La taquigrafía Duployan , o estenografía Duployan ( francés : Sténographie Duployé ), fue creada por el padre Émile Duployé en 1860 para escribir en francés . Desde entonces, se ha ampliado y adaptado para escribir jerga en inglés , alemán , español , rumano y chinook . [2] La estenografía de Duployan se clasifica como una estenografía geométrica y alfabética. y está escrito de izquierda a derecha en estilo estenográfico conectado. La taquigrafía Duployan, incluida la escritura en chinook, la fonografía universal de Pernin, la taquigrafía inglesa de Perrault, la taquigrafía moderna Sloan-Duployan y la estenografía rumana, se incluyeron como un solo guión en la versión 7.0 de la norma Unicode / ISO 10646 [2] [3] [ 4]
Taquigrafía duployan | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | alfabeto estenográfico geométrico de líneas claras |
Creador | Émile Duployé |
Publicado | 1868 (Pernin: 1877; Sloan: 1883; Ellis: 1888; LeJeune: 1891) |
Estado | uso histórico y aficionado |
Dirección | de izquierda a derecha |
Idiomas | Francés , Inglés , Alemán , Español , Rumano , Jerga Chinook , Lillooet , Thompson , Okanagan |
Scripts relacionados | |
Sistemas infantiles | Fonografía de guiones de Malone |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Dupl , 755 , taquigrafía Duployan, estenografía Duployan |
Unicode | |
Alias Unicode | Duployan |
Rango Unicode | U + 1BC00-U + 1BC9F Duployan U + 1BCA0-U + 1BCAF taquigrafía Controles Formato [1] |
Adaptaciones: Pernin (+ reporteros '), Perrault, Sloan-Duployan (+ reporteros'), taquigrafía rumana, metagrafía Duployan y escritura en chinook |
Tipología y estructura
Duployan se clasifica como una estenografía geométrica, en el sentido de que el prototipo de formas de letras se basa en líneas y círculos, en lugar de elipses. Es alfabético, con signos de consonantes y vocales en igual importancia. La escritura se realiza de izquierda a derecha, avanzando en la página, como en la escritura europea común. La mayoría de las letras Duployan se adhieren a letras adyacentes, lo que permite escribir una palabra (o palabras) de un solo trazo, sin levantar el bolígrafo. [2]
Consonantes
Los caracteres consonantes vienen en dos estilos básicos: consonantes de línea y consonantes de arco. Todas las consonantes tienen una forma, tamaño y dirección de trazo que no cambian según los caracteres circundantes. Ambos tipos de consonantes se contrastan por la orientación, la longitud y la presencia de puntos y guiones auxiliares en la letra o cerca de ella.
Las consonantes de línea vienen en cinco orientaciones: vertical, horizontal, descendente de izquierda a derecha, ascendente de izquierda a derecha y descendente de derecha a izquierda; y en tres longitudes: corta, larga y extendida. Las variaciones de algunas consonantes de línea tendrán puntos adyacentes al centro de la línea.
Las consonantes de arco vienen en dos longitudes de arco: semicírculo y cuarto de círculo. Los arcos de semicírculo tienen cuatro orientaciones: mitad izquierda, derecha, superior e inferior; y dos largos: regular y extendido. Las variaciones de las consonantes de arco de medio círculo tienen puntos dentro y fuera del cuenco y rayas en el medio. Las consonantes de cuarto de arco también tienen cuatro orientaciones correspondientes a los cuatro cuadrantes de un círculo, con trazos tanto hacia arriba como hacia abajo, y vienen en longitudes regulares y extendidas. La única variante de consonante de cuarto de arco es la adición de un punto (letra H de Duployan) a la letra W de Duployan para hacer la letra Wh de Duployan. [2]
Vocales
Los caracteres de vocales también vienen en dos estilos básicos: vocales circulares y vocales orientadoras. Las vocales tienen solo una forma y un tamaño generales, pero su orientación y apariencia exacta suelen estar dictadas por los caracteres adyacentes.
Las vocales circulares se escriben creando un bucle que comienza desde el carácter anterior actuando como una tangente, continuando alrededor del círculo hasta llegar al punto tangente del siguiente carácter, en cuyo punto se escribe la siguiente forma de letra, con los dos caracteres adyacentes cruzando para completar. el círculo". Las variantes de las vocales del círculo tienen puntos en el medio del círculo, o una protuberancia del círculo. Las vocales circulares también pueden tener marcas diacríticas estándar cuando se usan para escribir algunos idiomas.
Algunas vocales circulares | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Las vocales de orientación se escriben girando la vocal para que coincida con el ángulo entrante del carácter anterior, luego se reflejan a lo largo del eje de ese carácter para evitar el cruce de caracteres siguientes. Vienen en dos variedades, definidas por si tenderán hacia la derecha o hacia la izquierda si los caracteres adyacentes lo permiten. Las vocales nasales se consideran un caso especial de una vocal orientadora y actuarán como vocales orientadoras, excepto en la escritura Chinook, donde las nasales pueden aparecer como diacríticos. [2]
Afijos y signos de palabras
Muchos taquigrafía Duployan usan pequeñas marcas sueltas, así como varios trazos que se cruzan y tocan, como marcadores para prefijos y sufijos comunes. Las letras individuales y los símbolos en forma de letras también se utilizan en muchas abreviaturas de Duployan para representar palabras y frases comunes. La superposición de dos o más letras y signos se puede utilizar en algunas abreviaturas como signos de palabras y abreviaturas. [2]
Ligaduras
La mayoría de las escrituras de Duployan no utilizan ligaduras verdaderas que no son solo una de sus letras constituyentes con una marca distintiva. La estenografía rumana es bastante inusual al tener varias ligaduras de vocales, especialmente con la U rumana. [2]
Letras de conexión
La mayoría de las letras Duployan se conectan cursivamente a cualquier letra adyacente. Las vocales circulares a veces se reducirán a tan pequeñas como un semicírculo para acomodar los trazos entrantes y salientes de letras adyacentes, y las vocales de orientación rotarán para encontrar la letra anterior en un ángulo recto, mientras se reflejan para presentarse a la siguiente letra. .
+ | + | = | |||||||||||
PAG | + | A | + | T | = | palmadita | |||||||
+ | + | = | * E normalmente se sentaría en el lado izquierdo de P, excepto que debe sentarse a la derecha para unirse con la T. | ||||||||||
PAG | + | mi | + | T | = | mascota | |||||||
+ | + | + | = | ||||||||||
J | + | A | + | I | + | norte | = | brillar | |||||
+ | + | + | + | + | = | ||||||||
PAG | + | mi | + | Lh | + | T | + | mi | + | norte | = | pelten (Chinook) |
Orden alfabetico
Duployan no tiene un orden alfabético ampliamente aceptado. Sin embargo, se ha inventado un orden precursor del alfabeto para la propuesta de secuencia de comandos Unicode; y este orden se puede encontrar básicamente en el orden de la asignación Unicode ( ver Tabla de caracteres ). Este orden coloca las consonantes antes que las vocales, con letras de tipo y tamaño similares agrupadas aproximadamente.
Tabla de personajes
Esta tabla enumera los caracteres utilizados en todas las abreviaturas de Duployan junto con sus puntos de código Unicode. [5] [6] Una alfabetización básica puede derivarse del orden de las letras. Las letras con un nombre por lo demás idéntico a una letra más universal tendrán un paréntesis que denota su forma abreviada de uso: (Per) para la fonografía universal de Pernin, (Rom) para la estenografía rumana y (Sl) para la taquigrafía Sloan-Duployan.
Espaciado y consonantes de línea
espaciado de consonantes | consonantes de línea corta | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | |||||||||||||||
Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | ||||||||||||||||||||||
1BC00 | 1BC01 | 1BC02 | 1BC03 | 1BC04 | 1BC05 | 1BC06 | ||||||||||||||||||||||
H | X | PAG | T | F | K | L | ||||||||||||||||||||||
consonantes de línea larga | consonantes de línea extendida | |||||||||||||||||||||||||||
1BC07 | 1BC08 | 1BC09 | 1BC0A | 1BC0B | 1BC0C | 1BC0D | 1BC0E | 1BC0F | 1BC10 | |||||||||||||||||||
B | D | V | GRAMO | R | PN | DS | FN | KM | RS | |||||||||||||||||||
consonantes de línea variante | ||||||||||||||||||||||||||||
1BC11 | 1BC12 | 1BC13 | 1BC14 | 1BC15 | 1BC16 | 1BC17 | 1BC18 | |||||||||||||||||||||
Th | Dh (Sl) | Dh | Kk | J (Sl) | hL | Lh | Rh |
Consonantes de arco
consonantes de medio arco | consonantes de medio arco (variantes cruzadas) | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | ||||||||||
Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | ||||||||||||||||||
1BC19 | 1BC1A | 1BC1B | 1BC1C | 1BC1D | 1BC1E | 1BC1F | 1BC20 | ||||||||||||||||||
METRO | norte | J | S | Minnesota | Nuevo Méjico | JM | SJ | ||||||||||||||||||
consonantes de medio arco (variantes punteadas) | grandes variantes de consonantes de medio arco | ||||||||||||||||||||||||
1BC21 | 1BC22 | 1BC23 | 1BC24 | 1BC25 | 1BC26 | 1BC2F | 1BC30 | 1BC31 | |||||||||||||||||
M + punto | N + punto | J + punto | J + puntos | S + punto | S + punto debajo | JS + punto | JN | JNS | |||||||||||||||||
consonantes de medio arco grandes | consonantes de medio arco grandes (variantes cruzadas) | ||||||||||||||||||||||||
1BC27 | 1BC28 | 1BC29 | 1BC2A | 1BC2B | 1BC2C | 1BC2D | 1BC2E | ||||||||||||||||||
SRA | NS | JS | SS | MNS | NMS | JMS | SJS | ||||||||||||||||||
consonantes de cuarto de arco de pendiente descendente | grandes consonantes de cuarto de arco de pendiente descendente | ||||||||||||||||||||||||
1BC32 | 1BC33 | 1BC34 | 1BC35 | 1BC36 | 1BC37 | 1BC38 | 1BC39 | 1BC3A | |||||||||||||||||
S T | STR | SP | SPR | TS | TRS | W | Wh | WR | |||||||||||||||||
consonantes de cuarto de arco ascendente | grandes consonantes de cuarto de arco de pendiente ascendente | ||||||||||||||||||||||||
1BC3B | 1BC3C | 1BC3D | 1BC3E | 1BC3F | 1BC40 | ||||||||||||||||||||
SN | SM | KRS | GRS | SK | SKR |
Vocales
vocales circulares | ES DECIR | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | Código | Letra | |||||||||||||||
Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | Nombre | ||||||||||||||||||||||
1BC41 | 1BC42 | 1BC43 | 1BC44 | 1BC45 | 1BC46 | 1BC47 | ||||||||||||||||||||||
A | Ow (Sl) | OA | O | Aou | I | mi | ||||||||||||||||||||||
variantes de I / E sin orientación | Variantes I / E | |||||||||||||||||||||||||||
1BC48 | 1BC49 | 1BC4A | 1BC4B | 1BC4C | 1BC4D | 1BC4E | 1BC4F | 1BC50 | ||||||||||||||||||||
Es decir | corto yo | Ui | Ee | Eh (Sl) | Yo (Rom) | Ee (Sl) | Largo yo | S.M | ||||||||||||||||||||
vocales de cuarto de círculo | Otras vocales 'U' | |||||||||||||||||||||||||||
1BC51 | 1BC52 | 1BC53 | 1BC54 | 1BC55 | 1BC56 | 1BC57 | 1BC58 | 1BC59 | ||||||||||||||||||||
U | UE | X w / Uh | Naciones Unidas | U larga | U (Rom) | Oh | U (Sl) | Oh | ||||||||||||||||||||
vocales del círculo punteado | vocales W compuestas | |||||||||||||||||||||||||||
1BC5A | 1BC5B | 1BC5C | 1BC5D | 1BC5E | 1BC5F | 1BC60 | ||||||||||||||||||||||
Ay | UNED | Washington | Wo | Wisconsin | Wei | Guau | ||||||||||||||||||||||
vocales nasales básicas | vocales nasales variantes | |||||||||||||||||||||||||||
1BC61 | 1BC62 | 1BC63 | 1BC64 | 1BC65 | 1BC66 | 1BC67 | 1BC68 | 1BC69 | 1BC6A | |||||||||||||||||||
Naciones Unidas | En | En | Un | An (por) | Soy (por) | En (Sl) | An (Sl) | Encendido (Sl) | uM |
Afijos, marcas, puntuación y otros
afijos adjuntos invariantes | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Afijo | Código | Afijo | Código | Afijo | Código | Afijo | Código | Afijo | Código | Afijo | |||||||||||||||||
1BC70 | 1BC71 | 1BC72 | 1BC73 | 1BC74 | 1BC75 | |||||||||||||||||||||||
orientar los afijos adjuntos | ||||||||||||||||||||||||||||
1BC76 | 1BC77 | 1BC78 | 1BC79 | 1BC7A | 1BC7B | 1BC7C | ||||||||||||||||||||||
afijos altos | ||||||||||||||||||||||||||||
1BC80 | 1BC81 | 1BC82 | 1BC83 | 1BC84 | 1BC85 | 1BC86 | 1BC87 | 1BC88 | ||||||||||||||||||||
afijos bajos | ||||||||||||||||||||||||||||
1BC90 | 1BC91 | 1BC92 | 1BC93 | 1BC94 | 1BC95 | 1BC96 | 1BC97 | 1BC98 | 1BC99 |
Otras marcas y símbolos | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Símbolo | Código | Símbolo | Código | Símbolo | |||||
Nombre | Nombre | Nombre | ||||||||
1BC9C | 1BC9E | 1BC9F | ||||||||
Signo Chinook Likalisti (eucaristía) | Doble marca | Signo de puntuación chinook |
Caracteres invisibles en formato Unicode | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Código | Nombre | Código | Nombre | Código | Nombre | Código | Nombre | Código | Nombre | ||||
1BC9D | Selector de letras gruesas Duployan | 1BCA0 | Superposición de letras en formato taquigráfico | 1BCA1 | Superposición continua de formato taquigráfico | 1BCA2 | Formato de taquigrafía hacia abajo paso | 1BCA3 | Formato de taquigrafía hacia arriba |
Francés Duployan
El uso de la taquigrafía francesa Duployan ha sido históricamente más pesado en áreas del sur de Francia y Suiza , siendo las taquigrafía Prévost-Delaunay y Aimé-Paris más comunes en el norte de Francia y el área de París .
French Duployan hace uso de una extensa lista de palabras de letras, consonantes combinadas y marcas de afijos, pero no cruza letras para hacer abreviaturas. Como la mayoría de las abreviaturas europeas, el francés Duployan omite las vocales que un hablante fluido puede adivinar. [7] [8]
Escritura chinook
La escritura Chinook , o taquigrafía Wawa , o Chinuk pipa , fue desarrollada por el padre Jean-Marie-Raphaël Le Jeune a principios de la década de 1890 para escribir en jerga chinook , Lillooet , Thompson , Okanagan e inglés , con el propósito de llevar la alfabetización y enseñanza de la iglesia a las primeras naciones en la Diócesis Católica de Kamloops . El resultado fue la publicación de tres décadas de la jerga chinook Kamloops Wawa . [9]
La escritura en chinook se destaca por la ausencia de afijos y signos de palabras, el rigor fonológico (no se omitieron las vocales, incluso cuando eran predecibles) y el uso de vocales W. La escritura en chinook también es notable al dividir una palabra en unidades nominalmente silábicas, así como al usar los únicos caracteres consonantes que no se unen en Duployan. [10] [11]
Taquigrafía rumana
La taquigrafía rumana fue desarrollada por Margaretta Sfințescu en la década de 1980. Al igual que el francés Duployan, la taquigrafía rumana utiliza una gran cantidad de afijos y signos denominativos. [12]
Taquigrafía inglesa
Se desarrollaron varias adaptaciones de Duployan para escribir en inglés, incluidas las de Helen Pernin, J. Matthew Sloan, Denis Perrault, Carl Brandt y George Galloway. Las abreviaturas de Pernin, Perrault y Sloan se distinguen de otras abreviaturas de Duployan por la presencia de consonantes compuestas de cuarto de arco. También hacen uso de afijos y omiten las vocales redundantes. [13] [14] [15] Las abreviaturas de Galloway y Brandt no están incluidas en la propuesta Unicode de Duployan. [2]
A diferencia de otras abreviaturas de Duployan, Sloan-Duployan usa un trazo grueso o pesado para indicar la adición de un sonido "R" a una letra. Aunque no se encuentran en las otras abreviaturas de Duployan, los trazos gruesos y finos contrastantes son comunes en otras abreviaturas, como la taquigrafía de Pitman , donde un trazo pesado indicaría una consonante sonora y adelgaza la versión sorda de la misma consonante. [13]
Unicode
La taquigrafía Duployan se agregó al estándar Unicode en junio de 2014 con el lanzamiento de la versión 7.0.
Duployan [1] [2] Cuadro de códigos oficial del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 1BC0x | 𛰀 | 𛰁 | 𛰂 | 𛰃 | 𛰄 | 𛰅 | 𛰆 | 𛰇 | 𛰈 | 𛰉 | 𛰊 | 𛰋 | 𛰌 | 𛰍 | 𛰎 | 𛰏 |
U + 1BC1x | 𛰐 | 𛰑 | 𛰒 | 𛰓 | 𛰔 | 𛰕 | 𛰖 | 𛰗 | 𛰘 | 𛰙 | 𛰚 | 𛰛 | 𛰜 | 𛰝 | 𛰞 | 𛰟 |
U + 1BC2x | 𛰠 | 𛰡 | 𛰢 | 𛰣 | 𛰤 | 𛰥 | 𛰦 | 𛰧 | 𛰨 | 𛰩 | 𛰪 | 𛰫 | 𛰬 | 𛰭 | 𛰮 | 𛰯 |
U + 1BC3x | 𛰰 | 𛰱 | 𛰲 | 𛰳 | 𛰴 | 𛰵 | 𛰶 | 𛰷 | 𛰸 | 𛰹 | 𛰺 | 𛰻 | 𛰼 | 𛰽 | 𛰾 | 𛰿 |
U + 1BC4x | 𛱀 | 𛱁 | 𛱂 | 𛱃 | 𛱄 | 𛱅 | 𛱆 | 𛱇 | 𛱈 | 𛱉 | 𛱊 | 𛱋 | 𛱌 | 𛱍 | 𛱎 | 𛱏 |
U + 1BC5x | 𛱐 | 𛱑 | 𛱒 | 𛱓 | 𛱔 | 𛱕 | 𛱖 | 𛱗 | 𛱘 | 𛱙 | 𛱚 | 𛱛 | 𛱜 | 𛱝 | 𛱞 | 𛱟 |
U + 1BC6x | 𛱠 | 𛱡 | 𛱢 | 𛱣 | 𛱤 | 𛱥 | 𛱦 | 𛱧 | 𛱨 | 𛱩 | 𛱪 | |||||
U + 1BC7x | 𛱰 | 𛱱 | 𛱲 | 𛱳 | 𛱴 | 𛱵 | 𛱶 | 𛱷 | 𛱸 | 𛱹 | 𛱺 | 𛱻 | 𛱼 | |||
U + 1BC8x | 𛲀 | 𛲁 | 𛲂 | 𛲃 | 𛲄 | 𛲅 | 𛲆 | 𛲇 | 𛲈 | |||||||
U + 1BC9x | 𛲐 | 𛲑 | 𛲒 | 𛲓 | 𛲔 | 𛲕 | 𛲖 | 𛲗 | 𛲘 | 𛲙 | 𛲜 | D T L S | 𛲞 | 𛲟 | ||
Notas
|
Controles de formato abreviado [1] [2] Cuadro de códigos del Consorcio Unicode oficial (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 1BCAx | | | | | ||||||||||||
Notas
|
Referencias
- ^ Propuesta final de guión aceptada
- ↑ a b c d e f g h Anderson, Van (24 de septiembre de 2010). "N3895: Propuesta para incluir script Duployan y controles de formato taquigráfico en UCS" (PDF) .
- ^ Anderson, Van; Michael Everson (30 de mayo de 2011). "Resolución de gráfico y orden de clasificación para el guión Duployan" (PDF) .
- ^ "Resoluciones de la reunión 58 del GT 2" (PDF) . Consultado el 10 de junio de 2011 .
- ^ "Duployan, rango: 1BC00–1BC9F" (PDF) . El estándar Unicode . Consorcio Unicode. 2016.
- ^ "Controles de formato abreviado, rango: 1BCA0–1BCAF" (PDF) . El estándar Unicode . Consorcio Unicode. 2016.
- ^ Hautefeuille y Ramaude. Cours de Sténographie Duployé Fondamentale .
- ^ "Stenographie Integrale" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 19 de abril de 2009.
- ^ LeJeune, Jean Marie. "Cómo se introdujo la taquigrafía entre los indios" .
- ^ LeJeune, Jean Marie Raphael. "Rudimentos Chinook" . Archivado desde el original el 9 de mayo de 2008.
- ^ LeJeune, Jean Marie Raphael. "Kamloops Wawa" .
- ^ Sfinţescu, Margaretta (1984). Curs De Stenografie .
- ^ a b Sloan, JM (1882). Taquigrafía moderna. el Instructor Fonográfico Sloan-Duployan . Ramsgate, Inglaterra; St. John's, NL; Brisbane, Queensland.
- ^ Perrault, Denis R. (1918). Perrault-Duployan Curso elemental completo de taquigrafía en seis lecciones . Montreal.
- ^ Pernin, Helen M. (1902). Fonografía universal de Pernin . Detroit, MI.