Cligès (también Cligés ) es un poema delpoeta francés medieval Chrétien de Troyes , que data de alrededor de 1176. Es el segundo de sus cinco romances arturianos; Erec y Enide , Cligès , Yvain , Lancelot y Perceval . El poema cuenta la historia del caballero Cligès y su amor por la esposa de su tío, Fenice.
Fondo
Cligès ha llegado hasta nosotros a través de siete manuscritos y varios fragmentos. El poema comprende 6.664 octosílabos en coplas rimadas . También existen versiones en prosa desde al menos el siglo XV.
Son muchas las técnicas estilísticas que diferencian a Chrétien de Troyes y su obra Cligès de sus contemporáneos y su obra. Chrétien utilizó muchas técnicas de escritura latina, como topos de la naturaleza , retratos , conjuntos , amplificato e interpretatio para transmitir una historia romántica realista. [1]
Cligès se puede entender mejor dividiendo el texto en dos partes, o dos historias casi separadas. La primera historia consiste en las aventuras del padre de Cligès y la segunda historia consiste en las aventuras de Cligès. El académico de Cligès , ZP Zaddy, apoya el enfoque de la historia dual, pero también divide el texto aún más, ya que crea una nueva estructura en la que las dos historias se dividen en ocho episodios. [2] Este enfoque tiene la intención de hacer que el texto se lea de manera más dramática.
Sinopsis
Cligès comienza con la historia de los padres del personaje principal, Alexander y Tantalis. Alejandro, el hijo del emperador griego (también llamado Alejandro), viaja a Gran Bretaña para convertirse en caballero del reino del Rey Arturo . Mientras está en la corte, Alejandro gana el favor del rey Arturo, es nombrado caballero y ayuda a recuperar el castillo de Windsor del traidor Conde Angrès. Durante su tiempo en la corte, Alexander conoce a la sobrina de Arthur, Soredamors; se enamoran rápidamente, pero ninguna de las partes puede decirle a la otra cómo se sienten. La reina Ginebra se da cuenta y los anima a expresar su amor mutuo. Luego se casan y nace un niño, llamado Cligès.
Alexander y su familia luego regresan a Grecia y descubren que el hermano de Alexander, Alis, ha reclamado el trono griego después de la muerte de su padre. Aunque Alejandro es el legítimo heredero del trono, le concede a Alis la condición de que Alis no se case ni tenga hijos, por lo que el trono pasará a Cligès. Alejandro muere y Cligès se cría en Grecia.
Muchos años después de la muerte de Alejandro, convencen a Alis de que se case. Elige como esposa a Fenice, la hija del emperador alemán. Así comienza la historia de Cligès y Fenice. Cligès se enamora de la mujer de su tío, que también ama a Cligès; sigue los pasos de su padre hacia el reino de Arturo para ser nombrado caballero. Al igual que su padre, le va bien en la corte del Rey Arturo, participa en torneos y muestra modales corteses. Es nombrado caballero y regresa a casa.
Como Cligès y Fenice todavía se aman, Fenice inventa un plan para usar magia para engañar a Alis y permitirles escapar. Con la ayuda de una poción que le proporciona su institutriz, finge estar enferma para eventualmente morir y reunirse con Cligès. Sin embargo, antes de que pudiera fingir su muerte real, se llama a tres médicos para curar a Fenice. Al darse cuenta del engaño de Fenice, los tres médicos torturan a Fenice para descubrir lo que está escondiendo. Fenice, sin embargo, no dice nada y finalmente Cligès se lo lleva. Pronto, sin embargo, Bertrand los encuentra en su escondite de la torre, quien le dice a Alis. Cligès acude a Arthur para pedirle ayuda para recuperar su reino de manos de su tío, pero Alis muere mientras él está fuera. Cligès y Fenice ahora son libres de casarse, y Cligès se convierte en emperador. [3]
Análisis
En Cligès y cortesía , Norris J. Lacy examina los personajes encontrados en Cligès y argumenta que Chrètien usa la historia como una presentación irónica de un personaje caballeresco . Aunque Cligès muestra la capacidad de dominar las formas sociales y la retórica de la corte, carece de sustancia. Lacy afirma que las acciones de Cligès y Fenice pueden parecer representar corteses o rasgos caballerescos, pero en esencia no son morales. Lacy cree que el Cligès de Chrètien está destinado a arrojar dudas sobre el valor y la validez de la cortesía. [4] [5]
La discusión sobre la moralidad en relación con el personaje de Fenice continúa en 'Lo público y lo privado de' Cliges Fenice ', escrito por D. Nelson. Nelson, como Lacy, afirma que las acciones de Fenice no son morales, aunque se espera que los lectores celebren su final feliz con Cligès. A pesar de su feliz matrimonio al final, Nelson nota cómo Fenice no logra evitar la reputación de Iseut: Iseut, otra adúltera a la que Fenice menosprecia. Sin embargo, como resultado de la conspiración de Fenice para mantener su relación con Cligès, se presenta a sí misma como "una mujer adulta que fue a cualquier extremo para satisfacer su pasión" [6]. En lugar de ser recordada como la heroína, entonces, Fenice es recordada como un pecador que debe expiar sus pecados. Nelson descubre que esa expiación se materializa en la presentación de los tres médicos que intentan cuidar de Fenice cuando ella finge estar enferma. Sin embargo, cuando los médicos comienzan a herir a Fenice en un esfuerzo por descubrir cuál es su verdadera trama, Nelson afirma que los lectores "aprueban de todo corazón" [7]. Debido a tal aprobación, los lectores ven la tortura que Fenice experimenta como una forma de expiación o castigo necesario por las acciones inmorales de Fenice. . La erudita de Cligès , Lucie Polak, verifica la reelaboración de Tristán e Isolda que se encuentra en el texto, pero también sugiere que Cligès puede seguir el modelo del personaje de Ovidio , Narciso . [8] Las líneas iniciales de Cligès dan parte de la única información existente sobre la biografía del creador y su obra anterior.
Otras versiones
Otra versión del romance es una versión en alemán medio alto conocida a partir de algunos fragmentos y referencias. [9] En el siglo XV, un autor borgoñón desconocido creó una versión en prosa del Cligès de Chrétien , bajo el título Le Livre de Alixandre Empereur de Constentinoble et de Cligés Son Filz . [10] Esta versión en prosa difiere del original en varios aspectos, y se cree que la historia se adaptó a las circunstancias culturales y políticas de la corte de Borgoña en ese momento. [11] Su primera edición en prosa moderna fue escrita por Wendelin Foerster . [12]
Otras apariciones de Cligès
El propio personaje Cligès aparece en otras historias, incluida la Primera continuación de Perceval de Chrétien , donde el padre de Cligès es nombrado Rey Lac, y en Claris et Laris . En Romanz du reis Yder , Cligès sirve a la reina Guenloie hasta que es expulsado de su corte después de criticar su amor por Yder, pero Yder luego promete reconciliarlos. [13] En Les Merveilles de Rigomer , Cligès es oriundo de Grecia y participa en la búsqueda para conquistar el castillo de Rigomer como uno de los muchos compañeros de Gawain ; también derrota al caballero no muerto en su propio episodio. [14]
Ver también
Referencias
- ^ Luttrell, Claude. La creación del primer romance artúrico: una búsqueda. (Evanston: Northwestern University Press, 1974).
- ^ Kelly, Douglas (enero de 1976). "Estudios Chrétien: problemas de forma y significado en Erec, Yvain, Cliges y la Charrete. ZP Zaddy". Espéculo . 51 (1): 159-162. doi : 10.2307 / 2851026 . ISSN 0038-7134 . JSTOR 2851026 .
- ^ Chrétien de Troyes; Owen, DDR (traductor) (1988). Romances arturianos . Nueva York: Everyman's Library . ISBN 0-460-87389-X .
- ^ Lacy, Norris J. "Cligès" y cortesía ". Interpretaciones, Vol. 15, Interpretaciones artúricas nº 2.1984, págs. 18-24.
- ^ Lacy, Norris J. (1991). "Chrétien de Troyes". En Norris J. Lacy , The New Arthurian Encyclopedia , págs. 88–91. Nueva York: Garland. ISBN 0-8240-4377-4 .
- ^ Nelson, D. (1981) Las imágenes públicas y privadas de 'Cligès' Fenice. Lectura de estudios medievales, VII. págs. 8188. ISSN 0950-3129.
- ^ Nelson, D. (1981) Las imágenes públicas y privadas de 'Cligès' Fenice. Lectura de estudios medievales, VII. págs. 8188. ISSN 0950-3129.
- ^ Polak, Lucie. Chrétien de Troyes: Cligés . (Londres: Grant & Cutler Ltd, 1982).
- ^ de Troyes, Chrétien (2006). Cligès, Auf der Grundlage des Textes von Wendelin Foerster (en alemán). Traducido por Kasten, Ingrid. Berlín, Boston: De Gruyter. ISBN 9783110201543.
- ^ Colombo Timelli, Maria. Le Livre de Alixandre Empereur de Constentinoble et de Cligés Son Filz. Genève: Librairie Droz, 2004.
- ^ "Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz: roman en prose du XVe siècle - Librairie Droz" . www.droz.org . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
- ^ de Troyes, Chrétien (2011). Chrétien De Troyes en prosa: El Erec y Cligés de Borgoña . Traducido por Grimbert, Joan T .; Chase, Carol J. DS Brewer. ISBN 9781843842699.
- ^ Adams, Alison (1983). El romance de Yder . DS Brewer. ISBN 9780859911337.
- ^ Summerfield, Giovanna (2010). Vendetta: Ensayos sobre el honor y la venganza . Publicación de becarios de Cambridge. ISBN 9781443821018.
enlaces externos
- Cliges de Chrétien de Troyes en Project Gutenberg
- Cuatro romances arturianos de Chrétien de Troyes ' en Project Gutenberg (incluyeCliges)
- Cliges en un documento PDF de libre distribución