La lengua Cofán (también cofán o kofane ; autonym : A'ingae ) es el lenguaje de los Cofán personas, un indígena grupo nativo de la provincia de Sucumbíos en el noreste de Ecuador y sur de Colombia ( Departamento de Nariño ; Orito , San Miguel y Valle del Guamuez en el departamento de Putumayo ). [2]
Cofán | |
---|---|
A'ingae | |
Nativo de | Ecuador , Colombia |
Región | Oriente o Amazonía ecuatoriana |
Etnicidad | Pueblo Cofán |
Hablantes nativos | 2.400 (2001-2008) [1] |
Familia de idiomas | |
Estado oficial | |
Idioma oficial en | Ecuador : lenguas indígenas oficiales en territorios propios |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | con |
Glottolog | cofa1242 |
ELP | Cofán |
Si bien el cofán es una lengua en peligro de extinción , se clasifica como una lengua en desarrollo con 1400 a 2400 hablantes. [3] Hay dos tipos de Cofán: Aguarico (hablado en Ecuador) y San Miguel (hablado principalmente en Colombia). [3] Aproximadamente el 60% de los hablantes de cofán en Ecuador saben leer y escribir en su propio idioma. [4]
El uso de Cofán en Ecuador está relacionado con el idioma en los documentos de derechos de propiedad de la tierra y en el acceso bilingüe al idioma en las escuelas. En Colombia, Cofán está más en peligro debido a la guerra, el desplazamiento y los matrimonios mixtos. [3]
Clasificación
Cofán es un idioma aislado . Algunos estudiosos afirman que Cofán no está clasificado en una familia lingüística . El idioma exhibe algunas similitudes léxicas con el chibchan , un idioma geográficamente vecino. Sin embargo, la evidencia de la influencia léxica que tiene Chibchan en Cofán no prueba ninguna relación genética entre las dos lenguas. [5]
Jolkesky (2016) también señala que existen similitudes léxicas con Paez . [6]
Fonología
Vocales
Hay diez vocales en Cofán: cinco vocales orales y sus contrapartes nasales. [7]
Parte delantera | Central | atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | / i /, / ĩ / | / ɨ /, / ɨ̃ / | |
Medio | / e /, / ẽ / | / o /, / õ / | |
Abierto | / a /, / ã / |
Consonantes
Como señalaron Raphael Fischer y Kees Hengeveld, Cofán tiene un inventario de consonantes moderadamente grande. Una característica notable es la distinción de voz de tres vías para oclusivas y africadas. [7] [8]
Bilabial | Labiodental | Alveolar | Alveolar posterior | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | Sin voz | pag | t | k | ʔ | |||
Aspirado | pag | tʰ | kʰ | |||||
Prenasalizado | ᵐb | ⁿd | ᵑɡ | |||||
Fricativa | F | s | ʃ | ɣ ~ ɰ | h | |||
Africada | Sin voz | ts | tʃ | |||||
Aspirado | tsʰ | tʃʰ | ||||||
Prenasalizado | ⁿdz | ⁿdʒ | ||||||
Nasal | metro | norte | ɲ | |||||
Aproximada | ʋ | j | ||||||
Solapa | ɾ |
Gramática
El orden de las palabras en Cofán es mayoritariamente libre y flexible y está influenciado por factores pragmáticos. Las cláusulas subordinadas, sin embargo, tienen una fuerte preferencia por ser predicado final. [8]
Los párrafos son una estructura distinta e importante en la gramática de Cofán. Hay quince tipos de párrafos diferentes utilizados en el discurso narrativo de Cofán. El párrafo narrativo y el párrafo simultáneo "forman la columna vertebral del discurso narrativo". El párrafo descriptivo coordinado y el párrafo deíctico se utilizan para retratar el desarrollo de la identidad del personaje o del participante y para delinear situaciones. La razón, el contraste y los párrafos antitéticos se utilizan para fomentar las relaciones y la tensión entre los hablantes y los eventos. Los párrafos de ampliación, los párrafos de contracción, los párrafos con antónimos negados y los párrafos cíclicos se utilizan para "parafrasear" información particular. Por último, los párrafos de comentarios y los párrafos de citas y diálogos se utilizan para agregar detalles a una narrativa. [9]
Ortografía
Un sistema escrito del alfabeto Cofán ha sido ideado por MB Borman. Algunas son letras simples, mientras que otras son compuestas. La nasalización de las vocales se representa ortográficamente colocando ⟨n⟩ después de la vocal. (Por ejemplo, / ã / se escribe ⟨an⟩.) La prenasalización en oclusivas y africadas se representa ortográficamente colocando ⟨m⟩ antes de bilabiales (por ejemplo, ⟨mb⟩ para / ᵐb /) o colocando ⟨n⟩ en otro lugar ( por ejemplo, ⟨nd⟩ para / ⁿd / y ⟨ng⟩ para / ⁿg /). [10] [8]
Borman | IPA |
---|---|
a | a |
B | B |
C | k |
cc | kʰ |
ch | tʃ |
chh | tʃʰ |
D | D |
dy | dʒ |
mi | mi |
F | F |
gramo | g ~ ɣ ~ ɰ |
I | I |
j | h |
metro | metro |
norte | metro |
norte | ɲ |
o | o |
pag | pag |
páginas | pag |
q | k |
kʰ | |
r | ɾ |
s | s |
sh | ʃ |
t | t |
tt | tʰ |
ts | ts |
tss | tsʰ |
tu | ɨ |
v | ʋ |
y | j |
z | z |
Sistema de conteo
El sistema numérico de Cofán es un sistema de base cinco. Los hablantes de cofán usan números en español para contar. [11]
Vocabulario
Loukotka (1968) y los ítems de vocabulario básico de 1-7 y 9-10. [12] Los números 4 y 11-19 son de Moon Handbooks: Ecuador e Islas Galápagos . [13]
brillo Cofán cabeza súbe pie tsetenbínbe hombre sándiʔe agua nahé; tsa'coer fuego chamuscar sol kuébe Luna kúse kuébe río na'en pájaro chiriri pescado abúi caimán vatoova Águila arpía cornsipeendo jaguar taysy tapir coovy ¿Cómo estás? meenga'kay sí hayo No may'en gracias chietzafpoema adiós chieegaychu
Otras lecturas
- Baldauf, RB, Kaplan, RB, King, KA y Haboud, M. (2007). Planificación y política lingüística en América Latina: Planificación y política lingüística en Ecuador (Vol. 1). Clevedon: asuntos multilingües.
- Borman, MB (1962). "Fonemas cofan" . En Elson, Benjamin; Peeke, Catherine (eds.). Los estudios en lenguas indígenas ecuatorianos: I . Publicaciones Internacionales SIL en Lingüística. págs. 45–59 . Consultado el 10 de marzo de 2017 .
- Borman, MB (1976). Vocabulario cofán: Cofán-castellano, castellano-cofán . (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves, 19). Quito: Instituto de Lingüística de Verano.
- Borman, MB (1977). "Estructura y función del párrafo Cofan" . Publicaciones Internacionales SIL en Lingüística . 52 (3): 289–338 . Consultado el 10 de marzo de 2017 .
- Borman, MB (1990). Cosmología e historia cofan reveladas en sus leyendas: El alfabeto cofan . Quito, Ecuador: Instituto Lingüístico de Verano. [10]
- Cofán. (Dakota del Norte). Obtenido el 10 de marzo de 2017 de https://www.ethnologue.com/language/con [14]
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Cofán" . Glottolog 2.7 . Jena: Instituto Max Planck para la ciencia de la historia humana.
- Gijn, EV, Haude, K. y Muysken, P. (2011). Subordinación en lenguas nativas sudamericanas . Ámsterdam: John Benjamins Pub. Co. [3]
- Klein, HE y Stark, LR (2011). Lenguas de los indios sudamericanos: retrospectiva y prospectiva . Austin: Prensa de la Universidad de Texas.
- Lewis, M. Paul; Simons, Gary F .; Fennig, Charles D., eds. (2015). Ethnologue: Languages of Ecuador (PDF) (Informe) (18a ed.). págs. 11-21 . Consultado el 10 de marzo de 2017 .
Referencias
- ^ Cofán en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Fischer, RW (2007). "Cláusula de vinculación en Cofán (A'ingae), lengua de la región fronteriza ecuatoriano-colombiana". Lenguaje en peligro y lenguas en peligro de extinción: estudios lingüísticos y antropológicos con especial énfasis en las lenguas y culturas de la zona fronteriza andino-amazónica . Lenguas Indígenas de América Latina (ILLA). 5 . Leiden: Publicaciones CNWS. págs. 381–399. hdl : 11245 / 1.277948 .
- ^ a b c d Gijn, Rik van; Haude, Katharina; Muysken, Pieter (29 de abril de 2011). Subordinación en lenguas nativas de América del Sur . Editorial John Benjamins. ISBN 9789027287090.
- ^ "Cofán" . Ethnologue . Consultado el 23 de agosto de 2017 .
- ^ Klein, Harriet E. Manelis; Stark, Louisa R. (20 de julio de 2011). Idiomas de los indios de América del Sur: retrospectiva y perspectiva . Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 9780292737327.
- ^ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (tesis doctoral) (2 ed.). Brasilia: Universidad de Brasilia.
- ^ a b Borman, MB (verano de 1962). "Estudios en Lenguas Indígenas Ecuatorianas". Instituto de Lingüística de Verano de la Universidad de Oklahoma . 7 : 45–59.
- ^ a b c Fischer, Raphael; Hengeveld, Kees. "Cofán (A'ingae)". Idiomas amazónicos: un manual internacional . Berlín: de Gruyter Mouton.
- ^ Borman, MB (1977). "Gramática del discurso: estudios en lenguas indígenas de Colombia, Panamá y Ecuador". Instituto de Lingüística de Verano . 52: 3 : 290–338.
- ^ a b Borman, MB (1 de enero de 1990). Cosmología e historia cofan reveladas en sus leyendas . Instituto Lingüístico de Verano.
- ^ "Cofan" . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Consultado el 1 de mayo de 2017 .
- ^ Loukotka, Čestmír (1968). Clasificación de lenguas indígenas de América del Sur . Los Ángeles: UCLA Latin American Center.
- ^ Smith, Julian; Brown, Jean (2009) [1998]. Blakley, Annie M. (ed.). Ecuador e Islas Galápagos . Moon Handbooks (4ª ed.). Berkeley, CA: Avalon Travel. pag. 178. ISBN 978-1-59880-134-7. ISSN 1095-886X .
- ^ "Cofán" . Ethnologue . Consultado el 10 de marzo de 2017 .
enlaces externos
- Alain Fabre, 2005, Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos: COFÁN [1] [ enlace muerto permanente ]
- Archivo ELAR de materiales de documentación en idioma A'ingae
- Cofán ( Serie de diccionarios intercontinentales )