Gawain


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Gawaine )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Gawain ( / ɡ ə w n / ; Welsh:  [ɡawain] ), también conocido como Gawaine o Gauwaine , entre varias otras formas y la ortografía, es Rey Arthur sobrino 's y un caballero de la mesa redonda en la leyenda artúrica. Bajo el nombre de Gwalchmei , se lo introduce muy temprano en la literatura de la leyenda, y se menciona en algunas de las primeras fuentes artúricas galesas. Como Gawain y variantes relacionadas, aparece en muchos textos en galés, latín, francés, inglés, escocés, holandés, alemán, español e italiano, en particular como protagonista de la famosa historia del inglés medioSir Gawain y el Caballero Verde . Otros cuentos de Gawain como personaje central incluyen De Ortu Waluuanii , Diu Crône , The Awntyrs off Arthure , Ywain y Gawain , Golagros y Gawane , L'âtre périlleux , Le Chevalier à l'épée , The Greene Knight y The Weddynge of Syr. Gawen y Dame Ragnell .

A través de las obras de la literatura romántica caballeresca artúrica , a Gawain se le suele representar como el compañero más cercano del Rey Arturo y el miembro principal de la Mesa Redonda de élite . En la tradición más conocida hoy en día, Gawain es hijo de la hermana de Arthur, Morgause y el rey Lot de Orkney y Lothian , y sus hermanos menores o medio hermanos son Agravain , Gaheris , Gareth y el infame Mordred . Sin embargo, sus relaciones familiares y los relatos de la infancia y la juventud se relacionan de forma variableen una multitud de relatos diferentes, que a menudo implican que Gawain fue criado sin saberlo en un hogar de crianza en Roma antes de su regreso a Gran Bretaña y un feliz reencuentro con sus parientes reales. Los varios hijos de Gawain de sus numerosas esposas y amantes incluyen el "Hermoso Desconocido" Gingalain , él mismo un héroe popular del romance artúrico.

Desde los primeros textos, Gawain ha sido retratado típicamente como un guerrero formidable pero cortés y compasivo, ferozmente leal a su rey y su familia. Como tal, es conocido como amigo de los jóvenes caballeros, defensor de los pobres y desafortunados, y como el "Caballero de las Doncellas", también salvador de mujeres , más de una vez a través de las variantes del tema del Castillo de las Doncellas . Otros motivos recurrentes notables incluyen las habilidades curativas aprendidas de Gawain, sus espadas especiales que pueden incluir el famoso Caliburn (Excalibur) y su poderoso caballo de guerra llamado Gringolet.. Un concepto posterior es su posesión de fuerza sobrehumana conectada a un ciclo diurno y nocturno, lo que se suma a su destreza marcial ya sobresaliente y lo convierte en un espadachín invencible alrededor del mediodía.

Sin embargo, las representaciones generalmente brillantes de Gawain disminuyen en el Ciclo de la Vulgata a favor de Lancelot y especialmente de Galahad . Su personaje se vuelve marcadamente innoble en el ciclo Post-Vulgate , e incluso completamente villano en la Prosa Tristan , lo que resulta en su caracterización conflictiva en Le Morte d'Arthur . Si bien originalmente se le puede conocer por su piedad religiosa, aquí Gawain se convierte en un símbolo de la caballería secular y, por lo tanto, en un importante objeto de crítica por parte de los autores de los ciclos de prosa francesa. Dos tramas importantes que involucran a un Gawain tan redefinido son su participación principal en la disputa de sangre de la familia contra el clan del rey Pellinore., y su amistad inicialmente cercana con otro gran caballero, Sir Lancelot, más tarde se convirtió en odio unilateral del lado de Gawain que buscaba amargamente venganza por la muerte de sus hermanos. En esta tradición, que aparece en Le Morte d'Arthur , los caminos pecaminosos de Gawain y su falta de perdón conducen inadvertidamente a la caída de Arthur y la Mesa Redonda y, en última instancia, a su propia muerte, causada o contribuida por la mano de Lancelot.

Nombre

Escudo de armas de "Gavvain"

Gawain es conocido por diferentes nombres y variantes en diferentes idiomas. El personaje corresponde al galés Gwalchmei ap Gwyar (hijo de Gwyar), o Gwalchmai , y es conocido en latín como Walwen , Waluanus , Galvaginus , Gualguanus , etc .; en francés como Ga (u) va (i / y) n (e) , Ga (u) cinco (i) n y Ga (u) Wain ; en alemán como Gawein (Gâwein) y Gawan (Gâwân); en italiano como Galvagin y Galvano ; en español como Galván ; en portugués como Galvam, y en inglés como Gawain (e), Gawe (i / y) n (e) y Ga (u) wayn (e) , entre muchas otras formas y grafías. Se asume generalmente que las formas posteriores derivan del galés Gwalchmei . [1]

El elemento Gwalch significa halcón y es un epíteto típico de la poesía galesa medieval . [2] El significado de mei es incierto. Se ha sugerido que se refiere al mes de mayo ( Mai en galés moderno), traduciendo "Halcón de mayo", Rachel Bromwich considera que esto es poco probable. Kenneth Jackson sugiere que el nombre evolucionó a partir de un nombre británico común temprano * Ualcos Magesos , que significa "Halcón de la llanura". [2] No todos los estudiosos aceptan la derivación de gwalch . John Koch sugiere que el nombre podría derivarse de un original Brythonic* Wolcos Magesos , "Lobo / Guerrero errante de la llanura". [3]

"Walewein" sigue un tablero de ajedrez volador en un manuscrito holandés del siglo XIV Roman van Walewein (en het schaakspel)

Otros argumentan que las formas continentales no derivan en última instancia de Gwalchmei . Roger Sherman Loomis sugiere una derivación del epíteto Gwallt Avwyn , que se encuentra en la lista de héroes en Culhwch y Olwen , que traduce como "cabello como riendas" o "cabello brillante". [4] [5] Lauran Toorians propone que el nombre holandés Walewein (atestiguado en Flandes y Francia c. 1100) fue el más antiguo, lo que sugiere que entró en Gran Bretaña durante el gran asentamiento de flamencos en Gales a principios del siglo XII. [6]Sin embargo, la mayoría de los estudios respaldan una derivación de Gwalchmei, cuyas variantes están bien documentadas en Gales y Bretaña . Bromwich, Joseph Loth y Heinrich Zimmer remontan la etimología de las versiones continentales a una corrupción de la forma bretona del nombre, Walcmoei . [1]

Gwalchmei

El precursor de Gawain, Gwalchmei, hijo de Gwyar, fue un héroe de la mitología galesa y claramente una figura importante de la tradición oral ahora perdida en gran parte. Su popularidad aumentó enormemente después de que las versiones extranjeras, en particular las derivadas de Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth , se hicieran conocidas en Gales. [7] El Gwyar (que significa "sangre" [8] o "sangre derramada / derramamiento de sangre" [9] ) en Gwalchmei ap Gwyar es probablemente el nombre de la madre de Gwalchmei, en lugar de su padre, como es el estándar en las Tríadas galesas . [1] Gwyar aparece como hija de Amlawdd Wledig.en una versión de la genealogía hagiográfica Bonedd y Saint . El fragmento del siglo XIV El nacimiento de Arturo , un texto galés que adapta escenas de Geoffrey, sustituye a Gwyar por Anna, el nombre de Geoffrey para la madre de Gawain, la reina de las Orcadas . [10] Allí, Gwalchmei recibe tres hermanas: Gracia, Graeria y Dioneta, la última de ellas es una contraparte de Morgan . [11]

Las primeras referencias a él incluyen las Tríadas de Gales; el Englynion y Beddau ( Estancias de las tumbas ), que enumera el lugar de su tumba; el Trioedd y Meirch ( Tríadas de los caballos ), que elogia a su caballo Keincaled (conocido como Gringolet en las obras de los autores franceses medievales); y la elegía de Cynddelw por Owain Gwynedd , que compara la osadía de Owain con la de Gwalchmei. [2] En las tríadas galesas, la tríada 4 lo enumera como uno de los "tres hombres bien dotados de la isla de Gran Bretaña" (probablemente refiriéndose a su herencia); [12]Triad 75 lo describe como uno de los "Tres hombres de la isla de Gran Bretaña que fueron más corteses con los huéspedes y los extraños"; [13] y Triad 91 elogia su valentía. [14] Algunas versiones de las Tríadas 42 y 46 también elogian a su caballo Keincaled, haciéndose eco de las Tríadas de los caballos . [15] La distinción de Gwalchmei como Most Cortés evoca su papel en la Mabinogion , donde regularmente sirve como intermediario entre la corte del Rey Arturo y los caballeros extraños. [dieciséis]

Un romance galés temprano Culhwch y Olwen , compuesto en el siglo XI (aunque no registrado hasta el XIV), y eventualmente asociado con el Mabinogion , [17] atribuye a Gwalchmei la misma relación con Arthur que se le da a Gawain más tarde: él es un hijo de la hermana de Arthur y uno de sus principales guerreros. [2] Sin embargo, solo se lo menciona dos veces en el texto; una vez en la extensa lista de la corte de Arthur hacia el comienzo de la historia, y nuevamente como uno de los "Seis Ayudantes" que Arthur envía con el protagonista Culhwch en su viaje para encontrar a su amor Olwen . [7]A diferencia de los otros ayudantes, no participa más en la acción, lo que sugiere que fue agregado al romance más tarde, probablemente bajo la influencia de las versiones galesas de la Historia de Geoffrey . [7] También aparece en Peredur fabuloso Efrawg ( Peredur hijo de Efrawg ) parte de Mabinogion , donde ayuda al héroe Peredur en la batalla final contra las nueve brujas de Caer Loyw . [18] Un motivo similar fue mencionado por el erudito galés del siglo XVI Sion Dafydd Rhys.en un cuento oral no registrado en el que Gwalchmei destruyó a tres malvadas hermanas brujas, esposas de los gigantes previamente asesinados por Arthur, matándolas dentro de sus castillos a través de su astucia, ya que no podrían ser derrotadas de otra manera debido a sus poderes. [19]

Gawain

Vida y muerte

"Galvagin" representado en la Arquivolta italiana de Módena (c. 1135)

Las primeras referencias conocidas a Gawain fuera de Gales comenzaron a aparecer en la primera mitad del siglo XII. Por ejemplo, Guillermo de Malmesbury escribe en su Gesta Regum Anglorum de alrededor de 1125 que la tumba de "Walwen" había sido descubierta en Pembrokeshire cientos de años después de su muerte, tras la conquista normanda de Inglaterra en el siglo XI . William relata cómo el sobrino de Arthur, un reconocido soldado británico posrromano celebrado por su valentía, luchó incansablemente contra los sajones dirigidos por Hengest.Hermano: "Merecidamente participó de los elogios de su tío, porque evitó la caída de su país en colapso durante muchos años". William también notó incertidumbre con respecto a la forma de su muerte: "Allí, como afirman ciertas personas, él [Walwen] fue herido por sus enemigos y expulsado de un naufragio; por otros se dice que fue asesinado por sus conciudadanos en una fiesta pública. Por tanto, el conocimiento de la verdad cae en duda, aunque ninguna de estas historias fallaría en la defensa de su fama ". [20]

Sin embargo, fue la versión de Geoffrey de Monmouth de Gawain en la Historia Regum Britanniae , escrita alrededor de 1136, la que llevó al personaje a una audiencia más amplia. [21] Como en la tradición galesa, Gawain (Gualguanus) de Geoffrey es el hijo de la hermana de Arturo, aquí llamada Anna, y su esposo es Lot (Loth), el príncipe de Lothian.y uno de los partidarios clave de Arthur. Geoffrey menciona que Gawain tenía doce años en el momento en que el rey Lot y Arturo comenzaron una guerra con Noruega y que anteriormente había servido al Papa Sulpicius en Roma. Habiendo comenzado personalmente este gran conflicto al matar al enviado romano Cayo (Gaius Quintilianus) que había insultado a su lado, Gawain más tarde juega un papel importante como uno de los líderes en la victoriosa guerra de Arturo contra los romanos. El Gawain de Geoffrey es representado como un guerrero supremo y potencial heredero del trono hasta que las fuerzas de su traidor hermano Modredus (Mordred) lo derriban trágicamente en Richborough , durante un intento de desembarco que se convirtió en un desastre. [22]

El trabajo de Geoffrey fue inmensamente popular y se adaptó a muchos idiomas. La versión normanda de Wace , el Roman de Brut , atribuye a Gawain el aspecto caballeresco que tomaría en la literatura posterior, en la que privilegia la cortesía y el amor sobre el valor marcial. [21] Varias obras posteriores amplían la mención de Geoffrey sobre la infancia de Gawain en Roma, la más importante de las cuales es el anónimo Latín medieval De Ortu Waluua Nepotis Arturi ( El ascenso de Gawain, sobrino de Arturo ), que describe su nacimiento, niñez, y las primeras aventuras que lo llevaron a ser nombrado caballero por su tío. [23]

Gawain, sin saberlo, pelea con Yvain en Garrett MS. No. 125 manuscrito del Caballero del León de Chrétien (c. 1295)

A partir de las cinco obras de Chrétien de Troyes en la segunda mitad del siglo XII, Gawain se convirtió en una figura muy popular en los romances caballerescos franceses antiguos . Chrétien presenta a Gawain como un personaje principal y establece algunas características que impregnan las representaciones posteriores, incluida su cortesía incomparable y su manera de tratar a las mujeres. Sus romances marcan la pauta que a menudo se sigue en obras posteriores en las que Gawain sirve como aliado del protagonista y como modelo de caballería con el que se comparan los demás. Sin embargo, en los últimos romances de Chrétien, especialmente Lancelot, le Chevalier de la Charrette ( Lancelot, el caballero de la carreta ) y Perceval ou le Conte du Graal (Perceval, la historia del Grial ), los héroes epónimos Lancelot y Percival demuestran ser moralmente superiores a Gawain, que sigue las reglas de la cortesía al pie de la letra en lugar del espíritu. [21] La historia de Chrétien sobre Yvain , Yvain ou le Chevalier au Lion ( Yvain, el Caballero del León ), se tradujo al inglés medio como Ywain y Gawain . Gawain también es prominente en las continuaciones de Perceval , en particular la Primera Continuación y Perlesvaus .

Una afluencia de romances escritos en francés apareció a raíz de Chrétien, sus autores caracterizaron a Gawain de diversas maneras. En algunos de estos "romances de Gawain", como La Vengeance Raguidel (o Messire Gauvain ), él es el héroe; en otros, como Hunbaut , ayuda al héroe; a veces es objeto de humor burlesco , como en la parodia Le Chevalier à l'épée ( El caballero de la espada ). [21] En las variantes de la historia de Bel Inconnu ( Fair Unknown ), él es el padre del héroe. [24] Meriaduec , también conocido como Le Chevalier aux deux épées (El Caballero de las Dos Espadas ), contrasta las aventuras de Gawain con las de su antiguo escudero , el epónimo Meriaduec; otro escudero notable de Gawain es el protagonista epónimo de Gliglois .

Para los ingleses y los escoceses, Gawain siguió siendo una figura respetable y heroica, convirtiéndose en el tema de varios romances y letras en los dialectos de sus naciones, como el poema escocés medio Golagros y Gawane . Los romances importantes de Gawain en inglés incluyen The Awntyrs off Arthure ( Las aventuras de Arthur ) y The Avowyng of Arthur ( The Avowing of Arthur ). Los romances del holandés medio Roman van Walewein ( Historia de Gawain ) de Penninc y Pieter Vostaert y Walewein ende Keye ( Gawain y Kay ) también están dedicados principalmente a Gawain. ElEl romance del Medio Alto Alemán Diu Crône ( La Corona ) de Heinrich von dem Türlin, en el que Gawain es el protagonista que logra el Grial y cura al Rey Pescador , también presenta un personaje menor de "el otro Gawain", Aamanz.

"Ahora me has liberado del hechizo por completo", ilustración de William Henry Margetson para Hero-Myths and Legends of the British Race (1910)

Gawain es notablemente el héroe de una de las obras más importantes de la literatura inglesa media, el poema aliterado Sir Gawain and the Green Knight , donde se le presenta como un caballero excelente, pero humano. Aquí, Gawain se parece mucho al héroe de la mitología irlandesa Cuchulainn . [25] En el poema, debe acudir al Caballero Verde titular para, supuestamente, ser asesinado por el Caballero. Gawain hace esto en lo que respecta a un trato hecho entre los dos sin saber que todo es una prueba del Caballero. [26] Se le cita en la carta de Robert Laneham que describe los entretenimientos en Kenilworth en 1575, [27] y la copia de obras anteriores comoThe Greene Knight sugiere que continuó una tradición popular inglesa de Gawain. En posiblemente Thomas Malory 's El Weddynge de Syr Gawen y Dame Ragnell ( La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle ), su ingenio, virtud y el respeto por las mujeres libera a su esposa, una dama loathly , desde su maldición de la fealdad. The Child Ballads incluyen una leyenda preservada bajo la luz positiva: The Marriage of Sir Gawain , una versión fragmentaria de la historia de The Wedding of Sir Gawain y Dame Ragnelle .

El Lancelot-Grail (Ciclo de la Vulgata) describe a Gawain como un caballero orgulloso y mundano y el líder de sus hermanos, quien demuestra a través de sus fracasos el peligro de descuidar el espíritu por los dones inútiles del mundo material. En la gran Búsqueda del Grial, sus intenciones son siempre las más puras, pero no puede usar la gracia de Dios para ver el error en sus caminos. Más tarde, cuando sus hermanos Agravain y Mordred planean destruir Lancelot y Guinevere.al exponer su historia de amor, Gawain intenta detenerlos. Cuando Ginebra es sentenciada a quemarse en la hoguera y Arturo despliega a sus mejores caballeros para vigilar la ejecución, Gawain noblemente se niega a participar en el hecho a pesar de que sus hermanos estarán allí. Pero cuando Lancelot regresa para rescatar a Ginebra, se produce una batalla entre los caballeros de Lancelot y Arthur y los hermanos de Gawain, Gareth y Gaheris.son asesinados (Agravain también es asesinado por Lancelot, ya sea en esta ocasión o en un encuentro anterior). Esto convierte su amistad con Lancelot en odio, y su deseo de venganza lo lleva a llevar a Arthur a una guerra con Lancelot en Francia. En ausencia del rey, Mordred usurpa el trono y los británicos deben regresar para salvar Gran Bretaña. Mientras tanto, Gawain es herido de muerte por el propio Lancelot después de un largo duelo. La Vulgata Mort Artu hace que el cadáver de Gawain sea llevado a Camelot , donde lo colocan en la tumba de su querido hermano Gaheriet (Gaheris).

La muerte de Gawain en una batalla contra Mordred se describe en detalle en el Alliterative Morte Arthure . Al llegar a tierra después de regresar a Gran Bretaña desde el continente, Gawain provoca una gran masacre entre los enemigos, matando al rey de Gothland entre otros, antes de ser rodeado en una colina. Rompiendo, empuja hacia adelante a caballo hacia el mismo Mordred y los dos se golpean desde sus caballos con sus lanzas; Gawain luego intenta cortar la garganta de Mordred, pero Mordred lo apuñala a través del casco. (Como Mordred es retratado allí más sympathically que en la mayoría de los otros trabajos, más tarde se da un elogio dolorosa a su hermano muerto, llamándole la mejor y más glorioso de caballeros.) En el Didot Perceval, Gawain intenta desembarcar durante el desembarco en Dover cuando uno de los aliados sajones de Mordred lo golpea fatalmente en la cabeza a través de un casco desatado; un relato similar se cuenta en el Stanzaic Morte Arthur . En el romance italiano La Tavola Ritonda , donde Gawain, después de ser derrotado en su duelo con Lancelot, participa en la resistencia a un ataque del amigo y aliado de Lancelot, Sir Turinoro de Cartagina . En un único combate con Turinoro, Gawain es golpeado en la cabeza en el mismo lugar donde Lancelot lo había herido y cae muerto; Turinoro también muere.

La obra de compilación en inglés de Thomas Malory Le Morte d'Arthur ( La muerte de Arthur ) se basa principalmente, pero no exclusivamente, en obras francesas de los ciclos Vulgate y Post-Vulgate . Aquí Gawain conserva en parte las características negativas que le atribuyeron los autores franceses posteriores, y en parte conserva sus representaciones positivas anteriores, creando un personaje visto por algunos como inconsistente y por otros como un héroe creíblemente defectuoso. Gawain es el primero en declarar que " trabajará en la Queste del Sankgreall ", pero realmente se embarca en la búsqueda del Grial para obtener más comidas y bebidas mágicas ( metys y drynkes ) en lugar de hacerlo por un celo religioso o para salvar. el Rey Pescadorreino de. Una de las otras fuentes francesas de Malory fue L'âtre périlleux ( El cementerio peligroso ), un poema sobre el rescate de Gawain de una mujer de un demonio.

"El fallecimiento de Sir Gawaine", la ilustración de Howard Pyle de La historia del Grial y el fallecimiento del Rey Arturo (1910)

La versión de Malory de la desaparición de Gawain sigue a la Vulgata. Sus dos hijos y sus hermanos, a excepción de Mordred, terminan asesinados por Lancelot y sus seguidores. Su muerte desata la hostilidad vengativa de Gawain hacia su antiguo amigo, llevando al propio Arthur a una guerra con Lancelot, primero en Gran Bretaña y luego en Francia. La ira de Gawain es tan grande que se niega a dejar de pelear incluso después de que el Papa interviene y emite una bula.para poner fin a la violencia entre las facciones de Arthur y Lancelot. Tras la traición de Mordred, Gawain libra dos guerras contra Mordred y Lancelot. Él desafía dos veces a Lancelot a un duelo, pero cada vez pierde y le pide a Lancelot que lo mate; Lancelot se niega y le concede piedad antes de irse. Gawain, mortalmente herido, escribe más tarde a Lancelot, arrepintiéndose de su amargura, pidiendo su ayuda contra Mordred y perdón por dividir la Mesa Redonda. Después de su muerte, Gawain también aparece en la visión del sueño de Arthur para decirle que espere treinta días para que Lancelot regrese a Gran Bretaña antes de luchar contra Mordred, y Arthur envía a Lucan y Bedivere.para hacer un tratado de paz temporal, pero el sangriento conflicto final sobreviene de todos modos. A su eventual llegada, Lancelot llora en la tumba de Gawain durante dos noches. En su prefacio editorial a Le Morte d'Arthur de Malory , William Caxton escribió que aquellos que visitan el castillo de Dover todavía pueden "ver el cráneo de [Sir Gawaine], y se ve la misma herida que Sir Launcelot le dio en la batalla". [28]

Finalmente, también hay versiones en las que Gawain no muere. En Ly Myreur des Histors de Jean des Preis , el belga Ly Myreur des Histors , Arthur, derrotado y herido en su última batalla con Mordrech (Mordred), va con Gawain en un bote a la isla mágica de Avalon para que sean curados allí por su hermana Morgaine (Morgan ). El Gawain superviviente también aparece en el poema épico francés anterior La Bataille Loquifer , apareciendo junto con Arthur y Morgan en Avalon, donde todos siguen vivos cientos de años después.

Narrativas de origen y hermanos alternos

Les Enfances Gauvain , basado en parte en De Ortu Waluuanii , cuenta cómo la hermana de Arthur, Morcades ( Morgause ), queda embarazada de Lot, en este punto una mera páginaen la corte del Rey Arturo. Ella y Lot entregan en secreto al niño a un caballero llamado Gawain el Marrón (Gauvain li Brun) que bautiza al niño con su propio nombre y lo mete en un barril con una carta que explica quién es el niño y lo deja a la deriva en el mar. . El barril es encontrado por un pescador y su esposa. Algún tiempo después de que Gawain cumpla diez años, su padre adoptivo promete hacer una peregrinación a Roma si se recupera de su grave enfermedad. Cuando efectivamente lo hace, se lleva a su hijo adoptivo a Roma, donde un empleado lee la carta y comprende que el niño es de alta cuna y el Papa toma a Gawain como su propio hijo adoptivo. Se pueden encontrar relatos similares a este en Perlesvaus , la Gesta Romanorum y muchos otros textos.

En De Ortu Waluuani , el joven Gawain, entrenado como oficial de caballería romana , emprende un duelo para determinar si Roma o Persia deben poseer Jerusalén . En su camino, Gawain y sus hombres derrotan al rey pirata Milócrates y a su hermano Buzafarnam, rescatando a la sobrina del emperador romano a quien Milócrates ha secuestrado. En Jerusalén, lucha contra el gigante campeón persa Gormund y lo mata después de tres días de combate singular. Luego es enviado al Rey Arturo con la prueba de su nacimiento. La reina de Arturo, aquí llamada Gwendoloena y que posee poderes proféticos, advierte a Arturo de la llegada de un caballero de Roma que es más poderoso que él; Arthur y Kayencuentra a Gawain en su camino, pero los descalza a ambos. Gawain luego llega a la corte de Arturo, pero el rey lo rechaza a pesar de saber que el caballero es su sobrino. En respuesta, Gawain jura que hará lo que todo el ejército de Arthur no pudo hacer. La ocasión llega cuando la Dama del Castillo de las Doncellas envía a Arturo en busca de ayuda, habiendo sido secuestrada por un rey pagano que quiere obligarla a casarse; Arturo y sus fuerzas van a luchar contra el ejército pagano pero pierden, sin embargo, Gawain tiene éxito y regresa con la Dama y con la cabeza del rey pagano. Arthur finalmente se ve obligado a aceptar públicamente el valor del caballero, y Lot y Anna reconocen formalmente a Gawain como su hijo.

Parzival ' s Gawain en una reducción del capital en la Iglesia de Saint-Pierre, Caen

Al igual que en este cuento son las historias del Castillo de las Maravillas, que se encuentra en la de Chrétien Perceval , Wolfram von Eschenbach 's Parzival , Diu Crone , y la nórdica þáttr Valvens ( El cuento de Gawain ), en donde Gawain llega al castillo, donde, sin saberlo él, vive su abuela (la madre del rey Arturo), su propia madre y su hermana. Gawain pone fin a la aventura del castillo y se convierte en su señor; Lo único correcto según las reglas normales sería que se casara sin saberlo con su madre o su hermana, pero Gawain descubre quiénes son las mujeres. En una variante incluida en la Gesta Romanorum, El personaje derivado de Gawain llamado Gregory llega a un castillo donde vive su madre, asediado por el duque de Borgoña . Gregory entra al servicio de la dama y logra recuperar sus tierras, después de lo cual, sin saberlo, se casa con su propia madre.

Los romances posteriores, sin embargo, abandonan el motivo de la crianza de Gawain, desconocida, en Roma. En la Suite du Merlin atribuida a Robert de Boron , un matrimonio entre el rey Lot y una hija de Ygerne ( Igraine , la madre de Arthur) es parte de las negociaciones para arreglar el matrimonio del padre de Arthur, Uther Pendragon con Ygerne; Por lo tanto, Gawain debe tener aproximadamente la misma edad que Arthur, o incluso más. En la Vulgata Merlín , aparece por primera vez como un joven escudero en el reino de su padre. Gawain, su hermano Gaheris y varios otros escuderos, la mayoría hijos o parientes de los reyes que en este momento se están rebelando contra el Rey Arturo, se unen y defienden la tierra de Logres.contra los sajones mientras Arturo está ausente ayudando al rey Leodegan ( Leodegrance ) contra el rey Rion ( Rience ), después de lo cual Arturo cabalga a los escuderos. Durante este tiempo, Gawain salva notablemente a su madre Belisent (Morgause) y al infante Mordred de ser secuestrados por el rey sajón Tauro. Este relato se revisa en el Merlín posterior a la Vulgata , donde el Rey Lot lucha contra Arturo, pero sus fuerzas son derrotadas y él mismo es asesinado por el Rey Pellinor ( Pellinore), uno de los aliados del Rey Arturo. Gawain aparece por primera vez como un niño de once años en el funeral de Lot y jura vengar la muerte de su padre en Pellinor, rezando para que nunca sea conocido por sus actos de caballería hasta que se vengue. La historia de la disputa entre Gawain y Pellinor y sus hijos es muy importante en el Ciclo Post-Vulgata y la Prosa Tristán , pero no se encuentra ni rastro de ella en el Ciclo Lancelot-Grial o en cualquier cuento anterior conocido, algunos de lo que imagina que Lot sigue vivo mucho después de que Gawain se convierta en un caballero.

En muchas obras fuera de la tradición derivada de Lancelot-Grail en las que Gawain tiene solo sus cuatro hermanos ahora familiares (entre los cuales es el mayor y se describe explícitamente como el más guapo de ellos por la Vulgata Lancelot ), Gawain también tiene hermanas en diferentes ajustes. Estos incluyen a una hermana sin nombre a quien rescata (junto con su esposo e hijos sin nombre) de un gigante en Yvain de Chrétien ; dos hermanas llamadas Soredamors (la madre de Cligés) y Clarissant en Chrétien's Cligés ; una hermana anónima secuestrada por Gorvain Cadru en Hunbaut ; y Elainne en el manuscrito de Módena del Didot Perceval . En Parzival, tiene dos hermanas llamadas Cundriê e Itonjê y un único hermano menor llamado Beacurs (el Rey de Noruega y un Caballero de la Mesa Redonda que se casa con la sobrina del rey Bagdemagus , Antonie). En algunas adaptaciones galesas de Historia Regum Britanniae y en El nacimiento de Arturo , el rey Hoel es su medio hermano del primer matrimonio de su madre. Mordred es el hermano menor de Gawain (por Lot, originalmente) o medio hermano (por Arthur, más tarde) en casi todos los textos en los que figura desde Geoffrey de Monmouth.

Atributos y caracterizaciones

"Sir Gawain agarró su lanza y se despidió de ellos", la ilustración de Frank T. Merrill para Un caballero de la corte de Arturo o el cuento de Sir Gawain y el caballero verde (1910)

Tradicionalmente, Gawain, en particular de todos los caballeros de Arturo, es conocido por su cortesía, compasión y humildad. En Gawain: su reputación, su cortesía y su aparición en el cuento del escudero de Chaucer , BJ Whiting recopiló evidencia cuantitativa de que esta cualidad es más fuerte en Gawain que en cualquiera de los otros Caballeros de la Mesa Redonda , contando las palabras "cortés", "cortesía" y "cortésmente" se usa en referencia al sobrino de Arturo como 178 veces en total, más que para todos los demás caballeros en la literatura artúrica. [29] La prosa Lancelot, describe a Gawain como el más guapo de sus hermanos y notablemente amable con la gente pobre y los marginados de la sociedad como los leprosos. En algunas versiones de la leyenda, Gawain habría sido el verdadero y legítimo heredero del trono de Camelot, después del reinado del Rey Arturo. [23] [30]

Según la Vulgata Mort Artu , Gawain había sido bautizado cuando era un niño por un hombre santo obrador de milagros, también llamado Gawain, que nombró al niño con su nombre, y al día siguiente anunció que todos los días al mediodía, a la hora del bautismo , su poder y fuerza aumentarán. La Post-Vulgata cuenta cómo, en gran parte debido a su fuerza sobrenatural, solo ha habido seis caballeros a quienes Gawain no pudo derrotar en una pelea de espadas: Lancelot, Héctor , Bors , su propio hermano Gaheris (reemplazado por Percival por Malory), Tristan. y Morholt . En Perceval y algunas otras historias posteriores, él es el otro portador de la espada mágica Excalibur de Arthur ; en el inglesAlliterative Morte Arthure , tiene una espada llamada Galuth, que lleva el nombre de Galatine en la versión de Malory del episodio de la Guerra Romana. Su conocimiento de las hierbas también lo convierte en un gran sanador, [31] como se muestra en Perceval , Valvens Þáttr , Parzival , Walewein y la compilación holandesa Lancelot de Chrétien (en las historias Moriaen , Die Riddere metter Morwen , Walewein ende Keye y Lancelot en Hert conoció a De Witte Voet ).

La vigilia de John Pettie (1884)

En Sir Gawain y el Caballero Verde , se dice que el personaje de Gawain se basa en una profunda creencia cristiana en Cristo y la Virgen María . [32] Por el contrario, en la Vulgata Queste del Saint Graal se lo utiliza como un símbolo de la incapacidad de la caballería secular. Aquí, se culpa a Gawain de su irreligión y se muestra que se entrega a asesinatos sin propósito, ya que, por ejemplo, hiere de muerte a su pariente y compañero Caballero de la Mesa Redonda, Yvain el Bastardo., en uno de los muchos duelos de justas al azar sin ninguna razón en particular (sin siquiera reconocerse hasta que es demasiado tarde). También es responsable de la muerte de más compañeros de la Mesa Redonda, incluido el joven rey Bagdemagus de Gorre, a quien mata accidentalmente durante un torneo. La Vulgata Mort Artu incluso dice que Gawain había matado a algunos de sus compañeros Caballeros de la Mesa Redonda en la gran búsqueda del Grial, que resultó ser indigno de lograr. Cuando Gawain llega antes al Castillo del Grial , no puede restaurar la Espada del Grial, a diferencia de su papel en Perceval , y en realidad está más interesado en la Doncella del Grial.que en la sagrada reliquia misma que no se da cuenta. En una escena posterior simbólica, es su hijo y el nuevo héroe del Grial destinado, el caballero virgen bendecido Galahad , quien desenvainará la espada en la piedra en Camelot después de que Gawain fallara en la tarea. Al final, la falta de voluntad de Gawain para perdonar a Lancelot lo lleva a su propia muerte y contribuye a la caída del reino de Arturo.

"Sin embargo, usted, oh sir Gauwaine, miente". Ilustración de Florence Harrison para Primeros poemas de William Morris (1914)

En el ciclo Post-Vulgate, el personaje de Gawain se ennegrece aún más, muy influenciado por su interpretación de villano en la prosa Tristan . [33] Ahora tiene sed de sangre y, a menudo, es asesino. Entre los Caballeros importantes de la Mesa Redonda a quienes se dice que Gawain mató durante y después de la búsqueda del Grial se encuentran el hijo del rey Pellinor, Agloval ( Aglovale ), el hijo del rey Lac, Erec , y el hijo del rey Esclabor , Palamedes (lo que resultó en la propia muerte de Escablor por el dolor) . Anteriormente, Gawain y sus hermanos también fueron los asesinos del rey Pellinor y sus hijos Driant y Lamorat ( Lamorak). Aunque Gawain todavía tiene la reputación de ser uno de los mejores y más corteses caballeros del mundo, esto es una farsa, ya que a menudo es secretamente un violador de damiselas y un asesino de buenos caballeros, no mejor que su hermano Agravain. Cuando el poderoso y santo caballero del Grial Perceval le pregunta a Gawain si había matado a su padre Pellinor, Gawain simplemente miente y lo niega por miedo a él. La sección Guiron le Courtois de Palamedes explica las muchas grandes crueldades de Gawain por su dolor al ser superado por otros caballeros después de no recuperar toda su fuerza después de la guerra con Galehaut . Esta nueva imagen popular, que se originó en la tradición del romance francés antiguo tardío, impulsó a la audiencia histórica de The Wife of Bath's Tale.para identificar al personaje del caballero violador de la historia como Gawain. [34] El Gawain de Malory, siguiendo las representaciones francesas posteriores, también "emerge como un personaje compuesto de obvias inconsistencias de virtud y maldad". [35]

En muchos romances, Gawain se representa como un modelo de atributo caballeresco. [36] En Sir Gawain y el Caballero Verde , por ejemplo, donde se lo describe como "este excelente padre de la crianza", [37] Gawain recibe los besos de Lady Bertilak con discreción, sin querer insultarla de inmediato negándola. avanza y no quiere traicionar la hospitalidad de su marido. [38] Basado en el trato para darse mutuamente sus respectivas ganancias diarias, Gawain debe dar los besos que recibe de Lady Bertilak a Sir Bertilak.. Esta alusión sirve para reforzar los ideales caballerescos de los códigos de amor religiosos, marciales y cortesanos, especialmente en la cultura guerrera masculina, y muestra las formas en que el mundo masculino puede ser subvertido por artimañas femeninas. [39] Este trasfondo de homoerotismo entre Gawain y Sir Bertilak subraya la fuerza de los lazos homosociales masculinos, y el hecho de que el sexo nunca ocurre refuerza los ideales del código caballeresco masculino. [40]

Niños y relaciones

"Por la mañana, una de estas mujeres vino a Gawaine". Ilustración de William Henry Margetson para Leyendas del rey Arturo y sus caballeros (1914)

Hartmann von Aue 's Erec es el primero en mencionar la descendencia de Gawain, listan un 'Henec el hábil, hijo de Gawain'( Henec suctellois fil Gawin ) entre los caballeros de la Tabla Redonda. Thomas Malory acredita a Gawain con tres hijos a través de la Dama de Lys, una hermana de Bran de Lys / Lis (o "Brandles" en el inglés medio The Jeaste of Syr Gawayne [41] ); se llaman Florence, Lovell y Gingalain . Tanto Lovell (Lioniel) como Gingalain (Guinglain) han aparecido anteriormente en la Primera continuación de Perceval de Chrétien y en el Livre d'Artus.. Gingalain es el único de ellos que desempeña un papel importante en obras posteriores como protagonista epónimo del romance francés antiguo Le Bel Inconnu ( The Fair Unknown ) de Renaud de Beaujeu , [42] así como del romance inglés medio Libeaus Desconus y de su versión en alemán medio alto Wigalois (titulada después del nombre de Gingalain) por Wirnt von Grafenberg . Además de ellos, el también epónimo héroe de Beaudous por Robert de Blois es el hijo de Gawain por una hija anónima del rey de Gales conocida sólo como el Amante ( Amie); ella podría ser la misma que la hija también anónima del rey Tradelmant de Gales del Norte que queda embarazada de Gawain fuera del matrimonio en Prose Lancelot .

Dado que Gawain es conocido en múltiples cuentos como el "Caballero de las Doncellas" (en francés: Chevalier como Damoisels ), su nombre no se atribuye a ninguna mujer en particular. Como tal, es el campeón de todas las mujeres y, a través de esta reputación, ha evitado el emparejamiento de nombres que se ve en los cuentos de Erec (con Enide ) y Lancelot (con Ginebra). Sin embargo, a Gawain se le han dado algunas esposas en el curso de la literatura artúrica, [43] aunque siempre se le presenta como soltero al comienzo de cualquier historia de este tipo. En La boda de Sir Gawain y Dame Ragnelle , él se casa con la maldita Ragnelle, y al darle "soberanía" en la relación, levanta el hechizo sobre ella que le había dado una apariencia de bruja. [44] EnParzival , Gawain se casa con Orguelleuse, la viuda del duque de Logres . (En Perlesvaus , la loca Orguelleuse, en cambio, conspira sin éxito para matar a Gawain y luego sepultarse con él; se la llama la Doncella del Bosque Angosto en Hunbaut .) En Meriaduec , la Reina de las Islas jura que se casará solo con Gawain. En Diu Crône , Gawain se casa con Amurfina, el padrastro de una sobrina de Arthur (aquí Gansguoter) que gana a Gawain de su propia hermana menor Sgoidamur mediante el uso de una brida mágica y una poción de amor.

"Sir Gawaine encuentra a la bella dama", la ilustración de Howard Pyle para La historia del rey Arturo y sus caballeros (1903)

Otras mujeres de Gawain incluyen a Lady Bloisine, que planea asesinar a Gawain en la cama antes de enamorarse genuinamente de él en la cuarta continuación de Perceval , Ydain (Ydeine), que se compromete a amarlo de por vida después de que él la rescata en La Vengeance Raguidel and the Roman. van Lancelot , y el altivo y cruel Arcade que ama a Gawian pero la entrega al joven Pelleas después de ayudarlo a conquistarla en la Prose Lancelot . Arcade pasa a llamarse Lady Ettarde en la versión de Malory sin un final feliz para ella; su Le Morte d'Arthur también menciona que Gawain estuvo una vez en poder de la lujuriosa bruja Hellawes . [45]En repetidas ocasiones, Gawain también se asocia íntimamente con una figura femenina sobrenatural del Otro Mundo o el País de las Hadas . [46] El héroe de Le Bel Inconnu es la progenie de Gawain y un hada llamada Blanc (h) emal, y el propio Gawain es rescatado por el fay Lorie en Las maravillas de Rigomer ( Les Merveilles de Rigomer ). [36] [47] La madre del hijo de Gawain en Wigalois es conocida como Florie, probablemente otra versión de Lorie de Rigomer ; también aparece como Floree, hija del rey Alain de Escavalon , en elLivre d'Artus . El romance italiano La Pulzella Gaia tiene a Gawain luchando y derrotando a una serpiente gigante que se convierte en una especie de princesa de las hadas, la hija de Morgan le Fay (Fata Morgana) que luego se convierte en su amante secreto; su relación, una vez revelada, los convierte a ambos en enemigos de Ginebra (celoso de Gawain después de haber sido rechazado), Arthur y Morgan a la vez. [48]

Representaciones modernas

Sir Gawain se inclina preocupado sobre la exhausta Maid Avoraine después de que ella ha demostrado su amor corriendo detrás de su caballo durante dos días. Ilustración de grabado en madera de John Everett Millais y Joseph Swain para el poema "Maid Avoraine" de Robert Williams Buchanan [49] publicado en la revista Once a Week en 1862

Gawain aparece con frecuencia en la literatura y los medios modernos. Las representaciones modernas de él a menudo están fuertemente influenciadas por Malory, aunque las caracterizaciones son inconsistentes. Alfred Tennyson adaptó episodios de Malory para presentar a Gawain como un caballero mundano e infiel en sus Idilios del Rey . [50] [51] [52] De manera similar, la novela de TH White The Once and Future King sigue a Malory, pero presenta a Gawain como más grosero que el desgarrado y trágico retrato de Malory. [53] En contraste, Thomas Berger 's Arthur Rexretrata a Gawaine como alguien de mente abierta e introspectiva sobre sus defectos, cualidades que lo convierten en el mejor caballero de la Mesa Redonda. [54] Aunque por lo general juega un papel secundario, algunas obras presentan a Gawain como el personaje principal. Vera Chapman 's The Green Knight y de Anne Crompton Gawain y Dama Verde ofrecen narraciones modernas de Sir Gawain y el Caballero Verde . [55] Gwalchmei es el protagonista de Hawk of May con tintes celtas de Gillian Bradshaw y sus secuelas, [56] y un Gawain envejecido es uno de los personajes centrales de la novela de Kazuo Ishiguro The Buried Giant .[57]

Las representaciones cinematográficas de Gawain, y la leyenda artúrica en general, están muy en deuda con Malory; White's The Once and Future King también ejerce una gran influencia. Gawain aparece como personaje secundario en películas como Knights of the Round Table (1953, interpretado por Robert Urquhart ) y Excalibur (1981, interpretado por Liam Neeson ), todas las cuales se basan en elementos de sus caracterizaciones tradicionales. [58] Otras películas le dan a Gawain un papel más importante. En la adaptación de 1954 del Príncipe Valiente , él es un algo grosero, aunque noble y bondadoso, en contraste con su escudero y amigo, Valiente . [59]Interpreta su papel tradicional en la película de 1963 Sword of Lancelot (interpretado por George Baker ), buscando venganza cuando Lancelot mata a su hermano desarmado Gareth, pero finalmente acudiendo en ayuda de Lancelot cuando descubre la responsabilidad de Mordred. [60] Sir Gawain and the Green Knight ha sido adaptado al cine varias veces, incluyendo Gawain and the Green Knight (interpretado por Murray Head ) de 1973 y Sword of the Valiant de 1984 (interpretado por Miles O'Keeffe ), ambas dirigidas por Stephen Weeks. ; ninguna película fue bien revisada y ambas se desvían sustancialmente del material original. [61] Una adaptación televisiva de 1991 deThames Television , Gawain and the Green Knight , fueron más fieles y mejor recibidos. [62] Otras representaciones cinematográficas incluyeron Robert Gwyn Davin en First Knight (1995), Anthony Hickox en Prince Valiant (1997), Sebastian Roché en Merlin (1998), Noah Huntley en The Mists of Avalon (2001) y Joel Edgerton en King Arthur (2004) . En la serie de televisión de 2008 Merlin , Gawain aparece como Sir Gwaine, interpretado por Eoin Macken.. Aunque de origen noble, se hace pasar por un campesino debido al maltrato de su madre por parte del rey al que servía su padre; Arthur finalmente lo nombró caballero debido a su valor personal. En la serie de 2011 Camelot , es interpretado por Clive Standen . En Cursed de 2020 , Gawain interpretado por Matt Stokoe se dobla como el Caballero Verde. En la película de 2021 The Green Knight , Gawain es interpretado por Dev Patel .

El personaje ha aparecido en varias producciones teatrales y óperas, en su mayoría interpretaciones de Sir Gawain y el Caballero Verde . Entre ellos destaca especialmente la ópera Gawain de 1991 con música de Harrison Birtwistle y libreto de David Harsent . [63] Gawain también aparece en videojuegos, incluso como protagonista de Chronicles of the Sword . Takahiro Mizushima le da voz en Fate / EXTRA y su secuela Fate / EXTRA CCC , así como en Fate / Grand Order . En Sonic y el Negro Knigh t(2009), Sir Gawain es uno de los personajes principales, basado en Knuckles the Echidna . También apareció en el videojuego Age of Empires II: The Age of Kings como un caballero .

Ver también

  • Familia del Rey Arturo

Referencias

Citas

  1. ↑ a b c Bromwich, pág. 369.
  2. ↑ a b c d Bromwich, pág. 367.
  3. ^ Koch, "Las tierras celtas", p. 267.
  4. ^ Roger Sherman Loomis, The Grail (Prensa de la Universidad de Princeton, 1963), p. 272
  5. Roger Sherman Loomis, Celtic Myth and Arthurian Romance (Academy Chicago Publishers, 1997), págs. 63–66.
  6. ^ Toorians, Lauran, "Nogmaals 'Walewein van Melle' en de Vlaams-Keltische contacten," Queeste, 2 (1995), 97-112.
  7. ↑ a b c Bromwich, pág. 368.
  8. ^ Pughe, pág. 195
  9. ^ Rhys, pág. 169.
  10. ^ Bromwich, págs. 369-70.
  11. ^ Barbero, Chris; Pykitt, David (1997). Viaje a Avalon: El descubrimiento final del Rey Arturo . Libros Weiser. ISBN 978-1609251468.
  12. ^ Bromwich, pág. 9.
  13. ^ S Davies, Mabinogion (Oxford 2007) p. 245
  14. ^ Bromwich, págs.205, 234.
  15. ^ Bromwich, págs. 111-12, 127-28.
  16. ^ Trad. De S. Davies, Mabinogion (Oxford 2007) p. 245.
  17. ^ Hall, págs. 2-3.
  18. ^ "Peredur" . Diccionarios y enciclopedias académicos . Consultado el 5 de diciembre de 2018 .
  19. Los gigantes de Gales y sus viviendas de Sion Dafydd Rhys (Peniarth MS 118 f.829-837, ca. 1600].
  20. ^ Brengle, Richard L. (2 de agosto de 1964). "Arthur, rey de Gran Bretaña: historia, romance, crónica y crítica, con textos en inglés moderno, de Gildas a Malory" . Appleton-Century-Crofts: a través de Google Books.
  21. ↑ a b c d Busby, págs. 178–79.
  22. Godofredo de Monmouth, Historia Regum Britanniae Books 9-11.
  23. ↑ a b Day, Mildred Leake (1994), "El ascenso de Gawain, sobrino de Arthur", en Wilhelm, James J. (ed.), The Romance of Arthur , Nueva York: Garland, págs. 365–66
  24. ^ Encaje, pág. 161.
  25. ^ Brewer, Elisabeth (2 de agosto de 1974). "De Cuchulainn a Gawain: fuentes y análogos de Sir Gawain y el Caballero Verde" . Rowman y Littlefield, a través de Google Books.
  26. ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". Tomado de Norton Anthology of English Literature , editado por Julie Reidhead, líneas 2331-2365.
  27. ^ El artista de performance Captain Cox se describe como "resistente como Gawin" y conoce los romances artúricos, incluido "Syr Gawain".
  28. ^ C. Norris, Ralph (2008). Biblioteca de Malory: Las fuentes del Morte Darthur . DS Brewer . pag. 200. ISBN 978-1843841548.
  29. ^ Merlán, p. 218.
  30. ^ Hall, p. 3.
  31. ^ Merlán, p. 194.
  32. ^ "Sir Gawain y el Caballero Verde". Traducido por Simon Armitage. La Antología Norton de Literatura Inglesa . Editado por Julie Reidhead. Nueva York: WW Norton & Company, Inc., 2012. Líneas 642–647.
  33. ^ Rothwell, William (1973). Estudios de literatura y lenguas medievales: en memoria de Frederick Whitehead . ISBN 9780719005503.
  34. ^ Gastle, Brian; Kelemen, Erick (2018). Literatura, materialidad y cultura del inglés medio posterior: ensayos en honor a James M. Dean . Rowman y Littlefield. ISBN 978-1611496772.
  35. ^ Bartolomé, Barbara Gray (1963). "La función temática de Gawain de Malory" . Inglés universitario . 24 (4): 262–267. doi : 10.2307 / 373611 . JSTOR 373611 . 
  36. ↑ a b Harper, pág. 2.
  37. ^ Traducción de JRR Tolkien, Sir Gawain and the Green Knight (Londres 1995) p. 44
  38. ^ La historia del rey Arturo y sus caballeros . Consultado el 7 de noviembre de 2012.
  39. ^ Boyd, David L. "Sodomía, misoginia y desplazamiento: ocluir el deseo queer en Sir Gawain y el caballero verde". Arthuriana . (Verano de 1998) 8.2 págs. 77-113
  40. ^ Fisher, Sheila; Janet E. Halley (1989). Buscando a las mujeres en los escritos de la Baja Edad Media y el Renacimiento: Ensayos en la crítica contextual feminista . Knoxville: Prensa de la Universidad de Tennessee. pag. 277. ISBN 978-0-870-495915.
  41. ^ "La joya de Sir Gawain: Introducción | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins" . d.lib.rochester.edu .
  42. ^ Kim, Hyonjin (2000). El caballero sin espada: un paisaje social de la caballería de Malor . Boydell & Brewer. ISBN 978-0859916035.
  43. ^ Weston, pág. 45.
  44. ^ Lupack, pág. 314
  45. Malory, Sir Thomas (1868). Morte Darthur: Libro de Sir Thomas Malory del Rey Arturo y sus Nobles Caballeros de la Mesa Redonda . Macmillan and Company.
  46. ^ Weston, pág. 52.
  47. ^ Weston, pág. 46.
  48. ^ Bruce, Christopher W. (21 de agosto de 2013). El diccionario de nombres artúricos . Routledge. ISBN 978-1136755385.
  49. ^ "Maid Avoraine | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins" . d.lib.rochester.edu . Consultado el 29 de junio de 2019 .
  50. ^ Taylor y Brewer, págs. 107-08.
  51. ^ George P. Landow (30 de noviembre de 2004). "Gawain infiel" . victorianweb.com . Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
  52. ^ Merlán, págs. 193–94
  53. ^ Blanch y Wasserman, págs. 186–87.
  54. ^ Dentzien, págs. 219-21.
  55. ^ Mediavilla, págs. 65–67.
  56. ^ Mediavilla, págs. 64-65.
  57. ^ Kakutani, Michiko (23 de febrero de 2015). "Revisión: en 'El gigante enterrado', Ishiguro revisita la memoria y la negación" . The New York Times . Consultado el 6 de mayo de 2015 .
  58. ^ Blanch y Wasserman, p. 185.
  59. ^ Blanch y Wasserman, págs. 187-1888.
  60. ^ Williams, pág. 386.
  61. ^ Blanch y Wasserman, págs. 190–91
  62. ^ Blanch y Wasserman, págs. 191–93.
  63. ^ Windeatt, págs. 373–83.

Bibliografía

  • Barber, Richard W. (1986). "The English Poems". King Arthur Hero and Legend . Nueva York: St. Martin's. ISBN 0-312-45427-9 . 
  • Blanch, Robert J .; Wasserman, Julian N. (2010). "Gawain en la película (el remake): Thames Television contraataca". En Kevin J. Harty (ed.). Cine Arthuriana . McFarland. págs. 185–98. ISBN 978-0786446834.
  • Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: Las tríadas de la isla de Gran Bretaña. Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 0-7083-1386-8 . 
  • Busby, Keith (1991). "Gawain" . En Norris J. Lacy (ed.). La nueva enciclopedia artúrica . Guirnalda. ISBN 978-0-8240-4377-3.
  • Dentzien, Nicole (2004). La apertura del mito: la tradición artúrica en la Edad Media y hoy (vol. 18) . Königshausen y Neumann. ISBN 978-3826028113.
  • Hall, Louis B., ed. (1976), Cuentos caballerescos de Sir Gawain . Chicago: Nelson Hall. ISBN 0882293508 . 
  • Kennedy, Edward D. (2007). "Familia y amigos de Gawain". Personas y Textos. Relaciones en la literatura medieval . Eds. Thea Summerfield y Keith Busby. Ámsterdam: Rodopi.
  • Koch, John T. (1995). "Las tierras celtas". En NJ Lacy (ed.), Medieval Arthurian Literature: A Guide to Recent Research , págs. 239–322. Nueva York.
  • Lacy, Norris J. (1991). "Literatura francesa (medieval)" . En Norris J. Lacy (ed.). La nueva enciclopedia artúrica . Guirnalda. págs.  178–79 . ISBN 978-0-8240-4377-3.
  • Lupack, Alan (2005). "Gawain." Guía de Oxford para la literatura y la leyenda artúricas . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. 291–327.
  • Mediavilla, Cindy (1999). Ficción artúrica: una bibliografía anotada . Prensa espantapájaros. ISBN 978-0810836440.
  • Pughe, William Owen (1832). Un diccionario de la lengua galesa, explicado en inglés . Londres. En línea .
  • Rhys, John (2004 [1901]). Estudios de la leyenda artúrica . Editorial Kessinger. ISBN 0-7661-8915-5 . 
  • Taylor, Beverly; Brewer, Elisabeth (1983). El regreso del rey Arturo: literatura artúrica británica y estadounidense desde 1900 . Boydell & Brewer. ISBN 978-0859911368. Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
  • Weston, Jessie L. (1972). La leyenda de Sir Gawain: estudios sobre su alcance y significado originales . Nueva York: AMS.
  • Whiting, BJ "Gawain: su reputación, su cortesía y su aparición en el cuento del escudero de Chaucer". Estudios medievales 9 (1947): 189–234.
  • Williams, David J. (1997). "Sir Gawain en el cine" . En Derek Brewer (ed.). Un compañero del Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 385–92. ISBN 978-0859914338. Consultado el 20 de noviembre de 2012 .
  • Windeatt, Barry (1997). "Sir Gawain en el fin de siècle: novela y ópera" . En Derek Brewer (ed.). Un compañero del Gawain-Poet . Boydell & Brewer. págs. 373–83. ISBN 978-0859914338. Consultado el 20 de noviembre de 2012 .

enlaces externos

  • Página de Gawain en el Proyecto Camelot
  • Diferentes representaciones de Gawain en la literatura medieval (resumen de la conferencia de Stanford)


Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gawain&oldid=1037164105 "