Codex Campianus


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Codex Campianus se designa como " M " o " 021 " en el sistema de catalogación de Gregory-Aland y como " ε 72 " en el sistema de Von Soden . [1] Es un manuscrito uncial griego del Nuevo Testamento , fechado paleográficamente en el siglo IX. El manuscrito tiene un contenido complejo. Tiene marginalia y fue preparado para uso litúrgico (religioso).

Algunos eruditos del siglo XIX tenían en alta estima el texto del manuscrito, pero esta opinión general cambió en el siglo XX; como resultado, el manuscrito rara vez se cita en las ediciones críticas del Nuevo Testamento griego .

Descripción

El códice contiene un texto completo de los cuatro Evangelios , en 257 hojas de pergamino de aproximadamente 22 cm por 16,3 cm cada una. [2] [3] Las hojas están ordenadas en cuarto [4] y el texto está escrito en dos columnas por página, 24 líneas por columna, [2] en letras unciales muy elegantes y pequeñas, con respiraciones y acentos (en rojo) [ se necesita más explicación ] . [4] Las letras son similares a las del Codex Mosquensis II . [5]

Las notas litúrgicas al margen están escritas en letras minúsculas . Según el erudito bíblico Tischendorf, la letra de las notas litúrgicas al margen es muy similar al manuscrito de Oxforder de Platón fechado en el año 895 y alojado en la Biblioteca Bodleiana . [5] [6]

Codex Campianus tiene una serie de errores debido a los cambios contemporáneos en la pronunciación del griego, un fenómeno conocido como iotacismo . [6] Tiene errores de N ephelkystikon . [6]

El texto de los evangelios se divide según las secciones amoniacales . Tiene Armonía de los Evangelios escrito en la parte inferior. [6]

Es un pequeño manuscrito. Además del texto del Nuevo Testamento, contiene Cronología de los Evangelios , Epistula ad Carpianum , tablas del Canon Eusebio, libros litúrgicos con hagiografías ( Synaxarion y Menologion ), αναγνωσματα (notas de las lecciones de la Iglesia), notas musicales en rojo, algún texto árabe sobre el última hoja, y una nota en eslavo. [ se necesita más explicación ] [4] [6] La nota árabe es ilegible excepto una palabra "Jerusalén". [6] Algunas notas están escritas en letras muy pequeñas. [7]

Texto

El texto griego de este códice es representativo del tipo de texto bizantino , con varias lecturas cesáreas . [8] Según Tischendorf, su texto está cerca del Codex Cyprius . [6] Según Hermann Von Soden , es el resultado de la recensión de Pamphil . [9]

Kurt y Barbara Aland dieron el siguiente perfil textual de él 2 1 , 2 1/2 , 8 2 , 3 s . [2] Esto significa que el texto del códice concuerda con el texto estándar bizantino 202 veces, concuerda 7 veces con el texto original contra el bizantino y concuerda con el texto original y bizantino 106 veces. Hay 12 lecturas independientes o distintivas en este códice. Sobre la base de este perfil, Alands consideró que la calidad del texto se ajustaba a su Categoría III . [2] Comúnmente, se incluye en el grupo de manuscritos del Nuevo Testamento de la Familia 1424 .

En Mateo 01:11 que tiene el texto adicional también encontrado en manuscritos Codex Coridethianus , Σ , f 1 , 33 , 258 , Minúsculas: 478 , 661 , 791 , 954, 1216 , 1230, 1354, 1604, ℓ 54 , syr h y otros manuscritos. [10] Esta variación fue observada por Bernard de Montfaucon . [11]

Contiene el texto de la Pericope Adulterae (Juan 7: 53-8: 11), tal como también lo hacen Γ , f 1 , 892 , 1049, 1220 y 2661. [12] En Juan 8:11 tiene la lectura:

τουτο δε ειπαν πειραζοντες αυτον ινα εχωσιν κατηγοριαν κατ αυτου

que se traduce como "Pero esto lo dijeron para tentarlo, para que tuvieran que acusarlo"; una dislocación del versículo 6. [13] Juan 8:11 generalmente se cita como "Ella dijo: Nadie, Señor. Y Jesús le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques más". [14]

Historia

El comienzo de Mateo

Bernard de Montfaucon fechó el manuscrito en el siglo X o XI, debido a las similitudes paleográficas con los manuscritos almacenados en bibliotecas italianas. [15] Tischendorf lo fechó en la última mitad del siglo IX, debido a las similitudes entre las notas litúrgicas del códice y el manuscrito Oxforder de Platón fechado en el año 895. [5] Tregelles lo fechó a finales del siglo IX o principios del siglo X. [7] Actualmente está fechado por el Instituto de Investigación Textual del Nuevo Testamento ( INTF ) en el siglo IX. [3]

El manuscrito fue traído del Este [ ¿dónde? ] a París. Se llamó Campianus en honor a François de Camps , quien se lo dio a Luis XIV en 1707. [5] Fue utilizado por el erudito Kuster en 1710 y reimpreso por él para el Novum Testamentum Graecum de Mill . [6] El texto fue recopilado por SP Tregelles . [6] Fue examinado y descrito por Bernard de Montfaucon, quien dio su primera descripción y primer facsímil, y por Giuseppe Bianchini , quien recopiló su texto. [dieciséis]

Fue agregado a la lista de manuscritos del Nuevo Testamento por el teólogo suizo, Wettstein , quien le dio siglum " M ". [17] En 1908 CR Gregory le dio el siglum " 021 ". [1]

Algún material no bíblico del códice, como Synaxarion y Menologion , fue publicado por Scholz en el mismo lugar que los del Codex Cyprius , pero con descuido según Tischendorf. [5] Dean Burgon ha observado que su "Armonía de los Evangelios" es del mismo tipo que en Codex Basilensis . [4]

Según estudiosos del siglo XIX como Tregelles, "contiene muchas buenas lecturas" [7] y Scrivener dijo que el manuscrito tiene un buen texto. [4] En el siglo XX el manuscrito sigue siendo en gran parte descuidado por los estudiosos y su texto se clasifica como de "poco valor" (según el Catálogo de V Aland). [2]

Russell Champlin examinó su texto en el Evangelio de Mateo y su relación con la familia textual E . [18]

Actualmente, el códice se encuentra en la Bibliothèque nationale de France en París. [2] [3]

El manuscrito fue citado en al menos una edición crítica del Nuevo Testamento griego, UBS3. [19] No se cita en UBS4, [20] NA26, [21] o NA27, versiones del Nuevo Testamento griego sin embargo. [22]

Ver también

  • Lista de unciales del Nuevo Testamento
  • Crítica textual
  • Manuscrito bíblico

Referencias

  1. ↑ a b Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament . Leipzig: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. pag. 34.
  2. ^ a b c d e f Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna . Erroll F. Rhodes (trad.). Grand Rapids: Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 113. ISBN 978-0-8028-4098-1.
  3. ^ a b c INTF. "Codex M / 021 (GA)" . Escuche Handschriften . Instituto Münster . Consultado el 24 de enero de 2012 .
  4. ^ a b c d e Escritor, Frederick Henry Ambrose ; Edward Miller (1894). Una sencilla introducción a la crítica del Nuevo Testamento . 1 . Londres: George Bell & Sons . pag. 139.
  5. ↑ a b c d e Constantin von Tischendorf (1859). Novum Testamentum Graece. Editio Septima . Lipsiae. pag. CLIX.
  6. ↑ a b c d e f g h i Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments . 1 . Leipzig: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. pag. 56.
  7. ↑ a b c Tregelles, Samuel Prideaux (1856). Introducción al estudio crítico y al conocimiento de las Sagradas Escrituras (10 ed.). Londres: Longman, Brown, Green, Longmans y Roberts. pag. 202.
  8. ^ Bruce M. Metzger , Bart D. Ehrman , "El texto del Nuevo Testamento: su transmisión, corrupción y restauración", Oxford University Press , (Nueva York - Oxford, 2005), p. 77.
  9. Frederik Wisse, The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke , William B. Eerdmans Publishing (Grand Rapids, 1982), p. 52, 64, 100.
  10. ^ NA26, pág. 2; UBS3, pág. 2.
  11. ^ Bernard Montfaucon (1708). Palaeographia Graeca, sive, De ortu et progressu literarum graecarum . París. pag. 261.
  12. ^ W. Willker, Un comentario textual sobre los evangelios griegos Archivado el 9 de abril de 2011en la Wayback Machine Bremen: 2015, p. 28.
  13. ^ NA26, pág. 274
  14. ^ Santa Biblia, versión King James, edición de Cambridge . Juan 8:11. 1900.Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  15. ^ Bernard Montfaucon (1708). Palaeographia Graeca, sive, De ortu et progressu literarum graecarum . París. pag. 260.
  16. G. Bianchini, Evangeliarium quadruplex latinae versionis antiquae seu veteris italicae (Roma, 1749)
  17. ^ Wettstein, JJ (1751). Novum Testamentum Graecum editionis receptae cum lectionibus variantibus codicum manuscritos . Ámsterdam: Ex officina Dommeriana. pag. 41.
  18. ^ Russell Champlin (1966). Familia E y sus aliados en Matthew . Estudios y Documentos. XXVIII . Salt Lake City: Prensa de la Universidad de Utah. págs. 163-169.
  19. ^ El Nuevo Testamento Griego , ed. K. Aland, A. Black, CM Martini, BM Metzger y A. Wikgren , en cooperación con INTF, Sociedades Bíblicas Unidas , 3ª edición, (Stuttgart 1983), p. XVI.
  20. ^ El Nuevo Testamento Griego , ed. B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, CM Martini y BM Metzger, en cooperación con INTF, Sociedades Bíblicas Unidas , cuarta edición revisada, (Sociedades Bíblicas Unidas, Stuttgart 2001), p. 11. ISBN 978-3-438-05110-3 
  21. ^ Nestlé, Eberhard et Erwin; Communiter ediderunt: K. Aland, M. Black, CM Martini, BM Metzger, A. Wikgren (1991). Novum Testamentum Graece (26 ed.). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. págs. 12 *.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  22. ^ Nestlé, Eberhard et Erwin; communiter ediderunt: B. et K. Aland, J. Karavidopoulos, CM Martini, BM Metzger (2001). Novum Testamentum Graece (27 ed.). Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. págs. 58 * -59 *.CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )

Otras lecturas

  • Bernard Montfaucon (1708). Palaeographia Graeca, sive, De ortu et progressu literarum graecarum . París. pag. 260.
  • Russell Champlin (1966). Familia E y sus aliados en Matthew . Estudios y Documentos. XXVIII . Salt Lake City: Prensa de la Universidad de Utah. págs. 163-169.

enlaces externos

  • Robert Waltz, Codex Campianus M e (021) : en la Enciclopedia de la crítica textual
  • INTF. "Codex M / 021 (GA)" . Escuche Handschriften . Instituto Münster . Consultado el 24 de enero de 2012 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Codex_Campianus&oldid=995425064 "