Gurmukhi es un bloque Unicode que contiene caracteres para el idioma punjabi, tal como está escrito en India. En su encarnación original, los puntos de código U + 0A02..U + 0A4C eran una copia directa de los caracteres Gurmukhi A2-EC del estándar ISCII de 1988. Los bloques Devanagari , Bengali , Gujarati , Oriya , Tamil , Telugu , Kannada y Malayalam se basaron de manera similar en sus codificaciones ISCII .
Gurmukhi | |
---|---|
Distancia | U + 0A00..U + 0A7F (128 puntos de código) |
Avión | BMP |
Guiones | Gurmukhi |
Alfabetos principales | punjabi |
Asignado | 80 puntos de código |
No usado | 48 puntos de código reservados |
Estándares de origen | ISCII |
Historial de versiones de Unicode | |
1.0.0 (1991) | 74 (+74) |
1.0.1 (1992) | 75 (+1) |
4.0 (2003) | 77 (+2) |
5.1 (2008) | 79 (+2) |
11,0 (2018) | 80 (+1) |
Nota : [1] [2] [3] |
Cuadra
Gurmukhi [1] [2] Cuadro de códigos oficial del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 0A0x | ਁ | ਂ | ਃ | ਅ | ਆ | ਇ | ਈ | ਉ | ਊ | ਏ | ||||||
U + 0A1x | ਐ | ਓ | ਔ | ਕ | ਖ | ਗ | ਘ | ਙ | ਚ | ਛ | ਜ | ਝ | ਞ | ਟ | ||
U + 0A2x | ਠ | ਡ | ਢ | ਣ | ਤ | ਥ | ਦ | ਧ | ਨ | ਪ | ਫ | ਬ | ਭ | ਮ | ਯ | |
U + 0A3x | ਰ | ਲ | ਲ਼ | ਵ | ਸ਼ | ਸ | ਹ | ਼ | ਾ | ਿ | ||||||
U + 0A4x | ੀ | ੁ | ੂ | ੇ | ੈ | ੋ | ੌ | ੍ | ||||||||
U + 0A5x | ੑ | ਖ਼ | ਗ਼ | ਜ਼ | ੜ | ਫ਼ | ||||||||||
U + 0A6x | ੦ | ੧ | ੨ | ੩ | ੪ | ੫ | ੬ | ੭ | ੮ | ੯ | ||||||
U + 0A7x | ੰ | ੱ | ੲ | ੳ | ੴ | ੵ | ੶ | |||||||||
Notas |
Historia
Los siguientes documentos relacionados con Unicode registran el propósito y el proceso de definir caracteres específicos en el bloque Gurmukhi:
Versión | Puntos finales del código [a] | Contar | ID de UTC | ID de L2 | ID de WG2 | Documento |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 0A02, 0A05..0A0A, 0A0F..0A10, 0A13..0A28, 0A2A..0A30, 0A32..0A33, 0A35..0A36, 0A38..0A39, 0A3C, 0A3E..0A42, 0A47..0A48 , 0A4B..0A4C, 0A59..0A5C, 0A5E, 0A66..0A74 | 74 | UTC / 1991-056 | Whistler, Ken, gráficos índicos: devanagari, bengalí, gurmukhi, gujarati, oriya, tamil, telugu, kannada, malayalam | ||
UTC / 1991-057 | Whistler, Ken, lista de nombres índicos | |||||
UTC / 1991-048B | Whistler, Ken (27 de marzo de 1991), "III. L. Propuestas sin cita previa", Borrador del acta de la reunión de UTC n.º 46, día 2, 27 de marzo en Apple | |||||
L2 / 01-303 | Vikas, Om (2001-07-26), Carta del Gobierno de la India sobre "Borrador del estándar Unicode para escrituras indias" | |||||
L2 / 01-304 | Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0 , 2001-08-02 | |||||
L2 / 01-305 | McGowan, Rick (2001-08-08), Borrador de respuesta UTC a L2 / 01-304, "Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0" | |||||
L2 / 01-430R | McGowan, Rick (20/11/2001), respuesta de UTC a L2 / 01-304, "Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0" | |||||
L2 / 05-371R | Sidhu, Sukhjinder (30/11/2005), anotaciones de Gurmukhi | |||||
L2 / 06-008R2 | Moore, Lisa (13/02/2006), "C.8", UTC n.º 106 minutos | |||||
L2 / 20-055 | Pournader, Roozbeh (2020-01-16), Secuencias propuestas para las exclusiones de composición | |||||
L2 / 20-015 | Moore, Lisa (2020-01-23), "B.13.1.1 Secuencias propuestas para las exclusiones de composición", Proyecto de acta de la reunión 162 de UTC | |||||
1.0.1 | U + 0A4D | 1 | (estar determinado) | |||
4.0 | U + 0A01, 0A03 | 2 | L2 / 01-431R [b] | McGowan, Rick (2001-11-08), Acciones para UTC y Comité Editorial en respuesta a L2 / 01-430R | ||
L2 / 01-405R | Moore, Lisa (12/12/2001), "Consensus 89-C19", Actas de la reunión UTC / L2 en Mountain View, del 6 al 9 de noviembre de 2001 , Acepte los doce caracteres índicos con nombres y posiciones de codificación como se documenta en L2 / 01-431R | |||||
L2 / 02-117 | N2425 | McGowan, Rick (2002-03-21), Caracteres adicionales para guiones índicos | ||||
L2 / 03-102 | Vikas, Om (2003-03-04), estándar Unicode para scripts índicos | |||||
L2 / 03-101.4 | Cambios propuestos en las escrituras índicas [documento de Gurmukhi] , 2003-03-04 | |||||
5.1 | U + 0A51 | 1 | L2 / 05-088R | Sidhu, Sukhjinder (2005-04-21), cambios propuestos a Gurmukhi | ||
L2 / 05-167 | Sidhu, Sukhjinder (2005-08-01), cambios propuestos en Gurmukhi 2 | |||||
L2 / 05-180 | Moore, Lisa (17 de agosto de 2005), "Gurmukhi (C.6)", UTC n.º 104 minutos | |||||
L2 / 05-344 | Sidhu, Sukhjinder (2005-10-27), Cambios propuestos a Gurmukhi 3 | |||||
L2 / 05-279 | Moore, Lisa (10/11/2005), "C.14", UTC n.º 105 minutos | |||||
L2 / 05-384 | N3021 | Sidhu, Sukhjinder (18/12/2005), propuesta para codificar Gurmukhi 3 | ||||
L2 / 06-020 | McGowan, Rick (2006-01-25), Public Review Issue # 82: Representación de las vocales dobles de Gurmukhi | |||||
L2 / 06-030 | Sidhu, Sukhjinder (27 de enero de 2006), "E", cambios propuestos en Gurmukhi 4 | |||||
L2 / 06-008R2 | Moore, Lisa (13/02/2006), "B.11.5, C.8", UTC n.º 106 minutos | |||||
N3103 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2006-08-25), "M48.25a", Actas no confirmadas de la reunión 48 del GT 2, Mountain View, CA, EE. UU.; 2006-04-24 / 27 | |||||
U + 0A75 | 1 | L2 / 06-008R2 | Moore, Lisa (13/02/2006), "C.8", UTC n.º 106 minutos | |||
L2 / 06-037R | N3073 | Sidhu, Sukhjinder (2006-04-07), propuesta para codificar Gurmukhi Sign Yakash | ||||
N3103 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2006-08-25), "M48.25b", Actas no confirmadas de la reunión 48 del GT 2, Mountain View, CA, EE. UU.; 2006-04-24 / 27 | |||||
L2 / 16-294 | Singh, Sarabveer (27 de octubre de 2016), cambios en Gurmukhi 10 | |||||
L2 / 16-302 | Sharma, Shriramana (2016-10-28), Comentarios sobre L2 / 16-294 sobre Gurmukhi | |||||
L2 / 16-327 | McGowan, Rick (2016-11-07), "Feedback on L2 / 16-294 (Gurmukhi)", Comments on Public Review Issues (27 de julio - 7 de noviembre de 2016) | |||||
L2 / 16-342 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu (2016-11-07), "4", Recomendaciones a UTC # 149 de noviembre de 2016 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 16-325 | Moore, Lisa (18/11/2016), "D.4 (luego rescindido)", UTC n.º 149 minutos | |||||
L2 / 16-380 | Singh, Manvir (2016-12-09), Comentarios sobre L2 / 16-294 | |||||
L2 / 16-384 | Singh, Sarabveer (13/12/2016), Comentarios sobre L2 / 16-380 | |||||
L2 / 17-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick (2017-01-21), "5. Gurmukhi", Recomendaciones a UTC # 150 de enero de 2017 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 17-016 | Moore, Lisa (2017-02-08), "Consensus 150-C13", UTC # 150 Minutes , Conserva el glifo actual en las tablas de códigos para Yakash, U + 0A75, rescindiendo la decisión documentada bajo D.4.1 en UTC # 149 minutos. | |||||
11,0 | U + 0A76 | 1 | L2 / 16-209R | A, Srinidhi; A, Sridatta (2016-07-25), Propuesta para codificar un signo de abreviatura para Gurmukhi | ||
L2 / 16-203 | Moore, Lisa (18 de agosto de 2016), "D.9", UTC n.º 148 minutos | |||||
N4873R (pdf , documento ) | "M65.08f", Acta sin confirmar de la reunión 65 del GT 2 , 16-03-2018 | |||||
|
Referencias
- ^ "Anexo Unicode 1.0.1" (PDF) . El estándar Unicode . 1992-11-03 . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ "Base de datos de caracteres Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ "Versiones enumeradas del estándar Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .