajo sobre las puertas el quinto día del quinto mes. [ cita requerida ] Dado que la forma del cálamo se forma como una espada y con el fuerte olor del ajo, se cree que pueden eliminar los espíritus malignos.
Otra explicación del origen del Festival del Barco Dragón se remonta a antes de la dinastía Qin (221-206 a. C.). El quinto mes del calendario lunar se consideraba un mal mes y el quinto día del mes un mal día. Se decía que los animales venenosos aparecían a partir del quinto día del quinto mes, como serpientes, ciempiés y escorpiones; la gente también se supone que se enferma fácilmente después de este día. Por lo tanto, durante el Festival del Bote del Dragón, la gente intenta evitar esta mala suerte. Por ejemplo, las personas pueden pegar imágenes de las cinco criaturas venenosas en la pared y clavarles agujas. Las personas también pueden hacer recortes de papel de las cinco criaturas y envolverlas alrededor de las muñecas de sus hijos. [14] Grandes ceremonias y actuaciones se desarrollaron a partir de estas prácticas en muchas áreas, haciendo del Festival del Barco Dragón un día para deshacerse de las enfermedades y la mala suerte.
Qu yuan
La historia más conocida en la China moderna sostiene que el festival conmemora la muerte del poeta y ministro de Qu Yuan ( c. 340 -278 aC) del antiguo estado de Chu durante el periodo de los Estados Combatientes de la dinastía Zhou . [15] Un miembro cadete de la casa real de Chu , Qu sirvió en altos cargos. Sin embargo, cuando el emperador decidió aliarse con el cada vez más poderoso estado de Qin , Qu fue desterrado por oponerse a la alianza e incluso acusado de traición. [15] Durante su exilio, Qu Yuan escribió una gran cantidad de poesía . Veintiocho años después, Qin capturó Ying , la capital de Chu. Desesperado, Qu Yuan se suicidó ahogándose en el río Miluo .
Se dice que la gente del lugar, que lo admiraba, salió corriendo en sus botes para salvarlo, o al menos recuperar su cuerpo. Se dice que este fue el origen de las carreras de botes dragón . Cuando no pudieron encontrar su cuerpo, arrojaron bolas de arroz pegajoso al río para que los peces se las comieran en lugar del cuerpo de Qu Yuan. Se dice que este es el origen del zongzi . [15]
Durante la Segunda Guerra Mundial, Qu Yuan comenzó a ser tratado de manera nacionalista como "el primer poeta patriótico de China". La visión del idealismo social y el patriotismo inquebrantable de Qu se convirtió en canónica bajo la República Popular China después de la victoria comunista de 1949 en la Guerra Civil China .
Wu Zixu
A pesar de la popularidad moderna de la teoría del origen Qu Yuan, en el antiguo territorio del Reino de Wu , el festival conmemoró a Wu Zixu (fallecido en 484 a. C.), el primer ministro de Wu. Xi Shi , una hermosa mujer enviada por el rey Goujian del estado de Yue , era muy amada por el rey Fuchai de Wu. Wu Zixu, al ver la peligrosa trama de Goujian, advirtió a Fuchai, quien se enojó con este comentario. Wu Zixu fue obligado a suicidarse por Fuchai, con su cuerpo arrojado al río el quinto día del quinto mes. Después de su muerte, en lugares como Suzhou , Wu Zixu es recordado durante el Festival del Barco Dragón.
Cao E
Aunque Wu Zixu se conmemora en el sureste de Jiangsu y Qu Yuan en otras partes de China, gran parte del noreste de Zhejiang, incluidas las ciudades de Shaoxing , Ningbo y Zhoushan, celebra la memoria de la joven Cao E (曹娥; 130-144 d.C.). El padre de Cao E, Cao Xu (曹 盱), era un chamán que presidía las ceremonias locales en Shangyu . En 143, mientras presidía una ceremonia en conmemoración de Wu Zixu durante el Festival del Barco Dragón, Cao Xu cayó accidentalmente al río Shun. Cao E, en un acto de piedad filial , decidió encontrar a su padre en el río, buscándolo durante 3 días tratando de encontrarlo. Después de cinco días, ella y su padre fueron encontrados muertos ahogados en el río. Ocho años después, en 151, se construyó un templo en Shangyu dedicado a la memoria de Cao E y su sacrificio por la piedad filial. El río Shun pasó a llamarse río Cao'e en su honor. [dieciséis]
Cao E está representado en el Wu Shuang Pu (無雙 譜; Tabla de héroes incomparables ) de Jin Guliang.
Vacaciones preexistentes
Algunas investigaciones modernas sugieren que las historias de Qu Yuan o Wu Zixu se superpusieron a una tradición festiva preexistente. Los eruditos confucianos podrían alentar la promoción de estas historias , que buscan legitimar y fortalecer su influencia en China. La relación entre zongzi, Qu Yuan y el festival, apareció por primera vez durante la dinastía Han. [17]
Las historias de ambos Qu Yuan y Wu Zixu se registraron en Sima Qian 's Shiji , completaron 187 y 393 años después de los acontecimientos, respectivamente, porque los historiadores quisieron alabar a ambos personajes.
Otra teoría, presentada por Wen Yiduo , es que el Festival del Barco Dragón se originó en la adoración del dragón . El apoyo proviene de dos tradiciones clave del festival: la tradición de las carreras de botes dragón y el zongzi . La comida puede haber representado originalmente una ofrenda al rey dragón , mientras que las carreras de botes dragón reflejan naturalmente una reverencia por el dragón y la energía yang activa asociada con él. Esto se fusionó con la tradición de visitar a amigos y familiares en barcos.
Otra sugerencia es que el festival celebra una característica generalizada de las sociedades agrarias del este de Asia: la cosecha de trigo de invierno. Las ofrendas se hacían regularmente a deidades y espíritus en esos momentos: en el antiguo Yue, reyes dragón; en el antiguo Chu, Qu Yuan; en el antiguo Wu, Wu Zixu (como dios del río); en la antigua Corea, dioses de la montaña (ver Dano ). A medida que aumentaron las interacciones entre las diferentes regiones, estos festivales similares finalmente se fusionaron en una sola festividad.
Principios del siglo 20
A principios del siglo XX, el Festival del Barco Dragón se observaba desde el primer al quinto día del quinto mes, y también conocido como el Festival de los Cinco Insectos Venenosos ( chino simplificado :毒虫 节; chino tradicional :毒蟲 節; pinyin : Dúchóng jié ). Yu Der Ling escribe en el capítulo 11 de sus memorias de 1911 "Dos años en la Ciudad Prohibida":
El primer día de la quinta luna fue un día ajetreado para todos, ya que desde la primera hasta la quinta de la quinta luna fue el festival de los cinco insectos venenosos, que explicaré más adelante, también llamado Festival del Barco Dragón. [...] Ahora sobre esta Fiesta. También se le llama la Fiesta del Barco Dragón. La quinta de la quinta luna al mediodía era la hora más venenosa para los insectos venenosos, y reptiles como ranas, lagartijas, serpientes, se esconden en el barro, por esa hora están paralizados. Algunos médicos los buscan a esa hora y los colocan en frascos, y cuando están secos, a veces los usan como medicina. Su Majestad me dijo esto, así que ese día fui por todas partes y cavé en el suelo, pero no encontré nada. [18]
Siglo 21
En 2004, el Dragon Boat Festival fue elevado a fiesta nacional en China. El Festival del Bote del Dragón es una de las tradiciones Han que las autoridades chinas han impuesto a las minorías étnicas en campañas de sinización y construcción de naciones . [19]
Día festivo
El festival estuvo marcado durante mucho tiempo como un festival cultural en China y es un día festivo en China, la RAE de Hong Kong, la RAE de Macao y Taiwán (República de China). El gobierno de la República Popular China establecido en 1949 no reconoció inicialmente el Festival del Bote del Dragón como un día festivo, pero lo reintrodujo en 2008 junto con otros dos festivales precomunistas en un intento por impulsar la cultura tradicional. [20] [21]
El Festival del Bote del Dragón es observado extraoficialmente por las comunidades chinas del sudeste asiático, incluidas Singapur y Malasia . Los festivales oficiales equivalentes y relacionados incluyen el Dano Coreano , el Día del Niño Japonés y el Tết Đoan Ng Viet vietnamita . [ cita requerida ]
Prácticas y actividades
Tres de las actividades más extendidas que se llevan a cabo durante el Festival del Bote del Dragón son comer (y preparar) zongzi , beber vino realgar y competir con botes dragón . [22]
Carreras de botes dragón
Las carreras de botes dragón tienen una rica historia de antiguas tradiciones ceremoniales y rituales, que se originaron en el centro sur de China hace más de 2500 años. La leyenda comienza con la historia de Qu Yuan, quien fue ministro en uno de los gobiernos del Estado en Guerra, Chu. Fue calumniado por funcionarios gubernamentales celosos y desterrado por el rey. Por decepción por el monarca Chu, se ahogó en el río Miluo. La gente común corrió al agua y trató de recuperar su cuerpo. En conmemoración de Qu Yuan, la gente realiza carreras de botes dragón anualmente el día de su muerte, según la leyenda. También esparcieron arroz en el agua para alimentar a los peces, para evitar que se comieran el cuerpo de Qu Yuan, que es uno de los orígenes del zongzi .
Zongzi (bola de masa de arroz tradicional china)
Una parte notable de la celebración del Festival del Bote del Dragón es preparar y comer zongzi con familiares y amigos. La gente tradicionalmente envuelve el zongzi en hojas de caña, bambú, formando una pirámide. Las hojas también dan un aroma y sabor especial al arroz pegajoso y a los rellenos. Las opciones de rellenos varían según las regiones. Las regiones del norte de China prefieren el zongzi dulce o de postre, con pasta de frijoles, azufaifa y nueces como relleno. Las regiones del sur de China prefieren el sabroso zongzi, con una variedad de rellenos que incluyen panceta de cerdo marinada, salchichas y huevos de pato salados.
Zongzi apareció antes del período de primavera y otoño y originalmente se usó para adorar a los antepasados y dioses; en la dinastía Jin, Zongzi se convirtió en una comida festiva para el Festival del Bote del Dragón. Dinastía Jin, las albóndigas fueron designadas oficialmente como la comida del Festival del Barco Dragón. En este momento, además del arroz glutinoso, las materias primas para hacer zongzi también se agregan con la medicina china Yizhiren. El zongzi cocido se llama "yizhi zong". [23]
La razón por la que los chinos comen zongzi en este día especial tiene muchas declaraciones. La versión popular consiste en realizar una ceremonia en memoria de Quyuan. Si bien, de hecho, Zongzi se ha considerado una oblación para el antepasado incluso antes del período Chunqiu. Desde la dinastía Jin, Zongzi se convirtió oficialmente en la comida del festival y dura hasta ahora.
'Wu' (午) en el nombre 'Duanwu' en chino tiene una pronunciación similar a la del número 5 en varios dialectos, por lo que muchas regiones tienen tradiciones de comer alimentos que están relacionados con el número 5. Por ejemplo, Guangdong y Hong Las regiones de Kong tienen la tradición de tener sopa de arroz hecha de 5 frijoles diferentes.
Vino realgar
El vino Realgar o vino Xiong Huang es una bebida alcohólica china que se elabora con vino amarillo chino dosificado con realgar en polvo, un mineral de sulfuro de arsénico amarillo anaranjado también conocido como "vino de arroz". A menudo se utiliza como pesticida contra mosquitos y otros insectos que pican durante los veranos calurosos, y como antídoto común contra el veneno en la antigua Asia.
Trenza de hilo de seda de 5 colores
En algunas regiones de China, los padres trenzan hilos de seda de 5 colores y se los ponen en las muñecas de sus hijos, el día del Festival del Barco Dragón. La gente cree que esto ayudará a mantener alejados los malos espíritus y las enfermedades.
Otras actividades comunes incluyen colgar iconos de Zhong Kui (una figura guardiana mítica), colgar artemisa y cálamo , dar largos paseos y usar bolsas de medicinas perfumadas. [24] Otras actividades tradicionales incluyen un juego de poner un huevo al mediodía (este "juego" implica que si alguien tiene éxito en hacer que el huevo se ponga exactamente a las 12:00 del mediodía, esa persona recibirá suerte durante el próximo año), y escribir hechizos . Todas estas actividades, junto con beber vino o agua realgar, fueron consideradas por los antiguos y algunos hoy en día como efectivas para prevenir enfermedades o males mientras promueven la salud y el bienestar.
En los primeros años de la República de China , Duanwu se celebró como el "Día de los Poetas" debido al estatus de Qu Yuan como el primer poeta conocido de China. Los taiwaneses también a veces combinan la práctica primaveral del equilibrio de huevos con Duanwu. [25]
Se considera que el sol es más fuerte en la época del solsticio de verano, ya que la luz del día en el hemisferio norte es la más larga. El sol, como el dragón chino , representa tradicionalmente la energía masculina , mientras que la luna, como el fénix , representa tradicionalmente la energía femenina . El solsticio de verano se considera el pico anual de energía masculina, mientras que el solsticio de invierno, la noche más larga del año, representa el pico anual de energía femenina. La imagen masculina del dragón se ha asociado así con el Festival del Barco Dragón. [26]
Galería
Hari en Tomigusuku , Okinawa , Japón.
Actividades para evitar la mala suerte
Un corpiño que usan los niños con los símbolos de los cinco insectos venenosos para disuadir a los insectos venenosos y reptiles como ranas, lagartos y serpientes.
Carreras de botes dragón en San Francisco, 2008.
Bola de masa de arroz crudo
Ver también
- Dano (festival coreano)
- Bon Om Touk
- Fiestas tradicionales chinas
Notas explicatorias
- ^ También se sugiere que signifique "Principio del mediodía", [5] o "Fiesta del mediodía", [6] ya que "caballo" también marca las horas 11: 00-13: 00 cada día.
- ^ Romanizado en pinyin con inflexión como Duānwǔjié .
Referencias
- Citas
- ^ Chittick (2011) , p. 1.
- ^ Portal web oficial del gobierno chino. " Vacaciones archivado el 2 de mayo de 2012 en la Wayback Machine ". 2012. Consultado el 1 de noviembre de 2013.
- ^ " Festival de Double Fifth (Dragon Boat) Archivado el 6 de mayo de 2008 en la Wayback Machine ".
- ^ Inahata, Kōichirō (2007). Tango 端午 (た ん ご). Enciclopedia Mundial de Heibonsha 世界 大 百科 事 典(revisada, nueva ed.). Heibonsha. a través de Japanknowledge.
- ^ Lowe (1983) , p. 141.
- ^ a b "Festival del Barco Dragón" . Taiwán hoy . Ministerio de Relaciones Exteriores, República de China (Taiwán). 1 de junio de 1967.
- ^ Chen, Sanping (enero-marzo de 2016). ¿Eran realmente feos los 'esclavos feos' en la China medieval? . Revista de la Sociedad Oriental Americana . 136 . págs. 30–31. JSTOR 10.7817 / jameroriesoci.136.1.117 .
- ^ Oficina General del Consejo de Estado de la República Popular China. 《国务院 办公厅 关于 2011 年 部分 节假日 安排 的 通知 国办发 明 电 〔2010〕 40 号》. 9 de diciembre de 2010. Consultado el 3 de noviembre de 2013. (en chino)
- ^ Ministerio de Relaciones Exteriores, República de China (Taiwán). " Vacaciones y festivales en Taiwán. Archivado el 21 de febrero de 2014 en la Wayback Machine. Archivado el 16 de febrero de 2014 en la Wayback Machine .". Consultado el 3 de noviembre de 2013. (en chino e inglés).
- ^ Región administrativa especial de Macao. Oficina del Consejero Delegado. 《第 60/2000 號 行政命令》. 3 de octubre de 2000. Consultado el 3 de noviembre de 2013. (en chino)
- ^ a b GovHK. " Fiestas generales de 2014 ". 2013. Consultado el 1 de noviembre de 2013.
- ^ Oficina de turismo del gobierno de Macao. " Calendario de Eventos ". 2013. Consultado el 3 de noviembre de 2013.
- ^ Región administrativa especial de Macao. Oficina del Consejero Delegado. " Ordem Executiva n.º 60/2000 ". 3 de octubre de 2000. Consultado el 3 de noviembre de 2013. (en portugués)
- ^ Liu, L. (2011). Fotografías en color 'Beijing Review' . vol. 54, número 23, págs. 42–43.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ a b c SCMP . " Terremotos e inundaciones hacen que el festival sea silencioso. Consultado el 9 de junio de 2008. Archivado el 25 de junio de 2012 en Wayback Machine.
- ^ "El río en el que saltó fue rebautizado como Río de Cao" . Archivado desde el original el 4 de abril de 2017.
- ^ "Las leyendas detrás del Festival del Barco Dragón" . Smithsonian . 14 de mayo de 2009.
- ^ Yü, Der Ling (1911). Dos años en la Ciudad Prohibida . TF Unwin. Proyecto Gutenberg
- ^ Grose, Timothy. "Festival del Bote del Dragón y Construcción de la Nación China en Xinjiang" . thediplomat.com . El diplomático . Consultado el 15 de junio de 2021 .
- ^ Diario de la gente. " Gente diaria ". China para revivir las fiestas tradicionales para impulsar la cultura tradicional. Consultado el 9 de junio de 2008.
- ^ Red Xinhua. "El primer día libre del Festival del Bote del Dragón de China ayuda a revivir la tradición. Archivado el 22 de diciembre de 2013 en la Wayback Machine ". Agencia de Noticias Xinhua. Publicado el 8 de junio de 2008. Consultado el 9 de junio de 2008.
- ^ "Festival del barco del dragón" . Centro de información de Internet de China . Consultado el 12 de junio de 2013.
- ^ Yuan, él (2015). "Investigación textual sobre el origen de Zongzi" . Revista de la Politécnica de Nanning .
- ^ "Dragon Boat Festival mantiene a raya a la bestia" . chinadailyhk .
- ^ Huang, Ottavia. Hmmm, esto es lo que pienso : " Dragon Boat Festival: es hora de equilibrar un huevo ". 24 de junio de 2012. Consultado el 3 de noviembre de 2013.
- ^ Chan, Arlene y otros. ¡Remas arriba! Dragon Boat Racing en Canadá , pág. 27 . Dundurn Press Ltd., 2009. ISBN 978-1-55488-395-0 . Consultado el 1 de junio de 2011.
- Bibliografía
- Chittick, Andrew (2011). "La Armada de la Canción y la Invención de las Carreras de Barcos Dragón". Revista de estudios Song-Yuan . 2011 (41): 1–28. JSTOR 23496206 .
- Lowe, HY (también conocido como Lü Hsing-yüan 慮 興 源) (2014) [1983]. "El festival del barco del dragon". Las aventuras de Wu: el ciclo de vida de un hombre de Pekín . Traducido por Bodde, Derk . Prensa de la Universidad de Princeton. págs. 141-148. JSTOR j.ctt7ztjmr.20 .
enlaces externos
- Medios relacionados con el Festival Duanwu en Wikimedia Commons