ERIM (Sumerograma)


ERIM es la letra mayúscula- ( majuscule ) Sumerograma de la palabra en idioma acadio ejército , o "tropas". La palabra en el idioma akkadiano para ejército es ("ṣābu" -usando s-dot, la s especial); consecuentemente, el carácter cuneiforme de ERIM también es equivalente a sab , zab , etc .- (también usando s-dot).

El compuesto cuneiforme para el uso adjunto del carácter cuneiforme 'ejército' es la palabra del idioma akkadiano para batalla , o guerra , akkadian "tāhāzu" - (también un sumerograma: MÈ-no. 098, Parpola). En la letra de Yašdata con el topónimo de Hannathon , el determinante se usa al comienzo de la palabra batalla, luego tāhāzu se escribe ta-ha- (zu).

El carácter cuneiforme de "ejército" - sab se utiliza 19 veces en las tablillas de la Epopeya de Gilgamesh- (capítulos). Se usa solo una vez como zab ; también sólo una vez como ERIM, para "ejércitos" en el Capítulo XI, como ERIM-mesh (el plural), para "hombres, tropas".

En las cartas de Amarna de 1350 a. C. , el sumerograma ERIM del ejército se usa en la introducción formulaica al faraón del antiguo Egipto (principalmente Amenhotep IV , Akhenaton , o su padre Amenhotep III ). La dirección es hacia la 'buena salud' - Shalom - (idioma acadio šālāmu - "estar seguro") de la lista de los cargos del faraón, y cerca del final de la lista se dirigen sus "tropas" o ejércitos: como ERIM- malla; (mesh es el plural como "s", en el idioma acadio). Los reyes más notables utilizaron esta introducción formal al faraón, por ejemplo, Tushratta de Mitanni , el "Rey deAlashiya "- (ahora conocida como la isla de Chipre ); también el rey de Babilonia , Burna-Buriash ; también Kadashman-Enlil I de Babilonia.

Un uso más distintivo del carácter cuneiforme del ejército en las letras de Amarna es en el compuesto cuneiforme de la palabra 'batalla', como determinante en la letra de Amarna núm. 245 , sobre una historia sobre Yašdata, cuyo tema es el hombre Habiru , Labaya .


Un compuesto cuneiforme : KA x ERIM que encierra el carácter cuneiforme de ejército o tropas .