Los topónimos germánicos son los nombres dados a lugares por pueblos y tribus germánicas . Además de las áreas con hablantes actuales de lenguas germánicas, muchas regiones con hablantes anteriores de germánico o influencia germánica tenían o todavía tienen elementos toponímicos germánicos, como lugares en el norte de Francia , Valonia , Polonia y el norte de Italia .
Tabla comparativa
Entre paréntesis, se da el cognado contemporáneo del topónimo en el idioma respectivo. Entre corchetes, se da el nombre que se usa con más frecuencia en inglés.
Proto-germánico (o antiguo préstamo del celta, griego o latín) | inglés | holandés | Bajo alemán | (Alto) alemán | Continental del norte germánico ( danés , noruego , sueco ) | Otras lenguas germánicas | Préstamos o remanentes en idiomas no germánicos (principalmente en francés antiguo del norte) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
* baki [1] "arroyo" | -bach , -beck , -batch , -brook , -brooke , -bech , -playa , -broke , (beck) (1) Harbrook , Emm Brook , Sparkbrook , Walbrook , Marshbrook , Fullabrook , Sandbach , Comberbach , Brinsabach , Eastbach , etc., (2) Fulbeck , (3) Caldbeck , (4) Holbeck , Wansbeck , Starbeck , Welbeck , Skirpenbeck , Boosbeck , Killingbeck , Pinchbeck , Purbeck , Birkbeck , Swaffham Bulbeck , Leigh Beck , Waterbeck , etc., Pulverbatch , Inglesbatch , Oxbatch , Snailbatch , Wagbatch , Radbatch , Wisbech , Holbeach , Holbeck , Holbrook, Addenbrooke , Kidbrooke , Holbech , Bolingbroke, Stradbroke , Begbroke , Kembroke Salón , Hazelbadge , Burbage , Brocton , Brockweir , Brogden , Brookhampton , Brookland , Brooksby etc. | -beek (beek) (5) nl: Roosbeek (Vlaams-Brabant) , Bierbeek , Lembeek , Schaarbeek [Schaerbeek], Sint-Jans-Molenbeek , etc. | -bek , -beck , -brook , -brock , (1) de: Harbrook , de: Billbrook , Hilkenbrook , Wesuwer Brook , de: Marschbrook , de: Hammerbrook , (2) Fuhlbek ( Wehrau (río) ), [2] Reinbek , Wandsbek , Hasselbeck , Gladbeck , Havixbeck , Fuhlenbrock , Batenbrock , etc. | -bach , -bock de: Sandbach , (6) Wambach , (5) Rohrbach , (3) Kaltenbach , Hasselbach , Bütgenbach (Bélgica), de: Schnellbach , Mühlbock [Ołobok], etc. | -beck , -bekk , -bäck , -bæk (2) Fulebæk (DK), (4) Holbæk (DK) |
| |
* berga- [3] "colina, montaña" | -bergh -berrow -barrow -berry -berge -bear (Barrow) Sedbergh , Thrybergh , Caldbergh , Bedbergh , Babergh Cien , Rubergh Cien , Bergholt , Bergh Apton , Berghersh , Inkberrow , Bromsberrow , Sedgeberrow , Whitbarrow , Cruckbarrow , Fellbarrow , Wanbarrow , Brockenbarrow , Inkberrow , Rowberrow , Ingleberry , Skelberry , Solberge , Sadberge , Thurlbear | -berg , - bergen (berg) (2) Bergen [Mons], Geraardsbergen , Grimbergen , Kortenberg | (1) Barg , (2) Bargen [4] | -berg Heidelberg , Kaisersberg [Kaysersberg], Königsberg [Kaliningrado], Nuremberg [Nuremberg], Bamberg , Bromsberg , Bromberg , Kruckenberg , de: Fellberg , Berghain | -berg , -berj (2) Bergen | -bergue (s) en el norte de Francia vía Old Low Frankish o Old Saxon Isbergues , (1) Berck , Barques , Barc , Bierges | |
* brugjō- [5] "puente" | -bridge -brigg (puente) Cambridge , Knightsbridge , Woodbridge , Fordingbridge , Seabridge , Weybridge , Uxbridge , Agbrigg , Felbrigg , Lambrigg , Gillingbrigg , Brigg , Brigroyd | -brugge (brug) Brugge [Brujas], Zeebrugge | -brücken , -brück , -bruck -brig Innsbruck , Osnabrück , Saarbrücken , Brig | -bro , -bru Hobro , Holstebro , Nybro , Örebro | |||
* burg- [6] [7] "ciudad, pueblo fortificado, fuerte" | -borough , -bury , -burgh , -brough (distrito) Canterbury , Tilbury , Aldbury , Grimsbury , Limbury , Cissbury , Kentisbury , Holmbury St Mary , Shoeburyness , Irthlingborough , Peterborough , Knaresborough , Middlesbrough , Hemingbrough , Mickleburgh , Aldeburgh , Rumburgh , Happisburgh , Bamburgh , Edimburgo , Salsburgh , Pedlersburgh , Cunningsburgh , Mayburgh Henge | -burg (burg, burcht) Aardenburg , Limburg , Middelburg , Tilburg | -borg Hamborg [Hamburgo] | -burg Burg bei Magdeburg , Regensburg , Neuburg , Salzburg , alemán: Straßburg , Lower Elsassish / alsaciano-alemán: Strossburi , Luxemburgish -buerg Lëtzebuerg [ Luxemburgo ] | -borg , -borj Nordborg , Rendsborg , Sønderborg | -burgo en el norte de Francia, vía sajón antiguo, inglés antiguo, nórdico antiguo y alemán | |
* felthuz [8] "llanura, campo abierto, campo" | -field -fold (campo) Huddersfield , Mansfield , Macclesfield , Mirfield , Wakefield , Sheffield , Moorfields , Dogmersfield , Aperfield , Archenfield , Kerfield , Whisterfield , Bentfield verde , Bloomfield , Westerfield , Summerfield , Thunderfield , Bassingfield , Lindfield , Englefield Green , Exfold , Penfold, Chiddingfold | -veld Schinveld , Warnsveld | -feld , -felde , -filde (Feld) Bielefeld , Mansfeld , de: Moorfeld , de: Mirfeld , de: Westerfilde , Sommerfeld , Urfeld , de: Eichsfeld | ||||
* furdi -, * furdu- [9] "cruce de aguas bajas" | -ford , -forth (ford) Bradford , Guildford , Oxford , Stafford , Watford , Hereford , Sandford , Thetford , Stanford , Arford , Conford , Lemsford , Hannaford , Filford , Wyfordby , Catford , Gosforth , Garforth , Stainforth , Ampleforth , Handforth , Dishforth , Catforth , Shawforth , Birdforth , Yafforth , Hollowforth , Strafforth , Hartforth -firth (firth) | -foort , -voort , -voorde (voorde) Amersfoort , Vilvoorde , Eexter-Zandvoort , Zandvoorde , Papenvoort | -ford , -fordt , -vörde , -forde Herford , de: Herzford , Bremervörde , de: Diersfordt , de: Conneforde , Osterforde , Lemförde , Buttforde , Bökenförde -forth de: Steinforth , de: Bruneforth , de: Kaiforth , de: Honigforth , de: Achelforth , de: Stallforth , Braunsforth | -furt | -fjord (en) Oslofjorden , Limfjord | -Fort francés del Norte Houllefort | ||
* hafnō- [10] "puerto, puerto" | -haven "-avon" (refugio) Shellhaven , Sandhaven , Buckhaven , Newhaven , Whitehaven , Greenhaven , Peacehaven , Cockhaven , Middlehaven , Stonehaven , Littlehaven , Fairhaven , Balhaven , Cuckmere Haven , Orwell Haven , Holland Haven , Anton Haven , Cuckhold's Haven , Milford Haven , East Haven | -haven (refugio) Eemshaven , Ketelhaven , Delfshaven | -haven (refugio) Bremerhaven , Wilhelmshaven , Cuxhaven | -hafen (Hafen) Friedrichshafen | -hamn , -havn København [Copenhague], Åkrahamn | Feroés: -havn Tórshavn , Skudeneshavn | Le Havre francés , varios le Hable |
* haima- [11] "granja, vivienda" | -ham , -om (casa) Denham , Dunham , Newham , Nottingham , Rotherham , Tottenham , Ickenham , Twickenham , Sydenham , Dagenham , Alkham , Wokingham , Manningham , Edmondsham , Kirkham , Gotham , Egham , Debenham , Bassingham , Foxham , Great Blakenham , Berkhamsted , Walthamstow , Ebbisham , Epsom , Wilsom , Besom , Hollom , Hysom , Allum Green , Cocum , Hoccum , Cottam , Hannam's Hall , Ednam , Dagnam Park , Buckinghamshire , Bodiam , Northiam , Mitchum | - (g) em , - (h) em , -en , -um -ham (heem, heim) Alphen , Berchem , Nossegem , Wevelgem , Zaventem , Blijham , nl: Kolham , nl: Dongjum (Donningham), Drogeham , Foxham , Blankenham , Den Ham , Schophem , Dalhem | -um , Alkersum , Nordenham , Bochum , Borkum , Wilsum , Walsum , Fulerum , Loccum , Arnum Bolzum , Achtum , Heyersum , Westernam | - (h) am , -heim , - (h) em , - um (Heim) Crailsheim , Kirchham , Hausham , de: Hundham , de: Borkerham , Mannheim , Pforzheim , Schiltigheim , Bassenheim , Hildesheim , Cochem , Waldhambach , Babensham , Egglham | -heim , -hem , -um , Trondheim , Varnhem , Lerum | Idioma germánico oriental desconocido: * Boiohaimum [Bohemia] [12] | -ham , -hem , -ain , - [s] ent en el norte de francés a través Antiguo bajo los francos, nórdico antiguo o viejo Inglés Ouistreham , Etréham , Huppain , Surrain ( Surrehain siglo 11, entonces Surreheim siglo 12 [13] ), Inxent ( Enessem flamenco ) |
* hufa- [14] "área cerrada, jardín" | -Espero , -hop -op -hove Woolhope , Stanhope , Mithope , Bullinghope , Byerhope , Dinchope , Dryhope , Longhope , Mythop , Northop , Middop , Glossop , Worksop , Warsop , Hove | -hof , -hoven , -hove (hof) Wintershoven , Zonhoven , Volckerinckhove , Hove | -hoft , Bockhoft , Ahrenshoft | -hof , -hofen (Hof) Bechhofen , Diedenhofen [Thionville] | -hof , -hoff | (traducido a -court en el norte de Francia, compare Bettenhoven, Bettenhoff con Bettencourt, Bethancourt, etc.) | |
* hulmaz [15] "elevación, colina, isla" | -holm , -holme , -hulme (Holm) Grassholm , Denholm , Buckholm , Marholm , Bromholm Priory , Killingholme , Hempholme , Skokholm , Nunburnholme , Hubberholme , Skyreholme , Holmsgarth , Holmwrangle , Holmethorpe , Holmbush , Holmwood , Holmsted , Holmegate , Steep Holm , Cobholm , Levenshulme , Kirkmanshulme | -holm (encina) De Holm | -holm (Holm) Holm , Holm | -holm (Holm) Holm , Holm | -holm (encina) de Estocolmo , Holm | Faroés: -hólmur (hólmur) Gáshólmur | -homme , le Houlme, le Hom en Old Norman Robehomme , le Houlme |
W.Gmc. * kirika del griego kyriakon , "asamblea del Señor" | - Kirk (iglesia) Colkirk , Falkirk , Ormskirk , Chadkirk , Peakirk , Romaldkirk , Halkirk , WOODKIRK , Algarkirk , Laithkirk , Whitkirk , Oswaldkirk , Bradkirk Salón , Houndkirk Moor , Kirkcambeck , Kirkcudbright , Kirkwall , Kirkby , kirklees , Whitchurch , Stokenchurch , Baschurch , Dymchurch , Hornchurch , Offchurch , Kenderchurch , Churchover , Churchstoke , Churcham | -kerk , - kerke (kerk) Duinkerke (Dunkerque), Middelkerke , Nijkerk , Ridderkerk , Koudekerk aan den Rijn , Adinkerke , Koolkerke , Kaaskerke , Klemskerke , Grijpskerk , Oldekerk , Niekerk | -kerk , (Kirche) Aldekerk | -kirche , -kirchen (Kirche) Feldkirch , Neunkirchen , Gelsenkirchen , Kirchweyhe , Kirchham | -kirke , -kyrkje , -kjerke Kyrkjebø | -crique , -kerque en el norte de Francia Yvecrique , Criquetot , Dunkerque (Dunkerque) | |
* landom [16] "tierra, suelo, suelo" | -land (tierra) Inglaterra,Irlanda,Escocia,Sunderland,Northumberland,Shetland,Lothingland,Bishop Auckland,Holanda,Breckland,Upholland,Rutland,Hartland,Kessingland,Westmorland,Heligoland,Leyland,Buckland,Kingsland,Westlands,West Midlands,Fenland,Litherland,Thurgoland,Dormansland,Leesland,Thurland Castle,Backaland,West Heogaland,Swaisland,Wringsland,Sealand,Ecklands,Austerlands,Maylandsea | -land (tierra) Frisia,Holanda,Nederland[Países Bajos],Zelanda,Gelderland,Westland,Nuland,Dirksland,Duiveland,Sint Philipsland,Flevoland,Hamaland,Heuvelland,Rilland,Kempenland,Reiderland,Engeland,Nieuwlande,Lageland,Pajottenland | -land (tierra) | -land (tierra) Deutschland,Sudetenland,Moormerland,Wangerland,Blockland,Holtland,Ammerland,Sauerland,Westerland,Saarland,Seeland,Münsterland,Vierlande, [Alemania],Emsland,Burg-Reuland,Rheinland,Carinerland,Muttland,Südbrookmerland,Thurland,Neuholland,Oberneuland,Helgoland,Baselland,Arelerland | -land (tierra) Jylland[Jutlandia],Sjælland[Zelanda],Nordland,Hjelmeland,Jørpeland,Iveland,Froland,Hogland[Gogland],Oppland | -tierra , -LAN en el norte francés château d'Ételan , Heuland , le Tingland, le Vatland, etc. | |
* rotha "limpieza" | -royd , -rode , -rod , -rith , -road , -royde Ackroyd , Murgatroyd , Kebroyd , Hangingroyd , Boothroyd , Oldroyd , Mytholmroyd , Dockroyd , Odd Rode , Bergerode , North Rode , Wivelrod , Blackrod , Heyrod , Gollinrod , Ormerod , Harrod , Walkerith , Huntroyde Hall , Cockroad | -rade , -ray , - montó , -rooi (montó) Asenray , Gijzenrooi , Landsrade , Middelrode , Nieuwrode , Nistelrode , Sint-Genesius-Rode , Stamproy | -rade , -rath , -rode , -roth -rod -rith Overath , Radebeul , Radevormwald , Roth , Wernigerode , Heyerode , Darlingerode , Ivenrode , Hainrode , Rainrod , Rumrod , Wallmerod , Karith | -rud , -rød , -röd , -ryd , -rue -rui Buskerud , Birkerød , Kajerød , Bergeröd , Tolvsrød | Rœulx , Rœux , Ruitz en el norte de Francia [17] Suiza: Cormérod (Kormerat) | ||
* stainaz [18] "piedra" | -stan , -stam , -stein , -stone (piedra) Stanlow , Stanmore , Stanfree , Stanground , Stambermill , Waterstein , Dangstein , Stamford , Stonehaven , Staines , Stanwick , Stenhousemuir | -steen (steen) Steenokkerzeel , Steenkwijk | -steen (steen) Sleswig-Holsteen [Schleswig-Holstein] | -stein (Stein) Schleswig-Holstein,Stein,Steinfurt,Stein-Wingert | -sten , -stein | -stain , -étan en el norte de Francia Grestain , Roche Gélétan , Étaimpuis , Estaimpuis (holandés Steenput) | |
* thurpa- [19] "granja, asentamiento" | -thorp , -thorpe -throp -trop -thrup -drup -drop Cleethorpes , Scunthorpe , Mablethorpe , Casthorpe , Catthorpe , Boothorpe , Ibthorpe , cutthorpe , Swanthorpe , Ingmanthorpe , Copmanthorpe , Thorpeness , Burthrop (Eastleach Martin), Heythrop , Winthrop , Colethrop , Casa Casthrope , Knostrop , Wilstrop , Westrop , Etrop , Upthrup , Pindrup , Staindrop , Newdrop , Souldrop , Burdrop , Huntingdrop , Hilldrop , Throop | -dorp (dorp) Hazerswoude-Dorp , Opdorp | -dorp , -trop (dorp) Dusseldorp [Düsseldorf], Bottrop , Waltrop , Frintrop , Uentrop , Hiltrop , Castrop-Rauxel , Huttrop | -dorf , -torf (Dorf) Dorf | -torp , -arp , -rup Kattarp , Kastrup , Olofstorp | Lorrain -troff Bénestroff (alemán Bensdorf) | -tourp (s) , -tour , Torp en Old Norman Clitourps , Saussetour , le Torp-Mesnil |
Lat vīcus [20] "lugar de vivienda, aldea" * wīhsą "aldea, asentamiento" | -wich Ipswich , Norwich , Harwich , Aldwych , Lower Ledwyche , Lutwyche Hall , Heckmondwike , Warwick , Alnwick , Gatwick , Lerwick , Hawick , Fenwick , Berwick , Gippeswyk Park , Walwick , Glodwick , Hardwicke , Rumboldswyke , Ankerwy Yew , Lowick , Shopwyke , Casewick , Borthwick , Breiwick , Edgwick , Keckwick , Muggleswick , Osbaldwick , Barnoldswick , Smethwick , Withernwick , Plardiwick , Sesswick , Marwick Hall , Wick , Hamwick Green , Hackney Wick , East Wick , Feldwicke Cottage , Marchweeke , Northweek , Highweek , | -wijk (wijk) Ewijk , Waalwijk , Harderwijk , Oisterwijk , Noordwijk , Beverwijk , Noorderwijk , Meeswijk , Wervik | -wig , -wich -wick Sleswig-Holsteen [Schleswig-Holstein], Kettwig , Dellwig , Sleswick , Brunswick , de: Suderwich , de: Suderwick , Schüttwich , Oer-Erkenschwick , de: Berwicke , Lowick , de: Harwick , de: Crosewick , de: Ellewick , de: Wennewick , de: Holtwick , de: Kockelwick , de: Marwick , Am Halswick , Feldwicker Weg | -peluca , -wiek (Weich) Schleswig-Holstein , Prorer Wiek , Wyk | Craywick , Salperwick , Flandes francés | ||
* walhaz [21] [22] "persona extraña, no germánica" | wal- (galés) Cornwall , Gales , Walsall , Walsden | wal- (Waal) Wallonië [Valonia] | wal- Wallis [Valais] | Lengua germánica desconocida: Valaquia | Wal- germánico se convirtió en:
|
Ver también
- Nombres germánicos
- Nombres holandeses
- Nombres alemanes
- Toponimia normanda (incluye topónimos nórdicos antiguos en Normandía)
- Toponimia alemana
- Toponimia celta
- Lugares en el Reino Unido e Irlanda
Referencias
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ Wolfgang Laur, Historisches Ortsnamenlexikon von Schleswig-Holstein , Karl Wachholtz Verlag, 1992, p. 261b.
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ Wolfgang Laur 138b.
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl. 1922-04-05 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ↑ Louis Guinet, «Des toponymes normands en Ham (-ain) et de l'étymologie du français hameau» en Annales de Normandie , 1963, Volumen 13, Numéro 13-2, p. 76 (en línea: francés) Persée Revues scientifique
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com. 1973-08-23 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ Albert Dauzat et Charles Rostaing , Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France , Edition Larousse 1968, réédition Librairie Guénégaud, París, 1979, p. 566a.
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Diccionario de etimología en línea" . Etymonline.com . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "etymologiebank.nl" . etymologiebank.nl . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .