Frank Joseph Rawlinson (9 de enero de 1871-14 de agosto de 1937) nacido en Langham , Rutland , Inglaterra , fue un misionero protestante estadounidense en China de 1902 a 1937 conocido por sus puntos de vista teológicamente liberales, su apertura a la cultura china y su apoyo al nacionalismo chino. De 1912 a 1937 fue editor de The Chinese Recorder and Missionary Journal , publicado en Shanghai, la principal revista en inglés de la comunidad misionera protestante. [1]
Frank J. Rawlinson | |
---|---|
Nació | 9 de enero de 1871 |
Fallecido | 14 de agosto de 1937 Shanghai, China | (66 años)
Nacionalidad | EE.UU |
Otros nombres | ( chino simplificado :乐 灵 生; chino tradicional :樂 靈 生; pinyin : Le Lingsheng ; Wade – Giles : Le Ling-sheng ) |
Ocupación | Misionero protestante |
Conocido por | Editor, grabador chino |
La vida temprana y el "Llamado a China"
Frank y su hermano menor llegaron a los Estados Unidos en 1889 como pasajeros de tercera clase y se establecieron en Baltimore . Frank se unió a una iglesia bautista del sur , donde conoció a Carrie Mae Dietz. Se graduó summa cum laude de la Universidad de Bucknell , en Pensilvania, en 1899, y rápidamente se casó con Carrie Mae. En 1903 se graduó del Seminario Teológico de Rochester , fue ordenado y se convirtió en ciudadano estadounidense. En 1894, cuando el Movimiento de Estudiantes Voluntarios (SVM) organizó campañas, se puso de pie en una reunión organizada por un misionero de China y dijo: "¡Aquí estoy, Señor! ¡Envíame!" En 1900, cuando John R. Mott de la SVM habló, escuchó "El Llamado" de nuevo y solicitó con éxito ser nombrado misionero para la Convención Bautista del Sur . Él, su esposa y su hijo llegaron a Shanghai el 16 de octubre de 1902 y comenzaron a trabajar con la Misión de China Central. En junio de 1911, Rawlinson fue nombrado editor asistente en el consejo editorial de The Chinese Recorder y, en 1914, se unió al comité ejecutivo del Comité de Continuación de China , que se formó para llevar a cabo en China el trabajo de la Conferencia Misionera Mundial de 1910 . En 1913 se convirtió en editor en jefe de Recorder , cargo que mantuvo hasta su muerte. [2]
En 1916, la familia regresó a American en el vapor japonés Shinyo Maru para un permiso. Poco después de Navidad, Carrie Mae resbaló en el hielo, se fracturó la cadera y el 7 de enero de 1917 murió de una infección en la sangre. El dolor de Frank se agravó cuando la iglesia bautista de la familia se negó a permitir que un amigo no bautista pronunciara el elogio. En el barco de vapor procedente de Shanghai, la familia entabló amistad con Florence Lang, que regresaba de Bombay, donde trabajaba como Secretaria General de la YWCA . Florence y Frank renovaron su amistad, y Frank pronto le escribió que agradecía a Dios por su " resurrección ". Aunque la Junta Bautista del Sur tenía reservas sobre si ella era capaz de representar los valores bautistas en China, se casaron el 29 de julio de 1917. Su hijo, John Lang Rawlinson, nació en 1920. [3]
Durante el año de licencia, Frank obtuvo una maestría en Teachers College de la Universidad de Columbia , donde tomó cursos sobre escuelas y educación religiosa. Bucknell le otorgó un DD honorario. A su regreso a China en 1918, reanudó su apretada agenda. Dio una conferencia en la Escuela de Misioneros de la Universidad de Nanking y, después de 1921, fue conferenciante en la Escuela de Idiomas de la Unión del Norte de China en Beijing. [4] Dar conferencias a los nuevos misioneros sobre cómo adaptarse a la cultura china llevó a Rawlinson a leer los clásicos chinos. Además de Confucio y Mozi , leyó a eruditos chinos modernos como Liang Qichao y Hu Shih . Física y espiritualmente feliz en su nuevo matrimonio, comenzó a desarrollar una comprensión más favorable de las religiones chinas, especialmente el budismo. Aunque a menudo estaba fuera de casa, Frank y Florence llevaron a cabo extensas discusiones sobre la familia, su relación y la teología por cartas. En una carta la comparó con "la sonrisa de Dios", pero explicó que descubrió que su fe se alejaba de sus fundamentos evangélicos. [5] Describió su Llamado como "una visión de la necesidad humana que nunca me ha abandonado ..., (pero) es cierto que he cambiado mis ideas sobre cómo satisfacerla". [6]
Evangelio social, nacionalismo y revolución
Después de la Primera Guerra Mundial, el Movimiento de la Nueva Cultura abogó por un enfoque científico de la política y la religión, y comenzó a oponerse a la influencia extranjera en China. Al mismo tiempo, un influyente grupo de misioneros protestantes en China trabajó para construir lo que el historiador Daniel Bays llama un "establecimiento protestante chino-extranjero" que veía el nacionalismo chino y el cristianismo chino trabajando juntos para construir una nación moderna e independiente. Rawlinson era un líder en este grupo. [7]
A medida que Rawlinson leía con mayor frecuencia los clásicos chinos y los textos budistas, que ahora podía leer en chino, comenzó a atacar el dogmatismo de la comunidad misionera y del público en casa. Las ideas chinas de Dios, les dijo a sus estudiantes, posiblemente podrían compararse favorablemente con las primeras ideas hebreas. Los cristianos no deben denunciar las concepciones budistas de amor, compasión y autosacrificio, sino darse cuenta de su fuerza. [4] El presidente John Leighton Stuart de la Universidad de Yenching le ofreció a Rawlinson un puesto de enseñanza de apologética cristiana en 1920, pero fracasó porque su junta de misiones bautistas del sur se negó a financiarlo. [8] Rawlinson fue miembro fundador del Yenching Life Fellowship Movement patrocinado por profesores cristianos. Chinese Recorder publicó varios artículos de este grupo que trabajaba por el diálogo entre intelectuales y cristianos chinos y por una Iglesia cristiana china que sería "de los chinos, para los chinos y por los chinos". [9]
The Chinese Recorder, bajo la dirección de Rawlinson, se convirtió en un foro de debate sobre cuestiones teológicas y las afirmaciones políticas del nacionalismo chino. La revista buscó artículos escritos por y sobre intelectuales chinos y encargó traducciones para presentar ideas importantes sobre política y religión. Por ejemplo, la edición de mayo de 1920 de la revista incluía "El cristianismo y el pueblo chino", de Chen Duxiu , quien sería el cofundador del Partido Comunista Chino . [10] Pearl S. Buck , por ejemplo, en 1927, mucho antes de hacerse famosa, publicó un artículo "¿Hay un lugar para el misionero extranjero?" Más tarde, su renuncia bajo la presión de la Junta Presbiteriana en 1932 lo preocupó. [11]
Estos puntos de vista liberales antagonizaron a la Junta de Misiones Bautistas del Sur, en ese momento en el comienzo de la controversia entre las concepciones modernistas y fundamentalistas de la teología y el papel de las misiones. La Junta objetó el hecho de que Rawlinson editó una revista interdenominacional, no una bautista. En 1921 la Junta lo destituyó. Rawlinson reconoció a Florence que se trataba de una "patada dura", pero informó que "todavía no había sido pateado muy lejos". La Junta Estadounidense de Comisionados para Misiones Extranjeras , que apoyó el trabajo interdenominacional, aceptó Rawlinson en 1922. [12] Rawlinson fue uno de los principales organizadores de la Conferencia Nacional Cristiana celebrada en Shanghai en mayo de 1922. La Conferencia examinó el estado del cristianismo en China. , presionó por el control chino de las instituciones cristianas y estableció el Consejo Nacional Cristiano de China para llevar a cabo este programa. [13] Apoyó a líderes cristianos chinos como Cheng Jingyi , quien dirigió el Consejo. Cheng y otros líderes tenían como objetivo desarrollar un cristianismo chino que no se basara en denominaciones independientes sino en una iglesia unificada. Rawlinson editó el Anuario cristiano chino del Concilio de 1922. Las enseñanzas confucianas continuaron atrayéndole, y confesó en una carta a Florence que "soy algo pagano". [12]
De 1924 a 1925 Rawlinson estudió y dio una conferencia como miembro de la misión McFadden en el Union Theological Seminary en Nueva York. A su regreso a China, descubrió que la política china se había vuelto aún más nacionalista y anticristiana. Kenneth Scott Latourette , el principal erudito de misiones en ese momento, reflejó un sentimiento compartido entre misioneros liberales como Rawlinson de que la Iglesia se había "convertido en un socio del imperialismo occidental y no podía negar alguna responsabilidad por las consecuencias". [14]
En 1926, Rawlinson publicó Ideas chinas del ser supremo y en 1927 su obra más importante, Naturalización del cristianismo en China . La motivación detrás de ambos fue enfrentar los argumentos de los ardientes nacionalistas y anticristianos chinos que atacaron a la iglesia como irremediablemente imperialista e irracional y convencer a sus compañeros cristianos de misión de que cedan la autoridad no solo sobre la iglesia institucional, un proceso que ya estaba bien. en curso, sino también para ceder la autoridad para definir quién era cristiano y qué era la doctrina cristiana. El libro se basó en sus años de hablar con intelectuales chinos y dar conferencias a misioneros recién llegados. Preparó los argumentos del libro en una serie de editoriales. Primero argumentó que ser cristiano no era una cuestión de ser miembro de la iglesia: "un cristiano es alguien que ama a Cristo. Nada más, nada menos". A continuación, desafió a los críticos que afirmaban que China carecía de capacidad para organizarse, citando en refutación el historial de la China imperial en la organización y administración de su gran territorio. Tampoco aceptó el argumento de que a los chinos les importaba poco la moralidad o el individuo, ya que las filosofías del taoísmo y el budismo lo hacían, y los valores familiares chinos eran ejemplares. Señaló que los antiguos chinos habían establecido la Regla de Oro mucho antes que Jesús. En resumen, un cristianismo chino era posible, pero el principal obstáculo era la negativa occidental a aceptar a los chinos como iguales y reconocer la fuerza de la cultura china, [15] La carga recaía en la iglesia cristiana de convertirse en china:
- El cristianismo no se naturalizará en China hasta que el ideal cristiano de igualdad se encarne en las actitudes y condiciones del trabajo cristiano de tal manera que la igualdad moral real y potencial de los chinos se reconozca de manera tan inequívoca que los chinos no tienen ninguna duda sobre eso. [dieciséis]
Al final, Rawlinson concluyó que un cristianismo naturalizado en China dejaría atrás las denominaciones y el sectarismo y ni siquiera se aferraría a las ideas cristianas de salvación. [17]
Rawlinson argumentó que el cristianismo no podría tener éxito en China si se identificaba con la dominación imperialista o la explotación capitalista. En particular, señaló que era "algo humillante" obligar a China a otorgar permiso a "extranjeros cristianos" para construir iglesias y propagar su religión bajo la protección de la extraterritorialidad . [18] Dio la bienvenida a colegas chinos a la dirección de las instituciones cristianas y apoyó el programa antiimperialista del Partido Nacionalista Chino . Sin embargo, la difusión del marxismo planteó serias cuestiones. Rawlinson aprobó los objetivos sociales igualitarios que anunciaron los comunistas chinos mientras condenaban sus métodos violentos. [19] En 1934, el Registrador chino publicó una serie de artículos sobre "El desafío del comunismo", el título de una conferencia misionera. Rawlinson admitió que si buscaba un "orden social más justo y equitativo", el comunismo era compatible. En ese año, Chiang Kai-shek lanzó su Movimiento Nueva Vida como respuesta al atractivo social del comunismo. Rawlinson aplaudió, pero buscó en el Movimiento de Reconstrucción Rural un enfoque cristiano de los problemas de la mayoría rural de China. El editorial de Rawlinson de junio de 1934, "Más allá del comunismo", recordó a los lectores que, como doctrina, el cristianismo era "adverso" al capitalismo, pero de hecho se había acomodado a él con bastante facilidad. Ahora el cristianismo descubrió que el comunismo había "robado su trueno", porque el cristianismo nunca se había propuesto "cambiar la totalidad de los desfavorecidos como lo ha hecho el comunismo". El cristianismo era preferible al comunismo, pero tenía que demostrar su valía en la acción. [20]
El estallido de la Segunda Guerra Sino-Japonesa supuso un desafío para el misionero cristiano. En lo que resultó ser la última carta de Rawlinson a sus hijos el 3 de agosto de 1937, les dijo: "No me gusta la guerra. Siento que no es cristiana", pero "No sé qué más puede hacer China sino resistir". Japón, a menos que quiera convertirse prácticamente en una colonia japonesa ". . [21]
El 14 de agosto de 1937, un avión de combate chino, dañado por el fuego antiaéreo de un acorazado japonés en el río, arrojó accidentalmente una bomba en una calle concurrida de Shanghai, matando a más de 1.500 personas. Rawlinson estaba entre ellos. The New York Times informó de su muerte en la portada. [22] [21] " La revista Life publicó un grupo de fotografías de Rawlinson y su esposa y lo llamó" uno de los hombres blancos más influyentes de China ", comentando que Rawlinson" sentía que China podía tomar el cristianismo sin dejar de ser chino ". [23]
Trabajos seleccionados
- Francis Lister Hawks Pott ; Frank Joseph Rawlinson (1915).滬語 開路 = Ejercicios conversacionales en el dialecto de Shanghai / Hu yu kai lu = Ejercicios conversacionales en el dialecto de Shanghai . Shanghái: Shanghái mei hua shu guan.. Vista completa de HathiTrust .
- —— (1922). La Iglesia China revelada en la Conferencia Nacional Cristiana celebrada en Shanghai, del martes 2 de mayo al jueves 11 de mayo de 1922 . Shanghai: Prensa Oriental. OL 7158673M .
- —— (1925). "Evolución de los" Derechos "del Tratado" cristiano "en China". Grabador chino .
- —— (1927). Ideas chinas del Ser Supremo . Shanghái: Presbyterian Mission Press.
- —— (1927). Naturalización del cristianismo en China (un estudio de la relación entre el idealismo y la vida cristiana y china) . Shanghái: Presbyterian Mission Press.
- —— (1929). Revolución y religión en la China moderna: un breve estudio de los efectos de los movimientos revolucionarios modernos en China en su vida religiosa . Shanghái: Presbyterian Mission Press.
- —— (1929). "Revolución moderna y religión en China". Revista Internacional de Misión . 18 (2): 161-178. doi : 10.1111 / j.1758-6631.1929.tb03937.x .
- —— (1934). Ideales éticos chinos: un breve estudio de los valores éticos en la vida literaria, social y religiosa de China . Llevar a la fuerza.
Ver también
- Misión Bautista del Sur de Estados Unidos
Referencias
- ^ Standaert (2009) , págs. 544 = 545 .
- ^ Lian (1997) , p. 59-61.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 169-172.
- ↑ a b Lian (1997) , p. 69-70.
- ^ Lian (1997) , p. 68-69.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 168.
- ↑ Bays (2011) , p. 92-100.
- ^ Lian (1997) , p. 70, 73-74.
- ^ Wang, Peter Chen-main (2007). "Fueron miembros cristianos de la facultad de Yenching únicos: un examen del movimiento de becas de vida, 1919-1931". Revista de Relaciones entre Estados Unidos y Asia Oriental . 14 (1–2): 103–130. doi : 10.1163 / 187656107793645069 . JSTOR 23613130 .
- ^ Ch'en Tu-hsiu, "El cristianismo y el pueblo chino", The Chinese Recorder (mayo de 1920)
- ^ Rawlinson (1990) , p. 351, 709.
- ↑ a b Lian (1997) , p. 73-75.
- ^ Latourette (1929) , pág. 796-798.
- ^ Latourette (1929) , pág. 280 .
- ^ Rawlinson (1990) , p. -421-425.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 425.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 429.
- ^ Lian (1997) , p. 77-79.
- ^ Lian (1997) , p. ??.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 628-629.
- ↑ a b Lian (1997) , p. 90.
- ^ Rawlinson (1990) , p. 1-2.
- ^ La cámara supervisa: bombas de Shanghai , " Vida 30 de agosto de 1937"
Trabajos citados
- Bays, Daniel (13 de julio de 2011). "La" Edad de Oro "de las misiones y el" Establecimiento protestante chino-extranjero ", 1902-1927". Una nueva historia del cristianismo en China . Oxford, Reino Unido: Wiley-Blackwell. págs. 92-120. doi : 10.1002 / 9781444342864.ch5 . ISBN 978-1-4443-4286-4.
- Latourette, Kenneth Scott (1929). Una historia de las misiones cristianas en China . Nueva York: Macmillan.
- Xi Lian, cap. 2 "El camino que se dobló: Frank J. Rawlinson" en Lian, Xi (1997). La conversión de misioneros: liberalismo en las misiones protestantes estadounidenses en China, 1907-1932 . University Park: Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania., págs. 59–93
- Rawlinson, John Lang (1990). La grabadora y la revolución de China: una biografía actual de Frank Rawlinson, 1871-1937 . Notre Dame, Indiana: Publicaciones transculturales. ISBN 9780940121133.Escrito y editado por el hijo de Rawlinson, John, un historiador profesional de China. Incorpora una extensa documentación primaria y comentarios sobre eventos de la época.
- Standaert, Nicolas y RG Tiedemann (2009). Handbook of Christianity in China Volume Two 1800-Present . Brill Academic. ISBN 9789004114302.
enlaces externos
- Obras de o sobre Frank J. Rawlinson en Internet Archive
- Rawlinson, página de Frank J. WorldCat .
- Documentos de Frank Joseph Rawlinson Notas y borradores de las conferencias e investigaciones de Rawlinson sobre el cristianismo en China y la cultura religiosa china. Bibliotecas de la Universidad de Columbia
- Donald E. MacInnis, Frank Joseph Rawlinson Diccionario biográfico del cristianismo chino