La Epístola de Policarpo a los Filipenses (comúnmente abreviada Pol. Fil. ) [1] es una epístola atribuida a Policarpo , uno de los primeros obispos de Esmirna , y dirigida a la iglesia cristiana primitiva de Filipos . [2] Se cree ampliamente que es un compuesto de material escrito en dos épocas diferentes (ver § Unidad ), en la primera mitad del siglo II. [1] [3] [4] Ireneo describe la epístola de la siguiente manera:
- También hay una contundente epístola escrita por Policarpo a los Filipenses, de la cual aquellos que lo deseen y estén ansiosos por su salvación, pueden aprender el carácter de su fe y la predicación de la verdad. [5]
La epístola es una de las que se cree que fue escrita por Policarpo, pero es el único documento existente. [6] Fue compuesto en griego, pero el texto griego no se ha conservado en su totalidad; también hay una traducción latina de la epístola. [7] Además, se conservan algunas citas en siríaco. [8]
Autoría y unidad
Los estudiosos generalmente están de acuerdo en que Pol. Phil. es una auténtica epístola de Policarpo. [1] : 27ss Una posible objeción a la autenticidad de la epístola, sin embargo, es la aparente inconsistencia cronológica entre los Capítulos 9 y 13. [1] : 28 En el Capítulo 9, Policarpo muestra que es plenamente consciente de que su amigo Ignacio ha sufrido martirio, quizás hace algún tiempo:
Os exhorto a todos, por tanto, a obedecer la palabra de justicia ya ejercitar toda la paciencia, como habéis visto [puesto] ante vuestros ojos, no sólo en el caso del bienaventurado Ignacio, Zósimo y Rufo. .. están [ahora] en su debido lugar en la presencia del Señor, con quien también sufrieron. Porque no amaban este mundo presente, sino al que murió por nosotros, y Dios resucitó de entre los muertos por nosotros. (énfasis añadido)
- Epístola de Policarpo a los Filipenses , Capítulo 9
Pero en el Capítulo 13, Policarpo hace referencia a una carta que le envió Ignacio recientemente (ver la Epístola de Ignacio a Policarpo ), y parece desconocer el destino final de Ignacio:
Tanto tú como Ignacio me escribieron que si alguien iba a Siria, debería llevar su carta consigo; solicitud a la que atenderé si encuentro una oportunidad adecuada, ya sea personalmente o mediante alguna otra actuación en mi nombre, de que se cumpla su deseo ... Cualquier información más cierta que pueda haber obtenido respecto al mismo Ignacio y a los que fueron con él, ten la bondad de darnos a conocer.
- Pol. Phil. Capítulo 13
Se han realizado varios esfuerzos para explicar esta aparente discrepancia. Una minoría de académicos, comenzando con Reinhard Hübner y Thomas Lechner, han propuesto que el Capítulo 13 es una interpolación de un autor posterior. Estos eruditos argumentan que las epístolas atribuidas a Ignacio son falsificaciones y que esta interpolación se utilizó para ayudar a autenticarlas. [1] : 28 y siguientes
La mayoría de los estudiosos, sin embargo, no aceptan la opinión de Hübner y Lechner. La propuesta más aceptada fue presentada por Pearcy Neale Harrison en 1936, en la que argumentó que la epístola es en realidad una combinación de dos cartas auténticas de Policarpo escritas en diferentes épocas. [1] [4]
Las dos letras
La primera carta, escrita justo antes de la muerte de Ignacio, consistiría en el Capítulo 13 y posiblemente también en el Capítulo 14. Habría servido como una breve carta de presentación para las epístolas de Ignacio , a las que se refiere explícitamente:
Las Epístolas de Ignacio escritas por él para nosotros, y todo el resto [de sus Epístolas] que tenemos por nosotros, te lo hemos enviado, como lo solicitaste. Se adjuntan a esta epístola, y por ellos puede ser de gran provecho; porque tratan de la fe y la paciencia, y de todas las cosas que tienden a la edificación en nuestro Señor.
- Pol. Phil. Capítulo 13
La segunda carta, escrita muchos años después, constituiría la mayor parte de la epístola (Capítulos 1-12). PN Harrison llamó a esta carta la Carta de Crisis , [1] : 33 porque parece haber sido escrita en respuesta a una crisis en la iglesia de Filipos, en la que su presbítero Valente fue destituido de su cargo por "codicia" (Capítulo 11).
Estas dos cartas habrían sido compiladas juntas, ya sea accidental o intencionalmente, por un editor posterior. [4] Este punto de vista, o alguna variación del mismo, continúa gozando de un amplio apoyo entre los eruditos, aunque algunos continúan defendiendo la unidad de la epístola. [1]
Fecha
Las estimaciones de los eruditos para la carta de presentación (Pol. Fil. 13) dependen en gran medida de la datación de las epístolas de Ignacio, a las que se refieren explícitamente. Tradicionalmente, las epístolas ignacianas están fechadas alrededor del año 108 EC durante el reinado del emperador romano Trajano , basadas en los escritos del historiador de la iglesia del siglo IV Eusebio de Cesarea . [9] Sin embargo, varios eruditos modernos han cuestionado este punto de vista, defendiendo una fecha en los años 130 o 140 EC [10] [11] (ver Ignacio de Antioquía ). En ese caso, la carta de presentación se fecharía correspondientemente más tarde.
La Carta de Crisis (Pol. Fil. 1-12) data de algún tiempo después de la muerte de Ignacio, pero no está claro exactamente cuánto tiempo después pudo haber sido escrita. La muerte de Policarpo , que ocurrió alrededor de 155-167 EC, establece un límite superior . PN Harrison, quien aceptó la fecha tradicional trajana de las epístolas de Ignacio, fechó la Carta de Crisis alrededor de 135-137 EC [4] : 243
Si se acepta la opinión minoritaria de que Pol. Phil. es una carta unificada, entonces la epístola en su conjunto dataría aproximadamente al mismo tiempo que las epístolas de Ignacio de Antioquía.
Contenido
La epístola advierte contra una serie de desórdenes en la iglesia y contra la apostasía , y anima a los cristianos a perseverar en las buenas obras. También sirvió como carta de presentación para una colección de escritos de Ignacio de Antioquía , cuyas obras estaban siendo recopiladas por la iglesia de Filipos después de la visita de Ignacio allí. [6] [12]
Aquí hay una cita de la epístola:
Estad, pues, firmes en estas cosas, y seguid el ejemplo del Señor, siendo firmes e inmutables en la fe, amando la hermandad y apegados los unos a los otros, unidos en la verdad, mostrando la mansedumbre del Señor en vuestras manos. relaciones mutuas y sin despreciar a nadie.
- Pol. Phil. Capítulo 10
Una de las características más importantes de la epístola es el uso y la cita de otros escritos cristianos primitivos, muchos de los cuales luego llegaron a formar parte del Nuevo Testamento . [12] La epístola incluso ha sido descrita como "parecida a un pastiche" [1] : 61 debido a su uso intensivo de alusiones y citas a otros escritos, que constituyen una gran parte del texto.
Identidad de los "herejes"
En el capítulo 7, Policarpo exhorta a los filipenses a rechazar varias doctrinas heréticas , pero nunca menciona a ningún hereje en particular por su nombre. Por ejemplo, ataca el docetismo , la creencia de que Jesús no apareció en la Tierra en la carne, citando la Primera Epístola de Juan : ("Porque cualquiera que no confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es un anticristo"). [1 Juan 4: 3] También ataca a personas anónimas que afirman que "no hay resurrección ni juicio", llamándolos "primogénitos de Satanás" (Pol. Fil. 7.1). Es importante destacar que el apologista cristiano Ireneo de Lyon afirmó en su libro Contra las herejías que Policarpo había llamado al pensador cristiano poco ortodoxo Marción de Sinope "el primogénito de Satanás". [4] : 199 Esto llevó a PN Harrison a concluir que Policarpo de hecho se estaba refiriendo a Marción en esta epístola, aunque en una etapa temprana del desarrollo ideológico de Marción. Sin embargo, muchos otros estudiosos han encontrado que el argumento de Harrison no es convincente. [1] : 35 en adelante
Referencias
- ↑ a b c d e f g h i j Hartog, Paul (2013). Epístola de Policarpo a los Filipenses y el martirio de Policarpo . Reino Unido: Oxford University Press. págs. 28–34. ISBN 978-0-19-922839-3.
- ^ Enciclopedia católica: San Policarpo
- ^ Primeros escritos cristianos sobre Policarpo. Raymond Brown ( Introducción al Nuevo Testamento, 1997) p. 665 estima 120-30.
- ^ a b c d e Harrison, Pearcy N. (1936). Las dos epístolas de Policarpo a los filipenses . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 15ss.
- ^ James Stevenson, Un nuevo Eusebio (Londres: SPCK, 1965), p. 120
- ↑ a b Kirsopp Lake The Apostolic Fathers Volume 1. (Londres: Heinemann, 1912), págs. 280-281.
- ↑ Sobre los testigos manuscritos griegos y latinos de la Epístola de Policarpo a los Filipenses, véase Marineros, Timothy B. "Bryn Mawr Classical Review: Revisión de los Padres Apostólicos: Textos Griegos y Traducciones al Inglés " . Consultado el 13 de enero de 2017 .
- ^ Timothy B. Sailors, "Citas de la carta de Policarpo a los Filipenses conservadas en siríaco", El arpa: una revisión de estudios siríacos, orientales y ecuménicos 27 (2012) págs. 335-342
- ^ Crónica, de la traducción latina de Jerónimo, p. 276.
- ^ Pervo, Richard I. The Making of Paul: Construcciones del apóstol en el cristianismo primitivo . Minneapolis, MN: Fortress Press. págs. 134-135. ISBN 978-0-8006-9659-7.
- ^ Barnes, Timothy D. (diciembre de 2008), "The Date of Ignatius", The Expository Times , 120 (3): 119–130
- ^ a b Glenn Davis, El desarrollo del canon del Nuevo Testamento
Bibliografía
- Richardson, CC ed. Padres cristianos primitivos . Filadelfia. Westminster. 1953. reimpreso Macmillan 1970.
enlaces externos
- Texto griego de la Epístola de Policarpo a los Filipenses
- Escritos cristianos primitivos sobre Policarpo
- Una nueva traducción relativamente literal del texto griego de Kirsopp Lake de la epístola de Policarpo a los Filipenses. [1]
- Carta a los filipenses: traducción y versión de audio de 2012
- La Epístola de Policarpo a los Filipenses audiolibro de dominio público en LibriVox