El Consejo de Estado ( irlandés : an Chomhairle Stáit [1] ) es un organismo establecido por la Constitución de Irlanda para asesorar al presidente de Irlanda en el ejercicio de muchos de sus poderes de reserva discrecionales . [2] También tiene autoridad para prever el ejercicio temporal de las funciones del presidente en caso de que estas no puedan ser ejercidas ni por el presidente ni por la Comisión Presidencial [3] (una eventualidad que es muy poco probable que requeriría la ausencia simultánea del Presidente y dos miembros de la Comisión de tres miembros). [4]
Miembros
El Consejo de Estado está formado por varios funcionarios gubernamentales, que actúan de oficio , así como por algunos ex titulares de cargos públicos y hasta siete personas a elección del presidente. Los miembros ex officio comprenden al fiscal general , así como a personas de cada uno de los tres poderes del gobierno: legislativo , ejecutivo y judicial . [5]
A diferencia de la mayoría de las otras funciones del presidente, que deben llevarse a cabo de acuerdo con el consejo del gabinete , las siete personas designadas por el presidente para el Consejo de Estado se eligen a la absoluta discreción del presidente. [6] Estos designados conservan sus cargos hasta que el sucesor del presidente asuma el cargo. [7]
Clase | Oficina | Miembros actuales |
---|---|---|
De oficio : ejecutivo | Taoiseach | Micheál Martin |
Tánaiste | Leo Varadkar | |
De oficio : legislatura | Ceann Comhairle | Seán Ó Fearghaíl |
Cathaoirleach | Mark Daly | |
De oficio : poder judicial | Presidente del Tribunal Supremo | Frank Clarke |
Presidente del Tribunal de Apelación [8] | George Birmingham | |
Presidente del Tribunal Superior | María Irvine | |
De oficio | Fiscal General | Paul Gallagher |
Antiguos cargos públicos | presidente | Mary Robinson , Mary McAleese |
Taoiseach | John Bruton , Bertie Ahern , Brian Cowen , Enda Kenny , Leo Varadkar | |
Presidente del Tribunal Supremo | Ronan Keane , John L. Murray y Susan Denham | |
Presidente del Consejo Ejecutivo del Estado Libre de Irlanda | Ninguno [nota 1] | |
Nominados del presidente | ( Lista de ex nominados ) | Cara Augustenborg, Sinéad Burke , Sindy Joyce , Maurice Malone, Johnston McMaster, Mary Murphy, Seán Ó Cuirreáin [10] |
- ↑ El cargo de presidente del Consejo Ejecutivo fue reemplazado en 1937 por el de Taoiseach; ambos ex presidentes están muertos. El Grupo de Revisión de la Constitución de 1996 propuso eliminar, como obsoleta, la mención de la oficina en relación con el Consejo de Estado. [9]
La Constitución establece explícitamente que los miembros designados por el presidente pueden dimitir [11] o ser destituidos por el presidente. [12] Los antiguos titulares de cargos son miembros si "pueden y desean actuar como miembros", [13] lo que implica la capacidad de dimitir; pero no hay ninguna disposición para despedirlos. Cuando el Tribunal McCracken concluyó en 1997 que el ex Taoiseach Charles Haughey había engañado al Tribunal, hubo llamamientos para que dimitiera formalmente del Consejo de Estado. [14] [15] No lo hizo, aunque envió su pesar a reuniones posteriores del Concilio hasta su muerte. [14] [16]
Los miembros del Consejo de Estado pueden ser eximidos del servicio de jurado . [17]
La Constitución especifica una declaración de cargo , "en presencia de Dios Todopoderoso", que un nuevo miembro debe tomar antes de asistir a una reunión oficial. [18] Tánaiste Éamon Gilmore , un agnóstico declarado , buscó asesoramiento legal antes de asistir a la reunión del Consejo de 2013. [19] El Grupo de Revisión Constitucional de 1996 recomendó que la parte religiosa sea opcional. [9]
Papel
Antes de ejercer cualquier poder de reserva, excepto uno, el presidente debe buscar el consejo del Consejo de Estado, aunque no está obligado a seguir sus consejos. La única excepción, en la que el presidente tiene "absoluta discreción", [20] es la decisión de rechazar la disolución de un Taoiseach que ha perdido la confianza del Dáil. Los poderes discrecionales restantes, que requieren consulta previa con el Consejo de Estado, son los siguientes (para una descripción detallada de los poderes de reserva del presidente, ver: Presidente de Irlanda # Poderes discrecionales ):
- Convocar una reunión de una o ambas Cámaras del Oireachtas [21]
- Dirigiéndose al Oireachtas [22]
- Dirigiéndose a la nación [23]
- Establecimiento de un comité de privilegios para resolver una disputa entre las Cámaras sobre un supuesto proyecto de ley de dinero [24]
- Abreviando el tiempo para considerar un proyecto de ley en el Seanad [25]
- Remisión de un proyecto de ley al Tribunal Supremo para probar su constitucionalidad [26]
- Remitir un proyecto de ley al pueblo para un " referéndum ordinario " [27]
El proyecto de Constitución otorgó más poderes al Consejo de Estado. El artículo 13 permite otorgar poderes adicionales al presidente actuando con el asesoramiento del gobierno; originalmente, lo que se necesitaba era el asesoramiento del Consejo de Estado. [28] El artículo 14 prevé una Comisión Presidencial como vicepresidencia colectiva del estado cuando el presidente esté ausente; originalmente, el Consejo de Estado debía cumplir esta función. [28] No obstante, en virtud del artículo 14.4 de la Constitución, el Consejo de Estado, actuando por mayoría de sus miembros, tiene autoridad para "tomar las disposiciones que les parezcan adecuadas" para el ejercicio de las funciones del presidente en cualquier contingencia. la constitución no prevé. [3] Esta disposición nunca se ha invocado.
La Tercera Enmienda del Proyecto de Ley de la Constitución de 1958 , que fue rechazada en un referéndum, otorgó un papel al Consejo de Estado en el trabajo de una comisión de límites de circunscripción electoral prevista.
Cerca del momento de su creación, el Consejo de Estado se comparó con un consejo privado , [29] [30] aunque Jim Duffy llama a esto "más aparente que real" ya que no tiene funciones legislativas o judiciales. [28] Gemma Hussey , que fue miembro del Consejo de Estado en 1989-1990, lo describió como "un cuerpo en gran parte simbólico". [31]
Reuniones
Las reuniones de trabajo convocadas por el Presidente para consulta en los términos de la Constitución son raras, aunque menos desde la elección de Mary Robinson en 1990. Cuatro reuniones han relacionado con un discurso en el Oireachtas, que requiere la aprobación del Gobierno y del consulta del Consejo de Estado. Todas las demás reuniones han sido para asesorar al presidente sobre la posibilidad de remitir un proyecto de ley a la Corte Suprema. [32]
Las reuniones se llevan a cabo en Áras an Uachtaráin . [14] Los miembros llegan 15 minutos antes de que comience la reunión y se les sirven refrigerios en la sala del Consejo de Estado. [14] En la primera reunión del Consejo en el primer mandato de Mary McAleese , hubo un photocall en las Salas de Recepción del Estado. [14] Las deliberaciones del Consejo se llevan a cabo a puerta cerrada , [14] como en las reuniones del gabinete, aunque no existe un requisito explícito de confidencialidad. The Irish Times obtuvo detalles de una reunión de 1984 de un asistente no identificado, [33] mientras que James Dooge discutió una reunión de 1976 años más tarde con el periodista Stephen Collins . [34] Los miembros están sentados en orden de precedencia en la Sala de los Presidentes alrededor de una mesa de comedor de 1927 comprada por el Presidente de Valera en 1961. [14] El Secretario General del Presidente actúa como secretario del Consejo. [35] El Consejo no ofrece asesoramiento colectivo; el presidente pide a cada miembro por turno que comente, y la discusión adicional puede involucrar a varios miembros. [28]
Además de las reuniones oficiales del Consejo de Estado, sus miembros son invitados a importantes funciones estatales, como los funerales de estado , el Día Nacional de Conmemoración y la toma de posesión del próximo presidente . El primer presidente, Douglas Hyde , cenó mensualmente con los miembros de su Consejo de Estado. [36] Los siete nuevos candidatos presidenciales del segundo mandato de Mary McAleese fueron presentados en un almuerzo en las Áras un mes después de su nombramiento. [37] Haciendo campaña en las elecciones presidenciales de 1990 , Mary Robinson prometió tener reuniones del Consejo con regularidad en lugar de "sobre una base de emergencia". [38]
Direcciones al Oireachtas
Fecha de la reunión [32] | presidente | Tema de la dirección | Fecha de la dirección (enlace al texto) | Notas |
---|---|---|---|---|
20 de diciembre de 1968 [39] | Éamon de Valera | 50 aniversario del Primer Dáil | 21 de enero de 1969 | Brendan Corish fue el único ausente de la reunión del Consejo de Estado. [40] |
29 de junio de 1992 | María Robinson | " la identidad irlandesa en Europa " [41] | 8 de julio de 1992 | |
24 de enero de 1995 | María Robinson | "Apreciando la diáspora irlandesa " | 2 de febrero de 1995 | |
28 de octubre de 1999 | María McAleese | Marcando el milenio [42] | 16 de diciembre de 1999 | Charles Haughey , Albert Reynolds y Mary Robinson estuvieron ausentes. [14] |
Remisión de facturas
En algunos casos, el Presidente ha decidido firmar el proyecto de ley ( promulgándolo así) sin remitirlo a la Corte Suprema; en otros casos, el presidente ha remitido el proyecto de ley (o partes de él) y el tribunal ha confirmado su constitucionalidad; y en otros casos la Corte ha encontrado inconstitucionales algunas o todas las partes referidas. No se revela si algunos o todos los miembros del Consejo de Estado aconsejaron a favor o en contra del curso de acción del presidente.
Jim Duffy en 1991 criticó la falta de recursos de apoyo para los miembros del Consejo; en las reuniones se les proporcionó únicamente una copia de la Constitución. [28] Por el contrario, antes de la reunión de 2013 para discutir el proyecto de ley de protección de la vida durante el embarazo , se envió un expediente con información de antecedentes a cada miembro, incluidos informes legales e informes de noticias. [43]
Aunque el presidente del Tribunal Supremo en funciones es miembro del Consejo, por convención no se involucran en discusiones sustantivas sobre el proyecto de ley, ya que participarán en las deliberaciones si el proyecto de ley es referido. [34] [43] Por lo tanto, los jueces en jefe jubilados y el presidente del Tribunal Superior juegan un papel más importante en la discusión. [34] [43] La reunión de 2013 fue la primera en la que estuvieron presentes dos miembros en funciones de la Corte Suprema, ya que John Murray es un ex presidente del Tribunal Supremo pero en ese entonces era un miembro ordinario de la Corte, la primera desde el mandato el presidente del Tribunal Supremo se limitó a siete años en 1997. [34] [44]
Fecha de la reunión [32] | Bill (sección) | presidente | Salir | Notas |
---|---|---|---|---|
8 de enero de 1940 | Ley de Delitos contra el Estado (Enmienda), 1940 | Douglas Hyde | Remitido y confirmado [45] [46] | Consulte las Leyes de Delitos contra el Estado de 1939–1998 . WT Cosgrave fue el único miembro ausente del Consejo. [47] La rama del Noroeste de Dublín del Partido Laborista aprobó una resolución instando a William Norton a retirarse del Consejo "que existe con el propósito de respaldar las restricciones de libertad de Fianna Fáil ". [48] Hyde pidió a los asistentes que no debatieran "consideraciones políticas" o "argumentos legales", que limitaban el valor de la reunión. [49] |
25 de febrero de 1943 | Proyecto de ley de asistencia escolar, 1942 | Douglas Hyde | Referido y anulado [50] [51] | La instrucción de Hyde de 1940 no se repitió, después de que De Valera le advirtiera a Michael McDunphy, secretario general del presidente , que era inútil. [49] |
13 de agosto de 1947 | Proyecto de ley de salud, 1947 | Seán T. O'Kelly | Firmado sin remisión [52] | Los ausentes fueron George Gavan Duffy , Douglas Hyde , Timothy Sullivan , WT Cosgrave y Richard Mulcahy . [53] |
14 de junio de 1961 | Proyecto de ley electoral (enmienda) de 1961 | Éamon de Valera | Remitido y confirmado [54] [55] | |
6 de marzo de 1967 | Proyecto de ley de impuesto sobre la renta, 1966 | Éamon de Valera | Firmado sin remisión [56] | Todos los miembros asistieron. [57] El 7 de marzo, antes de que el presidente anunciara una decisión, el Oireachtas presentó y aprobó el proyecto de ley de impuesto sobre la renta (enmienda) de 1967 . [58] Esto canceló preventivamente las secciones contenciosas del proyecto de ley original. [58] [59] Al día siguiente, el presidente firmó ambos proyectos de ley. [59] [60] |
10 de marzo de 1976 | Proyecto de ley de derecho penal (jurisdicción), 1975 | Cearbhall Ó Dálaigh | Remitido y confirmado [61] [62] | James Dooge , Cathaoirleach del Seanad, estuvo ausente. [63] |
23 de septiembre de 1976 (a) | Proyecto de ley de poderes de emergencia, 1976 | Cearbhall Ó Dálaigh | Remitido y confirmado [64] [65] | La reunión, que discutió dos proyectos de ley, duró 4 horas. [66] Maurice E. Dockrell fue el único ausente. [66] El presidente Ó Dálaigh y el fiscal general Declan Costello debatieron los puntos de derecho con gran detalle. [28] El ministro Paddy Donegan describió la decisión del presidente de referir el proyecto de ley como una "vergüenza atronadora", lo que precipitó la renuncia de Ó Dálaigh. James Dooge sugirió más tarde que Ó Dálaigh estaba más preocupado por hacer valer su derecho a remitir el proyecto de ley que por poner en duda su constitucionalidad. [34] Dado que el proyecto de ley se declaró formalmente como legislación de emergencia , la mayoría de las salvaguardias constitucionales no se le aplicaron. [34] |
23 de septiembre de 1976 (b) | Proyecto de ley de derecho penal, 1976 | Cearbhall Ó Dálaigh | Firmado sin remisión [67] | Misma reunión que la anterior |
22 de diciembre de 1981 | Vivienda (proyecto de ley de viviendas de alquiler privadas), 1981 | Patrick Hillery | Referido y anulado [68] [69] | |
20 de diciembre de 1983 | Proyecto de ley electoral (enmienda) de 1983 | Patrick Hillery | Referido y anulado [70] [71] | Los ausentes fueron Siobhán McKenna , Seán MacEntee y James Dillon . [72] El proyecto de ley habría otorgado a los ciudadanos británicos el derecho a votar en todas las elecciones en la República de Irlanda . La Novena Enmienda de la Constitución de 1984 eliminó el obstáculo con respecto a las elecciones al Dáil, pero no a las elecciones presidenciales o referendos ( ordinarios o constitucionales ). [73] La Ley electoral (enmienda) de 1985 amplió el derecho a voto para las elecciones del Dáil. [74] |
5 de diciembre de 1984 | Proyecto de ley de justicia penal, 1983 | Patrick Hillery | Firmado sin remisión [75] | Siobhán McKenna y Máirín Bean Uí Dhálaigh estuvieron ausentes. [33] |
22 de junio de 1988 | Proyecto de ley de adopción (núm. 2), 1987 | Patrick Hillery | Remitido y confirmado [76] [77] | Los ausentes fueron Tom O'Higgins y Jack Lynch . [78] |
30 de octubre de 1991 | Proyecto de ley de pesca (enmienda), 1990 | María Robinson | Firmado sin remisión [79] | |
1 de diciembre de 1993 | Proyecto de Ley de Vivienda Matrimonial, 1993 | María Robinson | Referido y anulado [80] [81] | |
1º de marzo de 1994 | Proyecto de ley de justicia penal (orden público), 1993 | María Robinson | Firmado sin remisión [82] | |
16 de marzo de 1995 | Proyecto de ley de regulación de la información (servicios fuera del estado para la interrupción del embarazo), 1995 | María Robinson | Remitido y confirmado [83] [84] | La ley surgió de la Decimocuarta Enmienda de la Constitución de Irlanda en 1992. Véase también el aborto en la República de Irlanda . |
1º de abril de 1997 | Proyecto de ley de igualdad en el empleo, 1996 | María Robinson | Referido y anulado [85] [86] | Asistieron 15 de los 22 miembros, incluido el Taoiseach. [87] Tras la anulación del proyecto de ley, en su lugar se aprobó la Ley de igualdad en el empleo de 1998. [88] [89] |
6 de mayo de 1997 | Proyecto de ley sobre igualdad de condición, 1997 | María Robinson | Referido y anulado [90] [91] | Charles Haughey estuvo ausente. [92] |
30 de junio de 2000 (a) | Proyecto de ley de planificación y desarrollo de 1999 | María McAleese | Parte V referida; confirmado [93] [94] | |
30 de junio de 2000 b) | Proyecto de ley sobre inmigrantes ilegales (trata) de 1999 | María McAleese | Referido §§ 5 y 10; confirmado [93] [95] | Misma reunión que la anterior |
8 de abril de 2002 | Sección 24 del proyecto de ley de vivienda (disposiciones diversas) (núm. 2), 2001 | María McAleese | Firmado sin remisión [96] | |
21 de diciembre de 2004 | Salud (enmienda) (No. 2) Proyecto de ley de 2004 | María McAleese | Remitido y derogado [97] [98] | Charles Haughey fue el único ausente. [dieciséis] |
9 de mayo de 2007 | Proyecto de ley de justicia penal de 2007 | María McAleese | Firmado sin remisión [99] | |
22 de julio de 2009 (a) | Proyecto de ley de difamación de 2006 | María McAleese | Firmado sin remisión [100] | Estuvieron presentes 19 de los 22 miembros del Consejo; la reunión duró más de 3 horas. [101] Véase también la ley de blasfemia en Irlanda . |
22 de julio de 2009 (b) | Proyecto de ley de justicia penal (enmienda) de 2009 | María McAleese | Firmado sin remisión [100] | Misma reunión que la anterior |
21 de diciembre de 2010 | Proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (Estabilización) de 2010 | María McAleese | Firmado sin remisión [102] | Véase la crisis bancaria irlandesa de 2008-2011. |
29 de julio de 2013 | Proyecto de ley de protección de la vida durante el embarazo de 2013 | Michael D. Higgins | Firmado sin remisión [103] | Consulte la Ley de protección de la vida durante el embarazo de 2013 . [104] De los 24 miembros, 21 asistieron; Mary Robinson, John Bruton y Albert Reynolds estuvieron ausentes, aunque Robinson y Bruton hicieron presentaciones escritas. [105] [106] La reunión se desarrolló de 15.15 a 18.45 horas. [105] |
29 de diciembre de 2015 | Proyecto de Ley de Protección Internacional de 2015 | Michael D. Higgins | Firmado sin remisión [107] | Liam Cosgrave, Mary Robinson y Gearóid Ó Tuathaigh no asistieron. [108] El comunicado de prensa indicó que la reunión consideraría si: [109]
|
Ver también
- Categoría: Miembros del Consejo de Estado (Irlanda)
- Consejo de Estado
- Consejo Privado de Irlanda
Referencias
- "Constitución de Irlanda" . Libro de estatutos irlandeses . Septiembre de 2012 . Consultado el 7 de noviembre de 2013 .
Notas al pie
- ^ "el Consejo de Estado" . téarma.ie - Diccionario de términos irlandeses . Foras na Gaeilge y Dublin City University . Consultado el 18 de noviembre de 2016 .
- ^ Constitución de Irlanda, artículos 31-2
- ^ a b Constitución de Irlanda, artículo 14.4
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 14.3
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.2
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.3
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.5
- ^ Gobierno de Irlanda, 33ª Enmienda. "Constitución de Irlanda" . Libro de estatutos irlandeses . Impresora del gobierno . Consultado el 9 de abril de 2015 .
- ^ a b Grupo de Revisión de la Constitución (1996). "El Consejo de Estado". Informe del Grupo de Revisión de la Constitución (PDF) . Publicaciones gubernamentales. Pn.2632. Dublín: Oficina de papelería. pag. 113. ISBN 0707624401. Archivado desde el original (PDF) el 21 de julio de 2011.
- ^ "El presidente nombra a los miembros del Consejo de Estado" (Comunicado de prensa). Oficina del Presidente de Irlanda. 4 de abril de 2019 . Consultado el 4 de abril de 2019 .; "Siete nuevos miembros en el Consejo de Estado irlandés" . BBC News . 4 de abril de 2019 . Consultado el 4 de abril de 2019 .
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.6
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.7
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.2 (ii)
- ^ a b c d e f g h McCarthy, Justine (30 de octubre de 1999). "Manteniendo su propio Consejo" . Independiente de Irlanda . pag. 1 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ "Urgió la destitución de Haughey del Consejo de Estado" . The Irish Times . 15 de octubre de 1997. p. 7 . Consultado el 13 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "El consejo asesora a McAleese sobre el proyecto de ley de salud" . RTE.ie . 21 de diciembre de 2004 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
el único ausente fue el ex Taoiseach, Charles Haughey
- ^ "Ley de jurados de 1976; primer anexo, parte II" . Libro de estatutos irlandeses . Consultado el 7 de noviembre de 2013 .
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 31.4
- ^ Minihan, Mary (27 de julio de 2013). "El agnóstico Gilmore recibió asesoramiento legal sobre la realización de juramentos religiosos" . The Irish Times . Consultado el 8 de agosto de 2013 .
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 13.2.2 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 13.2.3 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 13.7.1 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 13.7.2 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 22.2.6 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 24.1
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 26.1.1 °
- ^ Constitución de Irlanda, artículo 27.4.1 °
- ^ a b c d e f Duffy, Jim (21 de febrero de 1991). "La función del Consejo de Estado es todavía muy limitada". The Irish Times . pag. 9.
- ^ "El Primer Consejo de Estado se reúne hoy". The Irish Times . 8 de enero de 1940. p. 5.
Puede decirse que el nuevo organismo es análogo al antiguo Consejo Privado, con la importante diferencia de que es puramente consultivo y, de hecho, no tiene poderes definidos.
- ^ Keogh, Dermot; McCarthy, Andrew; McCarthy, Dr. Andrew (2007). La elaboración de la Constitución irlandesa de 1937: Bunreacht na hÉireann . Mercier Press. pag. 199. ISBN 978-1-85635-561-2.
El Consejo Privado de Irlanda desapareció con el Virrey y el gobierno del Castillo de Dublín; vuelve como el Consejo de Estado del Presidente
- ^ Hussey, Gemma (1995). Irlanda hoy . Pingüino. pag. 12. ISBN 978-0-14-015761-1.
- ^ a b c "Reuniones del Consejo de Estado" . Oficina del Presidente . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "El Consejo de Estado da una reacción mixta a Bill". The Irish Times . 6 de diciembre de 1984. p. 7.
- ^ a b c d e f Collins, Stephen (28 de julio de 2013). "El organismo más extraño del estado para asesorar sobre el aborto Bill" . The Irish Times . Consultado el 1 de agosto de 2013 .
- ^ Ley de establecimiento presidencial, 1938 §6 ((5)) ; según enmendado por la Ley de Regulación (Enmienda) del Servicio Civil de 2005 §27
- ^ Dunleavy, Janet Egleson; Dunleavy, Gareth W. (1991). Douglas Hyde: un creador de la Irlanda moderna . Prensa de la Universidad de California. págs. 399–400. ISBN 978-0-520-06684-7.
- ^ "Semana de Compromisos a partir del 13 de diciembre de 2004" . La oficina del presidente.
Miércoles 15 de diciembre de 2004 ... 12:30 h. Áras an Uachtaráin: el presidente ofrece un almuerzo para los miembros recién nombrados del Consejo de Estado
- ^ Tynan, Maol Mhuire (27 de septiembre de 1990). "Robinson quiere que el Consejo de Estado tenga un nuevo papel en la Presidencia". The Irish Times . pag. 2.
- ↑ 20 de diciembre de 1968 - Discurso a las Casas del Oireachtas (Parlamento) Oficina del Presidente
- ^ "El Consejo de Estado se reúne". The Irish Times . 21 de diciembre de 1968. p. 4.
- ^ 29 de junio de 1992 - Discurso a la Oficina del Presidente de las Casas del Oireachtas (Parlamento)
- ^ 28 de octubre de 1999 - Discurso a las Casas del Oireachtas (Parlamento) 28 de octubre de 1999 - Discurso a las Casas del Oireachtas (Parlamento) Oficina del Presidente
- ^ a b c Mac Cormaic, Ruadhan (29 de julio de 2013). "Consejo de Estado se reúne en Áras para reunión sobre proyecto de ley de aborto" . The Irish Times . Consultado el 1 de agosto de 2013 .
- ^ "Nombramiento y mandato de los jueces de la Corte Suprema" . Tribunal Supremo de Irlanda . Consultado el 1 de agosto de 2013 .
- ^ 8 de enero de 1940 - Ley de delitos contra el estado (enmienda), Oficina del presidente de 1940
- ^ En el artículo 26 y la Corte Suprema de 1940 del Proyecto de Ley de Delitos contra el Estado (Enmienda)
- ^ "Proyecto de Ley de Delitos remitidos al Tribunal Supremo". The Irish Times . 9 de enero de 1940. p. 5.
- ^ "El Consejo de Estado; una resolución laboral de Dublín". The Irish Times . 13 de enero de 1940. p. 13.
- ^ a b Cahillane, Laura; Gallen, James; Hickey, Tom (2017). Jueces, política y Constitución irlandesa . Prensa de la Universidad de Manchester. pag. 231. ISBN 9781526108203.
- ^ 25 de febrero de 1943 - Proyecto de ley de asistencia escolar, Oficina del presidente de 1942
- ^ En re Artículo 26 y el Proyecto de Ley de Asistencia Escolar de 1942 Corte Suprema
- ^ 13 de agosto de 1947 - Proyecto de ley de salud de 1947 Oficina del presidente
- ^ "Reunión del Consejo de Estado". The Irish Times . 14 de agosto de 1947. p. 1.
- ^ 14 de junio de 1961 - Proyecto de ley electoral (enmienda), Oficina del presidente de 1961
- ^ En re artículo 26 y el proyecto de ley electoral (enmienda) 1961 Tribunal Supremo
- ^ 6 de marzo de 1967 - Proyecto de ley de impuestos sobre la renta, oficina del presidente de 1966
- ^ "El Consejo de Estado se reúne". The Irish Times . 7 de marzo de 1967. p. 1.
- ^ a b Dáil debates Vol.227 col.113 Archivado el 22 de septiembre de 2012 en Wayback Machine
- ^ a b Ley de impuesto sobre la renta (enmienda), Libro de estatutos irlandeses de 1967
- ^ Ley del impuesto sobre la renta, Libro de estatutos irlandeses de 1967
- ^ 10 de marzo de 1976 - Proyecto de ley de derecho penal (jurisdicción), Oficina del Presidente de 1975
- ^ En el artículo 26 y el proyecto de ley de derecho penal (jurisdicción) de la Corte Suprema de 1975
- ^ "Proyecto de ley penal para la Corte Suprema". The Irish Times . 11 de marzo de 1976. p. 1.
- ^ 23 de septiembre de 1976 - Proyecto de ley de poderes de emergencia, Oficina del presidente de 1976
- ^ En re Artículo 26 y el Proyecto de Ley de Poderes de Emergencia de 1976 Corte Suprema
- ^ a b "El presidente consulta al Consejo de Estado durante cuatro horas" . The Irish Times . 24 de septiembre de 1976. p. 1 . Consultado el 13 de noviembre de 2010 .
- ^ 23 de septiembre de 1976 - Proyecto de ley de derecho penal, Oficina del presidente de 1976
- ^ 22 de diciembre de 1981 - Vivienda (proyecto de ley de viviendas alquiladas privadas), Oficina del presidente de 1981
- ^ En el artículo 26 y el proyecto de ley de vivienda (viviendas alquiladas privadas) de la Corte Suprema de 1981
- ^ 20 de diciembre de 1983 - Proyecto de ley electoral (enmienda), Oficina del presidente de 1983
- ^ En el artículo 26 y el proyecto de ley electoral (enmienda) de 1983 Tribunal Supremo
- ^ "Consejo de Stae considera proyecto de ley de votación". The Irish Times . 21 de diciembre de 1983. p. 6.
- ^ Novena enmienda de la Ley de la Constitución, 1984 Libro de estatutos irlandeses
- ^ Ley electoral (enmienda), Libro de estatutos irlandeses de 1985
- ^ 5 de diciembre de 1984 - Proyecto de ley de justicia penal, Oficina del presidente de 1983
- ^ 22 de junio de 1988 - Proyecto de ley de adopción (núm. 2), Oficina del Presidente de 1987
- ^ En el artículo 26 y el proyecto de ley de adopción (n. ° 2) de 1987 de la Corte Suprema
- ^ Brennock, Mark (22 de junio de 1988). "Hillery consulta al Consejo de Estado sobre el proyecto de ley de adopción". The Irish Times . pag. 9.
- ^ 30 de octubre de 1991 - Proyecto de ley de pesca (enmienda), Oficina del presidente de 1990
- ^ 1 de diciembre de 1993 - Proyecto de ley de hogar matrimonial, Oficina del presidente de 1993
- ^ En re Artículo 26 y Ley de Casa Matrimonial 1993 Corte Suprema
- ^ 1 de marzo de 1994 - Proyecto de ley de orden público de justicia penal, Oficina del presidente de 1993
- ^ 16 de marzo de 1995 - Reglamento de los servicios de información fuera del estado para el proyecto de ley de terminación de embarazos, 1995. Oficina del presidente
- ^ En relación con el artículo 26 y el Reglamento de Información (Servicios fuera del Estado para la interrupción de embarazos) Proyecto de ley 1995 Corte Suprema
- ^ 1 de abril de 1997 - Proyecto de ley de igualdad en el empleo, Oficina del Presidente de 1996
- ^ En re artículo 26 y la Corte Suprema de 1996 del Proyecto de Ley de Igualdad en el Empleo
- ^ "15 asistir a la reunión de Bill" . Irish Times . 4 de abril de 1997 . Consultado el 12 de noviembre de 2010 .
- ^ "Proyecto de Ley de Igualdad en el Empleo, 1997: Segunda Etapa" . Debates del Seanad Éireann . Oireachtas. 12 de febrero de 1998. pp. Vol.154 No.4 p.8 . Consultado el 25 de julio de 2013 .
- ^ "Proyecto de Ley de Igualdad en el Empleo, 1997 [Seanad] (No 58 de 1997)" . Proyectos de ley 1997-2013 . Oireachtas . Consultado el 25 de julio de 2013 .
- ^ 6 de mayo de 1997 - Proyecto de ley sobre igualdad de condición, Oficina del presidente de 1997
- ^ En re artículo 26 y la Corte Suprema de 1997 del Proyecto de Ley de Igualdad
- ^ Maher, John (26 de julio de 1997). "La caída en desgracia de Haughey no alivia la carga del contribuyente". The Irish Times . pag. 9.
- ^ a b 30 de junio de 2000 - (a) Proyecto de ley de planificación y desarrollo de 1999 y (b) Proyecto de ley de inmigrantes ilegales (trata) de 1999 Oficina del presidente
- ^ En re Artículo 26 y el Proyecto de Ley de Planificación y Desarrollo de 1999 Corte Suprema
- ^ En re Artículo 26 y el Proyecto de Ley de Inmigrantes Ilegales (Trata) Corte Suprema de 1999
- ^ 8 de abril de 2002 - Sección 24 del Proyecto de Ley de Vivienda (Disposiciones Diversas) (No. 2), Oficina del Presidente de 2001
- ^ 21 de diciembre de 2004 - Salud (enmienda) (No. 2) Proyecto de ley 2004 Oficina del presidente
- ^ En re Artículo 26 y la Salud (Enmienda) (No 2) Bill 2004 Tribunal Supremo
- ^ 9 de mayo de 2007 - Proyecto de ley de justicia penal 2007 Oficina del presidente
- ^ a b 22 de julio de 2009 - (a) Ley de difamación de 2006 y (b) Ley de justicia penal (enmienda) de 2009 Oficina del presidente
- ^ "El presidente firma proyectos de ley controvertidos" . RTE.ie . 23 de julio de 2009 . Consultado el 16 de enero de 2011 .
- ^ "Presidente firma proyecto de ley de instituciones de crédito" . Examinador irlandés . 21 de diciembre de 2010 . Consultado el 21 de diciembre de 2010 .
- ^ "El presidente Higgins firma el proyecto de ley sobre el aborto" . Independiente de Irlanda . 30 de julio de 2013 . Consultado el 30 de julio de 2013 .
- ^ McGee, Harry (24 de julio de 2013). "Higgins para consultar al Consejo de Estado sobre el proyecto de ley sobre el aborto" . The Irish Times . Consultado el 24 de julio de 2013 .
- ^ a b McGee, Harry (29 de julio de 2013). "Finaliza la reunión del Consejo de Estado sobre el proyecto de ley sobre el aborto" . The Irish Times . Consultado el 29 de julio de 2013 .
- ^ Sheahan, Fionnan (30 de julio de 2013). "Higgins instado por los asesores a firmar un proyecto de ley sobre el aborto" . Independiente de Irlanda . Consultado el 30 de julio de 2013 .
- ^ O'Carroll, Sinead (30 de diciembre de 2015). "Después de pedir ayuda, el presidente Higgins ha firmado nuevas leyes de asilo 'apresuradas'" . TheJournal.ie . Consultado el 30 de diciembre de 2015 .
- ^ Ryan, Nicky (29 de diciembre de 2015). "Hubo algunas caras conocidas en la reunión del Consejo de Estado de esta mañana" . TheJournal.ie . Consultado el 30 de diciembre de 2015 .
- ^ "Reunión del Consejo de Estado" (Comunicado de prensa). La oficina del presidente. 23 de diciembre de 2015 . Consultado el 30 de diciembre de 2015 .
enlaces externos
- Sitio web oficial del Consejo de Estado del presidente de Irlanda
- "Constitución de Irlanda" . Libro de estatutos irlandeses . Septiembre de 2012 . Consultado el 7 de noviembre de 2013 .