Tumba de las luciérnagas (cuento)


"La tumba de las luciérnagas" (en japonés :火 垂 る の 墓, Hepburn : Hotaru no Haka ) es un cuento semiautobiográfico de 1967 del autor japonés Akiyuki Nosaka . Se basa en sus experiencias antes, durante y después del bombardeo de Kobe en 1945. Una de sus hermanas murió como resultado de una enfermedad, su padre adoptivo murió durante el bombardeo propiamente dicho y su hermana adoptiva menor Keiko murió de desnutrición en Fukui. . Fue escrito como una disculpa personal a Keiko, con respecto a su muerte.

La historia se publicó por primera vez en Japón en Ōru Yomimono (オ ー ル 読 物, "Todo para leer") , una revista de literatura mensual publicada por Bungeishunjū , en octubre de 1967. Nosaka ganó el premio Naoki a la mejor literatura popular por esta historia y "American Hijiki". , que se publicó un mes antes. [1] Ambos cuentos, junto con otros cuatro, se incluyeron como un libro en 1968, publicado por Shinchōsha ( ISBN  4-10-111203-7 ). "La tumba de las luciérnagas" fue traducida al inglés por James R. Abrams y publicó un número del Japan Quarterly en 1978. [2] Más tarde se adaptó al 1988película de anime La tumba de las luciérnagas , dirigida por Isao Takahata . La película se estrenó el 16 de abril de 1988, más de veinte años después de la publicación del trabajo original. [3] Se adaptó nuevamente a la película de televisión de acción real Grave of the Fireflies en 2005, y otra película de acción en vivo en 2008.

Nosaka explicó que "La tumba de las luciérnagas" es una "historia de doble suicidio". [4] Isao Takahata, el director de la película de anime, dijo que vio similitudes con las obras de doble suicidio de Chikamatsu Monzaemon . [4]

Akiyuki Nosaka escribió el libro en 1967, durante un período de alto crecimiento económico. Nosaka dijo que la época le resultaba extraña y que "el verdadero espíritu de la humanidad era diferente", por lo que deseaba representar una "humanidad idealizada" entre un hermano y una hermana, o "en última instancia, entre un hombre y una mujer". [3] Agregó que deseaba colocar a Seita, el personaje principal, "en una situación idealizada". Nosaka dijo que él mismo había estado en tal escenario hasta los catorce años y luego tuvo que crecer muy rápido, volviéndose "peor" que otros niños. [3]

Nosaka explicó que Seita y Setsuko sobreviven al entorno de la guerra "encerrándose en un mundo propio". [4] Nosaka agregó que después de que su madre, su única guardiana, muere, Seita "decide convertirse en la guardiana de su hermana pequeña, incluso si eso significa hacer del mundo un enemigo". [4] En un momento dado, Seita tiene una acogida favorable al convertirse él mismo en una fuente de alimento para su hermana. Nosaka argumentó: "Por un lado, es muy trágico, pero también es una situación bendecida. Para Seita, es como si pudiera intentar construir un cielo solo para ellos dos". [4]Nosaka argumentó que si bien Seita "cuando se trata de la realidad" no es un romántico porque también tiene hambre ", objetivamente hablando" Setsuko, a los cuatro años, está en el período en el que "una chica se ve más linda" y Seita se está volviendo consciente. de su masculinidad en su adolescencia. [4] Nosaka dijo que los dos tienen una "relación consanguínea obvia" y que Setsuko es la única persona en la que Seita puede confiar. [4] Nosaka agregó que "si bien hay un fuerte lazo de sangre, él no puede amarla. como una niña "y que su tensión aumenta a niveles altos y por lo tanto se produce la sublimación. [4]