Director de Inmigración contra Chong Fung Yuen fue un caso de 2001 en el Tribunal de Apelación Final de Hong Kong. El presidente del Tribunal Supremo Andrew Li , en opinión unánime de la Corte, afirmó las decisiones de la corte inferior de que los ciudadanos chinos nacidos en Hong Kong disfrutaban del derecho de residencia independientemente del estatus migratorio de Hong Kong de sus padres. [1] El caso se refirió a los problemas de interpretación de la Ley Básica de Hong Kong , tanto en el derecho común interpretación de los tribunales de Hong Kong, así como la interpretación por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional(NPCSC) de la República Popular China. El profesor Albert Chen de la Universidad de Hong Kong describe el caso como parte de un "período de elaboración y consolidación del régimen de derechos en la RAE de Hong Kong", que duró aproximadamente de 2000 a 2002 [2].
Director de Inmigración contra Chong Fung Yuen | |
---|---|
Tribunal | Tribunal de apelación final |
Nombre completo del caso | Director de Inmigración contra el Maestro Chong Fung Yuen, un bebé, por su abuelo y próximo amigo Chong Yiu Shing |
Decidido | 20 de julio de 2001 |
Cita (s) | [2001] 2 HKLRD 533 |
Transcripción (es) | texto |
Historia del caso | |
Acción (es) previa (s) | Chong Fung Yuen c. Director de Inmigración , HCAL 67/1999 Director de Inmigración c. Chong Fung Yuen , CACV 61/2000 |
Membresía de la corte | |
Jueces sentados | El presidente del Tribunal Supremo Andrew Li ; los jueces permanentes Kemal Bokhary , Patrick Chan y Robert Ribeiro ; juez no permanente Anthony Mason |
Opiniones de casos | |
Decisión de | Presidente del Tribunal Supremo Andrew Li |
Fondo
El demandado, Chong Fung Yuen (莊豐源), tenía tres años en el momento de la decisión. [3] Su padre Chong Kee Yan (莊 紀 炎) y su madre vivían en Shanwei , Guangdong. Llegaron a Hong Kong como visitantes temporales con permisos de ida y vuelta en septiembre de 1997 para visitar al propio padre del padre, Chong Yiu Shing (莊 曜 誠). El propio Chong Fung Yuen nació poco después de su llegada. Chong Yiu Shing solicitó la residencia permanente en su nombre. [4] En el momento del nacimiento de Chong, ya se había puesto en marcha otro caso importante sobre el derecho de residencia, y eventualmente llegaría a la CFA como Ng Ka Ling v. Director de Inmigración . Tras la decisión desfavorable del Director de Inmigración en ese caso, el director ejecutivo de Hong Kong (entonces Tung Chee Hwa ) solicitó y obtuvo el 26 de junio de 1999 una interpretación de los artículos 22 (4) y 24 (2) (3) de la Ley Fundamental de la NPCSC. Esa interpretación se refería a la intención legislativa del Comité Preparatorio de la Ley Fundamental detrás de todo el artículo 24 al emitir su decisión. [2]
El caso de Chong giró en torno al artículo 24 (2) (1) de la Ley Fundamental ("BL 24 (2) (1)"), que establece que los residentes permanentes de Hong Kong incluyen "ciudadanos chinos nacidos en Hong Kong antes o después del establecimiento de la Región Administrativa Especial de Hong Kong ", y el párrafo 2 a) del Anexo 1 de la Ordenanza de inmigración de Hong Kong, que limitaba esa disposición a las personas cuyo" padre o madre estaba asentado o tenía derecho a residir en Hong Kong en ese momento del nacimiento de la persona o en cualquier momento posterior ". [2] Chong presentó una demanda contra el Director de Inmigración en el Tribunal de Primera Instancia , alegando ser un residente permanente con derecho de residencia bajo BL 24 (2) (1). [1] Gladys Li representó a Chong, mientras que Joseph Fok representó al Director de Inmigración. [5] El 24 de diciembre de 1999, el juez Frank Stock de la CFI falló a favor de Chong, afirmando que la disposición del IO en cuestión derogaba sus derechos bajo BL 24 (2) (1). El CFI solo abordó el lenguaje de BL 24 (2) (1) y no la interpretación de NPCSC. [1] El Director de Inmigración apeló ante el Tribunal de Apelación , donde el 27 de julio de 2000 el vicepresidente Simon Mayo y los jueces Arthur Leong y Anthony Rogers también fallaron a favor de Chong, afirmando la decisión del tribunal inferior con respecto al lenguaje de BL 24 (2 ) (1) y además declarando que la interpretación de NPCSC no abordó BL 24 (2) (1) y por lo tanto no tuvo ningún efecto sobre ella. El Director de Inmigración apeló por última vez a la CFA, que desestimó la apelación. [1]
Chong fue uno de los tres casos de la CFA relacionados con el derecho de residencia ese año, los otros dos fueron Fateh Muhammad contra el Comisionado de Registro (que dictaminó que los siete años de "residencia ordinaria" de un extranjero que lo califican para solicitar la residencia permanente deben preceden a su solicitud, descalificando así a un migrante pakistaní que residía en Hong Kong desde la década de 1960 pero que recientemente había cumplido una sentencia de prisión de cuatro años), y Tam Nga Yin v. Director de Inmigración (que dictaminó que los niños nacidos en el continente adoptados por Hong Kong los padres no obtuvieron así el derecho de residencia). [6] La audiencia se celebró en marzo, pero el Tribunal de Apelación Final se abstuvo de emitir su decisión hasta después de las audiencias sobre los dos últimos casos. [7]
Efectos sociales
Como resultado de la decisión de Chong , 2.202 niños nacidos en Hong Kong de madres del continente desde 1997 pasaron inmediatamente a tener derecho a la residencia; de sus madres, 232 eran inmigrantes ilegales , mientras que 1.821 se quedaban por más tiempo. [8] El fallo generó temores de una afluencia de mujeres del continente que buscaban dar a luz en hospitales públicos, así como también llama al gobierno a buscar una interpretación del NPCSC para evitar ese resultado. [9] Se citó al secretario interino de Seguridad, Timothy Tong , quien afirmó que el Departamento de Inmigración tomaría medidas para abordar el problema de las mujeres del continente que ingresaban ilegalmente a Hong Kong, que se esperaba que empeorara como resultado del fallo. Dijo que las madres inmigrantes ilegales y que se quedaran más tiempo serían deportadas al continente independientemente del derecho de residencia de sus hijos. [8]
Las llamadas para buscar una interpretación del NPCSC fueron ignoradas. En los próximos años, el aumento del número de mujeres continentales que dan a luz en Hong Kong ejerció presión sobre el sistema de atención de la salud de Hong Kong, y de 2003 a 2008 se multiplicó por 25. A partir de 2007, el gobierno comenzó a adoptar medidas administrativas para controlar gasto público ante la afluencia; Entre otras medidas, esto incluyó requisitos de residencia más estrictos en las solicitudes de Asistencia Integral del Seguro Social . [2] [10] Ese año, el Departamento de Estadísticas y Censos también comenzó a realizar una serie de encuestas tituladas "Bebés nacidos en Hong Kong para mujeres del continente", dirigidas a los padres de esos bebés. Lograron una tasa de respuesta superior al 80% durante cada uno de los períodos de la encuesta. Durante el período más largo de la encuesta, el cuarto (del 6 de enero al 29 de junio de 2010), recibieron encuestas de los padres del 89% (14.685) de los bebés nacidos en Hong Kong de al menos uno de los padres del continente durante el período examinado. [11]
El propio Chong se instaló en Hong Kong, viviendo con su abuela paterna y su abuelo, mientras que su hermana menor permaneció en Shanwei. Tiene una hermana menor, nacida en 1993. Chong tuvo pocas oportunidades de reunirse con su familia, y a menudo los ve solo dos veces al año durante el Año Nuevo chino y las vacaciones de verano. Su padre se mudó a Hong Kong en 2009, pero consiguió un empleo en Yuen Long y no vivía con su hijo. En una entrevista en 2011, Chong, que para entonces tenía 14 años y era un estudiante de Form 1 en Tuen Mun , describió haber sido afectado por las burlas de los usuarios de Internet sobre él como una "langosta" y un "criminal"; sin embargo, todavía se sentía cómodo al revelar sus antecedentes a las personas que lo rodeaban, incluidos sus compañeros de clase. [4]
Principios legales
En la decisión de Chong , el Tribunal de Apelación Definitivo estableció un principio importante de su enfoque de interpretación de la Ley Fundamental. En Chong , el Tribunal de Apelación Final sostuvo que la interpretación de la NPCSC del 26 de junio de 1999 solo era vinculante para BL 24 (2) (3), y no influía en cómo interpretar BL 24 (2) (1), la disposición en cuestión en Chong . Por lo tanto, el tribunal declaró que interpretaría BL 24 (2) (1) a través del enfoque de interpretación del derecho consuetudinario . Una lectura literal de la ley apoyó la afirmación de que Chong Fung Yuen tenía derecho a residir en Hong Kong. [2] El tribunal declaró que "En ausencia de una interpretación vinculante por parte del NPCSC, los materiales extrínsecos no pueden afectar la interpretación cuando los tribunales concluyen que el significado del lenguaje es claro. Está claro si está libre de ambigüedad, es decir, no es razonablemente capaz de sustentar interpretaciones alternativas en competencia. Los tribunales no se apartarán del significado claro, sobre la base de ningún material extrínseco, ni darán al lenguaje un significado que el lenguaje no pueda soportar ". [1]
La propia NPCSC expresó su "profunda preocupación" por el fallo en el caso, afirmando que no se correspondía plenamente con sus explicaciones anteriores de la Ley Fundamental y contrastando desfavorablemente con decisiones judiciales anteriores que tomaron decisiones de acuerdo con esas explicaciones. [12] El miembro del Comité de Ley Fundamental, Elsie Leung , criticaría más tarde al tribunal por su enfoque para interpretar la Ley Fundamental. [13] Po Jen Yap de la Universidad de Hong Kong también criticó a la CFA por tratar efectivamente la interpretación de la NPCSC como si tuviera un carácter judicial en lugar de estatutario, como si fuera un fallo de un tribunal superior, y en su opinión abusó de esta caracterización para tratar el preámbulo de la interpretación como un mero obiter dictum . [14]
Por el contrario, el Tribunal de Apelación Final fue criticado desde otra dirección por Ling Bing de la Universidad China de Hong Kong , quien consideró que la declaración del tribunal de que "el poder del Comité Permanente se extiende a todas las disposiciones de la Ley Fundamental y no se limita a las disposiciones excluidas mencionadas en el artículo 158 (3) " exageraron la autoridad de la NPCSC BL 158 para interpretar la Ley Fundamental. Thomas E. Kellogg, de la Facultad de Derecho de Yale, ve esto como un intento de evitar la controversia política, lo que ayudó a preservar la llamada "prueba de remisión de dos partes" establecida en Ng . Esa prueba, en ausencia de cualquier mecanismo especificado por ley para determinar cuándo el tribunal debe solicitar interpretación de la NPCSC, estableció un alto nivel para tales solicitudes. También elogió la decisión de Chong por "proteger agresivamente [ing] los derechos de los litigantes involucrados". [15]
Yang Xiaonan analizó la renuencia de la CFA a confiar en materiales extrínsecos en Chong en términos de equilibrio de poder entre la NPCSC y la CFA, así como la equidad para los solicitantes de revisión judicial: algunos documentos que pueden ayudar a determinar las auténticas intenciones de los redactores de la Ley Básica. es probable que sean confidenciales y, por lo tanto, accesibles solo para el NPCSC, no para el CFA ni para los solicitantes. La dependencia excesiva de materiales extrínsecos podría dañar la autoridad y la autonomía de la CFA. La CFA también declaró que, incluso cuando se puedan considerar materiales extrínsecos al interpretar la Ley Básica, los tribunales deben limitarse a los materiales previos a la promulgación; Yang hizo analogías entre el enfoque del CFA y el enfoque originalista de la interpretación constitucional estadounidense. Continuó analizando las acciones de la CFA en términos del clima político en Hong Kong en ese momento: al enfatizar la tradición literalista del derecho consuetudinario, la CFA promovió la previsibilidad, un valor fundamental del estado de derecho . Como afirmó, "si la CFA establece metodologías avanzadas, maduras y coherentes, esto puede incrementar el apoyo público a los tribunales". El apoyo público a los tribunales de Hong Kong ejerce presión sobre el NPCSC, que como organismo político en lugar de judicial tiene en cuenta los costos y ramificaciones de usar su poder de interpretación para anular el CFA, incluida la posibilidad de dañar la confianza del público en la regla. de la ley en Hong Kong. [dieciséis]
Referencias
- ^ a b c d e "The Director of Immigration v Master Chong Fung Yuen; FACV No 26 of 2000" (PDF) , Basic Law Bulletin (2), 2001 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ a b c d e Chen, Albert HY (2011), "The Rule of Law under 'One Country, Two Systems': The Case of Hong Kong 1997-2010" (PDF) , National Taiwan University Law Review , 6 (1): 269-299 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ "香江 客 语 : 赴港 生子 , 无法 预知 的 十年" , People's Daily , 31 de marzo de 2010 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ a b "攻破 居港 權 第一 人 引發 來 港 產 子 潮 莊豐源 : 我 不是 蝗蟲" , Apple Daily , 1 de mayo de 2011 , consultado el 10 de octubre de 2011
- ^ "莊 案 尋求 人大 釋法 有爭議" , Wen Wei Po , 7 de marzo de 2001, archivado desde el original el 8 de noviembre de 2012 , consultado el 9 de octubre de 2011
- ^ Fokstuen, Anne R. (2003), "The 'Right of Abode' Cases: Hong Kong's Constitutional Crisis" , Hastings International Comparative Law Review , 26 (265) , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ "Introductory Commentary" (PDF) , Basic Law Bulletin (2), 2001 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ a b "Gobierno de Hong Kong respeta el fallo del derecho de residencia del Tribunal" , People's Daily , 21 de julio de 2001 , consultado el 6 de octubre de 2011
- ^ Chow, Magdalen; Lau, Shirley (21 de julio de 2001), "Boy gana la batalla de la morada histórica" , South China Morning Post , archivado desde el original el 28 de julio de 2011 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ "內地 來 港 產 子 數目 5 年 急增 25 倍 香港 擬 收緊 綜援" , People's Daily , 10 de marzo de 2008, archivado desde el original el 18 de enero de 2012 , consultado el 5 de octubre de 2011
- ^ "Babies Born in Hong Kong to Mainland Women" (PDF) , Resumen mensual de estadísticas de Hong Kong , septiembre de 2011, archivado del original (PDF) el 25 de noviembre de 2011 , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ "Hong Kong Residency Case is Over" , Shanghai Daily , 23 de julio de 2001 , consultado el 5 de octubre de 2011
- ^ Li, Joseph (4 de octubre de 2011), "Elsie Leung urges govt to seek NPCSC Interpretation" , China Daily , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ Yap, Po Jen (2007), "Interpreting the Basic Law and the Adjudication of Politically Sensitive Questions" , Chinese Journal of International Law , 6 (3): 543–564, doi : 10.1093 / chinesejil / jmm030 , archivado desde el original el 7 de julio de 2012 , consultado el 5 de octubre de 2011
- ^ Kellogg, Thomas E. (2008), "Excessive Deference or Strategic Retreat? The Impact of Basic Law Article 158" , Hong Kong Journal , 10 (3) , consultado el 4 de octubre de 2011
- ^ Yang, Xiaonan (junio de 2009), "4.4.1: Chong Fung Yuen", The Interpretation of Hong Kong Basic Law: An Institutional Analysis (PDF) , Tesis doctoral para el título de Doctor en Ciencias Jurídicas de la Universidad de Hong Kong , págs. 164–169, archivado desde el original (PDF) el 5 de abril de 2012 , consultado el 5 de octubre de 2011