Geet Chaturvedi (nacido el 27 de noviembre de 1977 en Mumbai , Maharashtra) es un poeta hindi , autor de cuentos y novelista. [1] A menudo considerado como un escritor de vanguardia , recibió el premio Bharat Bhushan Agrawal de poesía en 2007 [2] y el premio Krishna Pratap de ficción en 2014. [3] Vive en Bhopal , India. Es activo tanto como escritor de ficción como crítico. En 2011, The Indian Express lo incluyó en una lista de los 'Diez mejores escritores' de la India. [4]Sus poemas han sido traducidos a 22 idiomas en todo el mundo. Tradujo la obra del gran poeta español Pablo Neruda al hindi y muchos otros.
Obtener Chaturvedi | |
---|---|
![]() | |
Nació | Mumbai , India | 27 de noviembre de 1977
Ocupación | Poeta , autor de cuentos , periodista y traductor |
Nacionalidad | indio |
Premios notables | Premio Bharat Bhushan de poesía, Premio Krishna Pratap de ficción, Premio Spandan de poesía, Beca Krishna Baldev Vaid de ficción, Beca Syed Haider Raza de ficción |
Chaturvedi es autor de once libros, incluidas las colecciones de poesía Aalaap me girah en 2010, Nyoonatam Main en 2017 y Khushiyon Ke Guptchar en 2019. También publicó dos colecciones de novelas, Savant Anti Ki Ladkiyan y Pink Slip Daddy , en 2010. La La novela "Pink Slip Daddy" fue considerada una de las mejores obras de ficción en la escritura hindi contemporánea por el periódico literario Kathadesh . [5] La traducción al inglés de su novela "Simsim", traducida por Anita Gopalan, ganó las Becas del Fondo de Traducción de PEN / Heim , 2016.
Geet Chaturvedi es considerado uno de los autores literarios hindi contemporáneos más leídos. [6] Su poesía es inmensamente popular entre los lectores en general y también ha ganado elogios de los críticos literarios. [7] Adhuri Cheezon ka Devta es su último libro de no ficción.
Poesía
Chaturvedi recibió el premio Bharat Bhushan Agrawal en 2007. [2] Su poesía ha sido traducida a 22 idiomas. [3]
El anfibio
Su largo poema Ubhaychar (El anfibio) fue publicado en 2010 y trata temas como la memoria y los mitos colectivos. [8]
Aalaap mein girah
Aalaap mein girah (Lit. Nodule in Prelude ) es el primer volumen de sus poemas, publicado en 2010 con críticas positivas.
Ficción
Tía savant y sus hijas
Savant Anti Ki Ladkiyan (literalmente, tía Savant y sus hijas ), su primer libro de ficción, contiene tres novelas ambientadas en Mumbai. El tema común de las historias son las mujeres obsesionadas con la idea del amor.
Papi rosa
Pink Slip Daddy , publicada en 2010, es también una colección de tres novelas, "Gomutra", "Simsim" y "Pink Slip Daddy". "Gomutra" es una crítica a la economía de mercado abierto, en la que el protagonista se endeuda cada vez más y termina con su muerte. "Simsim" es una historia de amor ambientada en una biblioteca en ruinas; la traducción al inglés de Anita Gopalan recibió las subvenciones del Fondo de traducción PEN / Heim en 2016. [9] La historia principal trata sobre un hombre llamado Prafful Shashikant Dadhich o PSD, apodado "Pink Slip Daddy".
El libro recibió el Premio Krishna Prataap de ficción 2014. La declaración del premio mencionó el "dominio de Chaturvedi como narrador" y su "lenguaje poético tenso". [3]
Felicitar
Muchos escritores de alto nivel y revistas literarias lo consideran uno de los mejores escritores de la India. El crítico veterano Namvar Singh lo ha nombrado como uno de los mejores poetas y novelistas de la primera década del siglo XXI. [10]
Mientras que el poeta-crítico Ashok Vajpai, en una entrevista, dice: "Geet Chaturvedi ha demostrado un espíritu verdaderamente vanguardista en su ficción y poesía. Aporta su vasta lectura, inusual para su generación, para influir sin esfuerzo en su escritura, que es innovador en lenguaje y estilo. Tiene una visión en evolución, que no está empantanada por clichés o garras de las posturas ideológicas actuales ". [4]
Traducción
Entre los poetas que ha traducido al hindi se encuentran Sabeer Haka, Adam Zagajewski , Bei Dao , Dunya Mikhail , Iman Mersal , Eduardo Chirinos , Adunis , Mahmoud Darwish , Pablo Neruda , Federico García Lorca , por nombrar algunos.
Bibliografía seleccionada
Poesía
- 2019: Khushiyon Ke Guptchar . Publicaciones Rukh, Nueva Delhi. Diciembre de 2019. ISBN 9788194312307.
- 2017: Nyoonatam Main . Rajkamal Prakashan , Nueva Delhi. Enero de 2017. ISBN 9788126729715.
- 2010: Aalaap mein girah . Rajkamal Prakashan , Nueva Delhi. Febrero de 2010. ISBN 978-8126718535.
Ficción
- 2010: Tía sabia Ki Ladkiyan . Rajkamal Prakashan, Nueva Delhi. Junio de 2010. ISBN 9788126719228.
- 2010: Pink Slip Daddy . Rajkamal Prakashan, Nueva Delhi. Junio de 2010. ISBN 9788126719334.
No ficción
- 2021: Adhuri Cheezon Ka Devta . Publicaciones Rukh, Nueva Delhi. Enero de 2021. ISBN 9788194312314.
- 2018: Lámpara de mesa . Rajkamal Prakashan, Nueva Delhi. Mayo de 2018. ISBN 9788126730859Comprobar
|isbn=
el valor: la suma de comprobación ( ayuda ) . - 2004: Charlie Chaplin, una vida . Samvad Prakashan. 2004.
Traducido por Geet Chaturvedi
- 2018: Khud se Kai Sawal, de Amit Dutta , Rajkamal Prakashan, Nueva Delhi. isbn = 9788126730735
- 2004: Chile Ke Jungalon se, Prosa de Pablo Neruda , Samvad Prakashan
Edición
- 2018: Lekhak Ka Cinema, Escritos sobre el cine mundial de Kunwar Narayan , editado por Geet Chaturvedi, Rajkamal Prakashan, Nueva Delhi | isbn = 9788126730476
Geet Chaturvedi en traducción
- 2019: The Memory of Now, traducido por Anita Gopalan, Anomalous Press, Rhode Islands, EE. UU., Isbn = 9781939781444
- 2019: Simsim, traducción al maratí de Jui Kulkarni, Libro Hungama, Pune
Premios y honores
Chaturvedi ha ganado varios premios y reconocimientos por sus escritos. [11]
- 2007: premio Bharat Bhushan de poesía
- 2011: uno de los diez mejores escritores de la India, Indian Express
- 2014: Krishna Pratap Katha Samman para la ficción de Pink Slip Daddy
- 2016: Subvenciones del Fondo de Traducción de PEN / Heim para Simsim a su traductora Anita Gopalan
- 2018: Shailesh Matiyani Katha Samman para la ficción de Pink Slip Daddy
- 2019: Beca Krishna Baldev Vaid para ficción
- 2019: beca Syed Haider Raza para ficción
- 2020: Vagdhara Navratna Samman por poesía para Nyoonatam Main
- 2020: Spandan Kriti Samman por poesía para Nyoonatam Main
Otro reconocimiento
- Durante 2017-2018, Nyoonatam Main se incluyó regularmente en los libros más vendidos de Dainik Jagran . [12] Fue incluido en las listas de los mejores libros del año por muchas publicaciones, incluidas Navbharat Times, Dainik Jagran, Nai Duniya y Femina Magazine. [13]
- Khushiyon Ke Guptchar fue incluido entre los cinco mejores libros de poesía hindi del año en 2019-2020 por el periódico líder Navbharat Times. [14]
Referencias
- ^ "Mi cuerpo seguía sonando como la lata de tu casa - Circunferencia" .
- ^ a b Current GK: News BBA Archivado el 22 de mayo de 2009 en Wayback Machine.
- ^ a b c "Asesor de Literature Studio Geet Chaturvedi obtiene Krishna Pratap Katha Samman - Literature Studio" .
- ^ a b "Documento electrónico Indian Express EYE con fecha del domingo 17 de julio de 2011" .
- ^ Teen Kahanikar, Ravindra Tripathi: Kathadesh (en hindi) Archivado el 13 de febrero de 2010 en Wayback Machine
- ^ "News18 hindi artículo Jadui Gady ka Udaharan" . 28 de mayo de 2021.
- ^ "News18 hindi artículo Jadui Gady ka Udaharan" . 28 de mayo de 2021.
- ^ "Un guión a la espera de explotar: un héroe recuperado de la tierra de nadie" . 16 de junio de 2010.
- ^ "Anuncio de los ganadores del Fondo de traducción de PEN / Heim 2016 - PEN America" . 25 de julio de 2016.
- ^ "Pakhi" .
- ^ "News18 hindi artículo Jadui Gady ka Udaharan" . 28 de mayo de 2021.
- ^ "Diario de educación de la India" . 27 de abril de 2020.
- ^ "Lista de Hindi Femina" . 23 de enero de 2018.
- ^ "Lista de tiempos de Navbharat" . 29 de diciembre de 2019.
enlaces externos
- Simsim de Geet Chaturvedi: PEN America
- Dos poemas de Geet Chaturvedi: World Literature Today
- Ensayo de Anita Gopalan sobre la traducción de Geet Chaturvedi
- El poema de Geet Chaturvedi: Poesía moderna traducida
- Poemas de Geet Chaturvedi: Poetry International Rotterdam, traducido por Anita Gopalan
- Obtén el blog de Chaturvedi en hindi
- Obtenga los poemas de Chaturvedi en hindi en Kavitakosh
- Entrevista de Geet Chaturvedi y dos poemas (inglés) : Muse India
- Obtenga los poemas de Chaturvedi en Circumference: Poesía en traducción