De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El conde de París ( italiano : il Conte Paride ) o el condado de París es un personaje de ficción de William Shakespeare 's Romeo y Julieta . Es un pretendiente de Julieta . Es guapo, rico y pariente del príncipe Escalus .

Su nombre proviene del Príncipe de Troya, París , en la Illiad de Homero .

Fuentes [ editar ]

Luigi da Porto adaptó la historia como Giulietta e Romeo y la incluyó en su Historia novellamente ritrovata di due Nobili Amanti publicada en 1530. [1] Da Porto se basó en Pyramus y Thisbe y el Decameron de Boccacio . Le dio gran parte de su forma moderna, incluidos los nombres de los amantes, las familias rivales Montecchi y Capuleti, y la ubicación en Verona . [2] También presenta personajes correspondientes a Mercutio , Tybalt y Paris de Shakespeare . Da Porto presenta su historia como históricamente cierta y afirma que tuvo lugar en los días de Bartolomeo II della Scala(un siglo antes que Salernitano). Montecchi y Capuleti eran facciones políticas reales del siglo XIII, pero la única conexión entre ellas es una mención en el Purgatorio de Dante como ejemplo de disensión civil. [3]

Papel en la obra [ editar ]

Paris hace su primera aparición en el Acto I, Escena II, donde se ofrece a hacer de Julieta su esposa y la madre de sus hijos. El padre de Julieta, Capuleto , objeta y le dice que espere hasta que ella sea mayor. Capuleto invita a Paris a asistir a un baile familiar que se celebrará esa noche y le concede permiso para cortejar a Julieta. Más adelante en la obra, sin embargo, después de que su primo, Tybalt , muere de la mano de Romeo , Julieta se niega a convertirse en la "novia alegre" de París. Capuleto amenaza con repudiar a Julieta y echarla de su casa si no se casa con Paris. La madre de Julieta también le da la espalda a Julieta poco después de que Capuleto salga de escena ("No me hables, porque no diré una palabra; haz lo que quieras, porque yo he terminado contigo").al igual que la enfermera . Entonces, enEn la celda de Fray Lawrence en la iglesia, Paris intenta cortejar a Juliet dirigiéndose a ella como su esposa y diciendo que se casarán el jueves. Cuando se va a petición del fraile, la besa. Cuando él se ha ido, Julieta amenaza con suicidarse si el fraile no puede ayudarla a evitar este matrimonio inminente.

La última aparición de Paris en la obra es en el cementerio donde Julieta, que ha tomado algo para ponerla en un estado de muerte, ha sido enterrada en la tumba de la familia Capuleto. Creyendo que estaba muerta, Paris ha venido a llorarla en soledad y privacidad y despide a su criado. Le profesa su amor a Juliet, diciendo que llorará por ella todas las noches. [4] Poco después, Romeo, trastornado por el dolor, también va a la tumba de los Capuleto y se enfrenta al Conde Paris, quien cree que Romeo vino a profanar la tumba de Julieta. Se produce un duelo y Paris muere. Romeo arrastra el cuerpo de Paris dentro de la tumba de los Capuleto y lo deja en el suelo junto al cuerpo de Julieta, cumpliendo el último deseo de Paris.

Contexto histórico [ editar ]

Las primeras versiones del texto (primer cuarto, segundo cuarto y primer folio) lo llaman "Countie Paris". Algunas versiones del texto lo llaman "Condado de París". [5] "Condado" era de uso común en el momento de escribir este artículo, [6] y la elección de Shakespeare fue dictada por las necesidades del metro . [7]

Como padre, el papel principal que desempeña Capuleto en la vida de Julieta es el de casamentera. Ha criado y cuidado a Juliet durante casi catorce años, pero debe encontrar un marido adecuado que la cuide por el resto de su vida. Julieta, como mujer joven y como aristócrata en general, no puede mantenerse en la sociedad de su época, sus únicas opciones profesionales disponibles son esposa o monja . Por tanto, le corresponde a su padre y a su marido mantenerla.

El conde Paris sería un excelente compañero para Juliet. También él es un aristócrata y de un orden social superior. Es una persona de negocios / gobierno bien establecida y rica que podría mantener y mantener a Juliet bastante bien. Es muy probable que también esté bien conectado políticamente, lo que lo convierte en un buen contacto familiar para Capuleto y su esposa. Esto probablemente significa que es bastante maduro con al menos veinticinco años, mientras que Juliet aún no ha cumplido los catorce. Sin embargo, dentro del contexto histórico de la obra, no hay nada peculiar en su diferencia de edad. Aunque la edad típica de matrimonio para los hombres italianos en este período era de 29 años y las mujeres de alrededor de 25, para la clase alta, incluida la aristocracia y la clase adinerada de comerciantes, los matrimonios concertados eran comunes durante la adolescencia. [ cita requerida]

Análisis [ editar ]

Aunque París no está tan desarrollado como otros personajes de la obra, se erige como una complicación en el desarrollo de la relación de Romeo y Julieta. Su amor por Julieta permanece mientras derroca el impetuoso amor de Romeo . [8]En el Acto V, Escena III, Paris visita la cripta para llorar en silencio y en privado la pérdida de su futura prometida, antes de acercarse a Romeo, quien cree que ha regresado a Verona para destrozar la tumba de los Capuleto. Después de rechazar las súplicas de Romeo para que se fuera, Paris y Romeo desenvainan sus espadas y luchan. Romeo finalmente lo mata durante la pelea de espadas, y su último deseo es que Romeo lo ponga al lado de Julieta, lo que Romeo hace. Esta escena a menudo se omite en las representaciones teatrales y cinematográficas modernas, ya que complica lo que de otro modo sería una simple historia de amor entre los personajes del título.

"Rosaline y Paris ... son los reflectores más sutiles de todos ... están moldeados como la piel de una serpiente por la realidad más robusta de Romeo y Julieta".

—Ruth Nevo, sobre la comparación Rosaline-Juliet, Paris-Romeo [8]

Los hombres solían utilizar los sonetos de Petrarca para exagerar la belleza de las mujeres que les era imposible alcanzar, como en la situación de Romeo con Rosaline. La esposa de Capuleto usa esta forma de soneto para describir al Conde Paris a Julieta como un hombre guapo. [9] Cuando Romeo y Julieta se encuentran, la forma poética cambia del Petrarchán (que se estaba volviendo arcaico en la época de Shakespeare) a una forma de soneto entonces más contemporánea, usando "peregrinos" y "santos" como metáforas. [10] Finalmente, cuando los dos se encuentran en el balcón, Romeo intenta usar la forma del soneto para prometer su amor, pero Julieta lo rompe diciendo: "¿Me amas?" [11] Al hacer esto, busca la expresión verdadera, en lugar de una exageración poética de su amor.[12]Julieta usa palabras monosilábicas con Romeo, pero usa lenguaje formal con Paris. [13] Otras formas en la obra incluyen un epithalamium de Juliet, una rapsodia en el discurso de la reina Mab de Mercutio y una elegía de Paris. [14]

Actuaciones [ editar ]

  • Una maqueta de estilo victoriano versión revisionista de Romeo y Julieta ' s última escena formas parte de la etapa 1980-play La vida y aventuras de Nicholas Nickleby . Esta versión tiene un final feliz: Romeo, Julieta, Mercucio y Paris vuelven a la vida, y Benvolio revela que él es el amor de Paris, Benvolia, disfrazado. [15]
  • En Baz Luhrmann 's Romeo y Julieta , el personaje se llama 'de Dave Paris' y es interpretado por Paul Rudd . Su relación familiar con Escalus (llamado "Capitán Escalus Prince ") se elimina por completo de la película, y no se dice que Dave Paris sea un noble ; es más bien un rico magnate de los negocios y el hijo de un gobernador.
  • En la película de 2011 Gnomeo & Juliet , hay un gnomo rojo llamado Paris que está dispuesto a cortejar a Juliet por su padre Lord Redbrick, aunque ella no lo ama y en cambio está enamorada de un gnomo azul llamado Gnomeo. Juliet lo distrae con su amiga Nanette, que está enamorada de Paris, y luego comienzan una relación. El personaje reaparece en la secuela de la película de 2018 Sherlock Gnomes . Su voz es Stephen Merchant .
  • En la serie de televisión de 2017 Still Star-Crossed , Paris sobrevive.
  • En Tromeo y Juliet aparece Paris interpretado por Steve Gibbons, reinterpretado como el acaudalado magnate de la carne London Arbuckle. Arbuckle llega a su fin cuando salta por una ventana después de ver a Juliet transformada en un horrible monstruo de vaca por la poción de Fray Lorenzo.

Referencias [ editar ]

  1. Moore (1937: 38–44).
  2. ^ Hosley (1965: 168).
  3. Moore (1930: 264-277).
  4. ^ Acto V, Escena III
  5. ^ Gray, Zachary (1754). Notas críticas, históricas y explicativas sobre Shakespeare . 2 . Londres: Richard Mabey. pag. 265. OCLC  3788825 .Gray enumera diez escenas en las que se usa "County", pero un recuento de palabras con Kindle da como resultado un total de diecinueve implementaciones individuales.
  6. ^ "condado, n 2 ". Diccionario de inglés de Oxford (2 ed.). 1989.
  7. de Somogyi, Nick (2001). Duodécima noche . Londres: Nick Hern Books. pag. 160. ISBN 1-85459-622-5. 'Condado', una forma alternativa de 'contar', para restaurar el metro, ... como por ejemplo en Romeo y Julieta 'Pariente de Mercucio, noble Condado de París'
  8. ^ a b Nevo, Ruth. "Forma trágica en Romeo y Julieta". Drama isabelino y jacobeo . SEL: Studies in English Literature 1500-1900 9.2 (abril de 1969): 241-258.
  9. Halio (1998: 47–48).
  10. ^ Halio (1998: 48–49).
  11. Romeo y Julieta , II.ii.90.
  12. ^ Halio (1998: 49–50).
  13. Levin (1960: 3-11).
  14. Halio (1998: 51–52).
  15. ^ Edgar (1982: 162).

Bibliografía [ editar ]

  • Edgar, David (1982). La vida y aventuras de Nicholas Nickleby . Nueva York: Dramatists 'Play Service. ISBN 0-8222-0817-2.
  • Halio, Jay (1998). Romeo y Julieta: una guía para la obra . Westport: Prensa de Greenwood . ISBN 0-313-30089-5.
  • Hosley, Richard (1965). Romeo y Julieta . New Haven: Prensa de la Universidad de Yale .
  • Levin, Harry (1960). "Forma y formalidad en Romeo y Julieta". Shakespeare Quarterly . Biblioteca Folger Shakespeare. 11 (1): 3-11. doi : 10.2307 / 2867423 . JSTOR  2867423 .
  • Moore, Olin H. (1930). "Los orígenes de la leyenda de Romeo y Julieta en Italia". Espéculo . Academia medieval de América. 5 (3): 264–277. doi : 10.2307 / 2848744 . ISSN  0038-7134 . JSTOR  2848744 .
  • Moore, Olin H. (1937). "Bandello y" Clizia " ". Notas de lenguaje moderno . Prensa de la Universidad Johns Hopkins. 52 (1): 38–44. doi : 10.2307 / 2912314 . ISSN  0149-6611 . JSTOR  2912314 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Las cuatro hojas del Truelove - Biblioteca Rossell Hope Robbins, colección medieval.