El idioma Gafat es un idioma extinto del sur de Etiopía que alguna vez fue hablado por el pueblo Gafat a lo largo del Nilo Azul en Etiopía , y más tarde, los hablantes se desplazaron al sur de Gojjam en lo que ahora es la Zona Este de Welega . [1] [2] Gafat estaba relacionado con el idioma Harari y los idiomas Gurage oriental . [3] Los registros de este idioma son extremadamente escasos. Hay una traducción del Cantar de los Cantares escrita en el siglo XVII o XVIII en la Biblioteca Bodleian .
Gafat | |
---|---|
Nativo de | Etiopía |
Etnicidad | Gafat |
Extinto | (falta la fecha) |
Familia de idiomas | Afroasiático
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | gft |
Glottolog | gafa1240 |
Charles Beke recopiló con dificultad una lista de palabras a principios de la década de 1840 de los pocos que conocían el idioma, habiendo descubierto que "la nueva generación parece ignorarlo por completo; y las personas adultas que profesan hablarlo son todo menos familiares". con eso." [4] Los relatos más recientes de este idioma son los informes de Wolf Leslau , quien visitó la región en 1947 y después de un trabajo considerable pudo encontrar un total de cuatro personas que aún podían hablar el idioma. Edward Ullendorff , en su breve exposición sobre Gafat, concluye que, en el momento de escribir este artículo, "uno puede ... esperar que ahora prácticamente haya exhalado su último suspiro". [5]
Notas
- ^ Lipiński, Edward (2001). Lenguas semíticas: esquema de una gramática comparada . Editores de Peeters. pag. 89. ISBN 978-90-429-0815-4.
- ^ Fage, JD ; Oliver, Roland (1975). La historia de Cambridge de África . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 128. ISBN 978-0-521-20981-6.
- ^ Pankhurst, Richard (1997). Las tierras fronterizas de Etiopía: ensayos sobre la historia regional desde la antigüedad hasta finales del siglo XVIII . The Red Sea Press. pag. 89. ISBN 978-0-932415-19-6.
- ^ Charles T. Beke, "Abisinia: ser una continuación de las rutas en ese país", Revista de la Real Sociedad Geográfica de Londres , 14 (1844), p. 41
- ^ Ullendorff, Edward. The Ethiopians: An Introduction to Country and People, Second Edition (Londres: Oxford University Press, 1965), pág. 131.
Bibliografía
- Adelung, Johann Christoph . (1812). Mitrídates, oder allgemeine Sprachkunde . Berlina. [vol. 3, pág. 124-125: la misma página del texto de Gafat del Cantar de los Cantares que en Bruce 1804 a continuación].
- Beke, Charles Tilstone . (1846). "Sobre las lenguas y dialectos de Abisinia y los países del sur", en: Actas de la Sociedad Filológica 2 (Londres), págs. 89-107.
- Bruce, James . (1804). Viajes para descubrir la fuente del Nilo, en los años 1768, 1769, 1770, 1771, 1772 y 1773 . 2ª ed. Edimburgo. [vol. 2, págs. 491–499: "Vocabulario de los idiomas amárico, falashan, gafat, agow y tcheretch agow"; vol. 7, lámina III: una página del texto de Gafat del Cantar de los Cantares].
- Leslau, Wolf (1944), "La posición de Gafat en etíope", en Language 20, págs. 56–65.
- Leslau, Wolf. (1945). Documentos de Gafat: registros de una lengua del sur de Etiopía . Serie Oriental Americana, no. 28. New Haven.
- Leslau, Wolf. (1956). Estudios descriptivos y comparativos du gafat (éthiopien méridional) . París: C. Klincksieck.
- Ludolf, Hiob , Historia Aethiopica . Francofurti ad Moenum. [hay 3 oraciones en Gafat con traducción latina en el capítulo 10, §60].
- Franz Praetorius. (1879). Die amharische Sprache . Halle. págs. 13-14.