" Engaño " era un término legal utilizado en la definición de delitos legales en Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte . Es un término legal en la República de Irlanda .
Hasta 2007, en Inglaterra y Gales, los principales delitos de engaño se definían en la Ley de Robo de 1968 y la Ley de Robo de 1978 . El patrón básico de los delitos de engaño se estableció en la Ley de Robo de 1968 y luego se modificó en la Ley de Robo de 1978 y la Ley de Robo (Enmienda) de 1996, que abordó algunos de los problemas que habían surgido en la aplicación de la ley.
Inglaterra y Gales
Definición
La sección 15 (4) de la Ley de Robo de 1968 decía:
- A los efectos de esta sección, "engaño" significa cualquier engaño (ya sea deliberado o imprudente) mediante palabras o conducta de hecho o de derecho, incluido un engaño en cuanto a las intenciones actuales de la persona que utiliza el engaño o de cualquier otra persona.
Esta definición se aplica a los siguientes delitos:
- obtener propiedad mediante engaño , contrariamente a la sección 15 de la Ley de Robo de 1968 [1]
- obtener una transferencia de dinero mediante engaño , contrariamente a la sección 15A de la Ley de Robo de 1968 [2]
- obtener una ventaja pecuniaria mediante el engaño , contrariamente al artículo 16 de la Ley de Robo de 1968 [3]
- Obtener la ejecución de una garantía valiosa mediante engaño, en contra de la sección 20 (2) de la Ley de Robo de 1968 [4]
- obtener servicios mediante engaño , en contra de la sección 1 de la Ley de Robo de 1978 [5]
- evasión de responsabilidad mediante engaño , contrariamente a la sección 2 de la Ley de Robo de 1978 [6]
Las secciones 15, 15A, 16 y 20 (2) de la Ley de Robo de 1968, y las secciones 1 y 2 de la Ley de Robo de 1978, fueron derogadas el 15 de enero de 2007 por la Ley de Fraude de 2006 .
Los delitos enumerados anteriormente se han denominado "delitos de engaño". [7]
Deliberado o imprudente
Un engaño será deliberado cuando el acusado sepa que lo que representa como verdadero es falso. Esta es predominantemente una prueba subjetiva, que coincide con el enfoque general para establecer un comportamiento intencional . La prueba de imprudencia también es predominantemente subjetiva para demostrar que el acusado es consciente de que lo que se representa puede ser cierto o no, excluyendo el significado extendido de imprudencia en R v Caldwell [1982] AC 341.
Palabras o conducta
Los engaños se realizan con mayor frecuencia diciendo o no diciendo algo significativo, como en el fraude de pago anticipado , en el que el acusado le dice a la víctima que es una persona rica que necesita mover dinero discretamente al extranjero y quiere usar la cuenta bancaria de la víctima en devolución por un porcentaje del dinero transferido. Sin embargo, la mera conducta también puede implicar hechos que no son ciertos. Por lo tanto, el uso de un uniforme en particular representa que la persona está empleada en esa ocupación, o escribir un cheque con el apoyo de una tarjeta de débito representa que el escritor tiene una autoridad real del banco para utilizar la tarjeta y que el banco cumplirá el cheque (ver Metropolitana Comisionado de policía contra Charles [8] ). Si las palabras o la conducta del acusado representan inocentemente algo que luego se vuelve falso, o el acusado se da cuenta de que la "víctima" ha cometido un error, está obligado a corregir el malentendido. No hacerlo puede equivaler a un engaño.
En Director of Public Prosecutions v Ray [9], el acusado, después de comer en un restaurante, decidió no pagar la comida. El acusado continuó sentado en silencio, adormeciendo a los camareros haciéndoles creer que el pago se haría a su debido tiempo, y así obtuvo la oportunidad de irse sin pagar. En consecuencia, el silencio o una omisión puede ser una representación continua de que nada material ha cambiado y, por lo tanto, puede ser un engaño.
Este razonamiento también se ha aplicado al delito de obtener un servicio mediante engaño, contrario al artículo 1 de la Ley de Robo de 1978 . En R v Rai , [10] el acusado solicitó una subvención para adaptar la casa de su madre enferma. Una vez que comenzó el trabajo, no informó a la autoridad local que su madre había muerto y, por lo tanto, obtuvo la finalización del trabajo. Su conducta, tomada en su conjunto, equivalía a una continua representación de que ella estaba viva.
Hecho o ley
La mayoría de los engaños se relacionan con hechos reales o supuestos, o con un estado de cosas existente, pero esto se distingue de una opinión falsa que, por muy persuasiva que sea, no es un engaño. Los delitos de engaño incluyen situaciones en las que el acusado declara que los productos falsificados son artículos genuinos o tergiversa su identidad (por ejemplo, R v Barnard , [11] donde el acusado manifestó que era un estudiante en una librería de Oxford para calificar para su esquema de descuento de libros a los estudiantes), o afirma que un sobre contiene dinero. Las declaraciones pueden parecer equívocas y seguir siendo un engaño. Por lo tanto, en R v King [1979] CLR 279, el demandado admitió que el kilometraje de un automóvil que estaba vendiendo podría no ser correcto. En realidad, había alterado el odómetro, por lo que esta afirmación era cierta, pero fue debidamente condenado porque en una segunda afirmación, afirmó no saber si el odómetro era correcto, lo cual era falso.
De manera similar, un hombre vestido como un oficial de policía que instruye a alguien para que actúe de una manera particular porque 'la ley lo requiere', o un abogado o contador que confía en su estatus profesional para engañar a un cliente en cuanto a la ley para su beneficio privado, Engaña a pesar de que la política general del derecho español es la ignorantia juris non excusat , es decir, el latín significa ignorancia de la ley no excusa y por eso se presume que todo el mundo sabe lo que es la ley.
Intenciones presentes
En Director of Public Prosecutions v Ray , [12] el acusado que se sienta en un restaurante manifiesta implícitamente que tiene la intención de pagar la comida. Esta es una representación en cuanto a la intención presente y sería un engaño si el acusado tiene suficiente dinero para pagar. Se distingue de los acusados que ocultan su dinero para que puedan representar una incapacidad de pago (una tergiversación de los hechos).
Engaño y robo
Existe una superposición inevitable entre el delito general de robo , contrario a la sección 1 (1), y estos delitos porque cubren situaciones tanto generales como específicas en las que el acusado se apropiará de la propiedad mediante el uso de alguna forma de engaño. Los delitos de engaño se definen por separado para evitar cualquier problema que pueda surgir cuando la "víctima" consiente en la toma. Debido a que el efecto del engaño puede ser persuadir al propietario de que transfiera el título de propiedad de los bienes, aunque sea con un título anulable, esos bienes no pueden "pertenecer a otro" en el momento de la apropiación. De hecho, ha surgido una fuerte autoridad de que esto no es un problema real porque una apropiación es el "supuesto" de los derechos de propiedad, si ese supuesto es efectivo en la ley: ver R v Gómez [1993] AC 442 [1] . Este caso ha sido criticado porque aparentemente elimina la necesidad del delito de la sección 15. Sin embargo, los delitos de engaño se conservan y son los cargos preferidos en situaciones que involucran comportamiento engañoso, tanto porque el robo conlleva una sentencia mínima más baja, y como una cuestión de principio general, porque un cargo debe describir lo que el acusado realmente hizo en la forma más simple y directa. .
Republica de Irlanda
Las secciones 2 (1) y (2) de la Ley de justicia penal (delitos de robo y fraude) de 2001 proporcionan una definición de engaño. Se aplica a los siguientes delitos:
- Obtener ganancias o causar pérdidas mediante engaño , en contravención del artículo 6 de la Ley de justicia penal (delitos de robo y fraude) de 2001
- Obtención de servicios mediante engaño , en contravención del artículo 7 de la Ley de justicia penal (delitos de robo y fraude) de 2001
- Obtener la ejecución de una garantía valiosa mediante engaño, en contra de la sección 11 (2) (a) de la Ley de justicia penal (delitos de robo y fraude) de 2001
Referencias
- Allen, Michael. Libro de texto de derecho penal . Prensa de la Universidad de Oxford: Oxford. (2005) ISBN 0-19-927918-7 .
- Comité de Revisión del Derecho Penal. Octavo Informe. Robo y delitos relacionados. Cmnd. 2977
- Documento de consulta de la Comisión de Derecho No 15. Fraude y engaño. (Octubre de 1999) [2] [ enlace muerto permanente ]
- Griew, Edward. Actos de robo de 1968 y 1978 , Sweet & Maxwell: Londres. ISBN 0-421-19960-1
- Ormerod, David. Smith and Hogan Criminal Law , LexisNexis: Londres. (2005) ISBN 0-406-97730-5
- Smith, JC Law of Theft , LexisNexis: Londres. (1997) ISBN 0-406-89545-7 .
- Smith, JC Obtención de cheques mediante engaño o robo (1997) CLR 396
- Smith, JC robando entradas (1998) CLR 723
- ^ Ley de robo de 1968, sección 15 (4)
- ^ Ley de robo de 1968, sección 15B (1) y (2)
- ^ Ley de robo de 1968, sección 16 (3)
- ^ Ley de robo de 1968, sección 20 (3)
- ^ Ley de robo de 1978, sección 5 (1)
- ^ Ley de robo de 1978, sección 5 (1)
- ^ Ormerod, David. Derecho penal de Smith y Hogan. Decimotercera edición. Prensa de la Universidad de Oxford. Sección 23.1.2 en la página 870.
- ^ Comisionado de la Policía Metropolitana contra Charles [1977] AC 177, [1976] 3 WLR 431, [1976] 3 Todos ER 112, 63 Cr App R 252, [1977] Crim LR 615, HL, sub nom Comisionado de Policía de la Metrópolis contra Charles.
- ^ Director de Fiscalía v Ray [1974] AC 370, [1973] 3 WLR 359, [1973] 3 Todos ER 131, 117 SJ 663, 58 Cr App R 130, sub nom Ray v Sempers [1974] Crim LR 181, HL, sub nom reversa Ray v Sempers [1973] 1 WLR 317
- ^ R contra Rai [2000] 1 Cr App R 242, 164 JP 121, [2000] Crim LR 192, CA
- ^ R contra Barnard (1837) 7 C & P 784, (1837) 173 ER 342
- ^ Director de Fiscalía v Ray [1974] AC 370, [1973] 3 WLR 359, [1973] 3 Todos ER 131, 117 SJ 663, 58 Cr App R 130, sub nom Ray v Sempers [1974] Crim LR 181, HL, sub nom reversa Ray v Sempers [1973] 1 WLR 317