La actuación de sexo cruzado se refiere a actores o actrices que interpretan a un personaje del sexo opuesto. Es distinto de los roles de personajes transgénero y travestidos .
Tradiciones de culturas de actuación solo para hombres
Muchas sociedades prohibieron a las mujeres actuar en el escenario, por lo que los niños y los hombres asumieron los roles femeninos. En el teatro griego antiguo, los hombres representaban a las mujeres, como lo hicieron en el teatro renacentista inglés y continúan haciéndolo en el teatro kabuki japonés (ver onnagata ). En la ópera china, los actores masculinos especializados que interpretan papeles femeninos ( dàn ) se denominan nándàn (男 旦) ; la práctica surgió durante la dinastía Qing debido a las prohibiciones imperiales de que las mujeres actuaran en el escenario, consideradas perjudiciales para la moral pública. [1]
El teatro kabuki japonés comenzó en el siglo XVII con compañías de mujeres interpretando papeles masculinos y femeninos. En 1629, el descrédito de las representaciones de kabuki (o de su público) llevó a la prohibición de las mujeres en el escenario, pero la gran popularidad del kabuki inspiró la formación de grupos exclusivamente masculinos para continuar con el género teatral. En kabuki, la representación de personajes femeninos por parte de los hombres se conoce como onnagata . La práctica se detalla en una historia del mismo nombre del escritor japonés Yukio Mishima . Todos los papeles en los dramas de Noh son interpretados tradicionalmente por actores masculinos; los actores que interpretan papeles femeninos visten disfraces femeninos y máscaras femeninas. La Takarazuka Revue es una compañía de actuación japonesa contemporánea, conocida por sus elaboradas producciones de musicales escénicos . Takarazuka fue creado a principios del 20 º siglo por Ichizo Kobayashi Takarazuka actrices especializan en papeles masculinos ( otokoyaku ) o papeles femeninos ( musumeyaku ), con hombres en roles actrices recibir la facturación superior. [2] En contraste con la exclusión del kabuki de las artistas femeninas, Takarazuka introdujo una plataforma de representación teatral donde las mujeres podían subir al escenario. Sin embargo, a pesar de esta oportunidad para que las mujeres encarnen roles que representen su sexo, así como el de un hombre, la estructura de Takarazuka todavía reflejaba el control patriarcal de Japón. El musumeyaku representaba recreaciones ficticias de mujeres. En cuanto a los otokoyaku, sus roles tenían como objetivo emular a un hombre modelo que las mujeres desearían. Jennifer Robertson [3] afirma: “Dejando a un lado las motivaciones y deseos personales o contrarios, tanto musumeyaku como otokoyaku son productos de una imaginación masculinista en sus roles oficiales en el escenario”.
Casi todos los personajes de la ópera china fueron interpretados por hombres; se vestían para interpretar los papeles de mujeres. Una famosa cantante de ópera travesti es Mei Lanfang . Desde principios del siglo XX, la ópera Yue se desarrolla desde todos los géneros masculinos hasta todos los femeninos. Aunque los artistas masculinos se introdujeron en esta ópera en las décadas de 1950 y 1960, hoy en día, la ópera de Yue todavía se asocia como la única ópera femenina y la segunda ópera más popular de China.
En la Inglaterra del Renacimiento , a las mujeres se les prohibió actuar en el escenario, [4] por lo que los papeles femeninos en las obras de Shakespeare y sus dramaturgas contemporáneas fueron interpretados originalmente por hombres o niños travestidos. (Véase también Belleza escénica .) Por lo tanto, las producciones originales de las obras de Shakespeare antes mencionadas en realidad implicaron un doble travestismo: actores masculinos que interpretan personajes femeninos disfrazados de hombres. [5] La investigación académica sobre las actitudes contemporáneas hacia la práctica ha dado lugar a una variedad de interpretaciones. La historiadora Laura Levine sostiene que "una compañía de actores compuesta exclusivamente por hombres era el producto natural y corriente de una cultura cuya concepción del género era" teleológicamente masculina ". [6]
Mujeres como hombres
El travestismo en la España de los siglos XVI y XVII era frecuente entre los actores, y el teatro era en ese momento la forma de entretenimiento más popular. [7] Había una fascinación por las travestis en particular (mujeres vestidas de hombres), que eran "extremadamente populares" en la " Comedia de la Edad de Oro ". [8] Los actores masculinos pueden interpretar los papeles de "mujeres vestidas como hombres". España finalmente descubrió que este travestismo era una amenaza para el orden social y aprobó leyes contra las mujeres travestis a lo largo del siglo XVII. [7] A pesar de las reacciones negativas y la desaprobación, siguió siendo muy popular en la comedia . [7]
A diferencia de las mujeres que interpretan a hombres y viceversa en la comedia española, la Takarazuka Revue Company de Japón solo tenía intérpretes femeninas para sus papeles masculinos y femeninos. [9] Entre los Takarasiennes, las distribuciones de roles musumeyaku y otokoyaku se determinaron después de graduarse de la Escuela de Música Takarazuka (Takarazuka Ongaku Gakkō). [10] Las posiciones musumeyaku y otokoyaku de los artistas intérpretes o ejecutantes se determinaron mediante una evaluación de la apariencia de los artistas intérpretes o ejecutantes y la capacidad de desempeño de comportamiento de una mujer o un hombre. En esta evaluación, se tomaron en consideración los significantes faciales y corporales (por ejemplo, estructura de la mandíbula, cejas, altura, envergadura de los hombros) para determinar qué mujeres serían adecuadas para las posiciones. Además, las pruebas de comportamiento examinaron la voz, el manierismo y la personalidad general de los artistas. [11]
Teatro, óperas, obras de teatro, ballets y pantomima
Un travesti es un término teatral que se refiere a la representación de un personaje en una ópera , obra de teatro o ballet por un artista del sexo opuesto. Más específicamente, un papel teatral u operístico en el que una actriz aparece vestida de hombre se denomina " papel de calzones " ("papel de pantalones" o "papel de pantalón"), y los papeles que alguna vez fueron interpretados por un castrato soprano masculino pueden ser interpretados por un mezzosoprano femenina o contralto .
A fines del siglo XIX, una de las actrices más famosas fue Vesta Tilley , quien trabajó en un salón de música desde los cinco años hasta bien entrados los cincuenta. A finales de la década de 1890, era la mujer mejor pagada de Gran Bretaña. Lo que la hizo tan famosa fue su tendencia a vestirse como hombre y representar escenas y roles "masculinos". [12] Siglos antes, Julie d'Aubigny , también conocida como "La Maupin" (1670-1707), también había sido famosa por sus papeles en calzones.
En 1904, Nina Boucicault originó la tradición teatral del casting de cross-sex para Peter Pan , continuada a partir de entonces por Maude Adams , Marilyn Miller , Eva Le Gallienne , Sandy Duncan y Cathy Rigby , entre otros. [13] En 1954 Mary Martin interpretó al personaje principal del musical Peter Pan . "El niño que nunca crecería" es un papel clásico de pantalón, como Cherubino en Las bodas de Fígaro (de Beaumarchais ).
En las obras de pantomima que tradicionalmente son adaptaciones de cuentos de hadas y representadas alrededor de la Navidad , el papel de protagonista masculino solía ser interpretado una vez por un chico principal, una mujer joven y atractiva. Esta práctica ha caído en desgracia recientemente, y las populares estrellas masculinas de la televisión y el pop han asumido estos papeles. Por el contrario, el papel de una dama de pantomima , una mujer de mediana edad interpretada por un hombre travestido para un alivio cómico, sigue siendo uno de los pilares del panto.
Del mismo modo, Georgy Millyar interpretó el papel de Baba Yaga , una anciana fea con habilidades sobrenaturales en una docena de películas, incluidas Vasilisa the Beautiful (1940) y Jack Frost (1964). Solía decir que una actriz nunca permite que nadie la ponga tan fea, mientras que él lo hace. [14]
Actuación renacentista de género cruzado
Distinción de género y actuación de género cruzado
La actuación de género cruzado, aunque no hizo específicamente una declaración sobre el travestismo , ayudó a producir juicios negativos y declaraciones sobre aquellos que se vistieron en la era del Renacimiento. [6] Para mantener una jerarquía entre géneros, algo que fue prominente en la era del Renacimiento , era necesario que hubiera dos géneros que fueran distintos entre sí, donde una brecha obvia en la esfera del trabajo pudiera identificarse y seguirse como resultado. de esta distinción de género. [6] La actuación de género cruzado interrumpió la distinción de género, ya que se consideró vergonzoso que ocurriera la actuación de MTF (hombre a mujer) o le daría al actor masculino beneficios adicionales de riqueza y posición social en escenarios donde los hombres se vestirían como mujeres que se casaban con hombres acomodados. [6] También permitió a las mujeres una jerarquía momentánea, poniéndolas en pie de igualdad con los hombres cuando desempeñaban los roles de personajes masculinos. En los casos en que los niños actuaban como mujeres, era porque eran vistos como objetos de deseo, al igual que las mujeres, y también estaban en una posición subordinada en la escala jerárquica. [15]
El deseo, la homosexualidad y la maleabilidad del género para el Renaissance MTF y los actores masculinos
Para retratar correctamente la esencia de una mujer al actuar, los actores masculinos necesitaban hacer que la audiencia creyera que eran mujeres, y para hacer esto, los actores de MTF necesitaban que la audiencia los deseara. [16] Una vez que los actores masculinos asumieron los roles de mujeres, se temió que comenzaran a actuar como la típica identidad femenina irrazonable que hacía que pareciera que el travestismo era un acto indisciplinado. [17] Aunque preocupaba a algunos, la idea de travestismo entrelazado en la actuación de MTF demostró que el género era maleable cuando se trataba de Inglaterra en la Era del Renacimiento. [18] A través de la actuación de género cruzado, se ha propuesto que el género es algo que puede cambiar para cualquiera que desee ser de otro género en cualquier momento. [17] También se creía que el teatro era un espacio seguro para que ocurriera el travestismo porque limitaba el acto a un lugar distinto. [17]
Cuando los actores masculinos se utilizaban para retratar personajes femeninos, los religiosos temían que los niños se convirtieran en las mujeres que encarnaban en las obras y, por lo tanto, se transformaran en objetos de pensamientos eróticos para los espectadores masculinos, convirtiendo aún más a los espectadores en homosexuales. [16] Este sentido de deseo provino de un intento fallido de representar la categoría de género cuando ocurrió la actuación de género cruzado. [19] El traje femenino entremezclado con los cuerpos de los actores masculinos creó una sensación de confusión entre el conocimiento y la visibilidad y se pensó que esta confusión obligaba a los espectadores masculinos a traducir las apariencias de las mujeres a los cuerpos de los niños. [19] Muchas veces Shakespeare ha sido criticado por incitar a los espectadores masculinos al deseo de los personajes de niño a femenino en sus obras como As You Like It, donde los niños interpretan personajes femeninos altamente sexualizados. [19]
Prácticas modernas de actuación de género cruzado:
En las animaciones y los videojuegos, no es inusual que las actores femeninas expresen personajes masculinos jóvenes. Un ejemplo notable son Nancy Cartwright que da voz a Bart Simpson en Los Simpson y Junko Takeuchi que da voz a Naruto Uzumaki en la serie de anime Naruto . Un ejemplo de un agente de sexo masculino expresar un personaje femenino es Bob Peterson como Roz en Monsters, Inc. .
Cuando el director de casting de una producción decide emplear la actuación de sexo cruzado, seleccionar a los actores de esta manera a veces también se llama "casting de sexo cruzado" o simplemente "casting cruzado".
Ejemplos de cine y televisión:
- ver también Travestismo en cine y televisión (principalmente enumerando personajes travestidos en el marco de una historia, en lugar de actores travestidos para representar un papel del sexo opuesto)
Año de lanzamiento | Título | Actor | Papel | Dirección | Papel | Idioma | Nota (s) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1914 | Un día ocupado | Charlie Chaplin | Esposa | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1914 | Sweedie el Swatter | Wallace Beery | Sweedie | hombre a mujer | cómico | inglés | La primera de una serie de películas de Sweedie , realizadas entre 1914 y 1916. Este cortometraje se estrenó el 13 de julio de 1914. |
1920 | Isla del tesoro | Shirley Mason | Jim Hawkins | mujer a hombre | dramático | inglés | |
1921 | Pequeño Lord Fauntleroy | María Pickford | Cedric Errol | mujer a hombre | dramático | inglés | Mary Pickford interpretó a Cedric Errol y Widow Errol. |
1924 | Peter Pan | Betty Bronson | Peter Pan | mujer a hombre | dramático | inglés | |
1932 | La vieja casa oscura | Elspeth Dudgeon | Sir Roderick Femm | mujer a hombre | dramático | inglés | acreditado como 'John Dudgeon' |
1936 | Estrellas en desfile | Arthur Lucan | Vieja madre riley | hombre a mujer | musical | inglés | La primera de 17 películas con Old Mother Riley |
1936 | Sathi Leelavathi | MK Mani | Lakshmi | hombre a mujer | dramático | Tamil | [20] |
1939 | Zoológico de Wilton | Annie van Ees | Jan Grovers (Boefje) | mujer a hombre | dramático | holandés | Annie van Ees, de 45 años, interpreta a Boefje, de 16 años. Ella había interpretado este papel desde 1922 en el teatro. |
1942 | Cactus hace perfecto | Monte Collins | Ma Stooge | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1949 | Corazones amables y coronas | Alec Guinness | Lady Agatha D'Ascoyne | hombre a mujer | cómico | inglés | Alec Guinness interpreta a ocho miembros de la aristocrática familia D'Ascoyne. |
1954 | Las bellezas de St. Trinian's | Alastair Sim | Directora Fritton | hombre a mujer | cómico | inglés | Alastair Sim interpreta tanto a Millicent Fritton como a su hermano, Clarence Fritton. |
1957 | Asesinato azul en St Trinian's | Alastair Sim | Directora Fritton | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1959 | El ratón que rugió | Peter Sellers | Gran Duquesa Gloriana XII | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1962 | Sjors en Sjimmie op het pirateneiland | Jos van der Linden | Sjimmie | mujer a hombre | dramático | holandés | Sjimmie es interpretada por la hija del director Henk van der Linden en la cara negra . |
1965 | Sjors en Sjimmie en de gorilla | Jos van der Linden | Sjimmie | mujer a hombre | dramático | holandés | |
1967 | Bhakta Prahlada | Roja Ramani | Prahlada | mujer a hombre | dramático | Telugu | [21] |
1976-presente | varios | Barry Humphries | Dame Edna Everage | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1977 | Sjors en Sjimmie en het zwaard van Krijn | Mariska Fikkie | Sjimmie | mujer a hombre | dramático | holandés | acreditado como 'Mar Fikkie' |
1977 | Die Vorstadtkrokodile | Birgit Komanns | Kurt | mujer a hombre | dramático | alemán | voz doblada por Oliver Rohrbeck |
1978 | Mono (Saiyūki) | Masako Natsume | Tripitaka | mujer a hombre | dramático | japonés | |
1979 | La vida de Brian de Monty Python | Terry Jones | La madre de Brian | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1980 | El imperio Contraataca | Marjorie Eaton | Palpatine | mujer a hombre | dramático | inglés | voz doblada por Clive Revill versión de lanzamiento original solamente |
1981 | Göta kanal eller Vem drog ur proppen? | Christer Lindarw | Reina silvia | hombre a mujer | cómico | sueco | Camafeo |
1981 | Sopor | Margaretha Krook | Gösta Bohman | mujer a hombre | cómico | sueco | Pequeño papel |
mil novecientos ochenta y dos | Fanny y Alexander | Stina Ekblad | Ismael Retzinsky | mujer a hombre | dramático | sueco | |
mil novecientos ochenta y dos | El año de vivir peligrosamente | Linda Hunt | Billy Kwan | mujer a hombre | dramático | inglés | Hunt ganó el Premio de la Academia a la Mejor Actriz de Reparto |
1985 | Didi und die Rache der Enterbten | Dieter Hallervorden | florentino | hombre a mujer | cómico | alemán | |
1986 | El niño dorado | JL Reate | El niño dorado | mujer a hombre | dramático | inglés | Reate fue nominada a los premios Young Artist Awards a la mejor actriz joven [22] |
1986 | Luna de miel encantada | Dom DeLuise | Tía kate | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1988 | Laca para el cabello | Adivinar | Edna Turnblad | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1988 | Viniendo a America | Salón Arsenio | Chica extremadamente fea | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1989 | Regreso al futuro II | Michael J. Fox | Marlene McFly | hombre a mujer | cómico | inglés | Michael J. Fox interpreta a tres personajes: Marty McFly, Marty McFly Jr. y Marlene McFly. |
1991 | Gancho | Glenn Close | Destripado | mujer a hombre | dramático | inglés | Camafeo |
1991 | Nada más que problemas | John Candy | Eldona | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1992-1997 | Martín | Martin Lawrence | Sheneneh Mama Payne | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1992 | Espadachín ii | Brigitte Lin | Asia invencible | mujer a hombre | dramático | inglés | Asia es un hombre que se ha castrado. [23] |
1992 | Orlando | Tilda Swinton Quentin Crisp | Orlando Isabel I | hembra a macho macho a hembra | dramático | inglés | El personaje de 'Orlando' cambia de género, de mujer a hombre. [24] |
1993 | Los Beverly Hillbillies | Diedrich Bader | Jethrine Bodine | hombre a mujer | cómico | inglés | Bader también interpreta al hermano gemelo de Jethrine, Jethro. |
1995 | Filmpje! | Paul de Leeuw | Annie de Rooij | hombre a mujer | cómico | holandés | Paul de Leeuw presentó el personaje de Annie de Rooij en 1992 en las terceras temporadas de su programa de televisión De schreeuw van De Leeuw . Annie estaba casada con Bob de Rooij, también interpretado por Paul de Leeuw. |
1996 | Una secuela muy brady | RuPaul | Sra. Cummings | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1996 | El profesor chiflado | Eddie Murphy | Mamá / Granny Klump | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1999 | Deuce Bigalow: Gigoló masculino | Gran chico | Fluisa | hombre a mujer | cómico | inglés | |
1999 | Tyrone | Coolio | Cherone | hombre a mujer | cómico | inglés | Coolio también interpreta a los hermanos de Cherone, Tyrone & Jerome. |
1999 | Liang Po Po La Película | Jack Neo | Liang Po Po / Liang Xi Mei | hombre a mujer | cómico | Chino e ingles | una abuela de 85 años interpretada por el cineasta y actor de Singapur Jack Neo. |
2000 | Profesor chiflado II: Los Klumps | Eddie Murphy | Mamá / Granny Klump | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2000 | Kevin y Perry se hacen grandes | Kathy Burke | Sidra de pera | mujer a hombre | cómico | inglés | |
2002 | EvenHand | iO Tillett Wright | Toby | mujer a hombre | dramático | inglés | |
2003 | Las niñas serán niñas | Jack Plotnick Clinton Leupp Jeffery Roberson | Evie Harris Coco Perú Varla Jean Merman | hombre a mujer | cómico | inglés | Todos los personajes femeninos de esta película fueron interpretados por hombres. |
2004 | De duistere diamant | Peter Van Den Begin | Tante Sidonia | hombre a mujer | cómico | holandés | |
2004 | Mi nikifor | Krystyna Feldman | Nikifor | mujer a hombre | dramático | polaco | Feldman ganó los premios del cine polaco 2005 a la mejor actriz |
2005 | Diario de una mujer negra loca | Tyler Perry | Hecho una | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2005 | Alatriste | Blanca Portillo | Emilio Bocanegra | mujer a hombre | dramático | Español | |
2006 | Reunión familiar de Madea | Tyler Perry | Hecho una | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2006 | Navidad negra | Dean Friss | Agnes Lenz | hombre a mujer | horror | inglés | |
2007 | No estoy ahí | Cate Blanchett | Jude Quinn | mujer a hombre | dramático | inglés | Jude Quinn se estiliza después de Bob Dylan |
2007 | Laca para el cabello | John Travolta | Edna Turnblad | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2007 | Norbit | Eddie Murphy | Rasputia | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2007 | St Trinian's | Rupert Everett | Señorita Camilla Fritton | hombre a mujer | cómico | inglés | Como en las primeras películas de St. Trinian , un hombre interpreta el personaje de la directora, la señorita Fritton. |
2007 | Negima !! | Yukina Kashiwa | Negi Springfield | mujer a hombre | dramático | japonés | ¡Adaptación de acción en vivo del manga Negima! Magister Negi Magi. El personaje principal, Negi Springfield, es un mago de 10 años. |
2008 | Conoce a los Browns | Tyler Perry | Hecho una | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2009 | Madea va a la cárcel | Tyler Perry | Hecho una | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2009 | St Trinian's 2: La leyenda del oro de Fritton | Rupert Everett | Señorita Camilla Fritton | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2011 | 30 Roca | Margaret Cho | Kim Jong-il | mujer a hombre | cómico | inglés | Cho fue nominada a un Emmy por su papel de invitada |
2011 | Jack y Jill | Adam Sandler David Spade | Jill Sadelstein Monica | hombre a mujer | cómico | inglés | Sandler interpreta a Jack y Jill Sadelstein |
2012 | Atlas de nubes | Hugo Weaving Ben Whishaw Zhou Xun Susan Sarandon | Enfermera Noakes Georgette Talbot Yosouf Suleiman | macho a hembra macho a hembra hembra a macho hembra a macho | dramático | inglés | |
2014 | Black Butler Live Action | Ayame Goriki | Conde Kiyohara Genpu | mujer a hombre | dramático | japonés | |
2014 | La Sra. Brown's Boys D'Movie | Brendan O'Carroll | Agnes Brown | hombre a mujer | cómico | inglés | |
2014 | Peter Pan Live! | Allison Williams | Peter Pan | mujer a hombre | dramático | inglés | [25] |
2014 | Predestinación | Sarah Snook | La madre soltera | mujer a hombre | dramático | inglés | El personaje cambia de género, de mujer a hombre. |
2015 | Bon Bini Holanda | Jandino Asporaat | Judeska, Gerrie | hombre a mujer | cómico | holandés | |
2016-2019 | Cestas | Louie Anderson | Cestas de Christine | hombre a mujer | cómico | inglés | Premio Emmy al actor de reparto en una serie de comedia |
2018 | Suspiria | Tilda Swinton | Dr. Jozef Klemperer | mujer a hombre | dramático | Inglés / alemán | Uno de los tres papeles interpretados por Swinton en la película. |
2019 | El siglo veinte | Louis Negin Emmanuel Schwartz Annie St-Pierre | Madre Dama Violeta J. Israël Tarte | macho a hembra macho a hembra hembra a macho | cómico | inglés | Una película deliberadamente destinada a parecer poco realista y onírica; también utiliza casting daltónico en otros dos roles. |
Ejemplos de meta:
- Tootsie (1982) - El personaje de Michael Dorsey (interpretado por Dustin Hoffman ) protagoniza a Dorothy Michaels en la telenovela show-within-show Southwest General
- Victor / Victoria (1982) - El personaje Victoria Grant (interpretado por Julie Andrews ) finge ser el Conde Victor Grezinski y encuentra trabajo como imitadora femenina .
- Flickan vid stenbänken (1989) - El personaje Carolin (Anna Edlund) retrata brevemente a un hombre en una obra de teatro (espectáculo dentro del espectáculo).
- Shakespeare in Love (1998) - El personaje Viola de Lesseps (interpretado por Gwyneth Paltrow ) se disfraza de Thomas Kent y luego interpreta el papel de Julieta en el espectáculo dentro del espectáculo Romeo y Julieta .
- Mrs. Doubtfire (1993) - El personaje Daniel Hillard (Robin Williams) se viste como la niñera Mrs. Doubtfire y es contratado para presentar un espectáculo infantil.
Ejemplos de videojuegos
- Super Mario Sunshine (2002) - Bowser Jr fue interpretado por Dolores Rogers
- Mario Strikers Charged (2007) Caety Sagoian interpretó a Bowser Jr por primera vez.
- New Super Mario Bros Wii (2009): Lani Minella expresó algunos Koopalings, incluidos Larry, Lemmy y Morton.
- Danganronpa: Trigger Happy Havoc (2010) - Para la versión JP, Makoto Naegi fue interpretado por Megumi Ogata . En la versión en inglés, la voz de Chihiro Fujsaki fue interpretada por Dorothy Fahn y para la versión japonesa, suasistente virtualfue Kōki Miyata .
- Danganronpa 2: Goodbye Despair (2012) - Hajime Hinata fue interpretado por Minami Takayama mientras que Nagito Komaeda fue interpretado por la VA de Makoto; Megumi Ogata.
- Kid Icarus: Uprising (2012) - Pit fue interpretado por Minami Takayama, quien se expresó principalmente como él para laserie Super Smash Bros.
- Mario Kart 8 (2014) - Larry Koopa y Lemmy Koopa fueron expresados por sus actuales VA, Michelle Hippe y Carlee McManus, aunque el nuevo VA de Lemmy no fue revelado hasta casi 5 años después para el remake de 3DS Mario & Luigi: Bowser's Inside Story + El viaje de Bowser Jr .
- Danganronpa V3: Killing Harmony (2017) - Seiyuu femenina Megumi Hayashibara expresada como Ultimate Deceive; Shuichi Saihara, mientras que Kōichi Yamadera se expresó como la única mujer Monokub; Monophanie junto con el resto de los kubs.
Políticas de género-sexo en la actuación de género cruzado
Dentro de Takarazuka Revue Company de Japón, su característica más notable, además de sus extravagantes producciones para detener el espectáculo, es el papel de su personaje otokoyaku. Este es el personaje masculino popular interpretado por artistas femeninas capacitadas que se especializan en exudar al hombre soñador, heroico y elegante de los sueños de las mujeres. [26] Para explicar mejor el papel del personaje 'masculino' otokoyaku, Lorie Brau [27] sostiene que, "El otokoyaku no representa un 'nama no otoko', es decir, un 'hombre en bruto', pero un hombre idealizado, 'hermoso', un hombre sin suciedad, sudor, aspereza y una necesidad de dominar. Las seguidoras femeninas de otokoyaku la ven como una versión de este tipo de belleza andrógina y segura que rara vez se encuentra en hombres reales ". Por lo tanto, mientras que el otokoyaku presenta una apariencia masculina que es el "risoteki na dansei" (hombre ideal) que atrae a las mujeres, el otokoyaku también crea una atracción admirable entre las fans femeninas porque adoptan un tipo de libertad andrógina y un continuo sin restricciones de género. Como intérpretes femeninas, los fanáticos ven a las mujeres rompiendo los límites de las expectativas femeninas de la sociedad, así como abrazando el lado femenino de la imagen masculina masculina. [27] [28] Sin embargo, a pesar de este papel multidimensional progresivo del otokoyaku, la realidad de hasta qué punto estas interpretaciones podían ser expresadas por las intérpretes femeninas reales era todo lo contrario.
Con la creación de la Takarazuka Revue Company, Ichizō Kobayashi tenía la intención de utilizar la compañía para reforzar el status quo patriarcal de Japón al capacitar a sus artistas femeninas en cómo ser mujeres obedientes y "buenas esposas y madres sabias". [27] A pesar de la posición femenina no convencional como otokoyaku, esto también influyó en las ideologías patriarcales. Jennifer Robertson [29] menciona, “Kobayashi teorizó que actuando como hombres, las mujeres aprendieron a comprender y apreciar a los hombres y la psique masculina”.
Ver también
- Travestismo en cine y televisión
- Travestismo en la literatura
- Köçek , término turco para un joven animador vestido de mujer joven
- Lista de temas relacionados con las personas transgénero
- Lista de personajes transgénero en cine y televisión
Referencias
- ^ Guanda Wu (2013). "¿Debería abolirse Nandan? El debate sobre la suplantación de identidad femenina en la China republicana temprana y su lógica cultural subyacente". Asian Theatre Journal . 30 (1): 189-206. CiteSeerX 10.1.1.818.4786 . doi : 10.1353 / atj.2013.0008 . ISSN 1527-2109 . S2CID 161652350 .
- ^ Berlín, Zeke (1991). "El Takarazuka Touch" . Asian Theatre Journal . 8 (1): 35–47. doi : 10.2307 / 1124165 . ISSN 0742-5457 . JSTOR 1124165 .
- ^ ROBERTSON, JENNIFER (agosto de 1992). "la política de la androginia en Japón: sexualidad y subversión en el teatro y más allá" . Etnólogo estadounidense . 19 (3): 423. doi : 10.1525 / ae.1992.19.3.02a00010 . hdl : 2027.42 / 136411 . ISSN 0094-0496 .
- ^ Papeles femeninos de Globe Theatre
- ^ Maclennan, Ian Burns (1994). "Si yo fuera mujer": Estudio del niño intérprete en el teatro público isabelino (tesis doctoral).
- ^ a b c d Howard, Jean E. (1988). "El travestismo, el teatro y la lucha de género en la Inglaterra moderna temprana" (PDF) . Shakespeare Quarterly . 39 (4): 419. doi : 10.2307 / 2870706 . JSTOR 2870706 . Consultado el 21 de octubre de 2012 .
- ^ a b c Watson, Brian. Crossdressing, Crossculture: Concepciones y Percepciones del Crossdressing en Golden Age Madrid y Tudor-Stuart London (Tesis). pag. 5-6.
- ^ Seagraves, Rosie (29 de julio de 2013). ELLA COMO ÉL: CRUZ, TEATRO Y "ENTRE" EN LA PRIMERA ESPAÑA MODERNA (Tesis). pag. 1 . Consultado el 21 de abril de 2021 .
- ^ McConachie, Bruce; Fisher Sorgenfrei, Carol; Zarrilli, Phillip B .; Williams, Gary Jay (7 de marzo de 2013). Historias teatrales (0 ed.). Routledge. doi : 10.4324 / 9780203879177 . ISBN 978-0-203-87917-7.
- ^ Berlín, Zeke (1991). "El Takarazuka Touch" . Asian Theatre Journal . 8 (1): 35–47. doi : 10.2307 / 1124165 . JSTOR 1124165 .
- ^ Robertson, Jennifer (agosto de 1992). "la política de la androginia en Japón: sexualidad y subversión en el teatro y más allá" . Etnólogo estadounidense . 19 (3): 419–442. doi : 10.1525 / ae.1992.19.3.02a00010 . hdl : 2027.42 / 136411 .
- ^ Steinbach, Susie L.. Entendiendo a los victorianos. Londres: Routledge, 2012. 192-193. Impresión.
- ^ Pilkington, Angel M. "Peter Pan: Myth and Fantasy" , Archivado el 8 de enero de 2009 en la Wayback Machine Midsummer Magazine , 2000, reimpreso en el sitio web del Festival de Shakespeare de Utah, 2007
- ^ Актеры советского и российского кино (Actores del cine ruso y soviético) (en ruso) http://rusactors.ru/m/millyar/
- ^ Steen, Sara Jayne (1997). "Suplantaciones: la actuación de género en la Inglaterra de Shakespeare por Stephen Orgel (revisión)" . Revisión de Lengua y Literatura de las Montañas Rocosas . 51 (2): 42–43. ISSN 1948-2833 .
- ^ a b Bulman, James C. (2008). Shakespeare Re-Dress: Casting de género cruzado en Performance Contemporánea . Cranbury, Nueva Jersey: Fairleigh Dickinson University Press. ISBN 9780838641149.
- ^ a b c Clark, Robert LA; Patrocinador, Claire (1997). "Queer Play: el trabajo cultural del travestismo en el drama medieval" . Nueva Historia Literaria . 28 (2): 319–344. doi : 10.1353 / nlh.1997.0017 . ISSN 0028-6087 . JSTOR 20057418 . S2CID 143591237 .
- ^ Ajedrez, Simone (2019). Travestismo de hombre a mujer en la literatura inglesa moderna temprana: género, actuación y relaciones queer . Nueva York, NY: Routledge. ISBN 9780367210472.
- ^ a b c Sedinger, Tracey (1997). " " Si la vista y la forma son verdaderas ": la epistemología del travestismo en el escenario de Londres" . Shakespeare Quarterly . 48 (1): 63–79. doi : 10.2307 / 2871401 . ISSN 0037-3222 . JSTOR 2871401 .
- ^ Sathi Leelavathi (PDF) (libro de prensa). Coimbatore : Manorama Films. 1936.
- ^ "La diva telugu de antaño recuerda su inesperado debut cinematográfico hace 50 años" . Manorama en línea . 1 de octubre de 2018 . Consultado el 29 de agosto de 2019 .
- ^ " Premios para JL Reate ", IMDb . Consultado el 10 de septiembre de 2011.
- ^ Hammond, Stefan; Wilkins, Mike (1996), Sexo y zen y una bala en la cabeza , Simon y Schuster, p. 80, ISBN 978-0-684-80341-8
- ↑ Orlando es una película dramática y el dossier de prensa de la película dice "La investigación [del director] ha demostrado que la interpretación de Crisp de la reina Isabel puede ser más que un simple movimiento político o cómico interesante", dossier de prensa , sonyclassics.com. Consultado el 12 de septiembre de 2011.
- ^ "Allison Williams en 'Peter Pan' continúa una tradición de travestismo" . Los Angeles Times . 2014-07-30 . Consultado el 29 de agosto de 2019 .
- ^ Berlín, Zeke (1991). "El Takarazuka Touch" . Asian Theatre Journal . 8 (1): 35–47. doi : 10.2307 / 1124165 . ISSN 0742-5457 . JSTOR 1124165 .
- ^ a b c Brau, Lorie (1990). "El teatro de mujeres de Takarazuka" . TDR (1988-) . 34 (4): 79–95. doi : 10.2307 / 1146045 . JSTOR 1146045 .
- ^ Abbitt, Erica Stevens (2001). "Androginia y alteridad: exploración de Occidente a través del cuerpo performativo japonés" . Asian Theatre Journal . 18 (2): 249-256. doi : 10.1353 / atj.2001.0012 . ISSN 1527-2109 . S2CID 162239691 .
- ^ ROBERTSON, JENNIFER (agosto de 1992). "la política de la androginia en Japón: sexualidad y subversión en el teatro y más allá" . Etnólogo estadounidense . 19 (3): 419–442. doi : 10.1525 / ae.1992.19.3.02a00010 . hdl : 2027.42 / 136411 . ISSN 0094-0496 .