El Dnyaneshwari ( Marathi : ज्ञानेश्वरी ) ( IAST : Jñānēśvarī ), también conocido como Jnanesvari , Jnaneshwari o Bhavartha Deepika es un comentario sobre el Bhagavad Gita escrito por el santo y poeta marathi Sant Dnyaneshwar en 1290 EC. [1] Dnyaneshwar (nacido en 1275) vivió una corta vida de 21 años, y este comentario es notable por haber sido compuesto en su adolescencia. El texto es la obra literaria más antigua que se conserva en lengua marathi, una que inspiró a los principales poetas santos del movimiento Bhakti como Eknath.y Tukaram de la tradición Varkari ( Vithoba ). [2] [3] [4] El Dnyaneshwari interpreta el Bhagavad Gita en la tradición del hinduismo Advaita Vedanta . [5] La profundidad filosófica del texto ha sido elogiada por su valor estético y académico. [6]
Según Pradhan y Lambert, la datación confiable de Dnyaneshwari hasta 1290 EC se basa en referencias textuales y corroborativas al rey Yadava Ramadeva, así como en el nombre del escriba y el samvat de su finalización. [6] : xiii-xv También lo confirman las obras de Namdev , otro santo poeta del movimiento Bhakti contemporáneo, que menciona a Dnyaneshwari y que, según la tradición hindú, acompañó a Dnyaneshwari en varias peregrinaciones. [6] : xv-xvi La autenticidad del Dnyaneshwari ha sido impugnada a la luz de los comentarios de Eknath a finales del siglo XVI, donde afirmó que había restaurado el texto a la versión original y pidió "no se deben permitir cambios ni adiciones". . [6] : xv-xvi Los eruditos generalmente aceptan que esta versión es la más fiel, y esta edición fue identificada en 1909 por VK Rajvade y publicada en 1959. [6] : viii-ix
La narrativa del Dnyaneshwari sigue de cerca el Bhagavad Gita , sin embargo, el comentario, llamado tika en la tradición local, está escrito en forma de un "sermón-canción" que amplía la explicación para incluir una discusión de las principales filosofías y creencias hindúes en el siglo XIII. [6] : xvii-xviii Mientras que el Gita tiene 700 versos, el Dnyaneshwari tiene alrededor de 9,000 versos. Incluye referencias a los Vedas, los Upanishads y otros textos hindúes importantes. [6] : xviii-xix El Dnyaneshwari es una prosa rítmica, que puede recitarse solo o cantarse en grupo. Cada uno de sus 9.000 versos consta de cuatro líneas (cuartos) llamados ovi (una forma de metro marathi). A diferencia del Gita, que tiene un número fijo de sílabas en sus versos y que no riman, el comentario Dnyaneshwari sobre el Gita tiene un número variable de sílabas por línea, de las cuales las primeras tres de las cuatro riman. Cada línea del Dnyaneshwari suele tener entre tres y trece sílabas. [6] : xix-xx
El texto incluye con reverencia los nombres de numerosos dioses y diosas hindúes de las tradiciones vaishnavismo, shaivismo y shaktismo, así como también védicos como Saraswati (Sharada). La última línea de muchos de sus versos incluye la característica "Jnanadeva dice" o "Dice Jnanesvara". [6] : 1–24 [7] Este formato fue adoptado por otros poetas del movimiento Bhakti de la era posterior, así como en el Guru Granth del sijismo. [8]
Referencias
- ^ Dnyandev ; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari: Bhāvārthadipikā , State University of New York Press, pág. x-xi, ISBN 978-0-88706-487-6
- ^ DC Sircar (1996). Epigrafía india . Motilal Banarsidass. págs. 53–54. ISBN 978-81-208-1166-9.
- ^ RD Ranade (1997). Tukaram . Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. págs. 9-11. ISBN 978-1-4384-1687-8.
- ^ J. Gordon Melton (2011). Celebraciones religiosas: una enciclopedia de días festivos, festivales, celebraciones solemnes y conmemoraciones espirituales . ABC-CLIO. págs. 373–374. ISBN 978-1-59884-206-7.
- ^ Dnyandev ; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari: Bhāvārthadipikā , State University of New York Press, pág. xviii con nota al pie 1, ISBN 978-0-88706-487-6
- ^ a b c d e f g h yo Dnyandev ; Pradhan, Vitthal Ganesh (1987), Lambert, Hester Marjorie (ed.), Dnyaneshwari: Bhāvārthadipikā , State University of New York Press, ISBN 978-0-88706-487-6
- ^ Jñānadeva; Pu. Vi Bobaḍe (1987). Guirnalda de flores divinas: Letras devocionales seleccionadas de San Jnanesvara . Motilal Banarsidass. págs. 1-14. ISBN 978-81-208-0390-9.
- ^ Neeti M. Sadarangani (2004). Poesía Bhakti en la India medieval: su inicio, encuentro cultural e impacto . Sarup & Sons. págs. 65–66. ISBN 978-81-7625-436-6.
Otras lecturas
- "Swadhyay Dyaneshwari": libro de autoaprendizaje en marathi de Chhapkhane Keshav Ramachandra (nacido en 1875, Sangli, Maharashtra, India)
Ver también
- ज्ञानेश्वरी (Dnyaneshwari) texto en marathi Wikisource
- Dnyaneshwari
- Dnyaneshwar
enlaces externos
- Jnaneshwari (Bhavartha Dipika) Traducción al inglés de RK Bhagwat, 1954 (incluye glosario)