Yukio Mishima [a] (三島 由 紀 夫, Mishima Yukio , 14 de enero de 1925-25 de noviembre de 1970) , nacido como Kimitake Hiraoka (平 岡 公 威, Hiraoka Kimitake ) fue un autor , poeta , dramaturgo , actor , modelo , sintoísta y nacionalista japonés. , y fundador de Tatenokai (楯 の 会, "Sociedad del Escudo") , una milicia civil desarmada. Mishima es considerado uno de los autores japoneses más importantes del siglo XX. Fue considerado para el Premio Nobel de Literatura en 1968, pero el premio fue para su compatriota y benefactor Yasunari Kawabata . [6] Sus obras incluyen las novelas Confessions of a Mask (仮 面 の 告白, Kamen no kokuhaku) y The Temple of the Golden Pavilion (金 閣 寺, Kinkaku-ji) , y el ensayo autobiográfico Sun and Steel (太陽 と 鉄, Taiyō to tetsu) . El trabajo de Mishima se caracteriza por "su lujoso vocabulario y metáforas decadentes, su fusión de la tradición japonesay los estilos literarios occidentales modernos , y sus afirmaciones obsesivas de la unidad de la belleza , el erotismo y la muerte ". [7]
Yukio Mishima | ||||
---|---|---|---|---|
三島 由 紀 夫 | ||||
Nació | Kimitake Hiraoka 14 de enero de 1925 Nagazumi-cho 2-chome, Yotsuya-ku, ciudad de Tokio , prefectura de Tokio , Imperio de Japón (actual: Yotsuya 4-chome, Shinjuku-ku , Tokio , Japón ) [1] | |||
Fallecido | 25 de noviembre de 1970 | (45 años)|||
Causa de la muerte | Suicidio por Seppuku | |||
Lugar de descanso | Cementerio Tama , Tokio | |||
alma mater | Facultad de Derecho , Universidad de Tokio | |||
Ocupación |
| |||
Trabajo notable | Confesiones de una máscara , El templo del Pabellón Dorado , El Mar de la Fertilidad | |||
Nombre japonés | ||||
Kanji | 三島 由 紀 夫 | |||
Hiragana | み し ま ゆ き お | |||
Katakana | ミ シ マ ユ キ オ | |||
| ||||
Nombre japonés | ||||
Kanji | 平 岡 公 威 | |||
Hiragana | ひ ら お か き み た け | |||
Katakana | ヒ ラ オ カ キ ミ タ ケ | |||
| ||||
Firma | ||||
Las actividades políticas de Mishima fueron controvertidas y sigue siendo una figura controvertida en el Japón moderno. [8] [9] [10] [11] Ideológicamente, Mishima era un derechista que exaltaba la cultura tradicional y el espíritu de Japón. Se opuso a lo que veía como materialismo de estilo occidental , junto con la democracia , el globalismo y el comunismo de la posguerra de Japón , y le preocupaba que al abrazar estas ideas el pueblo japonés perdería su "esencia nacional" ( kokutai ) y su herencia cultural distintiva ( Shinto y Yamato -damashii ) para convertirse en un pueblo "desarraigado". [12] [13] [14] [15] Mishima formó el Tatenokai con el propósito declarado de restaurar el carácter sagrado y la dignidad del Emperador de Japón . [13] [14] [15] El 25 de noviembre de 1970, Mishima y cuatro miembros de su milicia entraron en una base militar en el centro de Tokio, tomaron a su comandante como rehén e intentaron inspirar a las Fuerzas de Autodefensa de Japón a levantarse y derrocar. La Constitución de Japón de 1947 , a la que llamó "una constitución de derrota". [15] [12] Cuando su intento falló, cometió seppuku .
Vida y trabajo
Vida temprana
Kimitake Hiraoka (平 岡 公 威, Hiraoka Kimitake ) , más tarde conocido como Yukio Mishima (三島 由 紀 夫, Mishima Yukio ) , nació en Nagazumi-cho, Yotsuya-ku de la ciudad de Tokio (ahora parte de Yotsuya , Shinjuku-ku , Tokio ). Eligió su seudónimo cuando tenía 16 [16] . Su padre era Azusa Hiraoka (平 岡 梓) , un funcionario del gobierno, y su madre, Shizue (倭 文 重) , era la hija del quinto director de la Academia Kaisei . El padre de Shizue, Kenzō Hashi (橋 健 三) , era un erudito de los clásicos chinos , y la familia Hashi había servido al clan Maeda durante generaciones en el Dominio Kaga . Los abuelos paternos de Mishima eran Sadatarō Hiraoka (平 岡 定 太郎) y Natsuko (nombre del registro familiar: Natsu) (平 岡 な つ) . Mishima recibió su nombre de nacimiento Kimitake (公 威, también leído Kōi en on-yomi ) en honor a Furuichi Kōi (古 市 公 威) quien era un benefactor de Sadatarō. [17] Tenía una hermana menor, Mitsuko (美 津 子) , que murió de tifus en 1945 a la edad de 17 años, y un hermano menor, Chiyuki (千 之) . [18] [1]
La primera infancia de Mishima estuvo dominada por la presencia de su abuela, Natsuko, quien tomó al niño y lo separó de su familia inmediata durante varios años. [19] Ella era la nieta de Matsudaira Yoritaka (松 平 頼 位) , el daimyō de Shishido , que era una rama del dominio de Mito en la provincia de Hitachi ; [b] por lo tanto, Mishima era un descendiente directo del fundador del shogunato Tokugawa Tokugawa Ieyasu (徳 川 家 康) a través de su abuela. [20] [21] [22] El padre de Natsuko, Nagai Iwanojō (永 井 岩 之 丞) , había sido juez de la Corte Suprema , y el padre adoptivo de Iwanojō, Nagai Naoyuki (永 井 尚志) , había sido abanderado de la Casa Tokugawa durante el Bakumatsu . [20] Natsuko se había criado en la casa del príncipe Arisugawa Taruhito , y mantuvo considerables pretensiones aristocráticas incluso después de casarse con Sadatarō, un burócrata que había hecho su fortuna en la frontera colonial recién abierta en el norte, y que finalmente se convirtió en gobernador general. de la prefectura de Karafuto en la isla de Sakhalin . [23] El padre de Sadatarō, Takichi Hiraoka (平 岡 太 吉) , y el abuelo, Tazaemon Hiraoka (平 岡 太 左衛 門) , habían sido agricultores. [20] [c] Natsuko era propenso a estallidos violentos, a los que ocasionalmente se alude en las obras de Mishima, [25] ya quienes algunos biógrafos han rastreado la fascinación de Mishima por la muerte. [26] No le permitió a Mishima aventurarse a la luz del sol, participar en ningún tipo de deporte o jugar con otros niños. Pasaba gran parte de su tiempo solo o con primas y sus muñecas. [27] [25]
Mishima regresó con su familia inmediata cuando tenía 12 años. Su padre Azusa tenía gusto por la disciplina militar, y le preocupaba que el estilo de crianza de los niños de Natsuko fuera demasiado suave. Cuando Mishima era un bebé, Azusa empleó tácticas de crianza como sostener a Mishima al costado de un tren a alta velocidad. También allanó la habitación de su hijo en busca de pruebas de un interés "afeminado" por la literatura y, a menudo, destrozó los manuscritos de su hijo. [28] Aunque Azusa le prohibió escribir más historias, Mishima continuó escribiendo en secreto, apoyado y protegido por su madre, quien siempre era la primera en leer una nueva historia. [28]
Cuando Mishima tenía 13 años, Natsuko lo llevó a ver su primera obra de Kabuki : Kanadehon Chūshingura , una alegoría de la historia de los 47 Rōnin . Más tarde fue llevado a su primera obra de teatro Noh ( Miwa , una historia con Amano-Iwato ) por su abuela materna Tomi Hashi (橋 ト ミ) . A partir de estas primeras experiencias, Mishima se volvió adicto al Kabuki y Noh. Comenzó a asistir a representaciones todos los meses y se interesó profundamente en estas formas tradicionales de arte dramático japonés. [29]
Escolaridad y primeros trabajos
Mishima se inscribió a la edad de seis años en la élite Gakushūin , la Escuela de Pares en Tokio, que se había establecido en el período Meiji para educar a la familia imperial y a los descendientes de la antigua nobleza feudal. [30] A los doce, Mishima comenzó a escribir sus primeros cuentos. Leyó mitos ( Kojiki , mitología griega , etc.) y las obras de numerosos autores clásicos japoneses, así como Raymond Radiguet , Jean Cocteau , Oscar Wilde , Rainer Maria Rilke , Thomas Mann , Friedrich Nietzsche , Charles Baudelaire , l'Isle-Adam. y otros autores europeos en traducción. También estudió alemán . Después de seis años en la escuela, se convirtió en el miembro más joven del consejo editorial de su sociedad literaria. Mishima se sintió atraído por las obras del poeta japonés Shizuo Itō (伊 東 静 雄, Itō Shizuo ) , el poeta y novelista Haruo Satō (佐藤 春 夫) y el poeta Michizō Tachihara (立 原 道 造) , quien inspiró la apreciación de Mishima por la poesía clásica japonesa waka . Las primeras contribuciones de Mishima a la revista literaria Gakushūin Hojinkai-zasshi (輔仁 会 雑 誌) incluyeron haiku y poesía waka antes de que él dirigiera su atención a la prosa. [31]
En 1941, a la edad de 16 años, Mishima fue invitado a escribir un cuento para los Hojinkai-zasshi , y presentó Bosque en plena floración (花 ざ か り の 森, Hanazakari no Mori ) , una historia en la que el narrador describe el sentimiento que sus antepasados de alguna manera todavía viven dentro de él. La historia utiliza el tipo de metáforas y aforismos que luego se convertirían en las marcas registradas de Mishima. [d] Envió por correo una copia del manuscrito a su maestro japonés Fumio Shimizu (清水 文 雄) para una crítica constructiva. Shimizu quedó tan impresionado que llevó el manuscrito a una reunión del consejo editorial de la prestigiosa revista literaria Bungei Bunka (文藝 文化) , de la que era miembro. En la reunión de la junta editorial, los otros miembros de la junta leyeron la historia y quedaron muy impresionados; se felicitaron por descubrir un genio y lo publicaron en la revista. La historia se publicó más tarde como una edición de libro limitada (4.000 copias) en 1944 debido a la escasez de papel durante la guerra. Mishima lo hizo publicar como recuerdo para recordarlo, ya que asumió que moriría en la guerra. [34] [28]
Para protegerlo de una posible reacción violenta de Azusa, Shimizu y los otros miembros de la junta editorial acuñaron el seudónimo de Yukio Mishima. [35] Tomaron “Mishima” de la estación Mishima , por la que Shimizu y su compañero de la junta de Bungei Bunka , Zenmei Hasuda (蓮 田善明), pasaron de camino a la reunión editorial, que se llevó a cabo en Izu, Shizuoka . El nombre "Yukio" proviene de yuki (雪), la palabra japonesa para "nieve", debido a la nieve que vieron en el monte Fuji cuando pasaba el tren. [35] En la revista, Hasuda elogió el genio de Mishima de la siguiente manera:
Este joven autor es un hijo enviado al cielo de la eterna historia japonesa. Es mucho más joven que nosotros, pero ha llegado a la escena ya bastante maduro. [36]
Hasuda, que se convirtió en una especie de mentor de Mishima, era un ardiente nacionalista y fanático de Motoori Norinaga (1730-1801), un erudito de kokugaku del período Edo que predicaba los valores tradicionales japoneses y la devoción al Emperador. [37] Hasuda había luchado previamente para el Ejército Imperial Japonés en China en 1938, y en 1943 fue llamado al servicio activo para su despliegue como primer teniente en el teatro del sudeste asiático. [38] En una fiesta de despedida organizada para Hasuda por el grupo Bungei Bunka , Hasuda ofreció las siguientes palabras de despedida a Mishima:
Te he confiado el futuro de Japón.
Según Mishima, estas palabras fueron profundamente significativas para él y tuvieron un profundo efecto en el curso futuro de su vida. [39] [40] [41]
Más tarde, en 1941, Mishima escribió en su cuaderno un ensayo sobre su profunda devoción por Shintō , titulado El camino de los dioses (惟 神 之 道, Kannagara no michi ) . [42] La historia de Mishima The Cigarette (煙草, Tabako ) , publicada en 1946, describe un amor homosexual que sintió en la escuela y que los miembros del club de rugby de la escuela se burlaban de él porque pertenecía a la sociedad literaria. Otra historia de 1954, El niño que escribió poesía (詩 を 書 く 少年, Shi o kaku shōnen ) , también se basó en los recuerdos de Mishima de su tiempo en la escuela secundaria Gakushūin. [43]
El 9 de septiembre de 1944, Mishima se graduó de la escuela secundaria Gakushūin en la parte superior de la clase y se convirtió en representante graduada. [44] [45] El emperador Hirohito estuvo presente en la ceremonia de graduación, y Mishima más tarde recibió un reloj de plata del Emperador en el Ministerio de la Casa Imperial. [44] [45] [46] [47]
El 27 de abril de 1944, durante los últimos años de la Segunda Guerra Mundial , Mishima recibió un aviso preliminar para el Ejército Imperial Japonés y apenas pasó su examen de reclutamiento el 16 de mayo de 1944, con una calificación menos deseable de recluta de "segunda clase". Tuvo un resfriado durante su chequeo médico el día de la convocatoria (10 de febrero de 1945), y el joven médico del ejército diagnosticó erróneamente a Mishima con tuberculosis , lo declaró no apto para el servicio y lo envió a casa. [48] [28] Los estudiosos han argumentado que el hecho de que Mishima no haya recibido una calificación de "primera clase" en su examen de reclutamiento (reservado solo para los reclutas más aptos físicamente), en combinación con la enfermedad que lo llevó a ser declarado erróneamente no apto para el servicio. , contribuyó a un complejo de inferioridad sobre su frágil constitución que luego lo llevó a su obsesión por la aptitud física y el culturismo. [49]
El día antes de su examen médico fallido, Mishima escribió un mensaje de despedida a su familia, que terminaba con las palabras "¡Viva el Emperador!" (天皇 陛下 万 歳, Tennō heika banzai ) , y preparó recortes de cabello y uñas para que sus padres los guardaran como recuerdo. [28] [50] Las tropas de la unidad a la que se suponía que se había unido Mishima fueron enviadas a Filipinas , donde la mayoría de ellas murieron. [48] Los padres de Mishima estaban encantados de que no tuviera que ir a la guerra, pero el estado de ánimo de Mishima era más difícil de interpretar; La madre de Mishima lo escuchó decir que deseaba haberse unido a una unidad de " Ataque Especial " (特 攻, tokkō ). [28] Alrededor de esa época, Mishima admiraba a los pilotos kamikaze y otras unidades de "ataque especial" en cartas a amigos y notas privadas. [44] [51] [52]
Mishima se vio profundamente afectado por la transmisión de radio del emperador Hirohito que anunciaba la rendición de Japón el 15 de agosto de 1945, y prometió proteger las tradiciones culturales japonesas y ayudar a reconstruir la cultura japonesa después de la destrucción de la guerra. [53] Escribió en su diario:
Solo preservando la irracionalidad japonesa podremos contribuir a la cultura mundial dentro de 100 años. [54]
El 19 de agosto, cuatro días después de la rendición de Japón, el mentor de Mishima, Zenmei Hasuda, que había sido reclutado y desplegado en la península malaya, disparó y mató a un oficial superior por criticar al Emperador antes de apuntar con su pistola. Mishima se enteró del incidente un año después y contribuyó con poesía en honor a Hasuda en un servicio conmemorativo en noviembre de 1946. [55] El 23 de octubre de 1945 (Showa 20), la amada hermana menor de Mishima, Mitsuko, murió repentinamente a la edad de 17 años de fiebre tifoidea. bebiendo agua no tratada. [28] [56] Por esa misma época también se enteró de que Kuniko Mitani (三 谷 邦 子) , la hermana de un compañero de clase con quien esperaba casarse, estaba comprometida con otro hombre. [57] [58] [e] Estos trágicos incidentes en 1945 se convirtieron en una poderosa fuerza motriz para inspirar la futura obra literaria de Mishima. [60]
Al final de la guerra, su padre Azusa "medio permitió" que Mishima se convirtiera en novelista. Le preocupaba que su hijo pudiera convertirse en un novelista profesional y esperaba, en cambio, que su hijo fuera un burócrata como él y el abuelo de Mishima, Sadatarō. Aconsejó a su hijo que se matriculara en la Facultad de Derecho en lugar del departamento de literatura. [28] Asistiendo a conferencias durante el día y escribiendo por la noche, Mishima se graduó de la Universidad de Tokio en 1947. Obtuvo un puesto en el Ministerio del Tesoro y parecía preparado para una prometedora carrera como burócrata del gobierno. Sin embargo, después de solo un año de empleo, Mishima se había agotado tanto que su padre accedió a permitirle renunciar a su puesto y dedicarse a escribir a tiempo completo. [28] En 1945, Mishima comenzó el cuento A Story at the Cape (岬 に て の 物語, Misaki nite no Monogatari) y continuó trabajando en él hasta el final de la Segunda Guerra Mundial . Después de la guerra, fue elogiado por Shizuo Itō a quien Mishima respetaba. [61]
Literatura de posguerra
Después de la derrota de Japón en la Segunda Guerra Mundial , el país fue ocupado por las potencias aliadas lideradas por Estados Unidos . A instancias de las autoridades de ocupación, muchas personas que ocupaban puestos importantes en diversos campos fueron expulsadas de cargos públicos . Los medios de comunicación y la industria editorial también fueron censurados y no se les permitió participar en formas de expresión que recordaran el nacionalismo japonés en tiempos de guerra. [f] Además, las figuras literarias, incluidas muchas de las que habían estado cercanas a Mishima antes del final de la guerra, fueron etiquetadas como "figuras literarias criminales de guerra". Algunas personas los denunciaron y se convirtieron a la política de izquierda, a quienes Mishima criticaba como "oportunistas" en sus cartas a sus amigos. [64] [65] [66] Algunas figuras literarias prominentes se convirtieron en izquierdistas y se unieron al Partido Comunista como reacción contra el militarismo en tiempos de guerra y la escritura de literatura realista socialista que podría apoyar la causa de la revolución socialista. [67] Su influencia había aumentado en el mundo literario japonés tras el final de la guerra, que Mishima encontró difícil de aceptar. Aunque Mishima tenía solo 20 años en ese momento, le preocupaba que su tipo de literatura, basada en la Escuela Romántica Japonesa de la década de 1930 (日本 浪 曼 派, "Nihon Rōman Ha") , ya se hubiera vuelto obsoleta. [29]
Mishima había escuchado que el famoso escritor Yasunari Kawabata había elogiado su trabajo antes del final de la guerra. Sin saber a quién más acudir, Mishima se llevó los manuscritos de La Edad Media (中 世, Chūsei ) y El cigarrillo (煙草, Tabako ) , visitó Kawabata en Kamakura y le pidió consejo y ayuda en enero de 1946. [29 ] Kawabata quedó impresionado y en junio de 1946, siguiendo la recomendación de Kawabata, se publicó "El cigarrillo" en la nueva revista literaria Ningen (人間, "Humanidad") , seguida de "La Edad Media" en diciembre de 1946. [68] "El edad Media" está colocada en el histórico de Japón Período Muromachi y explora el motivo de shudo (衆道, amor hombre-niño) en un contexto de la muerte de la novena Ashikaga shogun Ashikaga Yoshihisa (足利義尚) en el combate a la edad de 25 años, y la tristeza resultante de su padre Ashikaga Yoshimasa (足 利 義 政) . La historia presenta al personaje de ficción Kikuwaka, un hermoso adolescente amado tanto por Yoshihisa como por Yoshimasa, quien fracasa en un intento de seguir a Yoshihisa en la muerte al suicidarse. A partir de entonces, Kikuwaka se dedica al espiritismo en un intento de curar la tristeza de Yoshimasa al permitir que el fantasma de Yoshihisa posea su cuerpo, y finalmente muere en un doble suicidio con una miko (巫女, doncella del santuario) que se enamora de él. Mishima escribió la historia con un estilo elegante basándose en la literatura japonesa medieval y el Ryōjin Hishō , una colección de canciones de imayō medievales . Este estilo de escritura elevado y el motivo homosexual sugieren el germen de la estética posterior de Mishima. [68] Más tarde, en 1948, Kawabata, quien elogió este trabajo, publicó un ensayo en el que describía su experiencia de enamorarse por primera vez de un chico dos años menor que él. [69]
En 1946, Mishima comenzó su primera novela, Thieves (盗賊, Tōzoku ) , una historia sobre dos jóvenes miembros de la aristocracia atraídos hacia el suicidio. Se publicó en 1948 y colocó a Mishima en las filas de la segunda generación de escritores de posguerra . Al año siguiente, publicó Confessions of a Mask (仮 面 の 告白, Kamen no kokuhaku ) , un relato semi-autobiográfico de un joven homosexual que se esconde detrás de una máscara para encajar en la sociedad. La novela tuvo un gran éxito y convirtió a Mishima en una celebridad a la edad de 24 años. Alrededor de 1949, Mishima también publicó un ensayo literario sobre Kawabata, por quien siempre había tenido un profundo aprecio, en Kindai Bungaku (近代 文学) . [70]
Mishima disfrutaba de los viajes internacionales. En 1952 realizó una gira mundial y publicó su diario de viaje como La Copa de Apolo (ア ポ ロ の 杯, Aporo no Sakazuki ) . Visitó Grecia durante sus viajes, un lugar que lo había fascinado desde pequeño. Su visita a Grecia se convirtió en la base de su novela de 1954 El sonido de las olas (潮 騒, Shiosai ) , que se inspiró en la leyenda griega de Daphnis y Cloe . The Sound of Waves , ambientado en la pequeña isla de " Kami-shima " donde se continuó practicando un estilo de vida tradicional japonés, representa un amor puro y simple entre un pescador y una buceadora de perlas y abulones (海 女, ama ) . Aunque la novela se convirtió en un éxito de ventas, los izquierdistas la criticaron por "glorificar los valores japoneses pasados de moda", y algunas personas comenzaron a llamar a Mishima un "fascista". [71] [72] [73] Mirando hacia atrás en estos ataques en años posteriores, Mishima escribió: "La antigua ética comunitaria representada en esta novela fue atacada por los progresistas en ese momento, pero no importa cuánto cambió el pueblo japonés, estos antiguos la ética acecha en el fondo de sus corazones. Poco a poco hemos visto que este es el caso ". [74]
Mishima hizo uso de eventos contemporáneos en muchas de sus obras. El Templo del Pabellón Dorado (金 閣 寺, Kinkaku-ji) , publicado en 1956, es una ficción del incendio del templo budista Kinkaku-ji en Kioto en 1950 por un monje con trastornos mentales. [75]
En 1959, Mishima publicó la novela artísticamente ambiciosa Kyōko no Ie (La casa de Kyōko) (鏡子 の 家, Kyōko no Ie ) . La novela cuenta las historias interconectadas de cuatro jóvenes que representaron cuatro facetas diferentes de la personalidad de Mishima. Su lado atlético aparece como un boxeador, su lado artístico como pintor, su lado narcisista y performativo como actor, y su lado reservado y nihilista como un hombre de negocios que pasa por los movimientos de vivir una vida normal mientras practica el "absoluto desprecio por la realidad. ". Según Mishima, en la novela intentaba describir la época en torno a 1955, cuando Japón estaba entrando en su era de alto crecimiento económico y prevalecía la frase "La posguerra ha terminado". [g] Mishima explicó, " Kyōko no Ie es, por así decirlo, mi investigación sobre el nihilismo dentro de mí". [77] [78] Aunque la novela fue bien recibida por un pequeño número de críticos de la misma generación que Mishima y vendió 150.000 copias en un mes, fue ampliamente criticada en círculos literarios más amplios, [79] [80] y fue rápidamente calificado como el primer "trabajo fallido" de Mishima. [81] [80] Fue el primer gran revés de Mishima como autor, y la desastrosa recepción del libro fue un duro golpe psicológico. [82] [83]
Muchas de las obras más famosas y respetadas de Mishima se escribieron antes de 1960. Sin embargo, hasta ese año no había escrito obras que se consideraran especialmente políticas. [84] En el verano de 1960, Mishima se interesó en las masivas protestas de Anpo contra un intento del primer ministro respaldado por Estados Unidos, Nobusuke Kishi, de revisar el Tratado de Cooperación y Seguridad Mutuas entre Estados Unidos y Japón (conocido como " Anpo " en Japoneses) para consolidar la alianza militar entre Estados Unidos y Japón . [85] Aunque no participó directamente en las protestas, a menudo salía a las calles para observar a los manifestantes en acción y mantuvo extensos recortes de periódicos que cubrían las protestas. [84] En junio de 1960, en el clímax del movimiento de protesta, Mishima escribió un comentario en el periódico Mainichi Shinbun , titulado "Una opinión política". [86] En el ensayo crítico, argumentó que grupos de izquierda como la federación estudiantil Zengakuren , el Partido Socialista y el Partido Comunista se estaban envolviendo falsamente con la bandera de "defender la democracia" y usando el movimiento de protesta para promover sus propios fines. Mishima advirtió sobre los peligros de los japoneses que siguen a ideólogos que decían mentiras con palabras melosas. Aunque Mishima criticó a Kishi como un "nihilista" que se había subordinado a los Estados Unidos, Mishima concluyó que preferiría votar por un realista de voluntad fuerte "sin sueños ni desesperación" que por un ideólogo mentiroso pero elocuente. [87]
Poco después de que terminaran las protestas de Anpo, Mishima comenzó a escribir uno de sus cuentos más famosos, Patriotismo (憂国, Yūkoku) , glorificando las acciones de un joven oficial del ejército japonés ultranacionalista de derecha que se suicida después de una revuelta fallida contra el gobierno durante el Incidente del 26 de febrero . [86] Al año siguiente, publicó las dos primeras partes de su obra de teatro de tres partes El crisantemo del décimo día (十 日 の 菊, Tōka no kiku) , que celebra las acciones de los revolucionarios del 26 de febrero. [86]
El nuevo interés de Mishima en la política contemporánea dio forma a su novela After the Banquet (宴 の あ と, Utage no ato ) , también publicada en 1960, que siguió de cerca los eventos que rodearon la campaña del político Hachirō Arita para convertirse en gobernador de Tokio que Mishima fue demandado por invasión. de privacidad . [88] Al año siguiente, Mishima publicó La diversión de las bestias (獣 の 戯 れ, Kemono no tawamure ) , una parodia de la obra clásica de Noh Motomezuka , escrita por el dramaturgo del siglo XIV Kiyotsugu Kan'ami . En 1962, Mishima produjo su obra más artísticamente vanguardista , A Beautiful Star (美 し い 星, Utsukushii hoshi ) , que en ocasiones se acerca a la ciencia ficción. Aunque la novela recibió críticas mixtas del mundo literario, el destacado crítico Takeo Okuno la destacó como parte de una nueva generación de novelas que estaba derrocando convenciones literarias de larga data en las tumultuosas secuelas de las protestas de Anpo. Junto con La mujer de las dunas de Kobo Abe (砂 の 女, Suna no onna) , publicada ese mismo año, Okuno consideró A Beautiful Star como una "obra que hace época" que se liberó de los tabúes literarios y las nociones preexistentes de lo que debería ser la literatura. para explorar la creatividad personal del autor. [89]
En 1965, Mishima escribió la obra Madame de Sade (サ ド 侯爵夫人, Sado kōshaku fujin ) que explora la compleja figura del Marqués de Sade , tradicionalmente sostenida como un ejemplo de vicio, a través de una serie de debates entre seis personajes femeninos, incluida la La esposa del marqués, Madame de Sade. Al final de la obra, Mishima ofrece su propia interpretación de lo que él consideraba como uno de los misterios centrales de la historia de De Sade: el apoyo incondicional de Madame de Sade a su esposo mientras estaba en prisión y su repentina decisión de renunciar a él. tras su liberación. [90] [91] La obra de Mishima se inspiró en parte en la traducción japonesa de 1960 de su amigo Tatsuhiko Shibusawa de la novela Juliette del marqués de Sade y una biografía de 1964 que Shibusawa escribió de Sade. [92] La traducción sexualmente explícita de Shibusawa se convirtió en el foco de un sensacional juicio por obscenidad recordado en Japón como el "Caso Sade" (サ ド 裁判, Sado saiban), que estaba en curso mientras Mishima escribía la obra. [90] En 1994, Madame de Sade fue evaluada como "el mayor drama en la historia del teatro de posguerra" por la revista de crítica teatral japonesa Theatre Arts . [93] [94]
Mishima fue considerada para el Premio Nobel de Literatura en 1963, 1964 y 1965, [95] y fue una de las favoritas de muchas publicaciones extranjeras. [96] Sin embargo, en 1968 su primer mentor Kawabata ganó el Premio Nobel y Mishima se dio cuenta de que las posibilidades de que se lo diera a otro autor japonés en un futuro cercano eran escasas. [97] En un trabajo publicado en 1970, Mishima escribió que los escritores a los que prestó más atención en la literatura occidental moderna fueron Georges Bataille , Pierre Klossowski y Witold Gombrowicz . [98]
Actuando y modelando
Mishima también era actor y protagonizó la película de 1960 de Yasuzo Masumura , Afraid to Die (か ら っ 風野 郎, Karakkaze yarō ) , para la que también cantó el tema principal (letra de él mismo; música de Shichirō Fukazawa ). [99] [100] Actuó en películas como Patriotism or the Rite of Love and Death (憂国, Yũkoku , dirigida por él mismo, 1966) , Black Lizard (黒 蜥蜴, Kurotokage , dirigida por Kinji Fukasaku , 1968) y Hitokiri (人斬 り, dirigida por Hideo Gosha , 1969) . H
Mishima apareció como modelo fotográfica en el libro del fotógrafo Eikoh Hosoe , Bara-kei (薔薇 刑, Ba-ra-kei: Ordeal by Roses) , así como en los fotolibros de Tamotsu Yatō , Young Samurai: Bodybuilders of Japan (体 道~ 日本 の ボ デ ィ ビ ル ダ ー た ち, Taidō: Nihon no bodybuilder tachi ) y Otoko: Estudios fotográficos del joven japonés (男, Otoko ) . El autor estadounidense Donald Richie dio un relato de ver a Mishima, vestido con un taparrabos y armado con una espada, posando en la nieve para una de las sesiones de fotos de Tamotsu Yatō. [101]
En la revista masculina Heibon Punch , a la que Mishima había contribuido con varios ensayos y críticas, ganó el primer lugar en la encuesta de popularidad de lectores "Mr. Dandy" en 1967 con 19.590 votos, superando el segundo lugar Toshiro Mifune por 720 votos. [102] En la siguiente encuesta de popularidad de lectores, "Mr. International", Mishima ocupó el segundo lugar detrás del presidente francés Charles de Gaulle . [102] En ese momento, a fines de la década de 1960, Mishima fue la primera celebridad en ser descrita como una "superestrella" ( sūpāsutā ) por los medios japoneses. [103]
Vida privada
En 1955, Mishima comenzó a entrenar con pesas para superar el complejo de inferioridad sobre su constitución débil, y su régimen de entrenamiento estrictamente observado de tres sesiones por semana no se interrumpió durante los últimos 15 años de su vida. En su ensayo de 1968 Sun and Steel (太陽 と 鉄, Taiyō to tetsu ) , [104] Mishima deploró el énfasis dado por los intelectuales a la mente sobre el cuerpo. Más tarde se volvió muy hábil ( 5º Dan ) en kendo (esgrima tradicional japonesa) y se convirtió en 2º Dan en battōjutsu y 1º Dan en karate . En 1956, intentó boxear durante un corto período de tiempo. En el mismo año, desarrolló un interés en los ovnis y se convirtió en miembro de la Asociación de Investigación de Platillo Volador de Japón (日本 空 飛 ぶ 円 盤 研究 会, Nihon soratobu enban kenkyukai ) . [105] En 1954, se enamoró de Sadako Toyoda (豊 田 貞子) , quien se convirtió en el modelo de los personajes principales en The Sunken Waterfall (沈 め る 滝, Shizumeru taki ) y The Seven Bridges (橋 づ く し, Hashi zukushi ) . [106] [107] Mishima esperaba casarse con ella, pero se separaron en 1957. [56] [108]
Después de considerar brevemente el matrimonio con Michiko Shōda (正 田美智 子) , quien más tarde se casó con el príncipe heredero Akihito y se convirtió en la emperatriz Michiko), [109] Mishima se casó con Yōko (瑤 子, de soltera Sugiyama) , la hija del pintor de estilo japonés Yasushi Sugiyama (杉山 寧). , el 1 de junio de 1958. La pareja tuvo dos hijos: una hija llamada Noriko (紀 子) (nacida el 2 de junio de 1959) y un hijo llamado Iichirō (威 一郎) (nacido el 2 de mayo de 1962). [110]
Mientras trabajaba en su novela Forbidden Colors (禁 色, Kinjiki ) , Mishima visitó bares gay en Japón. [111] La orientación sexual de Mishima era un tema que molestaba a su esposa, y ella siempre negó su homosexualidad después de su muerte. [112] En 1998, el escritor Jirō Fukushima (福島 次郎) publicó un relato de su relación con Mishima en 1951, incluidas quince cartas (no cartas de amor) del famoso novelista. [113] Los hijos de Mishima demandaron con éxito a Fukushima y al editor por violación de derechos de autor por el uso de las cartas de Mishima. [114] [113] [115] El editor Bungeishunjū había argumentado que el contenido de las cartas era "correspondencia práctica" en lugar de obras protegidas por derechos de autor. Sin embargo, el fallo de los demandantes declaró: "Además del contenido clerical, estas cartas describen los propios sentimientos de Mishima, sus aspiraciones y sus puntos de vista sobre la vida, en palabras diferentes a las de sus obras literarias". [116] [h]
En febrero de 1961, Mishima se vio envuelto en las secuelas del incidente de Shimanaka (嶋 中 事件, Shimanaka Jiken ) . En 1960, el autor Shichirō Fukazawa (深 沢 七郎) había publicado el cuento satírico El cuento de un sueño elegante (風流 夢 譚, Fũryũ Mutan ) en la revista principal Chūō Kōron . Contenía una secuencia de sueños (en la que el emperador y la emperatriz son decapitados por una guillotina) que provocó la indignación de los grupos ultranacionalistas de derecha y numerosas amenazas de muerte contra Fukazawa, cualquier escritor que se cree que haya estado asociado con él y Chūō. La propia revista Kōron . [119] El 1 de febrero de 1961, Kazutaka Komori (小森 一 孝) , un derechista de diecisiete años, irrumpió en la casa de Hōji Shimanaka (嶋 中 鵬 二) , el presidente de Chūō Kōron , mató a su sirvienta con un cuchillo y hirió gravemente a su esposa. [120] Posteriormente, Fukazawa pasó a la clandestinidad, y decenas de escritores y críticos literarios, incluido Mishima, recibieron protección policial las 24 horas del día durante varios meses; [121] Mishima fue incluido porque se generalizó el rumor de que Mishima había recomendado personalmente "El cuento de un sueño elegante" para su publicación, y aunque negó repetidamente la afirmación, recibió cientos de amenazas de muerte. [121] En años posteriores, Mishima criticó duramente a Komori, argumentando que quienes dañan a mujeres y niños no son ni patriotas ni derechistas tradicionales, y que un intento de asesinato debe ser una confrontación cara a cara con la víctima a riesgo de la vida del asesino. Mishima también argumentó que era costumbre de los patriotas japoneses tradicionales suicidarse inmediatamente después de cometer un asesinato. [122]
En 1963, el Incidente del Arpa de la Alegría ocurrió dentro de la compañía teatral Bungakuza (文学 座) , a la que pertenecía Mishima. Escribió una obra llamada El arpa de la alegría (喜 び の 琴, Yorokobi no koto ) , pero la actriz estrella Haruko Sugimura (杉 村 春 子) y otros actores afiliados al Partido Comunista se negaron a actuar porque el protagonista tenía puntos de vista anticomunistas y mencionaba críticas sobre una conspiración del comunismo mundial en sus líneas. Como resultado de este conflicto ideológico, Mishima abandonó Bungakuza y más tarde formó la compañía Neo Littérature Théâtre (劇 団 NLT , Gekidan NLT) con dramaturgos y actores que habían abandonado Bungakuza junto con él, incluido Seiichi Yashio (矢 代 静 一) , Takeo Matsuura (松浦 竹 夫) y Nobuo Nakamura (中 村 伸 郎) . Cuando Neo Littérature Théâtre experimentó un cisma en 1968, Mishima formó otra compañía, el Teatro Romano (浪 曼 劇場, Rōman Gekijō) , y volvió a trabajar con Matsuura y Nakamura. [123] [124] [125]
Durante los Juegos Olímpicos de Tokio en 1964, Mishima entrevistó a varios atletas todos los días y escribió artículos como corresponsal de un periódico. [126] [127] Había esperado ansiosamente el tan esperado regreso de los Juegos Olímpicos a Japón después de que los Juegos Olímpicos de Tokio de 1940 fueran cancelados debido a la guerra de Japón en China. Mishima expresó su entusiasmo en su informe sobre las ceremonias de apertura: "Se puede decir que desde que Lafcadio Hearn llamó a los japoneses" los griegos de Oriente ", los Juegos Olímpicos estaban destinados a ser acogidos por Japón algún día". [128]
Mishima odiaba a Ryokichi Minobe , quien era comunista y gobernador de Tokio a partir de 1967. [129] Personas influyentes en el conservador Partido Liberal Democrático (PLD), incluidos Takeo Fukuda y Kiichi Aichi , habían sido superiores de Mishima durante su tiempo en el Ministerio. del Tesoro , y el primer ministro Eisaku Satō llegó a conocer a Mishima porque su esposa, Hiroko, era fanática del trabajo de Mishima. Basándose en estas conexiones, los funcionarios del PLD solicitaron a Mishima que se postulara para el PLD como gobernador de Tokio contra Minobe, pero Mishima no tenía intención de convertirse en político. [129]
A Mishima le gustaba el manga y la gekiga , especialmente el estilo de dibujo de Hiroshi Hirata (平 田 弘 史) , un mangaka mejor conocido por su samurai gekiga; el slapstick, comedia absurdist en Fujio Akatsuka 's Moretsu ATARO (もーれつア太郎) , y la imaginación de Shigeru Mizuki ' s GeGeGe no Kitaro (ゲゲゲの鬼太郎) . [130] [131] A Mishima le encantaba especialmente leer el manga de boxeo Ashita no Joe (あ し た の ジ ョ ー, "Tomorrow's Joe") en la revista Weekly Shōnen cada semana. [132] [i] Ultraman y Godzilla eran sus fantasías kaiju favoritas , y una vez se comparó con el "huevo de Godzilla" en 1955. [133] [134] Por otro lado, no le gustaba el manga de historias con temas humanistas o cosmopolitas , como como el Fénix de Osamu Tezuka (火 の 鳥, Hi no tori) . [130] [131]
Mishima se consideraba un fanático de la ciencia ficción , afirmando que "la ciencia ficción será la primera literatura que supere por completo al humanismo moderno". [135] Alabó Arthur C. Clarke 's fin de la infancia en particular. Si bien reconoció "sentimientos desagradables e incómodos inexpresables después de leerlo", declaró: "No tengo miedo de llamarlo una obra maestra". [136]
Mishima viajó a Shimoda en la península de Izu con su esposa e hijos todos los veranos desde 1964 en adelante. [137] [138] En Shimoda, Mishima a menudo disfrutaba comiendo mariscos locales con su amigo Henry Scott-Stokes . [138] Mishima nunca mostró ninguna hostilidad hacia los Estados Unidos frente a amigos extranjeros como Scott-Stokes, hasta que Mishima escuchó que el nombre de la posada donde se hospedaba Scott-Stokes era Kurofune ( literalmente, 'barco negro'), momento en el que su voz se volvió repentinamente baja y dijo de manera hosca: "¿Por qué? ¿Por qué te quedas en un lugar con ese nombre?". A Mishima le gustaba la gente estadounidense corriente después de la guerra, y él y su esposa incluso habían visitado Disneylandia como recién casados. [j] Sin embargo, claramente conservó un fuerte sentido de hostilidad hacia los "barcos negros" del comodoro Matthew C. Perry , quien abrió por la fuerza Japón a relaciones internacionales desiguales al final del período Edo , y había destruido la paz de Edo. , donde florecía la vívida cultura chōnin . [138]
Armonía de pluma y espada
El nacionalismo de Mishima creció hacia el final de su vida. En 1966, publicó su cuento Las voces de los muertos heroicos (英 霊 の 聲, Eirei no koe ) , en el que denunciaba al emperador Hirohito por renunciar a su propia divinidad después de la Segunda Guerra Mundial. Argumentó que los soldados que habían muerto en el Incidente del 26 de febrero (二 ・ 二六 事件, Ni-Ni-Roku Jiken ) y las Unidades de Ataque Especiales japonesas (特 攻 隊, Tokkōtai) habían muerto por su Emperador "dios viviente", y que La renovación de Hirohito de su propia divinidad significaba que todas esas muertes habían sido en vano. Mishima dijo que Su Majestad se había convertido en humano cuando debería ser un Dios. [140] [141]
En febrero de 1967, Mishima se unió a sus colegas autores Yasunari Kawabata , Kōbō Abe y Jun Ishikawa para emitir una declaración condenando la Revolución Cultural de China por suprimir la libertad académica y artística. [142] [143] Sin embargo, solo un periódico japonés publicó el texto completo de su declaración. [144]
En septiembre de 1967, Mishima y su esposa visitaron la India por invitación del gobierno indio. Viajó mucho y se reunió con la Primera Ministra Indira Gandhi y el Presidente Zakir Hussain . [145] Se fue extremadamente impresionado por la cultura india, y lo que sintió fue la determinación del pueblo indio de resistir la occidentalización y proteger las formas tradicionales. [146] Mishima temía que sus compañeros japoneses estuvieran demasiado enamorados de la modernización y el materialismo de estilo occidental como para proteger la cultura tradicional japonesa. [145] Mientras estaba en Nueva Delhi , habló extensamente con un coronel anónimo del ejército indio que había experimentado escaramuzas con las tropas chinas en la frontera chino-india. El coronel advirtió a Mishima sobre la fuerza y el espíritu de lucha de las tropas chinas. Mishima luego habló de su sensación de peligro con respecto a lo que percibió como una falta de preocupación en Japón sobre la necesidad de reforzar la defensa nacional de Japón contra la amenaza de la China comunista. [147] [148] [k] De camino a casa desde la India, Mishima también se detuvo en Tailandia y Laos ; sus experiencias en las tres naciones se convirtieron en la base de partes de su novela El templo del amanecer (暁 の 寺, Akatsuki no tera) , la tercera de su tetralogía El mar de la fertilidad (豊 饒 の 海, Hōjō no Umi ) . [150]
En 1968, Mishima escribió una obra llamada My Friend Hitler (わ が 友 ヒ ッ ト ラ ー, Waga tomo Hittorā ) , en la que representaba a las figuras históricas de Adolf Hitler , Gustav Krupp , Gregor Strasser y Ernst Röhm como portavoces para expresar sus propias opiniones sobre el fascismo. y belleza. [84] Mishima explicó que después de escribir la obra de teatro exclusivamente femenina Madame de Sade, quería escribir una obra de teatro contraparte con un elenco exclusivamente masculino. [151] Mishima escribió sobre Mi amigo Hitler: "Puedes leer esta tragedia como una alegoría de la relación entre Ōkubo Toshimichi y Saigō Takamori " (dos héroes de la Restauración Meiji de Japón que inicialmente trabajaron juntos pero luego tuvieron una pelea). [152]
Ese mismo año, escribió Life for Sale (命 売 り ま す, Inochi Urimasu) , una historia humorística sobre un hombre que, después de no suicidarse, anuncia su vida en venta. [153] En una revisión de la traducción al inglés, el novelista Ian Thomson la llamó "pulp noir" y "sexy, camp delicia", pero también señaló que, "debajo del diálogo duro y las bromas de gángsters hay una familiar acusación contra el Japón consumista y un romántico anhelo por el pasado ". [154]
Mishima era odiado por los izquierdistas que decían que Hirohito debería haber abdicado para asumir la responsabilidad de la pérdida de vidas en la guerra. También lo odiaban por su franco compromiso con el bushido , el código del samurai en El camino del samurai (葉 隠 入門, Hagakure Nyūmon ) , su apoyo a la abolición del artículo 9 de la Constitución japonesa , y por su afirmación en su critica La Defensa de la Cultura (文化 防衛 論, Bunka Bōeiron ) que predicaba la importancia del Emperador en las culturas japonesas. Mishima consideró la era de la posguerra de Japón, donde no nació una cultura poética y un artista supremo, como una era de falsa prosperidad, y afirmó en La defensa de la cultura :
En la prosperidad de la posguerra llamada Shōwa Genroku , donde no hay Chikamatsu Monzaemon , Ihara Saikaku , Matsuo Bashō , solo hay una infestación de modales y costumbres llamativos allí. La pasión se seca, el fuerte realismo disipa el suelo y se descuida la profundización de la poesía. Es decir, ahora no hay Chikamatsu, Saikaku o Basho. [155]
En otros ensayos críticos, [l] Mishima argumentó que el espíritu nacional que se cultivó en la larga historia de Japón es la clave para la defensa nacional, y tenía aprensiones sobre la insidiosa "agresión indirecta" del Partido Comunista Chino , Corea del Norte y la Unión Soviética. Unión . [13] [14] En ensayos críticos de 1969, Mishima explicó la difícil y delicada posición y las peculiaridades de Japón entre China, la Unión Soviética y Estados Unidos.
En pocas palabras, apoyar el Tratado de Seguridad significa estar de acuerdo con los Estados Unidos, y oponerse a él significa estar de acuerdo con la Unión Soviética o el Partido Comunista de China, así que después de todo, es solo una cuestión de en qué país extranjero confiar, y en eso falta por completo la cuestión de "qué es Japón". Si le pregunta al japonés: "Oye, ¿eliges Estados Unidos, la Unión Soviética o el Partido Comunista de China?", Si es un verdadero japonés, retendrá su actitud. [156] [157]
En lo que respecta a quienes se opusieron firmemente a la base militar estadounidense en Okinawa y al Tratado de Seguridad:
Pueden parecer nacionalistas y derechistas en el sentido común extranjero, pero en Japón, la mayoría de ellos son de hecho izquierdistas y comunistas. [158] [157]
A lo largo de este período, Mishima continuó trabajando en su obra magna, la tetralogía de novelas El mar de la fertilidad , que comenzó a aparecer en un formato serializado mensual en septiembre de 1965. [159] Las cuatro novelas completadas fueron Spring Snow (1969), Runaway Horses (1969), The Temple of Dawn (1970) y The Decay of the Angel (publicado póstumamente en 1971). Mishima aspiraba a una novela muy larga con una razón de ser completamente diferente a las novelas de crónica occidental de los siglos XIX y XX; en lugar de contar la historia de un solo individuo o familia, Mishima estableció audazmente su objetivo como interpretar todo el mundo humano. [160] En La decadencia del ángel , cuatro historias transmiten la transmigración del alma humana mientras el personaje principal atraviesa una serie de reencarnaciones. [160] Mishima esperaba expresar en términos literarios algo parecido al panteísmo . [161] El novelista Paul Theroux desdibujó la primera edición de la traducción al inglés de El mar de la fertilidad como "la visión más completa que tenemos de Japón en el siglo XX" y el crítico Charles Solomon escribió en 1990 que "las cuatro novelas siguen siendo una de las obras destacadas de la literatura del siglo XX y un resumen de la vida y obra del autor ". [162]
Intento de golpe y suicidio ritual
En agosto de 1966, Mishima visitó el santuario Ōmiwa en la prefectura de Nara , considerado uno de los santuarios shintō más antiguos de Japón, así como la ciudad natal de su mentor Zenmei Hasuda y las áreas asociadas con la rebelión Shinpūren (神 風 連 の 乱, Shinpūren no RAN ) , un levantamiento contra el gobierno Meiji por samuráis en 1876. Este viaje se convirtió en la inspiración para porciones de fugitivo Caballos (奔馬, Honba ) , la segunda novela de la mar de la fertilidad tetralogía. Mientras estaba en Kumamoto , Mishima compró una espada japonesa por 100.000 yenes. Mishima imaginó la reencarnación de Kiyoaki, el protagonista de la primera novela Spring Snow , como un hombre llamado Isao que arriesgó su vida para lograr una restauración del gobierno directo del Emperador en el contexto del Incidente de League of Blood (血盟 団事件, Ketsumeidan jiken ) en 1932.
Del 12 de abril al 27 de mayo de 1967, Mishima recibió entrenamiento básico con la Fuerza Terrestre de Autodefensa (GSDF). [163] Mishima había presionado originalmente para entrenar con el GSDF durante seis meses, pero se encontró con la resistencia de la Agencia de Defensa. [163] El período de entrenamiento de Mishima finalizó a 46 días, lo que requirió el uso de algunas de sus conexiones. [163] Su participación en el entrenamiento de GSDF se mantuvo en secreto, tanto porque la Agencia de Defensa no quería dar la impresión de que alguien estaba recibiendo un trato especial, como porque Mishima quería experimentar la vida militar "real". [163] [164] Como tal, Mishima entrenó con su nombre de nacimiento, Kimitake Hiraoka, y la mayoría de sus compañeros soldados no lo reconocieron. [163]
A partir de junio de 1967, Mishima se convirtió en una figura destacada en un plan para crear una "Guardia Nacional de Japón" de 10.000 hombres (祖国 防衛 隊, Sokoku Bōeitai ) como complemento civil de las Fuerzas de Autodefensa de Japón . Comenzó a liderar grupos de estudiantes universitarios de derecha para que recibieran capacitación básica con la GDSF con la esperanza de capacitar a 100 oficiales para liderar la Guardia Nacional. [165] [166] [164]
Como muchos otros derechistas, Mishima estaba especialmente alarmado por los disturbios y las acciones revolucionarias emprendidas por los estudiantes universitarios radicales de la " Nueva Izquierda ", que se apoderaron de docenas de campus universitarios en Japón en 1968 y 1969. El 26 de febrero de 1968, el 32 aniversario del incidente del 26 de febrero , él y varios otros derechistas se reunieron en las oficinas editoriales de la revista de derecha recientemente fundada Controversy Journal (論争 ジ ャ ー ナ ル, Ronsō jaanaru ) , donde se pincharon los dedos meñiques y firmaron un juramento de sangre prometiendo morir. si es necesario para evitar que ocurra una revolución de izquierda en Japón. [167] [168] Mishima mostró su sinceridad al firmar su nombre de nacimiento, Kimitake Hiraoka, con su propia sangre. [167] [168]
Cuando Mishima descubrió que su plan para una Guardia Nacional de Japón a gran escala con un amplio apoyo público y privado no logró ponerse al día, [169] formó la Tatenokai (楯 の 会, "Sociedad del Escudo") el 5 de octubre de 1968, una organización privada. milicia compuesta principalmente por estudiantes universitarios de derecha que juraron proteger al emperador de Japón . Las actividades del Tatenokai se centraron principalmente en el entrenamiento marcial y la aptitud física, incluida la lucha tradicional con espada de kendo y las carreras de larga distancia. [170] [171] Mishima supervisó personalmente este entrenamiento él mismo. La membresía inicial fue de alrededor de 50, y se obtuvo principalmente de estudiantes de la Universidad de Waseda y personas afiliadas a Controversy Journal . El número de miembros de Tatenokai luego aumentó a 100. [172] [165] Algunos de los miembros se habían graduado de la universidad y estaban empleados, mientras que algunos ya eran adultos que trabajaban cuando se alistaron. [173]
El 25 de noviembre de 1970, Mishima y cuatro miembros del Tatenokai, Masakatsu Morita (森 田必勝) , Masahiro Ogawa (小川 正 洋) , Masayoshi Koga (小 賀正義) e Hiroyasu Koga (古 賀浩靖), utilizaron un pretexto para visitar el el comandante Kanetoshi Mashita (益田 兼 利) del Campamento Ichigaya , una base militar en el centro de Tokio y el cuartel general del Comando Oriental de las Fuerzas de Autodefensa de Japón . [112] En el interior, hicieron barricadas en la oficina y ataron al comandante a su silla. Mishima llevaba una diadema hachimaki blanca con un círculo rojo hinomaru en el centro con el kanji de "Renacer siete veces para servir al país" (七 生 報國, Shichishō hōkoku) , que era una referencia a las últimas palabras de Kusunoki Masasue (楠木正 季) , el hermano menor del samurái leal imperial del siglo XIV Kusunoki Masashige (楠木 正 成) , ya que los dos hermanos murieron luchando para defender al Emperador. Con un manifiesto preparado y una pancarta con sus demandas, Mishima salió al balcón para dirigirse a los soldados reunidos debajo. Su discurso tenía la intención de inspirar un golpe de estado para restaurar el poder del emperador. Solo logró irritar a los soldados y fue interrumpido, con burlas y el ruido de los helicópteros ahogando algunas partes de su discurso. En su discurso, Mishima reprendió al JSDF por su aceptación pasiva de una constitución que "niega (su) propia existencia" y gritó para despertarlos: "¿Dónde se ha ido el espíritu del samurái ?" En su última apelación escrita de la que Morita y Ogawa esparcieron copias desde el balcón, Mishima expresó su descontento con la naturaleza a medias del JSDF:
Es evidente que a Estados Unidos no le agradaría que un verdadero ejército de voluntarios japoneses protegiera la tierra de Japón. [174] [175]
Después de que terminó de leer su discurso preparado en unos minutos, Mishima gritó "¡Viva el Emperador!" (天皇 陛下 万 歳, Tenno-heika banzai ) tres veces. Luego se retiró a la oficina del comandante y se disculpó con el comandante, diciendo:
Lo hicimos para devolver el JSDF al Emperador. No tuve más remedio que hacer esto. [176] [177] [178]
Mishima luego cometió seppuku , una forma de suicidio ritual por destripamiento asociado con el samurái. Morita había sido asignado para servir como segundo de Mishima ( kaishakunin ), cortándole la cabeza con una espada al final del ritual para evitarle un dolor innecesario. Sin embargo, Morita demostró ser incapaz de completar su tarea, y después de tres intentos fallidos de cortar la cabeza de Mishima, Koga tuvo que intervenir y completar la tarea. [176] [177] [178]
Según el testimonio de los golpistas supervivientes, originalmente los cuatro miembros de Tatenokai habían planeado cometer seppuku junto con Mishima. Sin embargo, Mishima intentó disuadirlos y tres de los miembros accedieron a sus deseos. Sólo Morita insistió, diciendo: "No puedo dejar que el Sr. Mishima muera solo". Pero Mishima sabía que Morita tenía novia y aún esperaba que pudiera vivir. Justo antes de su seppuku, Mishima trató una vez más de disuadirlo, diciendo "Morita, debes vivir, no morir". [179] [180] [m] Sin embargo, después del seppuku de Mishima, Morita se arrodilló y se apuñaló en el abdomen y Koga volvió a actuar como kaishakunin . [181]
Este intento de golpe se llama El incidente de Mishima (三島 事件, Mishima jiken ) en Japón. [norte]
Otro elemento tradicional del ritual del suicidio fue la composición de los llamados poemas de muerte por parte de los miembros de Tatenokai antes de su entrada en la sede. [183] Habiendo estado alistado en la Fuerza Terrestre de Autodefensa durante unos cuatro años, Mishima y otros miembros de Tatenokai, junto con varios funcionarios, estaban investigando en secreto planes de golpe para una enmienda constitucional. Pensaron que había una posibilidad cuando se envió el despacho de seguridad (治安 出動, Chian Shutsudo ) para subyugar la revuelta de Zenkyoto . Sin embargo, Zenkyoto fue fácilmente reprimido por la Unidad de Policía Antidisturbios en octubre de 1969. Estos funcionarios abandonaron el golpe de enmienda constitucional y Mishima se sintió decepcionado por ellos y las circunstancias reales en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. [184] El oficial Kiyokatsu Yamamoto (山 本 舜 勝) , el maestro de entrenamiento de Mishima, explicó además:
Los oficiales tenían una conexión de confianza con la USAF (incluye USFJ ), y con la aprobación del lado del ejército de los EE. UU., Se suponía que debían llevar a cabo un despacho de seguridad hacia las Fuerzas Armadas de las Fuerzas de Autodefensa de Japón . Sin embargo, debido al cambio de política (reversión) de Estados Unidos por parte de Henry Kissinger, quien se preparó para visitar China en secreto ( cambiando las relaciones entre Estados Unidos y China ), se convirtió en una situación en la que el ejército japonés no tenía permiso legal. [184]
Mishima planeó su suicidio meticulosamente durante al menos un año y nadie fuera del grupo de miembros seleccionados de Tatenokai sabía lo que estaba planeando. [185] [186] Su biógrafo, el traductor John Nathan , sugiere que el intento de golpe fue sólo un pretexto para el suicidio ritual que Mishima había soñado durante mucho tiempo. [187] Su amigo Scott-Stokes, otro biógrafo, dice que "Mishima es la persona más importante en el Japón de la posguerra", y describió los grilletes de la constitución de Japón:
Mishima advirtió contra la falta de realidad en la controversia política básica en Japón y la particularidad de los principios democráticos de Japón. [188]
Scott-Stokes anotó una reunión con Mishima en la entrada de su diario del 3 de septiembre de 1970, en la que Mishima, con una expresión oscura en su rostro, dijo:
Japón perdió su tradición espiritual y en su lugar se infestó el materialismo. Japón está ahora bajo la maldición de una Serpiente Verde. La Serpiente Verde muerde el pecho del japonés. No hay forma de escapar de esta maldición. [189]
Scott-Stokes le dijo a Takao Tokuoka en 1990 que interpretó a la Serpiente Verde como el dólar estadounidense . [190] Entre 1968 y 1970, Mishima también dijo palabras sobre el futuro de Japón. El padre y amigo mayor de Mishima escuchó de Mishima:
Japón se verá muy afectado. Un día, Estados Unidos de repente contacta a China por encima de la cabeza de Japón, Japón solo podrá mirar hacia arriba desde el fondo del valle y escuchar a escondidas la conversación. Nuestro amigo Taiwán dirá que "ya no podrá contar con Japón", y Taiwán se irá a alguna parte. Japón puede convertirse en huérfano en Oriente y eventualmente caer en el producto de los traficantes de esclavos. [191]
El cadáver de Mishima fue devuelto a casa al día siguiente de su muerte. Su padre Azusa había tenido miedo de ver a su hijo cuya apariencia había cambiado por completo. Sin embargo, cuando miró dentro del ataúd con temor, la cabeza y el cuerpo de Mishima habían sido suturados cuidadosamente, y su rostro muerto, al que se le había aplicado maravillosamente maquillaje, parecía como si estuviera vivo debido a los oficiales de policía. Dijeron: "Aplicamos el maquillaje funerario con cuidado con sentimientos especiales, porque es el cuerpo del Dr. Mishima, a quien siempre hemos respetado en secreto". [192] El cuerpo de Mishima estaba vestido con el uniforme de Tatenokai, y el guntō estaba firmemente abrochado en el pecho de acuerdo con el testamento que Mishima le confió a su amigo Kinemaro Izawa (伊 沢 甲子 麿) . [192] [193] Azusa puso los papeles manuscritos y la pluma estilográfica que su hijo apreciaba en el ataúd. [192] [o] Mishima se aseguró de que sus asuntos estuvieran en orden y dejó dinero para la defensa legal de los tres miembros supervivientes de Tatenokai: Masahiro Ogawa (小川 正 洋) , Masayoshi Koga (小 賀正義) e Hiroyasu Koga . [186] [p] Después del incidente, hubo comentarios exagerados en los medios de comunicación de que “era un temor al resurgimiento del militarismo”. [190] [197] El comandante que fue hecho rehén dijo en el juicio:
No sentí odio hacia los acusados en ese momento. Pensando en el país de Japón, pensando en el JSDF, los corazones puros de pensar en nuestro país que hizo ese tipo de cosas, quiero comprarlo como individuo. [176]
El día del Incidente de Mishima (25 de noviembre) fue la fecha en la que Hirohito (Emperador Shōwa) se convirtió en regente y el Emperador Shōwa hizo la Declaración de Humanidad a la edad de 45 años. Los investigadores creen que Mishima eligió ese día para revivir al "Dios" muriendo como chivo expiatorio, a la misma edad que cuando el Emperador se convirtió en humano. [198] [199] También hay opiniones de que el día corresponde a la fecha de ejecución (después de la adopción del calendario gregoriano ) de Yoshida Shōin (吉田 松陰) , a quien Mishima respetaba, [192] o que Mishima había fijado su período de bardo (中 有, Chuu ) para la reencarnación porque el día 49 después de su muerte era su cumpleaños, el 14 de enero. [200] En su cumpleaños, los restos de Mishima fueron enterrados en la tumba de la familia Hiraoka en el cementerio de Tama . [192] Además, el 25 de noviembre es el día en que comenzó a escribir Confesiones de una máscara (仮 面 の 告白, Kamen no kokuhaku ), y este trabajo fue anunciado como "Técnicas de recuperación de la vida", "Suicidio de adentro hacia afuera". Mishima también escribió en notas para este trabajo,
Este libro es un testamento para irme al Reino de la Muerte donde solía vivir. Si toma una película de un salto suicida y gira la película al revés, la persona suicida salta desde el fondo del valle hasta la cima del acantilado a una velocidad vertiginosa y revive. [201] [202]
El escritor Takashi Inoue cree que escribió Confesiones de una máscara para vivir en el Japón de la posguerra y para alejarse de su "Reino de la Muerte"; Al morir en la misma fecha en que comenzó a escribir Confesiones de una máscara , Mishima tenía la intención de desmantelar todas sus actividades creativas de posguerra y regresar al "Reino de la Muerte" donde solía vivir. [202]
Legado
Mucha especulación ha rodeado el suicidio de Mishima. En el momento de su muerte, acababa de completar el último libro de su tetralogía Sea of Fertility . [112] Fue reconocido como uno de los estilistas de posguerra más importantes del idioma japonés. Mishima escribió 34 novelas, alrededor de 50 obras de teatro, alrededor de 25 libros de cuentos, al menos 35 libros de ensayos, un libreto y una película. [203]
La tumba de Mishima se encuentra en el cementerio Tama en Fuchū, Tokio . El Premio Mishima se estableció en 1988 para honrar su vida y obra. El 3 de julio de 1999, se inauguró el "Museo Literario Yukio Mishima" (三島 由 紀 夫 文学 館, Mishima Yukio Bungaku-kan) en Yamanakako , prefectura de Yamanashi . [204]
El incidente de Mishima ayudó a inspirar la formación de grupos de la Nueva Derecha (新 右翼, shin uyoku ) en Japón, como el " Issuikai " (一 水 会) , fundado por Tsutomu Abe (阿 部 勉) , seguidor de Mishima. En comparación con grupos más antiguos, como el Partido Patriótico del Gran Japón de Bin Akao , que adoptó una postura anticomunista y pro estadounidense, los grupos de la Nueva Derecha como Issuikai tendían a enfatizar el nacionalismo étnico y el antiamericanismo . [205]
Un servicio conmemorativo del día de la muerte de Mishima, llamado "Patriotism Memorial" (憂国 忌, Yũkoku-ki ) , se lleva a cabo cada año en Japón el 25 de noviembre por el "Yukio Mishima Study Group" (三島 由 紀 夫 研究 会, Mishima Yukio Kenkyũkai ) y ex miembros de la "Alianza de Estudiantes de Japón" (日本 学生 同盟, Nihon Gakusei Dōmei ) . [206] Aparte de esto, todos los años ex miembros de Tatenokai celebran un servicio conmemorativo, que comenzó en 1975, un año después de que Masahiro Ogawa, Masayoshi Koga e Hiroyasu Koga fueran puestos en libertad condicional. [207]
Se han erigido una variedad de cenotafios y piedras conmemorativas en honor a la memoria de Mishima en varios lugares de Japón. Por ejemplo, se han erigido piedras en el santuario Hachiman en la ciudad de Kakogawa , prefectura de Hyogo , donde estaba el domicilio permanente de su abuelo; [208] frente al segundo cuerpo de la compañía en el campamento Takigahara de JGSDF ; [209] y en el jardín de la casa de un conocido de Mishima. [210] También hay un "Monumento de Honor Yukio Mishima & Masakatsu Morita" frente a la escuela secundaria Shonan de la Universidad Rissho en la prefectura de Shimane . [211]
El Santuario Mishima Yukio fue construido en el suburbio de Fujinomiya , prefectura de Shizuoka , el 9 de enero de 1983. [212] [213]
Una película biográfica de 1985 de Paul Schrader titulada Mishima: A Life in Four Chapters describe su vida y obra; sin embargo, nunca se ha realizado una presentación teatral en Japón. Una película japonesa de 2012 titulada 11:25 El día que eligió su propio destino también analiza el último día de Mishima.
En 2014, Mishima fue uno de los galardonados inaugurales en el arco iris honor caminata , un paseo de la fama en San Francisco barrio Castro señalando LGBTQ personas que han "hecho contribuciones significativas en sus campos". [214] [215] [216]
David Bowie pintó un gran retrato expresionista de Mishima, que colgó en su residencia de Berlín. [217]
Premios
- Premio Shincho de Shinchosha Publishing, 1954, por El sonido de las olas
- Premio Kishida de Drama de Shinchosha Publishing, 1955 por el nido de termitas (白蟻 の 巣, Shiroari no Su )
- Premio Yomiuri de Yomiuri Newspaper Co., a la mejor novela, 1956, El templo del Pabellón Dorado [218]
- Premio Shuukan Yomiuri por Shingeki de Yomiuri Newspaper Co., 1958, por Rose y Pirate (薔薇 と 海賊, Bara to Kaizoku )
- Premio Yomiuri de Yomiuri Newspaper Co., al mejor drama, 1961, El crisantemo del décimo (El día después de la feria) (十 日 の 菊, Tōka no kiku )
- Uno de los seis finalistas del Premio Nobel de Literatura , 1963. [219]
- Premio de arte Mainichi de Mainichi Shimbun , 1964, por Silk and Insight
- Premio Festival de Arte del Ministerio de Educación, 1965, para Madame de Sade
Trabajos mayores
Literatura
Título japonés | Título en inglés | Año (apareció por primera vez) | traductor de ingles | Year (traducción al inglés) | ISBN | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
花 ざ か り の 森 Hanazakari no Mori (cuento corto) | "Bosque en plena floración" | 1941 | Andrew Rankin | 2000 | |||
サ ー カ ス Sākasu (cuento corto) | "El circo" | 1948 | Andrew Rankin | 1999 [220] | |||
盗賊 Tōzoku | Ladrones | 1947-1948 | |||||
假面 の 告白 (仮 面 の 告白) Kamen no Kokuhaku | Confesiones de una máscara | 1949 | Meredith Weatherby | 1958 | 0-8112-0118-X | ||
愛 の 渇 き Ai no Kawaki | Sed de amor | 1950 | Alfred H. Marks | 1969 | 4-10-105003-1 | ||
純白 の 夜 Junpaku no Yoru | Noches blancas puras | 1950 | |||||
青 の 時代 Ao no Jidai | La edad del azul | 1950 | |||||
禁 色 Kinjiki | Colores prohibidos | 1951-1953 | Alfred H. Marks | 1968-1974 | 0-375-70516-3 | ||
真 夏 の 死 Manatsu no Shi (cuento corto) | Muerte en pleno verano y otras historias | 1952 | Edward G. Seidensticker , Ivan Morris , Donald Keene , Geoffrey W. Sargent | 1966 | 0-8112-0117-1 | ||
潮 騒 Shiosai | El sonido de las olas | 1954 | Meredith Weatherby | 1956 | 0-679-75268-4 | ||
詩 を 書 く 少年 Shi o Kaku Shōnen (cuento corto) | "El niño que escribió poesía" | 1954 | Ian H. Levy | 1977 [220] | |||
沈 め る 滝 Shizumeru Taki | La cascada hundida | 1955 | |||||
金 閣 寺 Kinkaku-ji | El Templo del Pabellón Dorado | 1956 | Ivan Morris | 1959 | 0-679-75270-6 | ||
鹿鳴 館 Rokumeikan (reproducir) | Rokumeikan | 1956 | Hiroaki Sato | 2002 | 0-231-12633-6 | ||
鏡子 の 家 Kyōko no Ie | Casa de Kyoko | 1959 | |||||
宴 の あ と Utage no Ato | Después del banquete | 1960 | Donald Keene | 1963 | 0-399-50486-9 | ||
ス タ ア "Sutā" (novela) | Estrella (novela) | 1960 [221] | Sam Bett | 2019 | 978-0-8112-2842-8 | ||
憂國(憂国) Yūkoku (cuento corto) | " Patriotismo " | 1961 | Geoffrey W. Sargent | 1966 | 0-8112-1312-9 | ||
黒 蜥蜴 Kuro Tokage (jugar) | El lagarto negro | 1961 | Mark Oshima | 2007 | 1-929280-43-2 | ||
獣 の 戯 れ Kemono no Tawamure | La fiesta de las bestias | 1961 | Andrew Clare | 2018 | 978-0-525-43415-3 | ||
美 し い 星 Utsukushii Hoshi | Una hermosa estrella | 1962 | Stephen Dodd | próximamente [222] | |||
肉体 の 学校 Nikutai no Gakkō | La escuela de la carne | 1963 | |||||
午後 の 曳 航 Gogo no Eikō | El marinero que cayó de la gracia del mar | 1963 | John Nathan | 1965 | 0-679-75015-0 | ||
絹 と 明察 Kinu a Meisatsu | Seda e Insight | 1964 | Hiroaki Sato | 1998 | 0-7656-0299-7 | ||
三 熊 野 詣 Mikumano Mōde (cuento corto) | " Actos de adoración " | 1965 | John Bester | 1995 | 0-87011-824-2 | ||
孔雀 Kujaku (cuento corto) | "Los pavos reales" | 1965 | Andrew Rankin | 1999 | 1-86092-029-2 | ||
サ ド 侯爵夫人 Sado Kōshaku Fujin (reproducir) | Madame de Sade | 1965 | Donald Keene | 1967 | ISBN-10: 1860920292 Error de parámetro en {{ ISBN }}: ISBN no válido . | ||
英 霊 の 聲 Eirei no Koe (cuento) | "Las voces de los heroicos muertos" | 1966 | |||||
朱雀 家 の 滅亡 Suzaku-ke no Metsubō (reproducir) | La decadencia y caída del Suzaku | 1967 | Hiroaki Sato | 2002 | 0-231-12633-6 | ||
命 売 り ま す Inochi Urimasu | Vida en venta | 1968 | Stephen Dodd | 2019 | 978-0-241-33314-3 | ||
わ が 友 ヒ ッ ト ラ ー Waga Tomo Hittorā (reproducir) | Mi amigo Hitler y otras obras | 1968 | Hiroaki Sato | 2002 | 0-231-12633-6 | ||
癩 王 の テ ラ ス Raiō no Terasu (reproducir) | La terraza del rey leproso | 1969 | Hiroaki Sato | 2002 | 0-231-12633-6 | ||
豐饒 の 海 (豊 饒 の 海) Hōjō no Umi | La tetralogía del mar de la fertilidad : | 1965-1971 | 0-677-14960-3 | ||||
Yo春 の 雪 Haru no Yuki | 1. Nieve de primavera | 1965-1967 | Michael Gallagher | 1972 | 0-394-44239-3 | ||
II.奔馬 Honba | 2. Caballos fugitivos | 1967-1968 | Michael Gallagher | 1973 | 0-394-46618-7 | ||
III.曉 の 寺 Akatsuki no Tera | 3. El templo del amanecer | 1968-1970 | E. Dale Saunders y Cecilia S. Seigle | 1973 | 0-394-46614-4 | ||
IV.天人 五 衰Tennin Gosui | 4. La decadencia del ángel | 1970-1971 | Edward Seidensticker | 1974 | 0-394-46613-6 |
Ensayo crítico
Título japonés | Título en inglés | Año (apareció por primera vez) | Traducción al inglés, año | ISBN |
---|---|---|---|---|
ア ポ ロ の 杯 Aporo no Sakazuki | La Copa de Apolo | 1952 | ||
不 道 徳 教育 講座 Fudōtoku Kyōiku Kōza | Conferencias sobre educación inmoral | 1958-1959 | ||
私 の 遍 歴 時代 Watashi no Henreki Jidai | Mi período errante | 1963 | ||
太陽 と 鐡 (太陽 と 鉄) Taiyō a Tetsu | Sol y acero | 1965-1968 | John Bester | 4-7700-2903-9 |
葉 隠 入門 Hagakure Nyūmon | Camino del Samurái | 1967 | Kathryn Sparling , 1977 | 0-465-09089-3 |
文化 防衛 論 Bunka Bōei-ron | La Defensa de la Cultura | 1968 | ||
革命 哲学 と し て の 陽明 学 Kakumei tetsugaku toshiteno Yomegaku | El pensamiento de Wang Yangming como filosofía revolucionaria | 1970 | Harris I. Martin, 1971 [220] |
Obras de teatro clásico japonés
Además de obras de teatro de estilo contemporáneo como Madame de Sade , Mishima escribió para dos de los tres géneros del teatro clásico japonés: Noh y Kabuki (como orgulloso tokyoíta, ni siquiera asistía al teatro de marionetas Bunraku , siempre asociado con Osaka y las provincias). [223]
Aunque Mishima tomó temas, títulos y personajes del canon Noh, sus giros y escenarios modernos, como hospitales y salones de baile, sorprendieron al público acostumbrado a los originales establecidos desde hace mucho tiempo.
Donald Keene tradujo Kindai Nogaku-shū (近代 能 楽 集, Five Modern Noh Plays ) (Tuttle, 1981; ISBN 0-8048-1380-9 ). La mayoría de los demás permanecen sin traducir y, por lo tanto, carecen de un título "oficial" en inglés; en tales casos, por lo tanto, es preferible utilizar el título rōmaji .
Año (apareció por primera vez) | Título japonés | Título en inglés | Género |
---|---|---|---|
1950 | 邯鄲 Kantan | La almohada mágica | No h |
1951 | 綾 の 鼓 Aya no Tsuzumi | El tambor de damasco | No h |
1952 | 卒 塔 婆 小 町 Sotoba Komachi | Komachi en el Gravepost | No h |
1954 | 葵 の 上 Aoi no Ue | La dama aoi | No h |
1954 | 鰯 賣 戀 曳 網 (鰯 売 恋 曳 網) Iwashi Uri Koi Hikiami | La red del amor del vendedor de sardinas | Kabuki |
1955 | 班 女 Hanjo | La dama que espera con el abanico | No h |
1955 | 芙蓉 露 大 内 実 記 Fuyō no Tsuyu Ōuchi Jikki | El rubor en la flor del hibisco blanco: Lady Fuyo y el verdadero relato del clan Ōuchi | Kabuki |
1957 | 道 成 寺 Dōjōji | Templo Dōjōji | No h |
1959 | 熊 野 Yuya | Yuya | No h |
1960 | 弱 法師 Yoroboshi | El joven ciego | No h |
1969 | 椿 説 弓 張 月 Chinsetsu Yumiharizuki | A Wonder Tale: The Moonbow o Half Moon (como una configuración de arco y flecha): Las aventuras de Tametomo | Kabuki |
Película (s
Mishima protagonizó múltiples películas, Patriotism fue escrito y financiado por él mismo, y dirigido en estrecha cooperación con Masaki Domoto. Mishima también redactó un relato detallado de todo el proceso, en el que se profundiza en los detalles sobre vestuario, gastos de rodaje y recepción de la película. Patriotism ganó el segundo premio en el Festival Internacional de Cortometrajes de Tours en enero de 1966. [224] [225]
Año | Título | Título (s) de lanzamiento de Estados Unidos | Personaje | Director |
---|---|---|---|---|
1951 | 純白 の 夜 Jumpaku no Yoru | Inédito en EE. UU. | un extra (escena de fiesta de baile) | Hideo Ōba |
1959 | 不 道 徳 教育 講座 Fudōtoku Kyōikukōza | Inédito en EE. UU. | él mismo como navegante | Katsumi Nishikawa |
1960 | か ら っ 風野 郎 Karakkaze Yarō | Miedo a morir | Takeo Asahina (personaje principal) | Yasuzo Masumura |
1966 | 憂国 Yūkoku | El rito del amor y el patriotismo de la muerte | Shinji Takeyama (personaje principal) | Yukio Mishima, Domoto Masaki (sub) |
1968 | 黒 蜥蜴 Kurotokage | Lagarto negro | Estatua humana | Kinji Fukasaku |
1969 | 人 斬 り Hitokiri | Tenchu! | Tanaka Shinbei | Hideo Gosha |
Obras sobre Mishima
- Colección de fotografías
- Ba-ra-kei: Ordeal by Roses (薔薇 刑) de Eikō Hosoe y Mishima (colección fotoerótica de imágenes de Mishima, con su propio comentario, 1963) (Aperture 2002 ISBN 0-89381-169-6 )
- Gráfica: Yukio Mishima ( Gráfica Mishima Yukio (グ ラ フ ィ カ 三島 由 紀 夫) ) de Kōichi Saitō , Kishin Shinoyama , Takeyoshi Tanuma , Ken Domon , Masahisa Fukase , Eikō Hosoe , Ryūji Miyamoto, etc. ISBN 978-4-10-310202-1 )
- La casa de Yukio Mishima ( Mishima Yukio no Ie (三島 由 紀 夫 の 家) ) por Kishin Shinoyama (Bijutsu Shuppansha 1995 ISBN 978-4-568-12055-4 )
- La muerte de un hombre ( Otoko no shi (男 の 死) ) por Kishin Shinoyama y Mishima (colección de fotografías de imágenes de la muerte de hombres japoneses, incluido un marinero, un trabajador de la construcción, un pescador y un soldado, esos fueron los modelos de Mishima en 1970) (Rizzoli 2020 ISBN 978-0-8478-6869-8 )
- Libro
- Reflexiones sobre la muerte de Mishima de Henry Miller (1972, ISBN 0-912264-38-1 )
- El día que él mismo limpiará mis lágrimas ( Mizukara waga namida wo nuguitamau hi (み ず か ら 我 が 涙 を ぬ ぐ い た ま う 日) ) de Kenzaburō Ōe (Kodansha, 1972, pág. NCID BN04777478 ) - Además de esto, Kenzaburō Ōe escribió varias obras que mencionan un poco el incidente de Mishima y Mishima.
- Mishima: una biografía de John Nathan ( Boston , Little, Brown and Company 1974, ISBN 0-316-59844-5 )
- La vida y muerte de Yukio Mishima , de Henry Scott-Stokes (Londres: Owen, 1975 ISBN 0-7206-0123-1 )
- Teito Monogatari (vol. 5-10) de Hiroshi Aramata (unanovela de fantasía histórica . Mishima aparece en la serie 5, y reencarna a una mujer Michiyo Ohsawa en la serie 6), ( Kadokawa Shoten 1985 ISBN 4-04-169005-6 )
- Yukio Mishima de Peter Wolfe ("revisa la vida y la época de Mishima, analiza sus principales obras y analiza temas importantes en sus novelas", 1989, ISBN 0-8264-0443-X )
- Dialéctica mortal: sexo, violencia y nihilismo en el mundo de Yukio Mishima por Roy Starrs ( University of Hawaii Press , 1994, ISBN 0-8248-1630-7 y ISBN 0-8248-1630-7 )
- Escape from the Wasteland: Romanticism and Realism in the Fiction of Mishima Yukio and Oe Kenzaburo (Serie de monografías del Harvard-Yenching Institute, No 33) por Susan J. Napier (Harvard University Press, 1995 ISBN 0-674-26181-X )
- Rogue Messiahs: Tales of Self-Proclaimed Saviors por Colin Wilson (Mishima perfilado en el contexto del fenómeno de varios tipos de Mesías "forasteros"), (Hampton Roads Publishing Company 2000 ISBN 1-57174-175-5 )
- Mishima ou la vision du vide (Mishima: A Vision of the Void), ensayo de Marguerite Yourcenar trans. por Alberto Manguel 2001 ISBN 0-226-96532-5 )
- Yukio Mishima, Terror and Postmodern Japan de Richard Appignanesi (2002, ISBN 1-84046-371-6 )
- Informe de Yukio Mishima al Emperador por Richard Appignanesi (2003, ISBN 978-0-9540476-6-5 )
- La locura y perversión de Yukio Mishima por Jerry S. Piven. ( Westport , Connecticut, Praeger Publishers, 2004 ISBN 0-275-97985-7 )
- La espada de Mishima: viajes en busca de una leyenda samurái de Christopher Ross (2006, ISBN 0-00-713508-4 )
- Reencarnación de Mishima ( Mishima tensei (三島 転 生) ) de Akitomo Ozawa (小 沢 章 友) (Popurasha, 2007, ISBN 978-4-591-09590-4 ) - Una historia en la que el espíritu de Mishima, que murió en el Ichigaya chutonchi, flota y mira hacia atrás en su vida.
- Biografia Ilustrada de Mishima de Mario Bellatin (Argentina, Editor Entropia, 2009, ISBN 978-987-24797-6-3 )
- Imposible ( Fukano (不可能) ) de Hisaki Matsuura (Kodansha, 2011, ISBN 978-4-06-217028-4 ) - Una novela que asumía que Mishima había sobrevivido al Incidente de Mishima.
- Persona: Una biografía de Yukio Mishima por Naoki Inose con Hiroaki Sato ( Berkeley , Stone Bridge Press , 2012, ISBN 978-1-61172-008-2 )
- Yukio Mishima (Vidas críticas) de Damian Flanagan (Reaktion Books, 2014, ISBN 978-1-78023-345-1 )
- "Retrato del autor como historiador" de Alexander Lee: un análisis de los hilos políticos y sociales centrales de las novelas de Mishima (páginas 54 a 55 "History Today", abril de 2017)
- Mishima, Terrorista estético: un retrato intelectual de Andrew Rankin (University of Hawaii Press, 2018, ISBN 0-8248-7374-2 )
- Cine, TV
- Mishima: A Life in Four Chapters (1985), película dirigida por Paul Schrader
- El extraño caso de Yukio Mishima (1985) Documental de la BBC dirigido por Michael Macintyre
- Yukio Mishima: Samurai Writer , un documental de la BBC sobre Yukio Mishima, dirigido por Michael Macintyre, (1985, VHS ISBN 978-1-4213-6981-5 , DVD ISBN 978-1-4213-6982-2 )
- Miyabi: Yukio Mishima (み や び 三島 由 紀 夫) (2005), un documental dirigido por Chiyoko Tanaka
- 11 · 25 jiketsu no hi: Mishima Yukio to wakamonotachi (2012), película dirigida por Kōji Wakamatsu
- Mishima Yukio vs miembros de Zenkyoto de la Universidad de Tokio: una verdad del año 50 (三島 由 紀 夫 vs 東 大全 共 闘 〜 50 年 目 の 真 実 〜 ) (2020), un documental dirigido por Keisuke Toyoshima (豊 島 圭介) [226]
- Música
- Cuarteto de cuerda nº 3, "Mishima" , de Philip Glass . Una reelaboración de partes de su banda sonora para la película Mishima: A Life in Four Chapters tiene una duración de 18 minutos.
- Death and Night and Blood (Yukio) , una canción de los Stranglers del álbum Black and White (1978) ( Death and Night and Blood es la frase de la novela Confessions of a Mask de Mishima ) [227]
- Forbidden Colors , una canción de Feliz Navidad, banda sonora de Mr. Lawrence de Ryuichi Sakamoto con letra de David Sylvian (1983). (Inspirado en la novela Forbidden Colors de Mishima) [228]
- Tocar
- Yukio Mishima , una obra de Adam Darius y Kazimir Kolesnik, actuó por primera vez en la prisión de Holloway, Londres, en 1991, y más tarde en Finlandia, Eslovenia y Portugal.
- M , espectáculo de ballet en homenaje a Mishima de Maurice Béjart en 1993
- Manga, Juego
- Shin Megami Tensei de Atlus (1992): un personaje de Gotou que inició un golpe en Ichigaya, inspirado en Mishima.
- Tekken de Namco (1994) - El apellido de Mishima proviene de Yukio Mishima, yla forma de pensar deun personaje principal Kazuya Mishima se basó en Mishima.
- Jakomo Fosukari ( Jakomo Fosukari (ジ ャ コ モ ・ フ ォ ス カ リ) ) de Mari Yamazaki (2012) - Los personajes inspirados en Mishima y Kōbō Abe aparecen en.
- Poema
- Tumba de Mishima ( Yukio Mishima no haka (ユ キ オ ・ ミ シ マ の 墓) ) de Pierre Pascal (1970) - 12 poemas Haiku y 3 poemas Tanka . Apéndice del libro de Shinsho Hanayama (花山 信 勝) traducido al francés.
- Arte
- Kou ( Kou (恒) ) de Junji Wakebe (分部 順治) (1976) - Escultura masculina de tamaño natural inspirada en Mishima. El trabajo fue solicitado por Mishima en el otoño de 1970, iba al taller de Wakebe todos los domingos. Se exhibió en la VI Exposición Niccho el 7 de abril de 1976.
- Estación de fuego ardiente / Réquiem por alguien: Número 1, Mishima ( Rekka sin kisetsu / Nanimonoka eno rekuiemu: Sono Ichi Mishima (烈火の季節/なにものかへのレクイエム·その壱ミシマ) ) y la clase de belleza; Escucha a todos ( Bi no kyositsu, seicho seyo (美 の 教室 、 清 聴 せ よ) ) de Yasumasa Morimura (2006, 2007) - Actuación de disfraz como Mishima
- Objectglass 12 y la muerte de un hombre ( Otoko no shi (男 の 死) ) de Kimiski Ishizuka (石 塚 公 昭) (2007, 2011) - muñecas Mishima
Ver también
- Hachinoki kai : un círculo de chat al que pertenecía Mishima.
- Ataque de la Federación Empresarial de Japón : un incidente en 1977 por cuatro personas (incluido un ex miembro de Tatenokai ) afectadas por el incidente de Mishima.
- Kosaburo Eto - Mishima afirma que quedó impresionado por la seriedad de la autoinmolación de Eto , "la crítica más intensa a la política como sueño o arte". [229]
- Kumo no kai : un grupo de movimiento literario presidido por Kunio Kishida en 1950-1954, al que pertenecía Mishima.
- Premio Mishima Yukio : un premio literario establecido en septiembre de 1987.
- Fedón : el libro que Mishima había leído en sus últimos años.
- Suegen : un restaurante tradicional y auténtico de estilo japonés en Shinbashi que es conocido como el último lugar para cenar de Mishima y cuatro miembros de Tatenokai (Masakatsu Morita, Hiroyasu Koga, Masahiro Ogawa, Masayoshi Koga).
Notas
- ^ Pronunciaciones: UK : / m ɪ ʃ ɪ m ə / , Estados Unidos : / - m ɑː , m i ʃ i m ɑː , m ɪ ʃ i m ə / , [2] [3] [4] [5 ] Japonés: [miɕima] .
- ^ El hijo mayor de Yoritaka fue Matsudaira Yorinori (松 平 頼 徳), quien murió a la edad de 33 años cuandoel shogunatole ordenó cometer seppuku durante el Tengutō no ran (天狗 党 の 乱, " Rebelión de Mito ") , porque era comprensivo a Tengu -tō (天狗党) 's SONNO jōi . [20]
- ^ Mishima le había dicho sobre su línea de sangre que; "Soy descendiente de los campesinos y samuráis, y mi forma de trabajar es como la de un campesino sumamente trabajador". [24]
- ↑ Al final de esta obra de debut, se dibuja una "tranquilidad" límpida, y algunos investigadores de la literatura a menudo señalan que tiene algo en común con el final de la obra póstuma de Mishima El mar de la fertilidad . [32] [33]
- ↑ Kuniko Mitani, la hermana de Makoto Mitani (三 谷 信) , se convertiría en el modelo de "Sonoko" en Confessions of a Mask (仮 面 の 告白, Kamen no kokuhaku). Mishima escribió en una carta a un conocido que "no habría vivido si no hubiera escrito sobre ella". [59]
- ↑ Durante la ocupación de Japón , SCAP ejecutó una " caza de espadas " y se confiscaron 3 millones de espadas que habían sido propiedad de los japoneses. Además, el Kendo fue prohibido, e incluso cuando apenas se lo permitía en forma de "competencia de espadas de bambú", SCAP prohibió severamente los gritos de kendo, [62] y prohibieron el Kabuki que tenía el tema de la venganza o inspiraba elespíritu samurái . [63]
- ↑ En 1956, el gobierno japonés había publicado un libro blanco económico que declaraba: "La posguerra ha terminado" ( Mohaya sengo de wa nai ). [76]
- ^ En cuanto a la evaluación del libro de Fukushima, está atrayendo la atención como material para conocer las amistades de Mishima al escribir Forbidden Colors ; sin embargo, hubo críticas de que este libro confundió a los lectores, porque estaba escrito los nombres reales de todos los personajes como una no ficción, al mismo tiempo, Fukushima especificó "una novela sobre el Sr. Yukio Mishima", "esta obra", "esta novela ”en la introducción y el epílogo [117] o se anunciaba como“ una novela autobiográfica ”, por lo que el editor no tenía la confianza para decir que todo era cierto; los únicos relatos valiosos de este libro fueron las cartas de Mishima. [113] También hubo críticas mordaces de que estos contenidos del libro eran insignificantes en comparación con su publicidad exagerada, o se señaló que había contradicciones y adaptaciones antinaturales como una historia inventada en el barrio de bares gay. [113] Gō Itasaka , que piensa que Mishima era homosexual, dijo sobre este libro de la siguiente manera: "El toque mezquino de Fukusima solo describía a un Mishima mezquino, Mishima era a veces vulgar, pero nunca un hombre humilde. El complejo que el mismo Mishima mantuvo como un veneno en sí mismo (es como estar disponible para su uso en cualquier momento), no siempre fue una aversión para él ". [113] Jakucho Setouchi y Akihiro Miwa dijeron sobre este libro y Fukusima como se muestra a continuación: "Es la peor manera para que un hombre o una mujer escriba malas palabras sobre alguien que una vez te gustó, y Fukusima es ingrato, porque lo han cuidado. de diversas formas cuando era pobre, por Mishima y sus padres " [118].
- ^ En una ocasión, cuando Mishima se perdió el nuevo número de Weekly Shōnen Magazine el día de su lanzamiento porque había estado filmando la película Black Lizard, a la medianoche apareció de repente en el departamento editorial de la revista y exigió: "Quiero que me vendas la revista Weekly Shōnen se acaba de publicar hoy ". [132]
- ^ Después de eso, Disneyland se convirtió en el favorito de Mishima. Y, en el Año Nuevo de 1970, el año en que estaba decidido a morir, había querido que toda la familia con niños volviera a visitar el parque temático de fantasía. Pero el sueño no se hizo realidad debido a la objeción de su esposa de que quería hacerlo después de la finalización de El mar de la fertilidad . [139]
- ^ Mishima que estaba prestando atención al movimiento inquietante de China, también en 1959, comentó acerca de la resistencia de Tíbet de la siguiente manera: "Un Fuunji (風雲児, 'joven héroe de los tiempos difíciles') que bucea y se une al rebelde Ejército tibetana contra China, hizo no aparecen de Japón. Parece que los japoneses han perdido el ánimo de ayudar a los débiles, y puede ser un debilucho que se auto-tortura y considera que Japón es el más débil del mundo, acechaba en lo profundo de las mentes japonesas después de la derrota ". [149]
- ^ Hay Bisección de JSDF (自衛隊 二 分 論, Jieitai nibun ron) , Conéctelos con lazos de honor, Crisantemo y Espada (栄 誉 の 絆 で つ な げ 菊 と 刀, Eiyo no kizuna de tsunage Kiku a Ktana) , Acerca de la Sociedad del Escudo ( 「楯 の 会」 の こ と, Tatenokai no koto) , Guardia Nacional de Japón: plan tentativo ( JNG 仮 案 (Guardia Nacional de Japón - 祖国 防衛 隊) , JNG Karian (Sokoku Boei-tai)) , Por qué necesitamos el Nacional de Japón Guard (祖国 防衛 隊 は な ぜ 必要 か? , Sokoku Boei-tai wa naze hitsuyou ka?) , Recopilado en complete34 2003 , complete35 2003 .
- ^ Este es eltestimonio delmiembro sobreviviente Masayoshi Koga (小 賀正義) . [180]
- ↑ Inmediatamente después del incidente, Yasunari Kawabata corrió al campamento de Ichigaya, pero no pudo ingresar a la habitación del comandante durante la investigación sobre el terreno. [182] (Dijo que el informe de "Kawabata fue admitido en la sangrienta escena de la muerte" era una noticia falsa [182] ).
- ^ El cadáver de Masakatsu Morita, al igual que Mishima, su cabeza y su cuerpo habían sido suturados cuidadosamente. Luego se vistió el cuerpo de Morita con el sudario, el cofre fue tomado por su hermano. Después de la cremación en Yoyogi , Shibuya , las cenizas de Morita regresaron a su ciudad natal de la prefectura de Mie . [194] [195]
- ↑ Mishima, como padre, organizó la tienda departamental para sus dos hijos hasta que se convirtieron en adultos para recibir regalos de Navidad todos los años después de su muerte, [196] y le pidió al editor que pagara la tarifa de suscripción a largo plazo de las revistas para niños por adelantado y entregara ellos todos los meses. [191]
Referencias
- ↑ a b Matsumoto 1990 , págs. 9-30
- ^ "Mishima" . Diccionario inglés Collins . HarperCollins . Consultado el 1 de junio de 2019 .
- ^ "Mishima, Yukio" . Diccionarios Lexico . Consultado el 8 de enero de 2020 . (Nosotros y "Mishima, Yukio" . Diccionario de Oxford Dictionaries del Reino Unido . Prensa de la Universidad de Oxford . Consultado el 1 de junio de 2019 .
- ^ "Mishima" . The American Heritage Dictionary of the English Language (5ª ed.). Boston: Houghton Mifflin Harcourt . Consultado el 1 de junio de 2019 .
- ^ "Mishima" . Diccionario Merriam-Webster . Consultado el 1 de junio de 2019 .
- ^ Mccarthy, Paul (5 de mayo de 2013). "Revelando las muchas máscaras de Mishima" . The Japan Times . Consultado el 8 de enero de 2020 .
- ^ Rankin, Andrew (2018). Mishima, terrorista estético: un retrato intelectual . Prensa de la Universidad de Hawaii. pag. 119.
- ^ Belsky, Beryl. "Yukio Mishima: la turbulenta vida de un mártir en conflicto" . Viaje Cultural .
- ^ "Yukio Mishima - 'El samurái perdido ' " . Japón hoy .
- ^ Flanagan, Damian (21 de noviembre de 2015). "La influencia perdurable e inesperada de Yukio Mishima" . The Japan Times .
- ^ "Todo el mundo en Japón ha oído hablar de él" . archive.nytimes.com .
- ^ a b Mishima, Yukio (1970). "問題 提起 (一) (二)" [Presentación del problema 1,2]. Grupo de Estudio del Proyecto de Enmienda Constitucional (en japonés).recopilado en su totalidad36 2003 , págs. 118-132
- ^ a b c Mishima, Yukio (1969). "自衛隊 二 分 論" [Bisección de JSDF]. 20 Seiki (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 434–446
- ^ a b c Mishima, Yukio (1968). "栄 誉 の 絆 で つ な げ 菊 と 刀" [Conéctelos con lazos de honor, Crisantemo y Espada]. Nihon Oyobi Nihonjin (Seikyosha) (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 188–199
- ^ a b c Mishima, Yukio (1970). "我 が 国 の 自主 防衛 に つ い て" [Sobre la autodefensa de nuestro país]. Conferencia en el 3er Taller de Política Juvenil Shinsei Doshikai (en japonés).recopilado en completo36 2003 , págs. 319–347, completo41 2004
- ^ "Yukio Mishima eligió su seudónimo cuando solo tenía 16 años" . Autores del Círculo Rojo .
- ^ Azusa 1996 , págs. 31-47
- ^ Inose-e 2012
- ^ Liukkonen, Petri. "Yukio Mishima" . Libros y escritores (kirjasto.sci.fi) . Finlandia: Biblioteca Pública de Kuusankoski . Archivado desde el original el 10 de octubre de 2004.
- ↑ a b c d Etsugu , 1983 , págs. 71–140.
- ^ Árbol genealógico de la familia Matsudaira en Etsugu 1983 , págs. 137-140, 234-235
- ^ "水 戸 支流 松 平 氏 (宍 戸 藩 ・ 御 連 枝) - Reichsarchiv ~ 世界 帝王 事 典 ~" . reichsarchiv.jp .
- ^ Inose-j 1999 , págs. 25-111
- ^ Mishima, Yukio (1966). "フ ラ ン ス の テ レ ビ に 初 主演 - 文壇 の 若 大将 三島 由 紀 夫 氏" [Primera protagonista de la televisión francesa: Yukio Mishima, el Wakadaishō (niño prodigio) del mundo literario]. Mainichi Shinbun (en japonés).recopilado en su totalidad34 2003 , págs. 31–34
- ^ a b "Mishima, Yukio (1925-1970)" . Archivado desde el original el 21 de febrero de 2015.
- ^ "Yukio Mishima (14 de enero de 1925 - 25 de noviembre de 1970" . Archivado desde el original el 21 de noviembre de 2008.
- ^ Hiraoka, Shizue (1976). "暴 流 の ご と く - 三島 由 紀 夫 七 回 忌 に" [Como cuando corre agua turbulenta: en el sexto aniversario de la muerte de Yukio Mishima]. Shincho (Shinchosha) (en japonés)., recopilado en Gunzo18 1990 , págs. 193-204
- ↑ a b c d e f g h i Azusa , 1996 , págs. 48-102
- ^ a b c Mishima, Yukio (1963). "私 の 遍 歴 時代" [Mi período errante]. Tokyo Shimbun (en japonés)., recopilado en completo32 2003 , págs. 271–323
- ^
- "Guía del Parque Forestal de Literatura Yamanakako (Museo Literario Mishima Yukio)" . Consultado el 20 de octubre de 2009 .
- "三島 由 紀 夫 の 年譜" . Consultado el 20 de octubre de 2009 .
- ^ complete42 2005 , págs. 377–462
- ^ Okuno 2000 , págs. 421–450
- ^ Encyclo 2000 , págs. 335–345
- ^ Mishima, Yukio (1958). "「 花 ざ か り の 森 」出版 の こ ろ" [Cuando publiqué "El bosque en plena floración"]. Gunzo (Kodansha) (en japonés)., recopilado en su totalidad30 2003 , págs. 285–286
- ^ a b Shimizu, Fumio (1975). "「 花 ざ か り の 森 」を め ぐ っ て" [Sobre el Hanazakari no Mori ]. Apéndice de "Yukio Mishima Complete Works No.1" (Shinchosha) (en japonés).recopilado en N-Reader 1990 , págs. 22-24
- ^ Hasuda, Zenmei (1941). "編 集 後記" [Nota del editor]. Bungei Bunka (Nihonbungaku No Kai) (en japonés).recopilado en Jurō 2005 , p. 116
- ^ Inose-e 2012 , págs. 86
- ^ Inose-e 2012 , págs.88
- ^ Muramatsu 1990 , págs. 469–503
- ^ Ando 1996 , p. 59
- ^ Mishima, Yukio (1970). "序" [Introducción]. "Zenmei Hasuda y su muerte" Escrito por Jiro Odakane (en japonés).recopilado en su totalidad36 2003 , págs. 60–63
- ^ Mishima, Yukio (1960). "惟 神 之 道" [ El camino de los Dioses ]. Nota privada (en japonés).recopilado en completo26 2003 , págs. 88–90
- ↑ Encyclo 2000 , págs. 185-187, 222-223.
- ↑ a b c Mitani , 1999 , págs. 11-133
- ^ a b Mishima, Yukio (1957). "学習 院 の 卒業 式" [La ceremonia de graduación de Gakushūin]. Estilo (en japonés)., recopilado en su totalidad29 2003 , pág. 499
- ^ complete42 2005 , p. 95
- ^ Álbum de 1983 , p. 18
- ^ a b Mishima, Yukio (1957). "わ が 思春期" [Mi pubertad]. Myōjō (Shueisha) (en japonés).recopilado en su totalidad29 2003 , págs. 339–408
- ^ Véase, por ejemplo, Tatsumi Okabe, "¿Renacimiento del militarismo japonés?" The Institute of South East Asian Studies Occasional Papers No. 22 (julio de 1974), pág. 11.
- ^ fotografía del testamento en Álbum 1983 , p. 21
- ^ complete38 2004 , págs. 917–918
- ^ complete26 2003 , págs. 551–559
- ↑ Las cartas de Mishima a sus amigos (Makoto Mitani, Akira Kanzaki) y al maestro Fumio Shimizu en agosto de 1945, recopiladas en su totalidad38 2004 , págs. 604,921–922,
- ^ Mishima, Yukio (1945). "戦 後 語録" [Diario de posguerra]. Nota privada (en japonés).recopilado en su totalidad26 2003 , págs. 560–562
- ^ Jurō 2005 , págs. 99-156
- ↑ a b Yuasa 1984 , págs. 105-128
- ^ Muramatsu 1990 , págs. 78–97
- ^ Ando 1996 , p. 85
- ^ Carta de Mishima a Chikayoshi Ninagawa en 1949, Ando 1996 , p. 120, Inose-j 1999 , pág. 262
- ^ Mishima, Yukio (1955). "終末 感 か ら の 出 発 - 昭和 二 十年 の 自 画像" [Una desviación de los sentimientos de final: un autorretrato en 1945]. Shincho (Shinchosha) (en japonés)., recopilado en completo28 2003 , págs. 516–518
- ^ complete38 2004 , págs. 200–202
- ^ Mishima, Yukio (1970). "「 変 革 の 思想 」と は - 道理 の 実 現" [Qué es "Idea de reforma": Realización de la razón]. Yomiuri Shinbun (en japonés).recopilado en su totalidad36 2003 , págs. 30–38
- ^ Mishima, Yukio (1970). "武士道 と 軍国主義" [Bushido y militarismo]. Playboy semanal (en japonés).recopilado en su totalidad36 2003 , págs. 247–266
- ^ complete38 2004 , págs. 200–202, 313–318
- ^ Kimura 1995 , págs. 247–267
- ^ Honda 2005 , págs. 70–88
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . págs. 181–82. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ↑ a b Encyclo , 2000 , págs. 230–231.
- ^ Kawabata, Yasunari (1948). "少年" [Chico]. Human (en japonés).recopilado en Kawabata10 1980 , págs. 141-256
- ^ Encyclo 2000 , págs. 476–479, 484–485
- ^ Sugimoto, Kazuhiro (1990). "『 潮 騒 』:「 歌 島 」の 物語" ["Shiosai": La historia de "Utajima"]. Revista de la Facultad de Estudios Internacionales de la Universidad de Chubu (en japonés). 6 : 355–364.
- ^ Enciclopedia 2000 , p. 153
- ^ Mishima, Yukio (1954). "新 フ ァ ッ シ ズ ム 論" [Nueva teoría sobre el fascismo]. Bungakukai (en japonés).recopilado en completo28 2003 , págs. 350–359
- ^ Mishima, Yukio (1965). "「 潮 騒 」執筆 の こ ろ" [Alrededor de la época en que se escribió "El sonido de las olas"]. Ushio (en japonés).recopilado en su totalidad33 2003 , págs. 478–480
- ^ Encyclo 2000 , págs. 92–97
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 217. ISBN 978-0-674-98848-4.
- ^ Mishima, Yukio (1959). "「 鏡子 の 家 」そ こ で 私 が 書 い た も の" ["Kyōko no Ie" Lo que escribí allí]. Folleto publicitario (en japonés).recopilado en su totalidad31 2003 , p. 242
- ^ Mishima, Yukio (1959). "日記 - 裸体 と 衣裳「 昭和 34 年 6 月 29 日 (月) 」" [Diario: Cuerpo desnudo y ropa "fecha del 29 de junio de 1959"]. Shincho (en japonés).recopilado en su totalidad30 2003 , págs. 236–240
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . págs. 251–52. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ↑ a b Inose-j , 1999 , págs. 346–347
- ^ Muramatsu 1990 , págs. 279-280
- ↑ Carta de Mishima a Yasunari Kawabata el 18 de diciembre de 1959, recopilada en su totalidad38 2004 , págs. 291–292
- ^ Mishima, Yukio (1968). "フ ァ シ ス ト か 革命家 か" [Fascista o Revolucionario]. Eiga Geijutsu (en japonés).recopilado en completo39 2004 , págs. 729–760 (diálogo con Nagisa Ōshima )
- ^ a b c Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . págs. 250–51. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 250. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ a b c Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 251. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ Mishima, Yukio (1960). "一 つ の 政治 的 意見" [Una opinión política]. Mainichi Shinbun (en japonés).recopilado en su totalidad31 2003 , págs. 433–436
- ^ Cooper-Chen, Anne; Kodama, Miiko (1997). Comunicación masiva en Japón . Wiley-Blackwell. pag. 187. ISBN 978-0-8138-2710-0. Consultado el 22 de septiembre de 2010 .
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 213. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ↑ a b Inose-e , 2012 , págs. 454
- ^ Mishima, Yukio (1965). "跋" [El epílogo]. Madame de Sade (en japonés).recopilado en su totalidad33 2003 , págs. 585–586
- ^ Inose-e 2012 , págs. 453–454
- ^ Enciclopedia 2000 , p. 149
- ^ Taiyo 2010 , págs. 104-105
- ^ "Base de datos de nominaciones: Yukio Mishima" . Premio Nobel . Consultado el 12 de mayo de 2016 .
- ^ Flanagan, Damian. "Mishima, Murakami y el escurridizo Premio Nobel" . Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2016 .
- ^ McCarthy, Paul. "Revelando las muchas máscaras de Mishima" . Japan Times . Consultado el 12 de mayo de 2016 .
- ^ Mishima, Yukio; Bataille, Georges (1995). Mi madre / Madame Edwarda / El muerto . Londres: Marion Boyars. págs. 4, 11. ISBN 0-7145-3004-2.
- ^ Encyclo 2000 , págs. 457–458
- ^ Reseach2 2006 , págs. 139-151
- ^ Richie, Donald (2005). Las revistas japonesas: 1947-2004 . Berkeley, California: Puente de piedra. págs. 148-149. ISBN 978-0-89346-984-9. OCLC 773692477 .
- ↑ a b Shiine , 2012 , págs. 27–33
- ^ Shiine 2012 , p. 104
- ^ "Dentro de la guerra secreta de la KGB soviética contra los libros occidentales" . RadioFreeEurope RadioLiberty . 21 de abril de 2019 . Consultado el 29 de abril de 2019 .
- ↑ Side 2014 , págs. 71–74
- ^ Iwashita 2008 , págs. 44–53
- ^ CITEREFIwashita2008
- ^ Iwashita 2008 , CITEREFIwashita2011
- ^ Sheridan, Michael (27 de marzo de 2005). "Briton deja que el autor cometa hara kiri" . The Sunday Times . ISSN 0956-1382 . Consultado el 8 de enero de 2020 .
- ^ Matsumoto 1990 , págs. 117-160
- ^ Scott-Stokes 2000
- ^ a b c Kakutani, Michiko (15 de septiembre de 1985). "Mishima: película examina un asunto con la muerte" . The New York Times . Consultado el 8 de enero de 2020 .
- ↑ a b c d e Itasaka , 1998 , págs. 227–244
- ^ complete42 2005 , págs. 365, 367
- ^ Sato, Hiroaki (29 de diciembre de 2008). "Suprimir más que la libertad de expresión" . La vista desde Nueva York . Consultado el 6 de octubre de 2014 .
- ^ "判決 文 ・ 三島 由 紀 夫 の 手紙 無 断 使用 事件 (2)" [La sentencia de juicio: El caso de copia no autorizada de las cartas de Mishima]. Japan Uni Copyright Center (en japonés) . Consultado el 23 de agosto de 2020 .
- ^ Fukushima 1998 , págs. 7, 273
- ^ Setouchi 2003
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . págs. 255–59. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 257. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ a b Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo . Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press . pag. 259. ISBN 978-0-674-98850-7.
- ^ Mishima, Yukio (1968). "国家 革新 の 原理 - 学生 と の テ ィ ー チ ・ イ ン そ の 一" [Principio de innovación nacional: enseñar con los estudiantes (No.1)]. Grupo de estudio de cultura japonesa de la Universidad de Hitotsubashi (en japonés).recopilado en su totalidad40 2004 , págs. 204–232
- ^ Muramatsu 1990 , págs. 348–372
- ^ Testi 2011 , págs. 125-158
- ^ Side 2014 , págs. 85–89
- ^ complete42 2005 , págs. 267–268
- ^ Los informes de los Juegos Olímpicos de Tokio se recopilan en completo33 2003 , págs. 171-196
- ^ Mishima, Yukio (1964). "東洋 と 西洋 を 結 ぶ 火 - 開会 式" [El fuego que conecta Oriente y Occidente: Ceremonia de apertura]. Mainichi Shinbun (en japonés).recopilado en su totalidad33 2003 , págs. 171–174
- ↑ a b Side , 2014 , págs. 152-155
- ^ a b Mishima, Yukio (1970). "劇 画 に お け る 若 者 論" [Teoría de la juventud en Gekiga ]. Sunday Mainichi (en japonés).recopilado en su totalidad36 2003 , págs. 53–56
- ^ a b Mishima, Yukio (1956). "わ が 漫画" [Mi manga]. Manga Yomiuri (en japonés).recopilado en su totalidad29 2003 , págs. 166–169
- ^ a b Ōno, Shigeru (2009).サ ン デ ー と マ ガ ジ ン 創刊 と 死 闘 の 15 年[ The Sunday and Magazine: 15 years of Start and Struggles ] (en japonés). Kobunsha. ISBN 978-4-334-03503-7.
- ^ Mishima, Yukio (1955). "作家 の 日記" [Diario del escritor]. Shosetsu Shincho (en japonés).recopilado en completo28 2003 , págs. 501–503
- ^ Mishima, Yukio (1955). "ゴ ジ ラ の 卵 - 余 技 ・ 余暇" [Huevo de Godzilla: Pasatiempo / Ocio]. Chūōkōron (en japonés).recopilado en su totalidad28 2003 , pág. 667
- ^ Mishima, Yukio (1963). "一 S ・ F フ ァ ン の わ が ま ま な 希望" [Esperanza egoísta de un fan de SF]. Uchūjin (en japonés).recopilado en completo32 2003 , págs. 582–583
- ^ Mishima, Yukio (1970). "小説 と は 何 か 十" [¿Qué es una novela? 10]. Nami (en japonés).recopilado en su totalidad34 2003 , págs. 732–737
- ^ Matsumoto 1990 , p. 158
- ↑ a b c Scott-Stokes , 2012 , págs. 168-170.
- ^ Kawashima 1996 , p. 234
- ^ Mishima, Yukio (1966). "二 ・ 二六 事件 と 私" [”Incidente del 26 de febrero” y yo]. Apéndice del libro "Las voces de los muertos heroicos" (Kawadeshoboshinsha) (en japonés).recopilado en Heroic 2005 , págs. 243–261, completo34 2003 , págs. 107–119
- ^ "Teología política negativa de Mishima" . www.libraryofsocialscience.com . Consultado el 19 de julio de 2020 .
- ^ Ge, ella (2015). "La revolución cultural de China y la Intelligentsia de Japón: sensibilidades humanísticas de Kazumi Takahashi" . Estudios de literatura comparada . 52 (1): 72–73. doi : 10.5325 / complitstudies.52.1.0065 .
- ^ complete42 2005 , p. 288
- ^ Nishi 2020 , págs. 187–207
- ↑ a b Inose-e , 2012 , págs. 521–522
- ^ Inose-e 2012 , págs. 522–527
- ^ Mishima, Yukio (1967). "イ ン ド の 印象" [Impresión de la India]. Mainichi Shimbun (en japonés).recopilado en su totalidad34 2003 , págs. 585–594
- ^ carta a Katsuo Kikuchi recopilada en completo38 2004 , p. 460
- ^ Mishima, Yukio (1959). "憂 楽 帳 ー 反 乱" [Notas de esperanza y desesperación: el rebelde]. Mainichi Shimbun (en japonés).recopilado en su totalidad31 2003 , p. 195
- ^ Inose-e 2012 , págs. 521
- ^ Inose-e 2012 , págs. 417
- ^ Mishima, Yukio (1968). "作品 の 背景 -「 わ が 友 ヒ ッ ト ラ ー 」" [Antecedentes de la obra Mi amigo Hitler ]. Tokyo Shinbun (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 319–320
- ^ Encyclo 2000 , págs. 26-27
- ^ Thomson, Ian (1 de agosto de 2019). "Vida en venta por Yukio Mishima - revisión" . Estándar de noche . Consultado el 26 de noviembre de 2020 .
- ^ Mishima, Yukio (1968). "文化 防衛 論" [Defensa de la cultura]. Chūō Kōron (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 15–51
- ^ Mishima, Yukio (1969). "日本 と は 何 か" [Qué es Japón]. Bungeishunjū (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 678–701
- ^ a b Mishima, Yukio (1969). "現代 に お け る 右翼 と 左翼 - リ モ コ ン 左翼 に 誠 な し" [Derecha e izquierda en los tiempos modernos: No hay sinceridad en el ala izquierda del mando a distancia]. Ryudo (en japonés).recopilado en completo40 2004 , págs. 567–583 (diálogo con Hayashi Fusao )
- ^ Mishima, Yukio (1969). "EL ESCENARIO IZQUIERDO ES DERECHO DEL PÚBLICO" [La descendencia de Okinawa y Madame Butterfly]. The New York Times (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 740–743
- ^ Flanagan, Damian (22 de agosto de 2015). "Descendiendo a las profundidades del Mar de la Fertilidad de Yukio Mishima " . The Japan Times . Consultado el 19 de julio de 2020 .
- ^ a b Mishima, Yukio (1969). "「 豊 饒 の 海 」に つ い て" [Acerca del mar de la fertilidad ]. Mainichi Shinbun (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 410–412
- ^ Mishima, Yukio; Mitsuo, Nakamura (1968).対 談 ・ 人間 と 文学[ Diálogo: Ser humano y literatura ] (en japonés). Kodansha. NCID BN04404448 .recopilado en completo40 2004 , págs. 43-175 (diálogo con Mitsuo Nakamura )
- ^ Solomon, Charles (13 de mayo de 1990). "Primavera de nieve, caballos fugitivos, el templo del amanecer, la decadencia del ángel, por Yukio Mishima" . Los Angeles Times . Consultado el 25 de noviembre de 2020 .
- ↑ a b c d e Inose-e , 2012 , págs. 486
- ↑ a b Muramatsu 1990 , págs. 421–442
- ↑ a b Suzuki , 2005 , págs. 9-29
- ^ Mishima, Yukio (1967). "祖国 防衛 隊 綱領 草案" [Borrador para la plataforma de la Guardia Nacional de Japón] (en japonés). Falta o vacío
|url=
( ayuda ) recopilado en completo36 2003 , p. 665 - ↑ a b Inose-e , 2012 , págs. 540
- ↑ a b Azusa , 1996 , págs. 165–205.
- ^ Flanagan, Damian (2014). Yukio Mishima . Libros de Reaktion. pag. 208. ISBN 978-1-78023-419-9.
- ^ Jannarone, Kimberly (2015). Rendimiento de vanguardia más allá de la izquierda y la derecha . Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan. pag. 95. ISBN 978-0-472-11967-7.
- ↑ Murata , 2015 , págs. 71–95.
- ^ Flanagan, Damian (2014). Yukio Mishima . Libros de Reaktion. pag. 207. ISBN 978-1-78023-419-9.
- ↑ Murata , 2015 , págs. 215-216.
- ↑ Una apelación (檄, Geki) (último Manifiesto) deMishimael 25 de noviembre de 1970 se recopiló en su totalidad36 2003 , págs. 402–406
- ^ Sugiyama 2007 , págs. 185–219
- ^ a b c Fecha 1972 , págs. 109-116
- ^ a b Fecha 1972 , págs. 117-122
- ↑ a b Nakamura , 2015 , págs. 200–229
- ^ Ando 1998 , págs. 319–331
- ↑ a b Mochi , 2010 , págs. 171-172
- ^ "Japonés aturdido por el suicidio al estilo samurái del novelista Mishima" . Chicago Tribune . 26 de noviembre de 1970. p. 88. Archivado desde el original el 29 de febrero de 2020, a través de Newspapers.com .
- ^ a b Kawabata, Yasunari (1971). "三島 由 紀 夫" [Yukio Mishima]. Shincho Extra Edition Yukio Mishima Reader (en japonés).recopilado en Gunzo18 1990 , págs. 229-231
- ^ Keene, Donald (1988). Los placeres de la literatura japonesa . Nueva York: Columbia University Press. pp. 62 . ISBN 0-231-06736-4. OCLC 18068964 .
- ↑ a b Yamamoto , 2001 , págs. 119-149, 192-237
- ^ Nakamura 2015 , págs. 137-198
- ↑ a b Jurō , 2005 , págs. 157–184.
- ^ Nathan, John. Mishima: Una biografía , Little Brown and Company: Boston / Toronto, 1974.
- ^ Scott-Stokes, Henry (1971). "ミ シ マ は 偉大 だ っ た か" [Fue genial Mishima]. Shokun (Bungeishunjū) (en japonés).recogido en el memorial 1999
- ^ Scott-Stokes 1985 , págs. 25-27
- ↑ a b Tokuoka , 1999 , págs. 238-269.
- ↑ a b Azusa , 1996 , págs. 103-164
- ↑ a b c d e Azusa , 1996 , págs. 7-30
- ^ Fecha de 1972 , págs. 157-196
- ^ complete42 2005 , págs. 330–334
- ^ Nakamura 2015 , págs. 231-253
- ^ Kodama, Takaya (1970). "知 ら れ ざ る 家庭 人 ・ 三島 由 紀 夫" [Lado desconocido del hombre de familia]. Josei Jishin (en japonés).
- ^ Fecha de 1972 , págs. 271-304
- ^ Ando 1998 , págs. 233–331
- ^ Shibata 2012 , págs. 231–267
- ^ Komuro 1985 , págs. 199-230
- ↑ Notes of Confessions of a Mask se recopila en completo27 2003 , págs. 190-191
- ↑ a b Inoue , 2010 , págs. 245-250.
- ^ complete42 2005 , págs. 540–561
- ^ Encyclo 2000 , págs. 607–609
- ^ Itasaka 2010 , págs. 19–48
- ^ Encyclo 2000 , págs. 619–620
- ^ Suzuki 2005 , págs. 111-188
- ^ Ando 1996 , p. 428
- ^ Yamamoto 1980 , págs. 290-298
- ^ Matsumoto 1990 , p. 235
- ^ Azusa 1996 , págs. 206-232
- ^ Matsumoto 1990 , p. 244
- ^ Ando 1996 , p. 446
- ^ Shelter, Scott (14 de marzo de 2016). "The Rainbow Honor Walk: Paseo de la Fama LGBT de San Francisco" . Chico de viaje peculiar . Consultado el 28 de julio de 2019 .
- ^ "Paseo de honor arco iris de Castro dedicado hoy: SFist" . SFist - Noticias, restaurantes, eventos y deportes de San Francisco . 2 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2019 . Consultado el 13 de agosto de 2019 .
- ^ Carnivele, Gary (2 de julio de 2016). "Segundos homenajeados LGBT seleccionados para la caminata de honor del arco iris de San Francisco" . Nosotros, la gente . Consultado el 12 de agosto de 2019 .
- ^ "Mishima y Bowie" . Hombre sin comillas . 8 de enero de 2017 . Consultado el 13 de junio de 2020 .
- ^ "読 売 文学 賞" [Premio Yomiuri de Literatura]. Yomiuri Shimbun (en japonés) . Consultado el 26 de septiembre de 2018 .
- ^ "Candidatos al Premio Nobel de Literatura 1963" . Premio Nobel. 2013 . Consultado el 3 de enero de 2014 .
- ↑ a b c Encyclo , 2000 , págs. 695–729
- ^ Gattig, Nicolas (27 de abril de 2019). "El intento de Yukio Mishima de crear una marca personal sale a la luz en la redescubierta 'Star ' " . The Japan Times . Consultado el 3 de abril de 2020 .
- ^ Margolis, Eric. " El resurgimiento de un maestro literario japonés: cincuenta años después de su muerte, Yukio Mishima está resurgiendo en la traducción ". Metrópolis . 31 de julio de 2020.
- ^ Keene, Donald (2008). Crónicas de mi vida: un estadounidense en el corazón de Japón . Nueva York: Columbia University Press. pag. 104. ISBN 978-0-231-14440-7. OCLC 173299185 .
- ^ Mishima, Yukio (1966). "「 製作 意 図 及 び 経 過 」(『 憂國 映 画 版 』)" [La intención y el progreso de la producción (película "Patriotismo")]. Shinchosha (en japonés).recopilado en su totalidad34 2003 , págs. 35–64
- ^ Fujii, Hiroaki (2006). "映 画『 憂国 』の 歩 ん だ 道" [El camino que ha tomado la película "Patriotismo"]. Shinchosha (en japonés).recopilado en el folleto completo de Se 2006
- ^ Hadfield, James (26 de marzo de 2020). " ' Mishima: El último debate': cuidadoso resurgimiento de una batalla de ingenio" . The Japan Times . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ "revista web GYAN GYAN" . matsuzack.jougennotuki.com .
- ^ Yamashita, Kunihiko (1991). 坂 本 龍 一 ・ 全 仕事[ Obras completas de Ryuichi Sakamoto ] (en japonés). Ohta Shuppan .
- ^ Mishima, Yukio (1969). "若 き サ ム ラ ヒ の た め に - 政治 に つ い て" [Conferencias para jóvenes samuráis: sobre política]. Puñetazo de bolsillo ¡Oh! (en japonés).recopilado en completo35 2003 , págs. 58–60
Otras lecturas
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 26 巻 ・ 評論 1 [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.26-criticisms 1 ] (en japonés). Shinchosha . ISBN 978-4-10-642566-0.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 27 巻 ・ 評論 2 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 27-críticas 2 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642567-7.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 28 巻 ・ 評論 3 [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.28-criticisms 3 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642568-4.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 29 巻 ・ 評論 4 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 29-críticas 4 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642569-1.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 30 巻 ・ 評論 5 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obras completas No.30-críticas 5 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642570-7.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 31 巻 ・ 評論 6 [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.31-criticisms 6 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642571-4.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 32 巻 ・ 評論 7 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 32-críticas 7 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642572-1.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 33 巻 ・ 評論 8 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 33-críticas 8 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642573-8.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 34 巻 ・ 評論 9 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 34-críticas 9 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642574-5.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 35 巻 ・ 評論 10 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa No 35 -críticas 10 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642575-2.
- Mishima, Yukio (2003).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 36 巻 ・ 評論 11 [ Edición definitiva-Yukio Mishima obra completa N ° 36-críticas 11 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642576-9.
- Mishima, Yukio (2004).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 37 巻 ・ 詩歌[ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.37-Poetry ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642577-6.
- Mishima, Yukio (2004).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 38 巻 ・ 書簡[ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.38-Letters ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642578-3.
- Mishima, Yukio (2004).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 39 巻 ・ 対 談 1 [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.39-Dialogues 1 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642579-0.
- Mishima, Yukio (2004).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 40 巻 ・ 対 談 2 [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.40-Dialogues 2 ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642580-6.
- Mishima, Yukio (2004).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 41 巻 ・ 音 声 (CD) [ Definitive Edition-Yukio Mishima complete works No.41-Voices (CD) ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642581-3.
- Satō Hideaki; Inoue Takashi; Yamanaka Takeshi, eds. (2005).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 第 42 巻 ・ 年譜 ・ 書 誌[ Edición Definitiva-Obras completas de Yukio Mishima No.42-Bosquejo biográfico y bibliografía ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642582-0.
- Mishima, Yukio (2005).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 補 巻 ・ 補遺 ・ 索引[ Edición Definitiva-Obras completas de Yukio Mishima Volumen suplementario-Addenda, Índices ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642583-7.
- Mishima, Yukio (2006).決定 版 三島 由 紀 夫 全集 ・ 別 巻 ・ 映 画 「憂国」 (DVD) [ Edición definitiva-Yukio Mishima obras completas Película de volumen separado "Patriotismo" (DVD) ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-642584-4.
- Mishima, Yukio (2005).英 霊 の 聲 オ リ ジ ナ ル 版[ Las voces de los muertos heroicos: versión original ] (en japonés) (edición de bolsillo). Kawadeshoboshinsha. ISBN 978-4-309-40771-5. Primera edición original publicada en 1966.
- 新 文 芸 読 本 三島 由 紀 夫[ Nuevo lector de literatura: Yukio Mishima ] (en japonés). Kawadeshoboshinsha. 1990. ISBN 978-4-309-70155-4.
- 近代 作家 追悼 文 集成 〈42〉 三島 由 紀 夫[ Colección de texto conmemorativo a los escritores modernos 42: Yukio Mishima ] (en japonés). Yumanishobo. 1999. ISBN 978-4-89714-645-4.
- Akiyama, Shun; Etō, junio (1990).三島 由 紀 夫 - 群像 日本 の 作家 18 [ Yukio Mishima: grupo esculpido del autor japonés 18 ] (en japonés). Shogakukan . ISBN 978-4-09-567018-8.
- Andō, Takeshi (1996).三島 由 紀 夫 「日 録」 [ "Registro diario" de Yukio Mishima ] (en japonés). Michitani. ISBN 978-4-915841-39-2.
- Andō, Takeshi (1996).三島 由 紀 夫 の 生涯[ La vida de Yukio Mishima ] (en japonés). Natsumeshobo. ISBN 978-4-931391-39-0.
- Fecha, Munekatsu (1972).裁判 記録 「三島 由 紀 夫 事件」 [ Registro judicial del “Incidente de Mishima” ] (en japonés). Kodancha. NCID BN0140450X .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Etsugu, Tomoko (1983).三島 由 紀 夫 文学 の 軌跡[ Yukio Mishima: Trayectoria de su literatura ] (en japonés). Koronsha. NCID BN00378721 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Fukushima, Jirō (1998).三島 由 紀 夫 - 剣 と 寒 紅[ Yukio Mishima: Sword and Winter red ] (en japonés). Bungeishunjū. ISBN 978-4-16-317630-7.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Este libro está agotado ahora, por violación de derechos de autor.
- Fukusima, jurō (2005).再 訂 資料 ・ 三島 由 紀 夫[ Documento de reedición: Yukio Mishima ] (en japonés) (edición ampliada). Chobunsha. ISBN 978-4-88695-180-9. Primera edición publicada en 1989.
- Hiraoka, Azusa (1996).伜 ・ 三島 由 紀 夫[ My son: Yukio Mishima ] (en japonés) (edición de bolsillo). Bungeishunjū. ISBN 978-4-16-716204-7. Primera edición publicada en mayo de 1972.
- Honda, Shōgo (2005).物語 戦 後 文学 史 (上) [ Historia: Historia literaria de la posguerra (primer volumen) ] (en japonés). Iwanami gendai bunko. ISBN 978-4-00-602091-0.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Hosaka, Masayasu (2001).三島 由 紀 夫 と 楯 の 会 事件[ Yukio Mishima and the Tatenokai Incident ] (en japonés). Kadokawa Bunko. ISBN 978-4-04-355602-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Inose, Naoki; Sato, Hiroaki (2012). Persona: una biografía de Yukio Mishima . Berkeley CA: Stone Bridge Press. ISBN 978-1-61172-524-7. OCLC 826479168 .
- Inose, Naoki (1999).ペ ル ソ ナ - 三島 由 紀 夫 伝[ Persona: A Biography of Yukio Mishima ] (en japonés) (edición de bolsillo). Bungeishunjū . ISBN 978-4-16-743109-9. Primera edición publicada en noviembre de 1995.
- Inoue, Takashi (2010).三島 由 紀 夫 幻 の 遺 作 を 読 む - も う 一 つ の 『豊 饒 の 海』 [ Leyendo la obra póstuma de Yukio Mishima que no se exhibió en público: Otro The Sea of Fertility] (en japonés). Kobunsha . ISBN 978-4-334-03594-5.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Isoda Koichi, ed. (1983).新潮 日本 文学 ア ル バ ム 20 三島 由 紀 夫[ Álbum de Shincho para la literatura japonesa No.20 Yukio Mishima ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-620620-7.
- Itasaka, Gō (1998).真 説 ・ 三島 由 紀 夫 - 謎 の 原 郷[ Una teoría verdadera / Yukio Mishima: Mysterious urheimat ] (en japonés). Natsumeshobo. ISBN 978-4-931391-44-4.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Itasaka, Go; Suzuki, Kunio (2010).三島 由 紀 夫 と 一 九七 〇 年[ Yukio Mishima y 1970 ] (en japonés). Rokusaisha. ISBN 978-4-8463-0772-1.
- Itō, Katsuhiko (2006).最後 の ロ マ ン テ ィ ー ク 三島 由 紀 夫[ Último romántico: Yukio Mishima ] (en japonés). Shinyosha. ISBN 978-4-7885-0981-8.
- Iwashita, Hisafumi (2008).見 出 さ れ た 恋 「金 閣 寺」 へ の 船 出[ Un amor encontrado: Navegando hacia el "Templo del Pabellón Dorado" ] (en japonés). Yuzankaku. ISBN 978-4-639-02024-0.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Iwashita, Hisafumi (2011).ヒ タ メ ン - 三島 由 紀 夫 が 女 に 逢 う 時… [ La cara sin máscara: Cuando Yukio Mishima conoce a su mujer… ] (en japonés). Yuzankaku. ISBN 978-4-639-02197-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Edición de bolsillo publicada en noviembre de 2016.
- Kawabata, Yasunari (1980).川端康成 全集 第 10 巻 小説 10 [ Yasunari Kawabata complete works No.10-Novels ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-643810-3.
- Kawashima, Masaru (1996).三島 由 紀 夫[ Yukio Mishima ] (en japonés). Bungeishunjū. ISBN 978-4-1635-1280-8.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Kimura, Tokuzō (1995).文 芸 編 集 者 の 戦 中 戦 後[ Tiempo de guerra y posguerra del editor literario ] (en japonés). Ozorasha. ISBN 978-4-7568-0007-7.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Komuro, Naoki (1985).三島 由 紀 夫 が 復活 す る[ Yukio Mishima resucitará ] (en japonés). Comunicaciones Mainichi. ISBN 4-89563-901-0.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Edición reimpresa publicada en noviembre de 2002 y abril de 2019.
- Matsumoto, Tōru (1990).三島 由 紀 夫 年表 作家 読 本[ Yukio Mishima: Author's Chronological Reader ] (en japonés). Kawadeshoboshinsha. ISBN 978-4-309-70052-6.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Matsumoto Tōru, ed. (2010).別 冊 太陽 日本 の こ こ ろ 175― 三島 由 紀 夫[ "Taiyo de volumen separado" Hearts of Japan 175: Yukio Mishima ] (en japonés). Heibonsha. ISBN 978-4-582-92175-5.
- Mitani, Makoto (1999).級 友 三島 由 紀 夫[ Mi compañero de clase: Yukio Mishima ] (en japonés) (reimpresión ed.). Chukou-bunko . ISBN 978-4-12-203557-7.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición publicada en julio de 1985.
- Mochimaru, Hirosi; Satō, Matsuo (2010).証言 三島 由 紀 夫 ・ 福田 恆 存 た っ た 一度 の 対 決[ Testimonios: El único enfrentamiento entre Yukio Mishima y Tsuneari Fukuda ] (en japonés). Bungeishunjū. ISBN 978-4-16-373250-3.
- Morita, Masakatsu (2002).わ が 思想 と 行動 - 遺稿 集[ Mis pensamientos y acciones: Colección de manuscritos ] (en japonés) (Nuevo formato ed.). Nisshin houdou. ISBN 978-4-8174-0528-9.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición publicada en 1971.
- Muramatsu, Takeshi (1990).三島 由 紀 夫 の 世界[ El mundo de Yukio Mishima ] (en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-321402-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Edición de bolsillo publicada en 1996.
- Murata, Haruki (2015).三島 由 紀 夫 が 生 き た 時代 - 楯 の 会 と 森 田必勝[ El período en el que vivió Yukio Mishima: Tatenokai y Masakatsu Morita ] (en japonés). Seirindo. ISBN 978-4-7926-0532-2.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Nakamura, Akihiko (2015).三島 事件 も う 一 人 の 主 役 - 烈士 と 呼 ば れ た 森 田必勝[ Otro protagonista del Incidente de Mishima: Masakatsu Morita que llamó Upright man ] (en japonés). Wakku. ISBN 978-4-89831-729-7.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Nathan, John (1974). Mishima: una biografía . Boston / Toronto: Little Brown and Company. ISBN 978-0-316-59844-6.
- Nathan, John (2000).新版 三島 由 紀 夫 ─ あ る 評 伝[ ”Nueva edición” Mishima: Una biografía ] (en japonés). Traducido por Takehiko Noguchi (revisión ed.). Shinchosha. ISBN 978-4-86410-028-1. Edición antigua publicada en junio de 1976. (La edición antigua estaba agotada debido a la afirmación de la familia de Mishima de que el libro tenía partes de lo que no dijeron).
- Nishi, Houtaro (2020).三島 由 紀 夫 事件 50 年 目 の 証言 - 警察 と 自衛隊 は 何 を 知 っ て い た か[ Testimonio del año 50 del incidente de Yukio Mishima: qué sabían la policía y las Fuerzas de Autodefensa ] ( en japonés). Shinchosha. ISBN 978-4-10-353581-2.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Nosaka, Akiyuki (1991).赫奕 た る 逆光 - 私 説 ・ 三島 由 紀 夫[ Retroiluminación brillante: Opinión personal sobre Yukio Mishima ] (en japonés) (Edición en rústica). Bungeishunjū. ISBN 978-4-16-711912-6.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición publicada en noviembre de 1987.
- Okayama, Norihiro (2014).三島 由 紀 夫 外 伝[ La historia paralela de Yukio Mishima ] (en japonés). Sairyusha. ISBN 978-4-7791-7022-5.
- Okuno, Takeo (2000).三島 由 紀 夫 伝 説[ Legend of Yukio Mishima ] (en japonés) (edición de bolsillo). Shincho. ISBN 978-4-10-135602-0.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición publicada en febrero de 1993.
- Satō Hideaki; Inoue Takashi; Matsumoto Tōru, eds. (2000).三島 由 紀 夫 事 典[ Enciclopedia de Yukio Mishima ] (en japonés). Benseishuppan. ISBN 978-4-585-06018-5.
- Satō Hideaki; Inoue Takashi; Matsumoto Tōru, eds. (2006).三島 由 紀 夫 と 映 画 〈三島 由 紀 夫 研究 2〉 [ Yukio Mishima and Movies: Research of Yukio Mishima No.2 ] (en japonés). Kanae shobo. ISBN 978-4-907846-43-5.
- Satō Hideaki; Inoue Takashi; Matsumoto Tōru, eds. (2011).同時代 の 証言 三島 由 紀 夫[ Testimonio de la misma edad: Yukio Mishima ] (en japonés). Kanaeshobo. ISBN 978-4-907846-77-0.
- Scott-Stokes, Henry (2000) [1974]. La vida y muerte de Yukio Mishima (primera edición de Cooper Square Press). Nueva York: Cooper Square Press. pag. 130. ISBN 0-8154-1074-3. OCLC 44313407 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Scott-Stokes, Henry (1985).三島 由 紀 夫 ─ 死 と 真 実[ La vida y muerte de Yukio Mishima ] (en japonés). Traducido por Takao Tokuoka. Diamante-sha. ISBN 978-4-478-94056-3.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Edición de revisión publicada en noviembre de 1998 (Seiryu-shuppan). ISBN 978-4-916028-52-5
- Scott-Stokes, Henry; Kase, Hideaki (2012).な ぜ ア メ リ カ は 、 対 日 戦 争 を 仕 掛 け た の か[ Razón por la que Estados Unidos tendió una trampa de la guerra contra Japón ] (en japonés). Shodensha-shinsho. ISBN 978-4-396-11287-5.
- Seikai, Ken (1992).三島 由 紀 夫 と ニ ー チ ェ - 悲劇 的 文化 と イ ロ ニ ー[ Yukio Mishima y Nietzsche: cultura trágica e ironía ] (en japonés). Seikyūsha . ISBN 978-4-7872-9066-3.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Seikai, Ken (2000).三島 由 紀 夫 の 帰 還 - 青海 健 評論 集[ Retorno de Yukio Mishima: colección de críticas de Seikai Ken ] (en japonés). Ozawashoten. ISBN 978-4-7551-0393-3.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Setouchi, Jakucho; Miwa, Akihiro (2003).ぴ ん ぽ ん ぱ ん ふ た り 話[ Pin-pon-pan: Talk for two ] (en japonés). Shueisha . ISBN 978-4-08-775295-3.
- Shibata, Shōji (2012).三島 由 紀 夫 作品 に 隠 さ れ た 自決 へ の 道[ Yukio Mishima: Camino a la autodeterminación escondida en sus obras ] (en japonés). Shodensha . ISBN 978-4-396-11300-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Shiine, Yamato (2012).完全 版 平凡 パ ン チ の 三島 由 紀 夫[ Versión completa: Yukio Mishima de "Heibon-Punch" ] (en japonés). Matsurikasha (Kawadeshoboshinsha). ISBN 978-4-309-90963-9.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición antigua publicada en marzo de 2007 por Shinchosha.
- Shimauchi, Keiji (2010).三島 由 紀 夫 - 豊 饒 の 海 へ 注 ぐ[ Yukio Mishima: Fluye hacia el mar de la fertilidad]. Selección de la biografía de Minerva Japan (en japonés). Minerva-shobo. ISBN 978-4-623-05912-6.
- Sugiyama, Takao (2007). 「兵士」 に な れ な か っ た 三島 由 紀 夫[ Yukio Mishima que no pudo convertirse en un "Soldado" ]. Heishi (en japonés). Shogakukan. ISBN 978-4-09-379773-3.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Edición de tapa blanda publicada en abril de 2010.
- Suzuki Ayumi; Tamura Tsukasa, eds. (2015).火 群 の ゆ く へ - 元 楯 の 会 会員 た ち の 心 の 軌跡[ Paradero del grupo de fuego: Las trayectorias de sus corazones que alguna vez pertenecieron a los Tatenokai ] (en japonés). Hakurosha. ISBN 978-4-434-07066-2.
- Tokuoka, Takao (1999).五 衰 の 人 - 三島 由 紀 夫 私 記[ Ángel decaído: notas privadas sobre Yukio Mishima ] (en japonés) (edición de bolsillo). Bungeishunjū. ISBN 978-4-16-744903-2.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Primera edición publicada en noviembre de 1996.
- Yamamoto, Kiyokatsu (1980).三島 由 紀 夫 ・ 憂悶 の 祖国 防衛 賦 - 市 ケ 谷 決 起 へ の 道 程 と 真相[ Yukio Mishima, Un verso de angustia de Motherland Defense: El camino hacia la decisión de Ichigaya y la verdad ] (en japonés). Nihon Bungeisha . NCID BN10688248 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Yamamoto, Kiyokatsu (2001).自衛隊 「影 の 部隊」 - 三島 由 紀 夫 を 殺 し た 真 実 の 告白[ Fuerzas de Autodefensa de Japón "Una unidad de la Sombra": La confesión de la verdad mató a Yukio Mishima ] (en japonés). Kodansha . ISBN 978-4-06-210781-5.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Yuasa, Atsuko (1984).ロ イ と 鏡子[ Roy & Kyoko ] (en japonés). Chuoukoronsha . ISBN 978-4-12-001276-1.CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace ) Atsuko Yuasa (湯 浅 あ つ 子) era una vieja amiga de Mishima, y su casa era modelo de Kyōko no Ie (鏡子 の 家, " Kyōko no Ie ") .
enlaces externos
- 三島 由 紀 夫 文学 館 El sitio web del Museo Literario Mishima Yukio Solo en japonés, con la excepción de una página (consulte la "Guía en inglés" en la parte superior derecha)
- 山 中 湖 文学 の 森 公園 「三島 由 紀 夫 文学 館」 Parque forestal de literatura de Yamanakako "Museo Literario de Mishima Yukio"
- Yukio Mishima: un samurái del siglo XX en la Wayback Machine (archivado el 27 de octubre de 2009)
- Petri Liukkonen. "Yukio Mishima" . Libros y escritores
- Cronología de Mishima, con enlaces
- YUKIO MISHIMA: La armonía de la pluma y la espada , una ceremonia que conmemora su 70 cumpleaños
- Yukio Mishima hablando en inglés, On The Samurai Spirit en YouTube , de un documental de la BBC de 1980 (9:02)
- Rara entrevista de 1969 con Yukio Mishima en YouTube , de Canadian Television (3:59)
- Yukio Mishima sobre El final de la Segunda Guerra Mundial en YouTube - Entrevista completa de NHK en 1966 (9:21)
- Último discurso de Yukio Mishima en YouTube - Noticia en ese momento (5:37)
- Otras historias: el punto de inflexión del destino "Yukio Mishima Last Cry" en YouTube - programa NHK el 8 de octubre de 2019 (58:32)
- Headless God: A Tribute to Yukio Mishima Mishima noticias, citas y enlaces relacionados
- El intento de Yukio Mishima de crear una marca personal sale a la luz en el redescubierto 'Star' , Nicolas Gattig, The Japan Times (27 de abril de 2019)
- Yukio Mishima en IMDB