De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El bajo alemán de Frisia oriental o el bajo sajón de Frisia oriental es uno de los dialectos del bajo sajón del norte, un dialecto del bajo alemán occidental que se habla en la península de Frisia oriental del noroeste de Baja Sajonia . Se usa con bastante frecuencia en el habla cotidiana allí. Aproximadamente la mitad de la población de Frisia Oriental en la región costera usa el idioma. Varias personas, a pesar de no ser hablantes activos de bajo sajón, son capaces de entenderlo hasta cierto punto. Sin embargo, tanto las habilidades lingüísticas activas como las pasivas están en un estado de disminución.

El bajo sajón de Frisia Oriental no debe confundirse con la lengua de Frisia Oriental ; este último, hablado por unas 2.000 personas en la región de Saterland, es un idioma frisón , no bajo alemán .

Hay varios dialectos en el bajo sajón de Frisia Oriental. Hay dos grupos principales de dialectos. Los dialectos del este, llamados Harlinger Platt, están fuertemente influenciados por el Bajo Sajón del Norte de Oldenburg . Los dialectos occidentales están más cerca del idioma bajo sajón hablado en la provincia holandesa de Groningen , Gronings . [3]

El bajo sajón de Frisia oriental se diferencia del bajo sajón del norte en varios aspectos, que a menudo están relacionados con la herencia frisona. El idioma que se hablaba originalmente en Frisia Oriental y Groninga era el frisón, por lo que los dialectos actuales de Baja Sajonia de Frisia Oriental, como parte de los dialectos friso-sajones , se basan en un sustrato frisón que ha dado lugar a una gran cantidad de léxicos, sintácticos y elementos fonológicos que se diferencian de otras variantes del bajo sajón. Algo de vocabulario del frisón antiguo todavía se habla en forma activa en la actualidad.

El frisón oriental presenta el uso frecuente de diminutivos, como en el idioma holandés , por ejemplo, kluntje 'terrón de azúcar de roca '. En muchos casos, los diminutivos de los nombres, especialmente los femeninos, se han convertido en nombres propios. Por ejemplo: Antje (de Anna), Trīntje (de Trina = Katharina) etc.

Los dialectos que se hablan en Frisia Oriental están estrechamente relacionados con los que se hablan en la provincia holandesa de Groningen ( Grunnegs , Grünnigs) y en el norte de Drenthe (Noordenvelds). La mayor diferencia parece ser la de los préstamos (del holandés o del alemán, respectivamente). [ cita requerida ]

El saludo estándar es Moin (moi en Gronings), que se usa las 24 horas del día.

Enlaces externos [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ^ https://oostfraeisk.org
  2. East Frisian Low German at Ethnologue (17a ed., 2013)
  3. ^ Marron C. Fort: Niederdeutsch und Friesisch zwischen Lauwerzee und Weser