La bendición episcopal o pontificia [1] es una bendición impartida por un obispo , especialmente si se utiliza una fórmula dada en los libros litúrgicos oficiales .
El término se usa a veces para referirse a una fórmula de este tipo, más que a una bendición real.
Iglesia católica romana
Fórmula tradicional
El Misal Romano da una fórmula para la bendición episcopal o pontificia al final de la Misa del Rito Romano celebrada por un obispo: [2] Consiste en el saludo litúrgico regular, dos versos de los Salmos ( 113: 2 y 124: 8 ), cada una dividida en dos partes, y luego la invocación real. [3]
La siguiente es la fórmula, junto con el Dominus vobiscum introductorio :
- En Missa pontificali celebrans accipit mitram et, extendens manus, dicit:
- Dominus vobiscum.
- Respondiente de Omnes:
- Et cum spiritu tuo.
- Los famosos dicen:
- Siéntese nomen Domini benedictum.
- Respondiente de Omnes:
- Ex hoc nunc et usque in sæculum.
- Los famosos dicen:
- Adiutorium nostrum in nomine Domini.
- Respondiente de Omnes:
- Qui fecit cælum et terram.
- Tunc celebrans, accepto, si eo utitur, baculo, dicit:
- Benedicat vos omnipotens Deus,
- ter signum crucis super populum faciens, addit:
- Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus.
- Omnes :
- Amén.
La traducción oficial al inglés es:
- En una Misa Pontificia, el celebrante recibe la mitra y, extendiendo las manos, dice:
- El senor este contigo.
- Todos responden:
- Y con tu espíritu.
- El celebrante dice:
- Bendito sea el nombre del Señor.
- Todos responden:
- Ahora y siempre.
- El celebrante dice:
- Nuestra ayuda está en el nombre del Señor.
- Todos responden:
- Quien hizo el cielo y la tierra.
- Luego, el celebrante recibe el bastón pastoral, si lo usa, y dice:
- Que Dios todopoderoso te bendiga,
- haciendo tres veces la Señal de la Cruz sobre el pueblo, añade:
- el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
- Todas:
- Amén.
Más bien elaboradas ceremonias en ocasiones han rodeado la impartición de una bendición pontificia, como se indica en Adrian Fortescue Es por las ceremonias del rito romano descritas . [4] Hoy en día es algo más sencillo. [5]
Fórmulas alternativas
El Caeremoniale Episcoporum indica que el uso de la fórmula anterior no es obligatorio para un obispo incluso cuando celebra una Misa de estación. También puede usar otras fórmulas apropiadas dadas en el Misal Romano , Pontificio o Ritual , haciendo la Señal de la Cruz tres veces sobre el personas. [6]
Bajo el título "Bendición ordinaria", el Caeremoniale Episcoporum da dos fórmulas para su uso en circunstancias menos solemnes, como al final de las Vísperas o Laudes , al final de una procesión con el Santísimo Sacramento , e incluso fuera de las celebraciones litúrgicas. Da la fórmula tradicional en segundo lugar después de una fórmula que se encuentra también en el Misal Romano entre las bendiciones solemnes que incluso un sacerdote puede usar al final de la Misa: [3] [7]
- "Pax Dei, quae exsuperat omnem sensum, custodiat corda vestra et intellegentias vestras en scientia et caritate Dei et Filii eius Domini nostri Iesu Christi", seguido de "Benedicat vos omnipotens Deus Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus".
- En Inglés:
- "Que la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, mantenga vuestros corazones y mentes en el conocimiento y el amor de Dios, y de su Hijo, nuestro Señor Jesucristo", seguido de "Dios todopoderoso te bendiga, Padre y Hijo y el Espíritu Santo ".
anglicanismo
En la Iglesia de Inglaterra, una bendición pontificia puede ir precedida de:
- Nuestra ayuda está en el nombre del Señor,
- que hizo el cielo y la tierra.
- Bendito sea el nombre del Señor,
- ahora y siempre. Amén. [8]
La bendición pontificia utilizada en la Iglesia Episcopal en los Estados Unidos de América se ha descrito de la siguiente manera:
Coloca la mitra y luego toma el bastón. Con el bastón en la mano izquierda y la mano derecha sobre el pecho, el obispo comienza los versículos "Nuestra ayuda es en el nombre del Señor, etc." Para la bendición en sí, levante la mano derecha con la palma hacia afuera. Se hacen tres signos de la cruz con la mano derecha para cubrir toda la asamblea. Después de levantar la mano, el obispo dice: "La bendición, la misericordia y la gracia de Dios Todopoderoso, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo sean con ustedes, etc." [9]
Referencias
- ^ El Himnario 1982 Vol. 1, pág. 412
- ^ Missale Romanum , "Ordo Missae", 143 ( Missale Romanum 2002 )
- ↑ a b Edward Foley, John Francis Baldovin, Mary Collins, Joanne M. Pierce, Un comentario sobre el orden de la Misa del Misal Romano (Liturgical Press 2011), p. 642
- ^ Adrian Fortescue, Descripciones de las ceremonias del rito romano (reimpresión de A&C Black 2009 ISBN 978-0-86012462-7 ), p. 277
- ^ Peter J. Elliott, Ceremonias del rito romano moderno (Ignatius Press 2005 ISBN 978-0-89870830-1 ), 504
- ^ Caeremoniale Episcoporum (Libreria Editrice Vaticana ISBN 978-88-209-4217-5 ), 169
- ^ Caeremoniale Episcoporum (Libreria Editrice Vaticana ISBN 978-88-209-4217-5 ), 1118–1121
- ^ Consejo de arzobispos, Adoración común: Servicios de ordenación (edición de estudio) (Church House Publishing, 2007), p. 29
- ^ Paul V. Marshall, Viene el obispo (Church Publishing 2007 ISBN 978-0-89869542-7 ), págs. 19–20