La gramática estonia es la gramática del idioma estonio .
Procesos gramaticales
Gradación de consonantes
La gradación de consonantes estonias es un proceso gramatical que afecta a las consonantes obstructivas al final de la sílaba acentuada de una palabra. La gradación hace que las consonantes de una palabra se alternen entre dos grados , denominados "fuertes" y "débiles", según la gramática. Algunas formas gramaticales desencadenan la nota débil, mientras que otras retienen la nota fuerte. No es predecible qué forma tendrá qué grado; esto simplemente debe memorizarse. No todas las palabras muestran gradación. En particular, las palabras con raíces de tres o más sílabas generalmente no se gradúan, ni las palabras con raíces de una sílaba.
La gradación se correlaciona con la aparición de longitud extra en una sílaba. Cuando una sílaba es larga, la nota fuerte siempre irá acompañada de longitud extra. La nota débil puede o no tener una longitud adicional, dependiendo de otros factores. Estos se mencionan en Fonología estonia - Longitud suprasegmental . Algunas palabras muestran gradación solo a través de la presencia o ausencia de longitud adicional, y las consonantes en sí mismas no cambian. En este artículo, la longitud adicional se muestra con una tilde `antes de la vocal de la sílaba.
Los patrones de gradación de consonantes geminadas (largas) son relativamente simples:
- De pie solo después de una vocal corta, el grado fuerte aparece como una consonante sorda doble, mientras que una consonante sorda única aparece en el grado débil.
- Después de una vocal larga, o en un grupo de consonantes, el grado fuerte aparece con una sola consonante sorda, mientras que una consonante sonora aparece en el grado débil.
- Long ss solo se gradúa cuando aparece al final de un grupo, y s aparece en el grado débil.
Fuerte | Débil | Ejemplo |
---|---|---|
páginas | pag | s`e pp : se p a |
tt | t | v`õ tt a: võ t an |
kk | k | h`a kk ama: ha k ata |
pag | B | k`u p ja: ku b jas, k`il p : kil b i |
t | D | s`aa t ev: saa d an, k`ar t ma: kar d an |
k | gramo | v`il k uma: vil g un |
ss | s | k`ir ss : kir s i |
Los patrones de las oclusivas simples son más variados e impredecibles. La nota débil puede implicar la desaparición de la consonante por completo, con consecuencias adicionales para las vocales y extensión adicional.
Fuerte | Débil | Ejemplo | Notas |
---|---|---|---|
B | v | k`ae b ama: kae v ata | |
∅ | tu b a: t`oa | Cuando junto a ti . | |
d, t | ∅ | `ae d : aia, l`eh t : lehe | La t sin voz aparece en el grupo ht . |
j | ra d a: ra j a | Cuando va seguida de una y precedido por una vocal corta que no sea electrónico o i . | |
G k | ∅ | `ar g : ara, lu g ema: l`oen, h`ah k : jaja | Sin voz k aparece en los grupos hk y sk . |
j | m`är g : mär j a | Cuando seguido de una o e y precedido por l o r que es precedido por e , ä o ü . |
También hay cuatro patrones asimilativos especiales:
Fuerte | Débil | Ejemplo |
---|---|---|
megabyte | mm | h`a mb a: ha mm como |
Dakota del Norte | nn | k`a nd ma: ka nn an |
ld | ll | p`õ ld : põ ll u |
rd | rr | k`o rd : ko rr a |
Cuando una consonante se reduce a cero en el grado débil, esto puede hacer que las vocales de las dos sílabas adyacentes se unan. Estas vocales sufren varios cambios:
- Si la primera vocal es larga, se acorta. Ejemplos: r`oog : r`oa , n`eedma : n`ean .
- Si alguna de las vocales es i , u o ü , se reduce a e , o o ö respectivamente. Ejemplos: nuga : n`oa , s`aagima : s`aen , süsi : s`öe .
- Si la primera vocal es un diptongo terminado en e , la e se convierte en j . Ejemplos: p`oeg : poja , `aeglema : ajelda .
- Si la primera vocal es un diptongo terminado en u , la u se convierte en v . Ejemplos: h`aug : havi .
- Si la primera vocal es un diptongo terminado en cualquier otro sonido, la segunda vocal se elimina si es idéntica. Ejemplos: t`eadma : t`ean , l`iug : l`iu .
Asibilacion
La asimilación es un cambio que ocurrió en Proto-Finnic: la secuencia ti se convirtió en si . Este cambio ya no es productivo ni predecible, pero un buen número de sustantivos aún muestran los efectos en ciertas formas. El efecto es visible en que a veces aparece s donde de otro modo habría una t o d . Esto también crea nuevas variantes de los patrones de gradación mencionados anteriormente, con s que aparecen en algunas de las formas tanto en el grado fuerte como en el débil.
Por ejemplo:
- käsi , genitivo singular käe , ilativo singular kätte , partitivo plural käsi .
- uus , genitivo singular uue , ilativo singular uude , partitivo plural uusi .
- vars , genitivo singular varre , ilativo singular varde , partitivo plural varsi .
- kaas , genitivo singular kaane , ilativo singular kaande , partitivo plural kaasi . También un ejemplo de otro cambio que ocurrió en algunas palabras, en el que n desapareció antes que s . En consecuencia, no hay n en las formas que tienen asimilación.
- kolmas , genitivo singular kolmanda . Aquí, también, n desapareció antes que el s .
- kaks , genitivo singular kahe , ilativo singular kahte . En este caso particular, ht se convierte en ks donde ocurrió la asimilación.
- minema , primera persona singular presente lähen , primera persona singular pasado läksin . Lo mismo que arriba.
Sustantivos
Caso | singular final | plural final | Significado / uso | Respuestas a preguntas ; notas |
---|---|---|---|---|
Casos básicos / gramaticales | ||||
Nominativo | ∅ (con o sin vocal) | -D | Sujeto, objeto de imperativo, (en plural) objeto completo ( télico ) | ¿Quién? ¿Qué? |
Genitivo | ∅ (con vocal) | -de / -te | Posesión, relación, (en singular) objeto completo ( télico ) | ¿Cuyo? ¿De él de ella? |
Partitivo | -d, -t, ∅ (con vocal) | -id, -sid, ∅ (vocal modificada) | Objeto parcial, importe indefinido | ¿Quién? ¿El ella? |
Casos locativos interiores ("en") | ||||
Ilativo | -sse, -∅ (con vocal) | -desse / -tesse, -isse | En, en | ¿Adónde? |
Inessive | -s | -des / -tes, -is | En el interior | ¿Donde? |
Elativo | -S t | -dest / -test, -ist | Fuera de | ¿De dónde? |
Casos locativos exteriores ("activados") | ||||
Alativo | -le | -dele / -tele, -ile | Hacia , sobre | ¿Adónde? |
Adessive | -l | -del / -tel, -il | En, en, en | ¿Dónde ?, encima de |
Ablativo | -lt | -delt / -telt, -ilt | Desde fuera | ¿De dónde ?, fuera de |
Otros casos | ||||
Traductivo | -Kansas | -deks / -teks, -iks | Convertirse, convertirse en | |
Terminativo | -ni | -deni / -teni | Hasta, hasta, hasta, hacia (una persona, una cosa) | |
Essive | -n / A | -dena / -tena | Ser, actuar como, como personas / cosas | |
Abessive | -ejército de reserva | -deta / -teta | Sin, falto, despojado de | |
Comitativo | -Georgia | -dega / -tega | Con, en compañía de, en combinación con |
Las terminaciones flexivas que se enumeran a continuación se agregan a la raíz de un sustantivo, que se forma a partir de:
- genitivo singular: casos singulares excepto nominativo y partitivo, nominativo plural,
- Partitivo singular: genitivo plural,
- genitivo plural: casos plurales excepto nominativo y partitivo.
El nominativo singular, el genitivo singular y el partitivo singular no son predecibles y deben tomarse del vocabulario ( también se puede aplicar la gradación ).
El genitivo singular siempre termina en vocal. Cuando se forma a partir de una raíz que termina en consonante, puede tomar las siguientes terminaciones: -a, -e, -i, -o, -u .
El partitivo singular puede tener las siguientes terminaciones: -d, -t, -a, -e, -i, -u .
El partitivo plural se forma a partir del genitivo singular o del partitivo singular y puede tomar las siguientes terminaciones (algunas palabras tienen dos formas):
- -id : palabras de una sílaba con vocales largas aa, ee, õõ, uu, öö, ää , palabras de dos sílabas con vocales largas o terminaciones -em, -en, -el, -er, -ar, -ur, - e, -ne, -s o genitivo singular con una o tres sílabas, palabras de tres sílabas con terminaciones -ne, -s ,
- -sid : palabras de una sílaba con vocales largas ii, üü o diptongo, palabras de dos sílabas con vocales cortas, palabras de tres sílabas con terminaciones -um, -on, -er, -ar, -är, -ov, - nna ,
- -e : palabras con terminación en partitivo singular -i, -u, -j , o terminación en partitivo singular -a con la sílaba precedente que contiene u ,
- -i : palabras con terminación de partitivo singular -e , o terminación de partitivo singular en consonante con terminación de genitivo singular -e , o terminación de partitivo singular -a con la sílaba precedente que contiene las vocales e, o, ä, ö, ü o un diptongo con uno de estas vocales como el primer sonido con la excepción de ei, äi ,
- -u : palabras con terminación partitiva singular -a cuya sílaba precedente contiene las vocales a, i, õ o diptongos ei, äi .
El ilativo singular tiene una forma corta en algunas palabras. Puede tomar los siguientes terminaciones: -de , -se , -hu , -a , -e , -i , -u . En caso de que tome la terminación de vocal, esta vocal es la misma que la vocal de terminación de la forma genitiva singular de la palabra dada, pero la vocal (si ya es larga o un diptongo) o su consonante precedente (si la vocal es corta y la consonante, ya sea corta o larga) se alarga hasta el tercer grado y, por lo tanto, se vuelve demasiado larga. Si ilativo termina con -sesse , entonces la forma corta es -sse .
Plural ilativo, inessive, elative, alativo, adessive, ablative, translative tienen una forma corta en algunas palabras. Si el partitivo plural termina con -id , entonces la raíz plural corta es esta forma sin -d (en lugar del genitivo plural con -de- ); si termina con una vocal, entonces la raíz plural corta es esta forma; si termina con -sid , entonces no se puede formar el plural corto.
Énfasis: sustantivo + -gi (después de una consonante o vocal final sonora) / -ki (después de una consonante final sorda).
Los sustantivos nuevos pueden derivarse de sustantivos, adjetivos y verbos existentes usando sufijos como -ja (agente, de -ma infinitivo), -mine (gerundio, de -ma infinitivo), -la, -nna, -tar, -ur, - stik, -ndik, -nik, -ik, -k, -ng, -lane, -line, -kene, -ke, -e, -ndus, -dus, -us, -is, -kond, -nd, -istu, -u .
Pronombres
Estonio: declinación de pronombres personales | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||
singular | nominativo | m (en) a | s (en) a | t (em) a |
genitivo | m (en) u | s (en) u | t (em) a | |
partitivo | mente | sind | teda | |
plural | nominativo | m (ei) e | t (ei) e | n (em) anuncio |
genitivo | m (ei) e | t (ei) e | nende | |
partitivo | meid | teid | neid |
- reflexivo (nominativo - genitivo - partitivo, singular / plural ): ise - enese / enda - ennast / end / ise - eneste / endi - endid ( -self )
- demostrativo (nominativo - genitivo - partitivo, singular / plural): ver - selle - seda / need - nende - neid (esto / aquello), también - tolle - toda / nood - nonde - noid (allá)
- interrogativo (nominativo - genitivo - partitivo): kes - kelle - keda (quién), mis - mille - mida (qué), milline - milise - millist (cuál de muchos), kumb - kumma - kumba (cuál de dos)
- existencial (nominativo - genitivo - partitivo): keegi - kellegi - kedagi (alguien), miski - millegi - midagi (algo), mõni - mõne - mõnda (algunos), ükski - ühegi - ühtegi (uno)
- libre elección (nominativo - genitivo - partitivo): mingi - mingi - mingit (cualquiera / cualquier cosa / cualquiera), kumbki - kummagi - kumbagi (cualquiera)
- universal (nominativo - genitivo - partitivo): kõik - kõige - kõike (todos / todo / cada uno), mõlemad - mõlema - mõlemat (ambos)
Casos
Tradicionalmente se considera que hay 14 casos sustantivos en estonio: [1]
# | Caso | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Ejemplo en estonio | Ejemplo en inglés | Ejemplo en estonio | Ejemplo en inglés | ||
1 | Nominativo | ilus raamat | un libro hermoso | ilusa d raamatu d | hermosos libros (como sujeto u objeto total) |
2 | Genitivo | ilusa raamatu | de un hermoso libro; un hermoso libro (como objeto total) | ilusa te raamatu te | de hermosos libros; |
3 | Partitivo | ilusat raamatut | un hermoso libro (como un objeto parcial) | ilusa Identificación raamatu Identificación | hermosos libros (como un objeto parcial) |
4 | Ilativo | ilusa sse raamatu sse | en un hermoso libro | ilusa tesse raamatu tesse | en libros hermosos |
5 | Inessive | ilusa s raamatu s | en un hermoso libro | ilusa tes raamatu tes | en hermosos libros |
6 | Elativo | ilusa st raamatu st | de un hermoso libro | ilusa prueba raamatu prueba | de hermosos libros |
7 | Alativo | ilusa le raamatu le | en un hermoso libro | ilusa tele raamatu tele | en hermosos libros |
8 | Adessive | ilusa l raamatu l | en un hermoso libro | ilusa tel raamatu tel | en libros hermosos |
9 | Ablativo | ilusa lt raamatu lt | de un hermoso libro | ilusa telt raamatu telt | de hermosos libros |
10 | Traductivo | ilusa ks raamatu ks | [convertir] (en) a un hermoso libro | ilusa teks raamatu teks | [para convertir] (en) libros hermosos |
11 | Terminativo | ilusa raamatu ni | hasta un hermoso libro | ilusate raamatu teni | hasta hermosos libros |
12 | Essive | ilusa raamatu na | como un hermoso libro | ilusate raamatu tena | como libros hermosos |
13 | Abessive | ilusa raamatu ta | sin un hermoso libro | ilusate raamatu teta | sin hermosos libros |
14 | Comitativo | ilusa raamatu ga | con un hermoso libro | ilusate raamatu tega | con hermosos libros |
Los casos locativos constituyen seis u ocho de estos catorce (según la interpretación).
También hay algunos casos adicionales como el instructivo (jalg si , "a pie"; käsi tsi , "a mano"), [2] o el prolativo de forma similar (meri tsi , "por el camino del mar"), que tradicionalmente no se cuentan entre los 14 casos gramaticales.
Adjetivos
Artículos
El estonio no tiene artículos definidos e indefinidos. La función del artículo definido puede ser realizada por el pronombre demostrativo ver 'este' a) y del artículo indefinido, ante todo por el pronombre indefinido üks b), desarrollado a partir del numeral 'uno'. (Pajusalu 2001) [3]
a) Ver elu en vaid vaev ja viletsus .
esta vida es solo problemas y miseria
"La vida es sólo problemas y miseria".
b) Siia pidi üks maja tulema.
here.ill must: past.3sg one house come: minf
Se dice que aquí se construirá una casa.
Acuerdo de adjetivo
Los modificadores de adjetivos (incluidos los ordinales, demostrativos y participios presentes) concuerdan con sus cabezas en caso y número. En terminativo, ensayivo, abesivo y comitativo, el modificador concuerda sólo en número y permanece en genitivo. Consulte la tabla de casos anterior.
La mayoría de los modificadores ocurren en la posición de pre-sustantivo: a) demostrativos, por ejemplo, ver mees 'este hombre'; b) adjetivos, por ejemplo, vana mees 'anciano'; c) cuantificadores, por ejemplo, kaks meest "dos hombres", kõik mehed "todos los hombres"; d) participios, por ejemplo, jalutav significa 'un hombre que camina', e) genitivos, por ejemplo, venna raamat 'libro del hermano', eesti keel 'lengua estonia'; f) algunos modificadores sustantivos de mayúsculas y minúsculas, por ejemplo, puust maja 'casa de madera', nokaga müts 'gorra con pico'. Los modificadores sustantivos posteriores al sustantivo toman la forma de varios tipos de adverbiales, por ejemplo, uks eluruumidesse 'la puerta a las habitaciones', sõit linna 'el camino a la ciudad', vestlus sõpradega 'conversación con amigos', mure laste pärast 'preocuparse por los niños' , tagatis eduks 'clave del éxito', etc.
Caso | Singular "gran hombre" | Plural "hombres grandes" |
---|---|---|
Nominativo | suur mees | seguro mehed |
Genitivo | asegúrame | suurte meeste |
Partitivo | suurt meest | suuri mehi |
Ilativo | suuresse mehesse | suurtesse meestesse |
Inessiv (e) | mehes | suurtes meestes |
Elativo | más seguro | suurtest meestest |
Alativo | suurele mehele | suurtele meestele |
Adessive | suurel mehel | suurtel meestel |
Ablativo | suurelt mehelt | suurtelt meestelt |
Traductivo | suureks meheks | suurteks meesteks |
Terminativo | seguro meheni | suurte meesteni |
Essive | seguro mehena | suurte meestena |
Abessive | seguro meheta | suurte meesteta |
Comitativo | seguro mehega | suurte meestega |
El no acuerdo de los últimos cuatro casos en estonio es la manifestación de la posicionalidad de los afijos de los casos anteriores. La posicionalidad implica que no hay necesidad de repetir las terminaciones de los casos en frases coordinadas, por ejemplo, naise (ga) ja mehega 'con un hombre y una mujer'. Los afijos anteriores se trataron como posposiciones en gramáticas anteriores, y algunos gramáticos todavía siguen esta tradición. Sólo la comitativa evolucionó directamente de una posposición; los otros casos siguieron su ejemplo.
Las terminaciones de inflexión que se enumeran a continuación se agregan a la raíz de un adjetivo, que se forma como la de los sustantivos.
La raíz de las formas comparativa y superlativa es el genitivo singular de un adjetivo; si una palabra tiene dos sílabas en genitivo o una vocal después de -ke (se) , entonces -ke (se) se omite y la última vocal de la raíz cambia a -e . El genitivo y el partitivo del propio comparativo se forman con -a y -at .
Se pueden derivar nuevos adjetivos a partir de palabras existentes mediante sufijos como:
- -v (participio presente activo, de -ma infinitivo),
- -nud (participio perfecto activo, de -da infinitivo),
- -tav (participio presente pasivo, del participio -tud ),
- -tud (participio perfecto pasivo) y -lik, -line, -lane, -ne, -ke, -kas, -jas, -tu .
El antónimo se puede formar anteponiendo eba o mitte a un adjetivo. Eba- se considera el único prefijo derivativo en estonio; como mitte también puede aparecer como una palabra separada, mitte + adjetivo se puede considerar como un compuesto en lugar de un derivado. Alternativamente, para un adjetivo formado a partir de un sustantivo o un verbo, a menudo se puede construir un antónimo usando el sufijo -tu o -matu .
Pro-adjetivos
- numeral (nominativo - genitivo - partitivo, con sustantivo en singular nominativo para 1 y en singular partitivo para otros): nulo - nulli - nulli (0), üks - ühe - üht (1), kaks - kahe - kaht (2), kolm - kolme - kolme (3), neli - nelja - nelja (4), viis - viie - viit (5), kuus - kuue - kuut (6), seitse - seitsme - seitset (7), kaheksa - kaheksa - kaheksat (8), üheksa - üheksa - uheksat (9), kümme - kümne - kümmet (10), -teist (kümmend) - -teist (kümne) - -teist (kümmet) (11-19), -kümmend - -kümne - -kümmet (20-90), sada - saja - sadat (100), -sada - -saja - -sadat (200-900), - tuhat - - tuhande - - tuhandet (1.000-999.000), - miljon - - miljoni - - miljonit (1.000.000-999.000.000), - miljard - - miljardi - - miljardit (1.000.000.000); ordinal: esimene - esimese - esimest (1.), teine - teise - teist (2.), kolmas - kolmanda - kolmandat (3.), cardinal_genitive-s - cardinal_genitive-nda - cardinal_genitive-ndat (otros)
- demostrativo (nominativo - genitivo - partitivo, singular / plural): niisugune - niisuguse - niisugust (este tipo), ver - selle - seda / need - nende - neid (esto / aquello), también - tolle - toda / nood - nonde - noid (allá)
- interrogativo (nominativo - genitivo - partitivo): missugune - missuguse - missugust (qué tipo), milline - millise - millist (cuál)
- existencial (nominativo - genitivo - partitivo): mingisugune - mingisuguse - mingisugust (algún tipo), mõni - mõne - mõnda (algunos)
- libre elección (nominativo - genitivo - partitivo): mingisugune - mingisuguse - mingisugust (cualquier tipo), ükskõik milline - ükskõik millise - ükskõik millist (cualquiera)
- universal (nominativo - genitivo - partitivo): kõik - kõige - kõike (todos los tipos), iga - iga - iga (todos)
Declinación de adjetivos | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | ||||||||||||||
Número | Nominativo | Genitivo | Partitivo | Ilativo | Inessive | Elativo | Alativo | Adessive | Ablativo | Traductivo | Terminativo | Essive | Abessive | Comitativo |
Singular | - | - | - | -sse | -s | -S t | -le | -l | -lt | -Kansas | - | - | - | - |
Plural | -D | -de / -te | -id / -sid / -e / -i / -u | -sse | -s | -S t | -le | -l | -lt | -Kansas | - | - | - | - |
Comparación de adjetivos | |
---|---|
Tipo | |
La licenciatura | General |
Positivo | - |
Comparativo | -metro |
Superlativo | -im / kõige -m |
Adposiciones
Las siguientes listas no son exhaustivas.
- con genitivo y declinable (ilativo / alativo - inessive / adessive - elativo / ablativo): alla - all - alt (debajo), ette - ees - eest (delante de), juurde - juures - juurest (at), järele - järel - järelt (después), keskele - keskel - keskelt (en el medio), kohale - kohal - kohalt (arriba), kõrvale - kõrval - kõrvalt (al lado), kätte - käes - käest (en la mano de), lähedale - lähedal - lähedalt (cerca), peale - peal - pealt (encendido), sisse - ve - seest (adentro), taha - taga - tagant (detrás), vahele - vahel - vahelt (entre), äärde - ääres - äärest ( por)
- con el caso genitivo y no declinable: eest / jaoks (para), järgi (según), kaudu (vía), kohta (sobre), pärast (a causa de), vastas (vis-à-vis), vastu ( en contra), üle (más), ümber (alrededor)
- con el caso partitivo: mööda (junto)
- con el caso elativo: alla (abajo), läbi (a través), peale / saadik (desde)
Preposiciones
- con el caso genitivo: läbi (a través), peale (además), üle (sobre), ümber (alrededor)
- con el caso partitivo: alla (abajo), enne (antes), kesk / keset (amid), mööda (junto), piki (al lado), pärast (después), vastu (contra)
- con el caso terminativo: kuni (hasta)
- con el caso abessivo: ilma (sin)
- con el caso comitativo: koos / ühes (con)
Verbos
Las terminaciones flexivas que se enumeran a continuación se agregan a la raíz de un verbo, que se forma a partir de:
- estado de ánimo indicativo voz activa singular primera persona de tiempo presente positivo (dejando caer -n ): estado de ánimo indicativo voz activa de tiempo presente, estado de ánimo condicional voz activa de tiempo presente, estado de ánimo imperativo voz activa singular segunda persona de tiempo presente,
- -ma infinitivo (eliminando -ma ; si la raíz termina con una consonante, se agrega una -i- adicional en la tercera persona singular del imperfecto o una -e- adicional en el nominativo singular del participio, la consonante se duplica si es corta y precede a una vocal corta; si la raíz termina con -e mientras es de dos sílabas o si termina con una vocal larga, entonces la -s- se omite en todos los números y personas, ei se cambia a i , una vocal larga se vuelve corta y o, ö se cambian a õ ): modo indicativo voz activa de positivo imperfecto, modo de cotización voz activa de tiempo presente,
- -da infinitivo (al eliminar -da / -ta / -a ; l final larga , r se vuelve corta, en el lenguaje hablado -nud se abrevia a -nd ): estado de ánimo indicativo voz activa de imperfecto negativo, estado de ánimo indicativo voz activa de pluscuamperfecto, modo imperativo voz activa de tiempo presente excepto segunda persona singular, voz activa de perfecto,
- participio de voz pasiva perfecta (dejando caer -tud ): voz pasiva.
La forma del tiempo presente y el participio -tud se derivan de los infinitivos sobre la base de la gradación .
-ma infinitivo indica una acción que ha sucedido, está sucediendo o sucederá. Puede declinarse: -ma (ilativo), -mas ( inessive ), -mast (elativo), -maks (traductor), -mata (abessive).
-da infinitivo indica una acción hipotética, es decir, la acción en general. Se utiliza, por ejemplo, después de ei , et (con el fin de) y oskama / võima (can). Se puede rechazar: -des ( inessive ).
Verbal derivación: -ta- (transitivo / pasivo), -U- / -i- (reflexivo), -el- / -le- (recíproco), -ne- (traslativo), -ata- ( momentane ), -el - / -skle- ( frecuente ), -tse- (continuo).
Énfasis: verbo + -gi (después de una consonante o vocal final sonora) / -ki (después de una consonante sorda final), verbo + küll (positivo), verbo + mitte (negativo).
Conjugación de verbos | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tiempo | |||||||||||
Regalo | Imperfecto | Perfecto | Pluscuamperfecto | ||||||||
Estado animico | Voz | Número | Persona | Positivo | Negativo | Positivo | Negativo | Positivo | Negativo | Positivo | Negativo |
Indicativo | |||||||||||
Activo | |||||||||||
Singular | Primero | -norte | ei - | -pecado | ei -nud | olen -nud | ei ole -nud | olin -nud | ei olnud -nud | ||
Segundo | -D | -sid | oled -nud | olid -nud | |||||||
Tercero | -B | -s | on -nud | oli -nud | |||||||
Plural | Primero | -me | -sime | oleme -nud | olime -nud | ||||||
Segundo | -te | -sitio | olete -nud | olite -nud | |||||||
Tercero | -vad | -sid | on -nud | olid -nud | |||||||
Pasivo | / | -takse | ei -ta | -ti | ei -tud | en -tud | ei ole -tud | oli -tud | ei olnud -tud | ||
Condicional | |||||||||||
Activo | |||||||||||
Singular | Primero | -ksin | ei -ks | / | oleksin -nud | ei oleks -nud | / | ||||
Segundo | -ksid | oleksid -nud | |||||||||
Tercero | -Kansas | oleks -nud | |||||||||
Plural | Primero | -kime | oleksime -nud | ||||||||
Segundo | -kitio | oleksita -nud | |||||||||
Tercero | -ksid | oleksid -nud | |||||||||
Pasivo | / | -toma | ei -taks | oleks -tud | ei oleks -tud | ||||||
Imperativo | |||||||||||
Activo | |||||||||||
Singular | Primero | / | / | / | / | ||||||
Segundo | - | ära - | |||||||||
Tercero | -Gu | ärgu -gu | olgu -nud | ärgu olgu -nud | |||||||
Plural | Primero | -joya | ärgem -gem | / | |||||||
Segundo | -ge | ärge -ge | |||||||||
Tercero | -Gu | ärgu -gu | olgu -nud | ärgu olgu -nud | |||||||
Pasivo | / | -tagu | ärgu -tagu | olgu -tud | ärgu olgu -tud | ||||||
Cotativo | |||||||||||
Activo | |||||||||||
Singular | Primero | -IVA | ei -vat | / | olevat -nud | ei olevat -nud | / | ||||
Segundo | |||||||||||
Tercero | |||||||||||
Plural | Primero | ||||||||||
Segundo | |||||||||||
Tercero | |||||||||||
Pasivo | / | -tavat | ei -tavat | olevat -tud | ei olevat -tud |
Adverbios
Las terminaciones de inflexión que se enumeran a continuación se agregan a la raíz de un adverbio, que se forma a partir de:
- genitivo singular de un adjetivo ( -sti, -ti, -ldi, -li, -kesi ): tipo genetival,
- singular ablativo de un adjetivo ( -lt ; algunos son declinables en alativo, adessivo, ablativo): tipo ablativo.
Algunos adverbios son palabras especiales, formas originales o vestigiales de un antiguo caso instructivo.
Pro-adverbios
- demostrativo (ilativo / alativo - inessivo / adessive - elativo / ablativo): siia - siin - siit (aquí), sinna - seal - sealt (allí), nüüd (ahora), siis (entonces), seega (así), seepärast ( por lo tanto)
- interrogativo (ilativo / alativo - inesivo / adesivo - elativo / ablativo): kuhu - kus - kust (dónde), millal (cuándo), kuidas (cómo), miks (por qué)
- existencial (ilativo / alativo - inesivo / adessivo - elativo / ablativo): kuhugi - kuskil - kuskilt (en algún lugar), kunagi (en algún momento), kuidagi (de alguna manera)
- libre elección (ilativo / alativo - inessivo / adessivo - elativo / ablativo): ükskõik kuhu - ükskõik kus - ükskõik kust (en cualquier lugar), ükskõik millal (en cualquier momento), igatahes (de todos modos)
- universal (ilativo / alativo - inesivo / adessivo - elativo / ablativo): igale poole - igal pool - igalt poolt (en todas partes), alati (siempre)
Comparación de adverbios | ||
---|---|---|
Tipo | ||
La licenciatura | Genetival | Ablatival |
Positivo | - | -lt |
Comparativo | -mini | -malta |
Superlativo | kõige -mini | kõige -malt |
Sintaxis
El orden de las palabras neutrales en estonio es sujeto-verbo-objeto (SVO).
Sin embargo, como cabría esperar de un lenguaje aglutinante , el orden de las palabras es bastante libre y se puede utilizar un orden de palabras no neutral para enfatizar algunas partes de la oración o en textos poéticos, como en la gramática finlandesa . Por ejemplo, considere la oración mees tappis karu que significa (a / the) man mató (a / the) bear y usa el orden de palabras neutral SVO. La oración puede reformularse usando el orden de palabras OVS como karu tappis mees , una oración estonia normal que podría traducirse con más precisión como era (un / el) hombre que mató al oso , es decir, el hablante enfatiza que el asesino era un hombre, probablemente suponiendo que el oyente sepa que se mató a un oso. Los otros cuatro órdenes de palabras ( tappis mees karu , tappis karu mees , mees karu tappis , karu mees tappis ) también son posibles en ciertos contextos, especialmente si se agregan más palabras a las oraciones de tres palabras. Los siguientes datos (4-24, 50-72) provienen de (Tauli, 1983) [4] y (Erelt, 2009) [5] en la Universidad de Tartu .
A veces, las formas de los verbos, sustantivos y adjetivos en la oración no son suficientes para determinar el sujeto y el objeto, por ejemplo, mehed tapsid karud ( los hombres mataron a los osos ) o isa tappis karu (el padre mató al oso ), en la primera oración porque en plural, el caso nominativo se usa en estonio tanto para sujeto como para objeto telico, y en la segunda oración porque en singular, las formas nominativa, genitiva y partitiva de la palabra isa son las mismas, así como las de la palabra karu (a diferencia de la palabra mees que tiene diferentes formas: sg. nom. mees , sg. gen. mehe , sg. part. meest ). En tales oraciones, el orden de las palabras es lo único que distingue al sujeto y al objeto: el oyente supone que el primer sustantivo ( mehed , isa ) es el sujeto y el segundo ( karud , karu ) es el objeto. En tales situaciones, el hablante no puede intercambiar el sujeto y el objeto para enfatizarlo (a menos que sea obvio por el contexto qué sustantivo es el sujeto).
Patrones básicos de cláusulas
Hay dos patrones básicos de cláusulas en estonio: cláusulas normales e invertidas (véase también Erelt 2003, [6] 2005a [7] ). En una cláusula normal, el orden básico de las palabras es SVX (sujeto - verbo - no sujeto). El sujeto no está marcado, es decir, está en nominativo, y el verbo suele coincidir con el sujeto en persona y número. Una cláusula invertida tiene el orden de palabras XVS. La cláusula se abre no con el sujeto sino con una cláusula experiencial adverbial u oblicua, con un objeto en casos excepcionales. Si hay un sujeto-NP en la cláusula, suele ser indefinido. Si el sujeto-NP es un sustantivo de masa o un sustantivo de cuenta en plural, la indefinición cuantitativa puede marcarse opcionalmente con el partitivo. (5,7) En la cláusula negativa (no contrastiva) el uso del partitivo es obligatorio (ej. 8). En las oraciones sin sujeto nominativo, el verbo está siempre en tercera persona del singular. En la oración invertida, olema 'be' es el verbo más común. Los principales tipos de cláusulas invertidas incluyen cláusulas existenciales, posesivas, experienciales, cláusulas de estado y cláusulas resultantes que marcan la fuente. En las cláusulas existenciales, como en (4) - (8), el constituyente inicial de la cláusula es un adverbial de ubicación (o tiempo), y la cláusula realiza una función presentativa. En las cláusulas posesivas, el poseedor se expresa como una frase locativa. Este último está representado por el nominal en el caso adesivo (9).
(4) Aias olid / kasvasid lilled .
jardín: en be: past: 3pl / grow: past: 3pl flor: pl.nom
'Las flores estaban / estaban creciendo en el jardín'.
(5) Aias oli / kasvas lilli .
jardín: en be: past.3sg / grow: past.3sg flower.pl.part
iluminado. "Había / estaban cultivando algunas flores en el jardín".
(6) Klaasis oli / loksus vesi .
vidrio: en be: past.3sg / slosh: past.3sg water.nom
Un poco de agua se derramaba en el vaso.
(7) Klaasis oli / loksus vett .
vidrio: en be: past.3sg / slosh: past.3sg water.part
Un poco de agua se derramaba en el vaso.
(8) Aias ei olnud / ei kasvanud lilli .
jardín: en neg be: pptc / neg grow: pptc flower.pl.part
'No había flores / no crecían flores en el jardín'.
El poseedor es típicamente animado, como en (9), pero también puede ser inanimado, como en Autol on neli ratast "El coche tiene cuatro ruedas". El estonio no hace distinciones en la expresión de posesión permanente y temporal. Ocasionalmente, se pueden formar construcciones posesivas según el modelo de cláusulas normales, es decir, codificando al poseedor como sujeto y utilizando un verbo especial, como omama, evima 'tener' (10). La frecuencia de la construcción va en aumento. El patrón de la cláusula normal también se usa para formar la posesión-pertenencia, usando el verbo olema y el poseedor genitivo junto con el pronombre oma 'propio' (11) o el verbo kuuluma especial 'pertenecer' (12). Las cláusulas experienciales pueden formarse de acuerdo con el patrón de las cláusulas posesivas, de modo que el experimentador se expresa mediante la oblicua inicial de la cláusula en el adésivo, y el estado "poseído" se expresa mediante el sujeto-NP, como en (13). Este tipo de estado se puede expresar también mediante el adjetivo predicado (14).
(9) Jaanil on vend .
Jaan: ad be.3sg brother.nom
Jaan tiene un hermano.
(10) Jaan omab / evib autot .
Jaan tiene: coche 3sg: pieza
Jaan tiene coche.
(11) Ver auto en Jaani oma .
este coche es propio.
Este coche pertenece a Jaan.
(12) Véase auto kuulub Jaanile .
este coche pertenece: 3sg Jaan: todos
Este coche pertenece a Jaan.
(13) Jaanil oli / hakkas hirm .
Jaan.ad be: past.3sg / convertido: past.3sg fear.nom
'Jaan tuvo / se asustó'.
(14) Jaanil oli / hakkas piinlik .
Jaan: ad be: past.3sg / Become: past.3sg vergonzoso.nom
'Jaan estaba / se sintió avergonzado'.
El patrón de cláusula invertida también se usa en el caso de algunos verbos experienciales. En el caso de algunos de ellos (por ejemplo, meeldima 'me gusta') el experimentador debe codificarse como el oblicuo alativo (15), en otros (huvitama 'tomar interés en', hämmastama 'asombrar', etc.) como el directo objeto en el caso partitivo (16). La mayoría de los verbos experienciales toman un experimentador nominativo, es decir, el patrón de cláusula normal, como en (17). En las cláusulas de "estado", el adverbial inicial de la cláusula de ubicación o tiempo es opcional. El predicado puede ser nominal, como en (18, 19), o verbal (20). La "cláusula resultante de marcado de fuente" (Erelt 2005b [8] ) es un tipo marginal de la cláusula resultante, donde no se marca el estado resultante (objetivo), como en la cláusula resultante normal (22), sino una entidad que cambia su estado (21).
(15) Jaanile meeldivad falleció .
Jaan: todos como: 3pl niño: pl.nom
"Jaan ama a los niños".
(16) Mente huvitab teie arvamus .
I: parte interés: 3sg you.gen opinion.nom
Me interesa tu opinión.
(17) Ma armastan sind .
I.nom love: 1sg you: part
'Te quiero.'
(18) Väljas sobre kõva tuul .
fuera be.3sg strong.nom wind.nom
Afuera, el viento es fuerte.
(19) ( Väljas ) en külm / läheb külmaks .
fuera be.3sg cold.nom / get: 3sg cold: tr
"Hace frío afuera / hace frío".
(20) ( Väljas ) müristab .
trueno exterior: 3sg
Afuera está tronando.
(21) Poisist kasvas mees .
boy.el grow: past.3sg man.nom
"El niño se convirtió en un hombre".
(22) Poiss kasvas meheks .
boy.nom grow: past.3sg man: tr
"El niño se convirtió en un hombre".
Marcado de argumentos de caso
(23) Isa viis último kooli .
padre toma: pasado.3sg niño: parte school.ill
"El padre estaba llevando al niño a la escuela".
(24) Isa viis lapse / lapse kooli .
padre toma: past.3sg child.gen / pl.nom school.ill
"El padre llevó al niño / niños a la escuela".
El idioma estonio no tiene un objeto secundario o indirecto . Un objeto directo puede estar en partitivo (objeto parcial) (23), o en genitivo o nominativo (objeto total) (24). En la cláusula afirmativa, el objeto total se refiere a una cantidad definida y la cláusula expresa una actividad perfectiva. Si no se cumple al menos una de las condiciones, se utiliza el partitivo, por ejemplo, la cláusula (23) denota una actividad imperfectiva; la cláusula Ta jõi vett ja hakkas siis sööma 'Bebió un poco de agua y luego comenzó a comer' denota una actividad perfectiva pero una cantidad indefinida. En la cláusula negativa solo se puede usar el objeto parcial, por ejemplo, Isa ei viinud last kooli 'El padre no llevó al niño a la escuela'. Algunos verbos, como los verbos cognitivos, sólo toman el objeto parcial también en forma afirmativa, p. Ej. Isa armastab lapsi "El padre ama a los niños". El objeto total en estonio no expresa el aspecto perfectivo con tanta fuerza como en el idioma finlandés, por lo que a menudo se utilizan adverbios perfectivos junto con él. El objeto total está predominantemente en genitivo. El nominativo se usa si el objeto está en plural como en (24) o si (normalmente) no hay sujeto en la cláusula, y el objeto resulta ser el argumento más central en la cláusula, es decir, si el verbo está en el estado de ánimo imperativo, por ejemplo, Vii vueltas kooli! '¡Lleva al niño a la escuela!', Impersonal, por ejemplo, Laps viiakse kooli 'El niño es llevado a la escuela', o el da-infinitivo (excepto en los casos en que el da-infinitivo actúa también como el objeto), por ejemplo, Isa ülesanne oli laps kooli vii a 'La tarea del padre era llevar al niño a la escuela' Los adverbiales de medida se comportan de manera similar al objeto en el sentido de que aparecen en el nominativo / genitivo o en el partitivo aproximadamente en circunstancias similares, por ejemplo, Ta suusatas viis [nom] kilometretrit / ühe [gen ] kilomeetri ' Esquió cinco kilómetros / un kilómetro' - Ta ei suusatanud ühte [part] kilomeetritki 'No esquió ni un solo kilómetro'; Ootasin pool [nom] tundi / ühe [gen] tunni 'Esperé media hora / una hora' - Ma ei oodanud ühte [part] minutitki 'No esperé ni un minuto'.
Orden de las palabras en la cláusula
El orden básico de las palabras en la cláusula normal es SVX y en la cláusula invertida es XVS. El orden de las palabras es flexible, es decir, se permiten variantes de orden pragmático además del orden básico. Sin embargo, se pueden observar las siguientes tendencias en la ubicación del verbo. En las cláusulas principales declarativas no negadas, el verbo finito tiende a retener la segunda posición en todas las variantes temáticas (50-51) (cf. Tael 1990, [9] Ehala 2006 [10] ). El verbo se puede ubicar al final de la cláusula en cláusulas negativas si la cláusula no comienza con el sujeto (52), en las preguntas (53) y en algunas cláusulas subordinadas (54). El posicionamiento del verbo al comienzo de la cláusula y la inversión resultante pueden marcar una función de acto de habla (55) - (58) o pueden usarse en textos narrativos que traducen actividades pasadas, por ejemplo (59) (cf. Lindström 2001b [11 ] ).
(50) Meie pere joob hommikukohvi kodus .
nuestra bebida familiar [S]: 3sg [V] morning_coffee.part [O] casa: en [A]
(51) Hommikukohvi joob meie pere kodus .
morning_coffee.part [O] drink.3sg [V] casa de nuestra familia [S]: en [A]
"Nuestra familia toma café matutino en casa".
(52) Kodus ma hommikul putru ei söö .
casa: en la mañana: ad pudding.part neg eat.negv
En casa no como budín.
(53) Kuidas te hommikul nii ruttu siia jõudsite?
cómo estás mañana: anuncio tan rápido aquí. Obtendré: pasado: 2pl
"¿Cómo llegaste aquí tan rápido por la mañana?"
(54) Ma tunnen seda meest, kellega Jaan rääkis .
Lo sé: 1sg esto: parte hombre: parte quién: com Jaan hablar: pasado.3sg
Conozco al hombre con el que habló Jaan.
(55) ¿ En ema kodus?
be.3sg casa madre: en
¿Está la madre en casa?
(56) ¡ Käi sa vahepeal kodus ära!
go.imp.2sg mientras tanto en casa: en lejos
¡Vete a casa mientras tanto!
(57) ¡ Läheks nad ometi minema!
ir: cond ellos por fin
¡Si al fin se fueran!
(58) ¡Oled sina alles tubli!
ser: 2sg eres tan diligente
¡Cómo es que eres tan diligente!
(59) Istun mina eile oma kabinetis ja kirjutan aruannet.
sentarse: 1sg I ayer propio estudio: en y escribir: 1sg informe: parte
"Ayer estaba sentado en mi estudio y redactando el informe".
Interrogativos
Las preguntas polares se forman por medio de las partículas interrogativas iniciales de cláusula kas (60) o ega (en cláusulas negativas, como en [61]), el frente del verbo (62) o la entonación ascendente (63). En el lenguaje hablado, las preguntas pueden estar formadas también por la partícula final de cláusula või, que se desarrolló a partir de la conjunción disyuntiva (64) (cf. Lindström 2001a [12] ). Las preguntas comienzan con una palabra interrogativa (pro-formas interrogativas o kas ( sí / no-pregunta ), eks (sí-pregunta), ega (no-pregunta)), seguida del orden de las palabras SVO (en el lenguaje hablado, las palabras interrogativas son a veces se omite, pero en cambio hay un cambio en la entonación o en el orden de las palabras VSO); respuestas: jah / jaa (sí), ei (no). Un adjetivo precede al sustantivo que modifica. Un adverbio de tiempo precede a un adverbio de lugar.
Las preguntas de contenido se forman por medio de pronombres interrogativos y pro-adverbios, que se colocan al principio de la oración (64, 65) (frente WH):
(60) ¿ Kas sa tuled täna koju?
Q vienes: 2sg hoy a casa.
¿Vendrás a casa hoy?
(61) Ega sa ( ei ) tule täna koju?
negq you (neg) come.negv hoy home.ill
¿No vendrás a casa hoy?
(62) ¿ Sobre sul täna aega?
be.3sg you: ad today time.part
¿Tienes tiempo hoy?
(63) ¿ Sa armastad mente?
te encanta: 2sg I: part
'¿Me amas?'
(64) Ta läks ära või?
se va: pasado.3sg de distancia o
'¿Se fue o se fue?'
(65) ¿ Kes sa oled?
quien eres: 2sg
'¿Quién es usted?'
(66) ¿ Kuhu te lähete?
adónde va you.pl: 2pl
'¿A dónde vas?'
Negación
La negación clausal en estonio se expresa mediante la partícula negativa ei, que generalmente precede al verbo, p. Ej. (67). La partícula ei es históricamente la forma 3sg del auxiliar negativo anterior. La negación clausal estándar es asimétrica, es decir, la estructura de la construcción negativa difiere de la afirmativa no solo por la presencia de la partícula negativa sino también de varias otras formas, en primer lugar por la no finitud del verbo principal (Miestamo 2000). [13] En estonio, el verbo principal no lleva inflexiones de la persona y el número que aparece en la forma conectiva en el presente y en el participio pasado en el pasado (ver ejemplo [67]). Las otras modificaciones secundarias de la negación estándar incluyen cambios en el marcado de mayúsculas y minúsculas y el orden de las palabras. En una cláusula negativa, los objetos directos aparecen solo en el caso partitivo. En el caso del tipo de cláusula invertida, lo mismo se aplica al sujeto (cf. 2). La forma conectiva del verbo puede ubicarse al final de la cláusula en cláusulas negativas (cf. 6). En imperativo y yusivo, la prohibición se expresa mediante el auxiliar negativo parcialmente declinado ära (2sg), ärge (2pl), ärgem (1pl), ärgu (3sg / pl) junto con la forma imperativa del verbo principal (68). A diferencia de la partícula negativa ei, el verbo auxiliar ära puede estar separado del verbo principal por otras palabras (69). En el caso de la negación constituyente, el alcance de la negación está marcado por el énfasis y, opcionalmente, por la partícula negativa mitte (70, 71). La partícula se coloca inmediatamente antes de los constituyentes negados, mientras que el verbo está opcionalmente (pero en el caso de indefinidos negados obligatoriamente) también en forma negativa. La partícula mitte también se usa para expresar negación dentro de una cláusula de infinitivo (72).
(67) Täna ajalehed ei ilmu / ilmunud.
periódico de hoy: pl neg aparecer: negv.pptc
"Hoy los periódicos no se publican / no se publicaron".
Sobre DO Fronting:
(68) ¡ Ära tee rumalusi!
impneg make.imp.2sg stupid_thing.pl.part
'¡No actúes estúpido!'
(69) ¡ Ära homme tule!
mañana venga impneg.imp.2sg
¡No vengas mañana!
Negación constituyente:
(70) Véase ei ole / ver com. (Mitte) raha, vaid tunnustus.
it neg be.negv / it be.3sg (neg) dinero pero reconocimiento
"No es el dinero, sino el reconocimiento".
(71) Mente ei häiri (* häirib ) ( mitte ) miski .
I: part neg disturb.negv (* disturb: 3sg) (neg) algo
"Nada puede perturbarme".
(72) ¡ Palun teid mitte karjuda!
suplicar: 1sg tú: parte neg gritar: dinf
'¡No grites por favor!'
Modificadores
Ver Acuerdo de adjetivo. La mayoría de los modificadores ocurren en la posición de pre-sustantivo: a) demostrativos, por ejemplo, ver mees 'este hombre'; b) adjetivos, por ejemplo, vana mees 'anciano'; c) cuantificadores, por ejemplo, kaks meest "dos hombres", kõik mehed "todos los hombres"; d) participios, por ejemplo, jalutav significa 'un hombre que camina', e) genitivos, por ejemplo, venna raamat 'libro del hermano', eesti keel 'lengua estonia'; f) algunos modificadores sustantivos de mayúsculas y minúsculas, por ejemplo, puust maja 'casa de madera', nokaga müts 'gorra con pico'. Los modificadores sustantivos posteriores al sustantivo toman la forma de varios tipos de adverbiales, por ejemplo, uks eluruumidesse 'la puerta a las habitaciones', sõit linna 'el camino a la ciudad', vestlus sõpradega 'conversación con amigos', mure laste pärast 'preocuparse por los niños' , tagatis eduks 'clave del éxito', etc.
Conjunciones
- aga (pero)
- et (que)
- ja (y)
- kas (si)
- kui (si)
- nagu (como)
- sest (porque)
- või (o)
Referencias
- Moseley, C. (1994). Estonio coloquial: un curso de idiomas completo . Londres: Routledge.
- Tuldava, J. (1994). Libro de texto estonio: gramática, ejercicios, conversación . Bloomington: Instituto de Investigación de Estudios de Asia Interior, Universidad de Indiana.
- ^ ERELT, ERELT, ROSS. "Eesti Keele Käsiraamat" . Eesti Keele Instituut . Consultado el 17 de abril de 2013 .CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
- ^ Suoniemi-Taipale, Inga (1994). "Itaemerensuomalaisten kielten prolatiivi" [Prolativos en lenguas balto-finlandesas]. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia . 616 (en finlandés). Universidad de Jyväskylä. ISBN 9517178212. Consultado el 17 de abril de 2013 .[ enlace muerto permanente ]
- ^ Pajusalu, Renate (2001): Determinantes definidos e indefinidos en estonio, en: Enikö Németh T. (ed.), Pragmatics in 2000. Artículos seleccionados de la 7ª Conferencia Internacional de Pragmática, vol. 2. Amberes: Asociación Internacional de Pragmática, 458–469
- ^ Tauli, Valter (1983): Gramática estonia estándar. Parte II. Sintaxis. (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Altaica Upsaliensia 14). Upsala: Almquist y Wiksell.
- ^ Erelt, M. (2009). Panorama tipológico de la sintaxis estonia. STUF Akademie Verlag, 62 (1), 6-28.
- ^ Erelt, Mati (2003): Sintaxis, en: Erelt, Mati (ed.), Idioma estonio. (Linguistica Uralica. Serie complementaria. Volumen 1). Tallin: Editores de la Academia de Estonia, 93–129.
- ↑ Erelt, Mati (2005a): Algunas características de la sintaxis estonia, en: Fernandez-Vest, MM Jocelyne (ed.), Les langues ouraliennes aujourd'hui - The Uralic languages today. París: Campeón Editions Honoré
- ↑ Erelt, Mati (2005b): Resultados de marcado de fuente en estonio, en: Linguistica Uralica XLI (1), 20-29
- ^ Tael, Kaja (1990): Una aproximación a los problemas de orden de las palabras en estonio. Tallin
- ^ Ehala, Martin (2006), El orden de las palabras del estonio: implicaciones para el lenguaje universal, en: Journal of Universal Language 7 (1), 49–89.
- ^ Lindström, Liina (2001b): Cláusulas iniciales del verbo en narrativa, en: Erelt, Mati (ed.), Estonian: Tipological Studies V. (Publicaciones del Departamento de Estonia de la Universidad de Tartu 18). Tartu, 138-168.
- ^ Lindström, Liina (2001a): Gramaticalización de las preguntas või / vä en estonio, en: Tragel, Ilona (ed.), Papers in Estonian Cognitive Linguistics. (Publicaciones del Departamento de Lingüística General 2). Tartu: Tartu University Press, 90-118.
- ^ Miestamo, Matti (2000): Negación estándar simétrica y asimétrica, en: Nordic Journal of Linguistics 23, 65-88.