"El padrino de la muerte " (en alemán: Der Gevatter Tod ) es un cuento de hadas alemán recopilado por los hermanos Grimm y publicado por primera vez en 1812 (KHM 44). Es una historia del tipo 332 de Aarne-Thompson. [1]
Padrino muerte | |
---|---|
Cuento popular | |
Nombre | Padrino muerte |
También conocido como | Der Gevatter Tod |
Datos | |
Agrupación de Aarne-Thompson | ATU 332 |
País | Alemania |
Origen
El cuento fue publicado por los hermanos Grimm en la primera edición de Kinder- und Hausmärchen en 1812, como cuento núm. 44. [1]
Sinopsis
Un hombre pobre tiene doce hijos y trabaja lo suficiente para alimentar a cada uno de ellos todos los días. Cuando nace su decimotercer y último hijo, el hombre decide buscar un padrino para este niño. Corre hacia la carretera y encuentra a Dios caminando por la carretera. Dios pide ser el padrino, prometiendo al niño salud y felicidad. El hombre, después de descubrir que el hombre es Dios, declina, diciendo que Dios aprueba la pobreza. Entonces el hombre se encuentra con el diablo en la carretera. El Diablo pide ser el padrino, ofreciendo al niño oro y las alegrías del mundo. El hombre, después de descubrir que el hombre es el diablo, declina, diciendo que el diablo engaña a la humanidad.
El hombre, todavía caminando por la carretera, se encuentra con la Muerte . El hombre decide hacer de la Muerte el padrino del niño diciendo que la Muerte se lleva a los ricos y a los pobres, sin discriminación. El próximo domingo, la Muerte se convierte en el padrino del niño.
Cuando el niño alcanza la mayoría de edad, la Muerte se le aparece y lo lleva al bosque, donde crecen hierbas especiales. Allí, al niño se le promete que la muerte lo convertirá en un médico famoso . Se explica que, siempre que el niño visite a un enfermo, la Muerte aparecerá junto al enfermo. Si la muerte está a la cabeza de la persona, a esa persona se le debe dar la hierba especial que se encuentra en el bosque y curarla. Pero, si la Muerte aparece a los pies de la persona, cualquier tratamiento en ella sería inútil ya que pronto moriría.
El niño pronto se vuelve famoso, tal como la Muerte ha previsto y recibe mucho oro por su asombrosa habilidad para ver si una persona viviría o moriría. Pronto, el rey de todas las tierras enferma y manda llamar al famoso médico.
Cuando el médico va a ver al rey, se da cuenta de inmediato de que la Muerte está parada a los pies de la cama. El médico siente lástima por el rey y decide engañar a la muerte. Luego, el médico gira al rey en su cama para que la Muerte se coloque sobre la cabeza. Luego le da al rey la hierba para que la coma. Esto cura al rey y acelera su recuperación.
Poco después, la Muerte se acerca al médico, expresando su enojo por engañarlo y desobedecer las reglas de la Muerte. Pero como el médico es ahijado de la muerte, no lo castiga. Luego, la muerte advierte al médico que si alguna vez vuelve a engañar a la muerte, le quitará la vida.
Poco tiempo después, la hija del rey enferma y el médico va a verla también. El rey promete la mano de su hija en matrimonio y la herencia de la corona si el médico la cura. Cuando el médico visita a la princesa, ve a la Muerte a sus pies. Ignorando esto, queda cautivado por la belleza de la princesa y sus pensamientos de ser su marido. El médico vuelve a la princesa para que la muerte esté a la cabeza. Luego le da de comer la hierba.
Justo cuando la princesa se acerca, la Muerte agarra al médico por el brazo y lo arrastra a una caverna. En esta cueva hay miles y miles de velas, cada una consumida en diferentes longitudes. La muerte explica que la longitud de cada vela muestra cuánto tiempo más tiene que vivir una persona. Cuando la Muerte le muestra al médico su vela, éste se da cuenta de que es muy corta, lo que demuestra que al médico no le queda mucho más de vida.
El médico suplica a su padrino que le encienda una vela nueva, para que pueda vivir una vida feliz como rey y esposo de la bella princesa. El médico camina hacia la vela de su hijo e intenta trasladarla a la suya.
La muerte dice que no puede: para que otro se encienda, hay que salir. El médico le ruega que saque una vela y encienda una nueva. La muerte obedece. Camina hacia la vela del médico y la mira.
Justo cuando está a punto de encender la nueva vela, la Muerte levanta su guadaña y la vela del niño se apaga. Tan pronto como se apaga la vela, el médico cae muerto al suelo.
Mientras el médico cae, escucha a la Muerte susurrar en voz baja: "Una vez buscaste al más justo para que fuera el padrino de tu hijo, pero en el Lecho de la Muerte lo traicionaste y, en cambio, buscaste la vida de otro. Ahora duerme, mi aprendiz imprudente". ".
Otras versiones
Esta historia se incluyó en la primera edición de Kinder- und Hausmärchen , pero la versión de la primera edición incluyó un final diferente. La versión de la primera edición terminó en la parte de Muerte que muestra al médico las velas. La versión de la segunda edición de Kinder- und Hausmärchen incluía la parte de Muerte que pretendía encender la vela y fallar a propósito, matando al médico. [2]
Variantes
La "muerte del padrino" es similar a otros cuentos del AT-332 , como el austriaco "Dr. Urssenbeck, médico de la muerte", el noruego "El niño con el barril de cerveza" o el italiano "El hombre justo". [1]
Otros medios
- Fairy Tale Classics de Grimm adaptó la historia para uno de sus episodios, con algunas modificaciones. El hombre codicioso se niega porque tradicionalmente Dios recompensa a las almas en el cielo , mientras que el hombre quiere que su hijo sea rico; luego corta a la Muerte. Otra diferencia es el final: el joven protagonista es más heroico que en el original, está disgustado con los trucos desde el principio y al final se sacrifica para salvar a la princesa (que todavía es una niña), retrasando la Muerte y permitiéndole mejorar. La muerte también queda consternada y angustiada cuando el joven explica sus razones para dar su vida a cambio de la de la princesa.
- The Storyteller presentó un episodio fuertemente inspirado en esta historia llamado "El soldado y la muerte". En este relato, el hombre no es el ahijado de la Muerte, pero tiene el mismo truco de curar a las personas si la muerte está a la cabeza y no poder si está a sus pies. Otra diferencia es que atrapa a la Muerte en un saco cuando lo ve a sus propios pies. El final también es diferente, donde termina convirtiéndose en un vagabundo sin fin por ser temido por la Muerte, temido por el infierno y rechazado en el cielo.
- Anne Sexton escribió una adaptación como un poema llamado "El padrino de la muerte" en su colección Transformaciones (1971), un libro en el que re-visualiza dieciséis de los cuentos de hadas de Grimm . [3]
- Una historia similar existe en algunas culturas y países, como México y Lituania, donde la Muerte es retratada como mujer, convirtiéndose en la madrina del niño en lugar de su padrino. En al menos la variante mexicana de esta historia, el ahijado de la Muerte no se acerca a ella porque se acerca su momento de morir y se le permite morir, pero cuando se enamora de una mujer, su madrina intenta advertirle que se aleje de ella. . Cuando él insiste en que le explique por qué, ella lo lleva a su cueva en la que arden las velas que representan todas las vidas de toda la humanidad, y le muestra que la vela que representa la vida de su amante es mucho más corta que la de él. Si bien al principio él insiste en que no le importará, cuando llegue su momento, él traiciona su promesa y usa los poderes mágicos que la Muerte le dio para extender su vida. En un ataque de rabia, la Muerte viene a castigarlo, pero en cambio le muestra una especie de misericordia cruel. Apaga tanto la vela de su ahijado como la de su amante, por lo que mueren exactamente en el mismo instante. [ cita requerida ]
- Otra versión mexicana de la historia es El tercer invitado de B. Traven, donde no hay ahijado, sino un leñador que rechaza compartir su comida con Dios y el Diablo, pero con la Muerte. Después de vivir situaciones similares a las del ahijado de la historia original, la muerte misma le perdona la vida y el honor. En la versión cinematográfica llamada Macario (1960), la historia termina con la muerte del personaje protagonista.
- En una variante polaca del cuento, llamada "Tres lámparas", un niño rescata a la Muerte (una mujer) de un pantano y, en agradecimiento, ella le enseña artes curativas. En esta variante, una persona está condenada si la Muerte está cerca de su cabeza. El sanador convierte a tres personas para salvarlas; su propia madre, una viuda pobre con muchos hijos y un héroe que es la única esperanza de su pueblo en una guerra desesperada. Después del tercer caso, la Muerte le muestra la cueva con los fuegos de vidas humanas - en este cuento, lámparas de aceite - y declara que su propio aceite se ha agotado; la única forma de salvarse era verter en su lámpara el aceite de las tres personas que le había quitado. El médico se niega y muere en el acto. [4] La variante se ha adaptado dos veces en la Unión Soviética, como caricatura animada en 1979 y como caricatura en stop motion en 1989. [5] [6]
- Una película de 2014, El libro de la vida , dirigida por Jorge R. Gutiérrez, hizo referencia a la "escena de la vela" del cuento de hadas de Grimm. Un personaje conocido como Candlemaker muestra a los otros personajes viajando por el inframundo una habitación llena de velas. Explica que las velas parpadeantes, todas de diferentes alturas, se apagarán cuando una persona muera. Señala algunos que acaban de ser apagados, sus zarcillos de humo se elevan en el aire.
- Una historia tradicional japonesa de rakugo " Shinigami " (establecida a finales del siglo XIX) se basa en realidad en "El padrino de la muerte" de Grimm. [7]
- En el capítulo 8 de su novela "La magia del gato", Whitley Strieber cuenta su propia lectura de esta historia.
Ver también
Referencias
- ↑ a b c Ashliman, DL (2013). "Padrino de la muerte" . Universidad de Pittsburgh .
- ^ Alemania, SPIEGEL ONLINE, Hamburgo. "Kapitel 120 des Buches: von | Projekt Gutenberg" . gutenberg.spiegel.de . Consultado el 12 de octubre de 2019 .
- ^ Sexton, Anne (12 de octubre de 2001). "Transformaciones" . Houghton Mifflin Harcourt . Consultado el 12 de octubre de 2019 , a través de Google Books.
- ^ Tres lámparas y otros cuentos polacos
- ^ Сказка о чудесном докторе
- ^ Доктор Бартек и Смерть
- ^ 北 村 正 裕 (agosto de 2000). "死神 の メ ル ヘ ン グ リ ム 童話 と 日本 の 落 語".駿 台 フ ォ ー ラ ム(en japonés) (第 18 号): 54–68. NCID AN10084875 .
enlaces externos
- Medios relacionados con la muerte del padrino en Wikimedia Commons
- El texto completo de El padrino de la muerte en Wikisource
- Muerte del padrino anotada