Gunnlaugr Leifsson (muerto en 1218 o 1219) fue un erudito, autor y poeta islandés. [1] Era un monje benedictino en el monasterio de Þingeyraklaustur ( Þingeyrarklaustur islandés ) en el norte de Islandia. [2] Muchas fuentes (incluido Þorvalds þáttur víðförla ) se refieren a él simplemente como Gunnlaugr munkr o Gunnlaugr el Monje.
Biografía
Poco se sabe sobre la familia o la vida de Gunnlaugr, pero un milagro en la saga de Jóns helga hin elsta describe cómo el "discípulo y familiar" de Gunnlaugr el monje Leifr se recupera de una peligrosa enfermedad después de beber agua bendita tocada por las reliquias del obispo Jón Ögmundarson de Hólar. [3] El milagro se remonta al episcopado de Guðmundur Arason de Hólar (entre 1203 y 1237).
Gunnlaugr compuso una biografía latina del rey Óláfr Tryggvason (ver la saga de Óláfs Tryggvasonar ). Esta obra está ahora perdida, pero se cree que fue una expansión de la saga Tryggvasonar de Óláfs en latín escrita por su hermano monástico, Oddr Snorrason . Snorri Sturluson hizo uso del trabajo de Gunnlaugr al componer su Heimskringla y secciones del trabajo de Gunnlaugr se incorporaron a la saga de Óláfs Tryggvasonar en mesta . [4]
Gunnlaugr también escribió una vita latina del obispo Jón Ögmundarson. Este trabajo también se pierde sino que en nórdico antiguo sagas de Jón de Hólar aún existen. Gunnlaugr también compuso la versión latina original de Þorvalds þáttr víðförla, pero solo se conserva en una traducción al nórdico antiguo. Gunnlaugr también participó en la colección de milagros de Þorlákr helgi . Según varias fuentes medievales, Gunnlaugr compuso una obra sobre San Ambrosio . Un estudio plantea la hipótesis de que la traducción al nórdico antiguo existente de Vita sancti Ambrosii , saga de Ambrósíus , puede ser obra de Gunnlaugr, [5] aunque la nova historia sancti Ambrosii de Gunnlaugr se identifica generalmente como una oficina latina de San Ambrosio, Ambrósíustíðir . [6]
A Gunnlaugr también se le atribuye el poema Merlínússpá , una traducción nórdica de Prophetiae Merlini de Geoffrey de Monmouth . Las imágenes en la traducción de Gunnlaugr dan testimonio de su amplio conocimiento de la poesía escáldica . El poema se conserva en Hauksbók y consta de un total de 171 estrofas de fornyrðislag .
Ver también
Referencias
- ↑ Su nombre es a veces anglicizado como Gunnlaug Leifsson .
- ^ " Þingeyrarklaustur (lugares históricos en el noroeste de Islandia)" . Archivado desde el original el 22 de julio de 2011 . Consultado el 26 de febrero de 2011 .
- ^ Biskupa sögur . Copenhague: Hið íslenska bókmenntafélag. 1858–1878. pag. 193.
- ^ Simpson 2004: 166.
- ^ Katrín Axelsdóttir 2005: 349.
- ^ Gottskálk Jensson 2012: 136.
Otras fuentes
- Eysteinn Björnsson (2002). Índice de poesía escáldica nórdica / islandesa antigua . Publicado en línea en: https://web.archive.org/web/20060923215712/http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/skindex.html Ver en particular "Gunnlaugr Leifsson" en https: // web.archive.org/web/20070311082236/http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/gleifs.html de las ediciones de Finnur Jónsson y EA Kock.
- Gottskálk Jensson (2012). " * Revelaciones Thorlaci Episcopi - Enn eitt glatað latínurit eftir Gunnlaug Leifsson munk á Þingeyrum" en Gripla 23: 133-175.
- Guðrún Nordal (2001). Herramientas de alfabetización: el papel del verso skaldic en la cultura textual islandesa de los siglos XII y XIII . Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 0-8020-4789-0 págs. 168–169.
- Katrín Axelsdóttir (2005). "Gunnlaugur Leifsson og Ambrósíus saga" en Skírnir , otoño de 2005: 337-349. ISSN 0256-8446
- Oddr Snorrason (traducido por Theodore M. Andersson) (2003). La saga de Olaf Tryggvason . Prensa de la Universidad de Cornell. ISBN 0-8014-4149-8
- Simpson, Jacqueline (2004). " Olaf Tryggvason versus los poderes de las tinieblas " en The Witch Figure: Folklore Essays by a Group of Scholars in England , págs. 165-187. Routledge. ISBN 0-415-33074-2