Malayalam es un bloque Unicode que contiene caracteres de la escritura malayalam . En su encarnación original, los puntos de código U + 0D02..U + 0D4D eran una copia directa de los caracteres A2-ED malayalam del estándar ISCII de 1988. Los bloques Devanagari , Bengali , Gurmukhi , Gujarati , Oriya , Tamil , Telugu y Kannada se basaron de manera similar en sus codificaciones ISCII.
Malayalam | |
---|---|
Distancia | U + 0D00..U + 0D7F (128 puntos de código) |
Avión | BMP |
Guiones | Malayalam |
Alfabetos principales | Malayalam |
Asignado | 118 puntos de código |
No usado | 10 puntos de código reservados |
Estándares de origen | ISCII |
Historial de versiones de Unicode | |
1.0.0 (1991) | 78 (+78) |
5.1 (2008) | 95 (+17) |
6,0 (2010) | 98 (+3) |
7.0 (2014) | 99 (+1) |
8.0 (2015) | 100 (+1) |
9.0 (2016) | 114 (+14) |
10.0 (2017) | 117 (+3) |
13,0 (2020) | 118 (+1) |
Nota : [1] [2] |
Cuadra
Malayalam [1] [2] Tabla de códigos oficial del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 0D0x | ഀ | ഁ | ം | ഃ | ഄ | അ | ആ | ഇ | ഈ | ഉ | ഊ | ഋ | ഌ | എ | ഏ | |
U + 0D1x | ഐ | ഒ | ഓ | ഔ | ക | ഖ | ഗ | ഘ | ങ | ച | ഛ | ജ | ഝ | ഞ | ട | |
U + 0D2x | ഠ | ഡ | ഢ | ണ | ത | ഥ | ദ | ധ | ന | ഩ | പ | ഫ | ബ | ഭ | മ | യ |
U + 0D3x | ര | റ | ല | ള | ഴ | വ | ശ | ഷ | സ | ഹ | ഺ | ഻ | ഼ | ഽ | ാ | ി |
U + 0D4x | ീ | ു | ൂ | ൃ | ൄ | െ | േ | ൈ | ൊ | ോ | ൌ | ് | ൎ | ൏ | ||
U + 0D5x | ൔ | ൕ | ൖ | ൗ | ൘ | ൙ | ൚ | ൛ | ൜ | ൝ | ൞ | ൟ | ||||
U + 0D6x | ൠ | ൡ | ൢ | ൣ | ൦ | ൧ | ൨ | ൩ | ൪ | ൫ | ൬ | ൭ | ൮ | ൯ | ||
U + 0D7x | ൰ | ൱ | ൲ | ൳ | ൴ | ൵ | ൶ | ൷ | ൸ | ൹ | ൺ | ൻ | ർ | ൽ | ൾ | ൿ |
Notas |
Historia
Los siguientes documentos relacionados con Unicode registran el propósito y el proceso de definir caracteres específicos en el bloque Malayalam:
Versión | Puntos finales del código [a] | Contar | ID de UTC | ID de L2 | ID de WG2 | Documento |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 0D02..0D03, 0D05..0D0C, 0D0E..0D10, 0D12..0D28, 0D2A..0D39, 0D3E..0D43, 0D46..0D48, 0D4A..0D4D, 0D57, 0D60..0D61, 0D66 ..0D6F | 78 | UTC / 1991-056 | Whistler, Ken, gráficos índicos: devanagari, bengalí, gurmukhi, gujarati, oriya, tamil, telugu, kannada, malayalam | ||
UTC / 1991-057 | Whistler, Ken, lista de nombres índicos | |||||
UTC / 1991-048B | Whistler, Ken (27 de marzo de 1991), "III. L. Propuestas sin cita previa", Borrador del acta de la reunión de UTC n.º 46, día 2, 27 de marzo en Apple | |||||
L2 / 01-303 | Vikas, Om (2001-07-26), Carta del Gobierno de la India sobre "Borrador del estándar Unicode para escrituras indias" | |||||
L2 / 01-304 | Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0 , 2001-08-02 | |||||
L2 / 01-305 | McGowan, Rick (2001-08-08), Borrador de respuesta UTC a L2 / 01-304, "Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0" | |||||
L2 / 01-430R | McGowan, Rick (20/11/2001), respuesta de UTC a L2 / 01-304, "Comentarios sobre el estándar Unicode 3.0" | |||||
L2 / 05-087 | Ganesan, Naga (2005-04-11), corrección del glifo cero del dígito malayalam y adición de números malayalam | |||||
L2 / 05-104 | Ganesan, Naga (29 de abril de 2005), glifo cero en malayalam (información de fondo) | |||||
L2 / 05-152 | Constable, Peter (12 de mayo de 2005), formas numéricas malayalam | |||||
L2 / 05-162 | McGowan, Rick (2005-06-07), Public Review Issue # 71, Preguntas sobre dígitos malayalam | |||||
L2 / 05-165 | Sreekumar, P. (2005-07-05), Propuesta para cambiar el glifo de Malayalam Digit Zero | |||||
L2 / 05-164 | Sulochana, KG (2005-07-08), Evidencia de los símbolos correctos utilizados para cero, 10,100,1000 y fracciones en malayalam | |||||
L2 / 05-201 | McGowan, Rick (2005-08-04), Public Review Issue # 71: Preguntas sobre dígitos en malayalam [duplicado de L2 / 05-162] | |||||
L2 / 05-180 | Moore, Lisa (2005-08-17), "Consensus 104-C18", UTC # 104 Minutes , Cambie el glifo de U + 0D66 MALAYALAM DIGIT ZERO para que sea elipsoide como se documenta en L2 / 05-165 y L2 / 05-201 . | |||||
L2 / 05-296 | N2971 | Umamaheswaran, VS (2005-08-23), Corregir la forma del glifo del dígito cero en malayalam - Editorial Corrigendum | ||||
L2 / 05-108R | Moore, Lisa (2005-08-26), "Consensus 103-C12", UTC # 103 Minutes , Make a Public Review Issue del cambio solicitado al glifo para el dígito 0 del malayalam y la solicitud de agregar tres caracteres numéricos. | |||||
N2953 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2006-02-16), "11.2 Forma de glifo correcta para el dígito cero en malayalam", Acta no confirmada de la reunión 47 del GT 2, Sophia Antipolis, Francia; 2005-09-12 / 15 | |||||
5.1 | U + 0D3D, 0D44, 0D62, 0D79 | 4 | L2 / 05-309R | N3015 | Chitrajakumar, R. (24 de octubre de 2005), propuesta para la adición de personajes al bloque malayalam | |
L2 / 05-279 | Moore, Lisa (10/11/2005), "C.1", UTC n.º 105 minutos | |||||
L2 / 06-166 | Ganesan, Naga (2006-05-08), MALAYALAM SIGN AVAGRAHA y MALAYALAM DAY SIGN en Unicode (0D00-0D7F) | |||||
L2 / 06-108 | Moore, Lisa (25 de mayo de 2006), "C.3", UTC n.º 107 minutos | |||||
N3103 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2006-08-25), "M48.18", Actas no confirmadas de la reunión 48 del GT 2, Mountain View, CA, EE. UU.; 2006-04-24 / 27 | |||||
N3153 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-02-16), "M49.1b [U + 0D3D]", Acta no confirmada de la reunión 49 del GT 2 AIST, Akihabara, Tokio, Japón; 2006-09-25 / 29 | |||||
L2 / 09-378 | Lata, Swaran (2009-10-27), Codificación de Dot Reph de Malyalam y Cambio en el glifo de Avagraha en Malyalam | |||||
L2 / 15-174 | A, Srinidhi; A, Sridatta (2015-07-16), Solicitud para cambiar el glifo representativo de MALAYALAM VOWEL SIGN VOCALIC RR | |||||
L2 / 15-204 | Anderson, Deborah; et al. (2015-07-25), "4. Malayalam", Recomendaciones a UTC # 144 de julio de 2015 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 15-187 | Moore, Lisa (2015-08-11), "Consensus 144-C7", UTC # 144 Minutes , Cambie el glifo representativo de U + 0D44 MALAYALAM VOWEL SIGN VOCALIC RR, a uno como se describe en L2 / 15-174 en la parte inferior de la página 1. | |||||
U + 0D63 | 1 | L2 / 07-095R | N3235R | Everson, Michael ; Scharf, Peter; Angot, Michel; Chandrashekar, R .; Hyman, Malcolm; Rosenfield, Susan; Sastry, BV Venkatakrishna; Witzel, Michael (2007-04-13), Propuesta para codificar caracteres para sánscrito védico en el BMP de la UCS | ||
L2 / 07-118R2 | Moore, Lisa (23 de mayo de 2007), "111-C17", UTC n.º 111 minutos | |||||
L2 / 07-196 | N3272 | Everson, Michael (2007-05-25), propuesta para codificar cuatro caracteres para Oriya y Malayalam | ||||
L2 / 07-268 | N3253 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-07-26), "M50.23", Acta no confirmada de la reunión 50 del GT 2, Frankfurt-am-Main, Alemania; 2007-04-24 / 27 | ||||
U + 0D70..0D75 | 6 | L2 / 05-087 | Ganesan, Naga (2005-04-11), corrección del glifo cero del dígito malayalam y adición de números malayalam | |||
L2 / 05-162 | McGowan, Rick (2005-06-07), Public Review Issue # 71, Preguntas sobre dígitos malayalam | |||||
L2 / 05-164 | Sulochana, KG (2005-07-08), Evidencia de los símbolos correctos utilizados para cero, 10,100,1000 y fracciones en malayalam | |||||
L2 / 05-173 | Johny, Cibu C. (2005-07-21), Temas relacionados con malayalam (PRI # 71) | |||||
L2 / 05-175 | Sreekumar, P. (2005-07-29), propuesta para incluir números malayalam como caracteres distintos | |||||
L2 / 05-201 | McGowan, Rick (2005-08-04), Public Review Issue # 71: Preguntas sobre dígitos en malayalam [duplicado de L2 / 05-162] | |||||
L2 / 05-180 | Moore, Lisa (2005-08-17), "Malayalam (C.5.1), Dígitos malayalam (B.11.3)", UTC # 104 Minutos | |||||
L2 / 05-295 | N2970 | Umamaheswaran, VS (2005-08-23), Propuesta para agregar 3 números malayalam 10, 100, 1000 y 3 símbolos de fracciones 1/4, 1/2 y 3/4 | ||||
L2 / 05-108R | Moore, Lisa (2005-08-26), "Consensus 103-C12", UTC # 103 Minutes , Make a Public Review Issue del cambio solicitado al glifo para el dígito 0 del malayalam y la solicitud de agregar tres caracteres numéricos. | |||||
L2 / 05-249 | Propuesta para incluir símbolos malayalam , 2005-09-06 | |||||
N2953 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2006-02-16), "M47.21", Acta no confirmada de la reunión 47 del GT 2, Sophia Antipolis, Francia; 2005-09-12 / 15 | |||||
U + 0D7A..0D7F | 6 | L2 / 03-102 | Vikas, Om (2003-03-04), estándar Unicode para scripts índicos | |||
L2 / 03-101.6 | Cambios propuestos en las escrituras índicas [documento malayalam] , 2003-03-04 | |||||
L2 / 03-113 | Everson, Michael (05-03-2003), Conjuncts: asegurándonos de que estamos en lo correcto | |||||
L2 / 03-309 | Rajkumar, S. (2003-09-09), página de representación Unicode Malayalam | |||||
L2 / 04-279 | Constable, Peter ( 30 de junio de 2004 ), Propuesta sobre la aclaración y consolidación de la función de UNIDAD DE ANCHO CERO en las escrituras índicas | |||||
L2 / 04-328 | Leca, Antoine (2004-08-04), Respuesta al número 37 de la revisión pública | |||||
L2 / 04-418 | Muller, Eric (18 de noviembre de 2004), "Malayalam chillus", Informe del Indic ad-hoc | |||||
L2 / 04-361 | Moore, Lisa (23/11/2004), "101-A104", UTC n.º 101 minutos | |||||
L2 / 05-081 | Pai, Mahesh T. (2005-03-17), Efectos escalofriantes del Chillu: problemas de codificación en malayalam (documento de antecedentes) | |||||
L2 / 05-085 | Johny, Cibu C. (2005-05-02), Codificación de formas Chillu en malayalam (comentarios PRI # 66) | |||||
L2 / 05-112 | McGowan, Rick (2005-05-03), Public Review Issue # 66, Codificación de formas chillu en malayalam (documento de antecedentes) | |||||
L2 / 05-148 | Muller, Eric (2005-05-11), Comentarios sobre PRI 66: Mayalam cillaksarams | |||||
L2 / 05-154 | Constable, Peter ( 13 de mayo de 2005 ), Malayalam chillu ka | |||||
L2 / 05-210 | Chitrajakumar, R .; Gangadharan, N. (5 de agosto de 2005), Chandrakkala. Samvruthokaram. Chillaksharam, desde la perspectiva de Malayalam Collation | |||||
L2 / 05-213 | Chitrajakumar, R .; Gangadharan, N. (2007-08-07), Samvruthokaram y Chandrakkala | |||||
L2 / 05-214 | Chitrajakumar, R .; Gangadharan, N. (2007-08-07), Chillaksharam of Malayalam Language | |||||
L2 / 05-236 | Lengua malayalam - Inclusión de caracteres chillu , 2005-08-23 | |||||
L2 / 05-108R | Moore, Lisa (2005-08-26), "Formularios Malayalam Chillu (B.11.5), Malayalam Chillu Ka (B.11.5.1.4)", UTC # 103 Minutos | |||||
L2 / 05-246 | Vikas, Om (2005-08-31), Carta a Mark Davis de Om Vikas re Malayalam Chillus | |||||
L2 / 05-307 | Sebastian, Rajeev J .; Vedi, Rachana Akshara (2005-10-21), comportamiento de ZWJ / ZWNJ bajo escrituras índicas con especial referencia a chillu, conjuncts, etc. en malayalam | |||||
L2 / 05-308 | Chitrajakumar, R .; Gangadharan, N .; Vedi, Rachana Akshara (2005-10-21), Problemas de la codificación malayalam en el contexto índico (respuesta de Rachana al debate sobre la codificación malayalam) | |||||
L2 / 05-310 | Chitrajakumar, R. (2005-10-24), Rachana Documents (carta de presentación para L2 / 05-307, 308, 309) | |||||
L2 / 05-334 | Johny, Cibu C. (2005-10-25), Revisión crítica de Rachana (L2 / 05-210) y otros argumentos para codificar Malayalam Chillus | |||||
L2 / 05-354 | Chitrajakumar, R .; Gangadharan, N. (2005-10-28), ejemplos de Chillu y Semivocal | |||||
L2 / 05-372 | Pai, Mahesh T. ( 17/11/2005 ), Chillus, Samvrithòkaram y Chandrakkala: un problema que no es | |||||
L2 / 06-134 | Ganesan, Naga (17 de abril de 2006), puntos de código de "marcadores" de script dravidiano en Unicode | |||||
L2 / 06-189 | El problema de Chillu , 2006-05-12 | |||||
L2 / 06-190 | Anexo 1 - Evidencia de Chillu, 2 páginas , 2006-05-12 | |||||
L2 / 06-207 | N3126 | Muller, Eric ( 14 de mayo de 2006 ), Malayalam Chillaksarams | ||||
L2 / 06-218 | Chitrajakumar, R. (2006-05-19), Codificación Malayalam Chillu (correo electrónico a McGowan, Muller, Umamaheswaran, et al) | |||||
L2 / 06-108 | Moore, Lisa (25 de mayo de 2006), "Consenso 107-C52", UTC n.º 107 minutos | |||||
L2 / 06-247 | Umamaheswaran, VS (2006-07-27), Propuesta para revisar los nombres del chillus malayalam | |||||
L2 / 06-261 | Ganesan, Naga (2006-07-31), Propuesta para codificar el signo consonante malayalam Cillu | |||||
L2 / 06-270 | Ganesan, Naga (2006-07-31), Cillaksharam R y un comentario sobre los nombres de las letras de Cillu (L2 / 06-247) | |||||
L2 / 06-296 | Achuthanandan, VS (2006-08-10), Carta a Mark Davis sobre la codificación malayalam | |||||
L2 / 06-231 | Moore, Lisa (17 de agosto de 2006), "C.10", UTC n.º 108 minutos | |||||
N3153 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-02-16), "M49.21", Acta no confirmada de la reunión 49 del GT 2 AIST, Akihabara, Tokio, Japón; 2006-09-25 / 29 | |||||
L2 / 06-396 | Chitrajakumar, R .; et al. (2006-11-20), la codificación de Chillu es incorrecta | |||||
L2 / 07-034 | Sam, N. (18/01/2007), Taller: Los problemas de la codificación Unicode del malayalam | |||||
L2 / 07-031 | Achuthanandan, VS (2007-01-30), Carta del Ministro Principal Achuthanandan (Kerala) a Mark Davis sobre la codificación Malayalam Chillu | |||||
L2 / 07-035 | Sebastian, Rajeev J .; Vedi, Rachana Akshara (2007-01-30), Atomic chillus provoca spoofing | |||||
L2 / 07-036 | Johny, Cibu C. ( 30 de enero de 2007 ), Malayalam - Comparación de propuestas de codificación de Chillu | |||||
L2 / 07-038 | Johny, Cibu C. ( 30 de enero de 2007 ), Malayalam - Representación de la ausencia de vocales | |||||
L2 / 07-041 | Johny, Cibu C. (30 de enero de 2007), Malayalam - Comentarios de PR 96 | |||||
L2 / 07-057 | Sam, N. (2007-02-02), Informe del taller sobre problemas de codificación Unicode del malayalam realizado en la Universidad de Kerala del 24 al 25 de enero de 2007 | |||||
L2 / 07-062 | Sebastian, Rajeev J. (2007-02-05), Carta de Rajeev J Sebasian a Mark Davis sobre codificación malayalam | |||||
L2 / 07-061 | Sebastian, Rajeev J. (2007-02-06), Notes on PRI # 96 Feedback | |||||
L2 / 07-064 | Mohanan, KP (2007-02-06), Aspectos teóricos y prácticos del chillus en malayalam | |||||
L2 / 07-065 | Mangalat, Mahesh (2007-02-06), problema de codificación de Atomic Chillu | |||||
L2 / 07-066 | Lata, Swaran (2007-02-07), Carta de Swaran Lata apoyando la codificación Chillu | |||||
L2 / 07-090 | Johny, Cibu C. (2007-02-22), Visuales y representaciones de almacenamiento correspondientes de los casos extremos en malayalam | |||||
L2 / 07-129 | Johny, Cibu (2007-04-21), Cambios relacionados con malayalam en Unicode 5.1.0 desde 5.0 | |||||
L2 / 07-272 | Muller, Eric (2007-08-10), "1", Informe del subcomité de Asia Meridional | |||||
L2 / 07-279 | Ganesan, Naga (2007-08-13), Joiners (ZWJ / ZWNJ) con contenido semántico para palabras en idiomas del subcontinente indio | |||||
L2 / 07-225 | Moore, Lisa (2007-08-21), "Malayalam", UTC # 112 Minutos | |||||
L2 / 07-393 | Johny, Cibu (2007-10-18), Corrección a L2 / 07-090, L2 / 07-129 sobre cómo se utilizó Malayalam Chillus en casos de límites | |||||
L2 / 07-402 | Johny, Cibu (2007-10-19), Malayalam Chillus en grupos de grafemas | |||||
L2 / 08-038 | A, Praveen; Aravind, Anivar; Thottingal, Santhosh; M, Baiju (2008-01-28), Los chillu atómicos son inaceptables | |||||
L2 / 08-040 | Ganesan, Naga (2008-01-28), Comentarios sobre L2 / 07-402: Malayalam Chillus in Grapheme clusters | |||||
L2 / 08-041 | Ganesan, Naga (2008-01-28), Malayalam Reph con unión de ZWJ | |||||
L2 / 08-076 (pdf , txt ) | McGowan, Rick (2008-01-29), Comentarios en malayalam del formulario de informes en línea | |||||
L2 / 13-036 | Pournader, Roozbeh; Johny, Cibu (2013-01-29), Chillus antiguo y nuevo en malayalam e implicaciones para el cingalés | |||||
6.0 | U + 0D29, 0D3A | 2 | L2 / 12-021 | N4216 | Sharma, Shriramana (2002-01-12), Solicitud para cambiar el glifo representativo de 0D3A MALAYALAM LETRA TTTA | |
N3353 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-10-10), "M51.32", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 51 Hanzhou, China; 2007-04-24 / 27 | |||||
L2 / 08-325 | N3494 | Everson, Michael (2007-08-14), propuesta para agregar dos caracteres para malayalam al BMP | ||||
L2 / 07-283 | N3295 | Everson, Michael (2007-08-17), propuesta para agregar tres caracteres para malayalam al BMP | ||||
L2 / 08-218 | Muller, Eric (2008-05-12), "4", Informe del Subcomité de Asia Meridional - Lunes 12 de mayo de 2008 | |||||
L2 / 08-161R2 | Moore, Lisa (5 de noviembre de 2008), "Malayalam", UTC n.º 115 minutos | |||||
L2 / 08-412 | N3553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2008-11-05), "M53.24c", Acta no confirmada de la reunión 53 del GT 2 | ||||
L2 / 09-341 | Sharma, Shriramana (2009-10-06), Solicitud de que se agreguen anotaciones a Malayalam NNNA y TTTA | |||||
L2 / 12-031 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012-01-27), "VI. MALAYALAM", Revisión de documentos L2 relacionados con la índica y recomendaciones para la UTC | |||||
U + 0D4E [b] | 1 | L2 / 07-037 | Johny, Cibu C. (30 de enero de 2007), malayalam - Dot Reph | |||
L2 / 08-069 | Sulochana, KG (2008-01-28), Comentarios sobre el texto relacionado con malayalam en Unicode 5.1.0 | |||||
L2 / 08-076 (pdf , txt ) | McGowan, Rick (2008-01-29), Comentarios en malayalam del formulario de informes en línea | |||||
L2 / 08-020 | Johny, Cibu; Nair, Umesh ( 30 de enero de 2008 ), malayalam: Comparación de propuestas Dot-Reph en 5.1 | |||||
L2 / 08-195 | Ganesan, Naga (2008-05-02), Secuencias Dot-Reph y subíndice YA / VA en malayalam Unicode | |||||
L2 / 08-306 | Johny, Cibu (2008-08-08), malayalam: Comparación de propuestas Dot-Reph | |||||
L2 / 09-056 | Johny, Cibu (2008-08-08), Malayalam: Comparación de propuestas Dot-Reph (Re: L2 / 08-411) | |||||
L2 / 09-072 | Jain, Manoj (2009-02-02), aportes del Gobierno de la India sobre la representación de Malayalam Dot Reph | |||||
L2 / 09-178 | Johny, Cibu (2009-05-01), Propuesta para codificar el carácter Malayalam Dot-Reph | |||||
L2 / 09-245R | N3676 | Johny, Cibu (2009-05-01), Propuesta para codificar el carácter Malayalam Dot-Reph | ||||
L2 / 09-196 | Ganesan, Naga (2009-05-04), comentario sobre L2 / 09-178: Malayalam Dot-Reph | |||||
L2 / 09-203 | Ganesan, Naga (2009-05-08), secuencias de reph en malayalam y telugu obsoletas | |||||
L2 / 09-104 | Moore, Lisa (20 de mayo de 2009), "E.8.1", UTC # 119 / L2 # 216 minutos | |||||
L2 / 09-378 | Lata, Swaran (2009-10-27), Codificación de Dot Reph de Malyalam y Cambio en el glifo de Avagraha en Malyalam | |||||
N3703 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2010-04-13), "M55.9c", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 núm. 55, Tokio 2009-10-26 / 30 | |||||
L2 / 12-106 | Sharma, Shriramana (17 de marzo de 2012), "3. Malayalam", Solicitud de actualizaciones editoriales de varios guiones índicos | |||||
L2 / 12-147 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012-04-25), "III. MALAYALAM", Revisión de los documentos L2 relacionados con la índica y recomendaciones para la UTC | |||||
L2 / 12-164 | Sharma, Shriramana (2012-05-02), "2. Malayalam", Más actualizaciones editoriales para Indic | |||||
L2 / 15-183R | Pournader, Roozbeh (2015-07-28), Caracteres candidatos para Grapheme_Cluster_Break = Prepend | |||||
L2 / 15-187 | Moore, Lisa (2015-08-11), "Consensus 144-C6", UTC # 144 Minutes , Cambie la propiedad Grapheme_Cluster_Break de los 12 caracteres enumerados en L2 / 15-183R a "Anteponer" para Unicode 9.0. | |||||
7.0 | U + 0D01 | 1 | L2 / 10-392R2 | N3964 | Sharma, Shriramana (2010-10-11), Solicitud para codificar CANDRABINDU-s del sur de India | |
L2 / 10-440 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2010-10-27), "5. South Indian Candrabindus", Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC | |||||
L2 / 10-416R | Moore, Lisa (2010-11-09), "South Indian candrabindu-s (D.8)", UTC # 125 / L2 # 222 Minutos | |||||
N4103 | "11.2.4 CANDRABINDU-s del sur de la India", Actas no confirmadas de la reunión 58 del GT 2 , 2012-01-03 | |||||
8.0 | U + 0D5F | 1 | L2 / 12-225 | N4312 | Sharma, Shriramana (2012-05-22), Propuesta para codificar 0D5F MALAYALAM LETRA ARCHAIC II | |
L2 / 12-233 | Rajan, Vinodh (17 de julio de 2012), comentarios sobre la codificación de caracteres índicos "duplicados" | |||||
L2 / 12-267 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken (2012-07-21), "III. MALAYALAM", Revisión de documentos relacionados con la índica y recomendaciones para la UTC | |||||
L2 / 12-273 | Ganesan, Naga (2012-07-25), comentario sobre la codificación arcaica del glifo II del malayalam y la escritura Grantha de los idiomas dravidianos | |||||
L2 / 12-239 | Moore, Lisa (14 de agosto de 2012), "D.8", UTC n.º 132 minutos | |||||
N4353 (pdf , documento ) | "M60.17", Acta sin confirmar de la reunión 60 del GT 2 , 23-05-2013 | |||||
9.0 | U + 0D4F | 1 | L2 / 13-058 | Moore, Lisa (12 de junio de 2013), "D.6.1", UTC n.º 135 minutos | ||
L2 / 14-016 | N4538 | Johny, Cibu (2014-01-16), Propuesta para codificar MALAYALAM SIGN PARA | ||||
L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "13", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 14-026 | Moore, Lisa (17/02/2014), "D.4.5", UTC n.º 138 minutos | |||||
L2 / 14-135 | Sharma, Shriramana (2014-05-07), Solicitud para mover el Malayalam Sign Para de 0D65 a 0D4F | |||||
L2 / 14-100 | Moore, Lisa (2014-05-13), "Motion 139-M2", UTC # 139 Minutos , Mover Malayalam Sign Para de U + 0D65 a U + 0D4F. | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "10.3.3.2", Acta de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
U + 0D54 | 1 | L2 / 14-013 | N4540 | Johny, Cibu (2014-01-08), Propuesta para codificar MALAYALAM LETRA CHILLU M | ||
L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "12", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 14-026 | Moore, Lisa (17/02/2014), "D.4.2", UTC n.º 138 minutos | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "M62.09a, M62.09g", Acta de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
U + 0D55 | 1 | L2 / 06-337 | Ganesan, Naga (20 de octubre de 2006 ), Malayalam cillaksharam YA | |||
N3353 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2007-10-10), "M51.32", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 51 Hanzhou, China; 2007-04-24 / 27 | |||||
L2 / 07-242 | Johny, Cibu (2007-07-31), Propuesta para codificar Malayalam Chillu YA en la UCS | |||||
L2 / 07-272 | Muller, Eric (2007-08-10), "4", Informe del subcomité de Asia Meridional | |||||
L2 / 07-283 | N3295 | Everson, Michael (2007-08-17), propuesta para agregar tres caracteres para malayalam al BMP | ||||
L2 / 08-161R2 | Moore, Lisa (5 de noviembre de 2008), "Malayalam", UTC n.º 115 minutos | |||||
L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "11", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "M62.09a, M62.09g", Acta de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
L2 / 14-017 | N4539 | Johny, Cibu (2014-12-26), Propuesta para codificar MALAYALAM LETRA CHILLU Y | ||||
U + 0D56 | 1 | L2 / 13-063R | N4428 | Johny, Cibu (15/05/2013), Propuesta para codificar LETRA CHILLU LLL DEL MALAYALAM | ||
N4403 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-01-28), "10.3.11 Malayalam Chillu LLL", Acta no confirmada de la reunión 61 del GT 2, Holiday Inn, Vilnius, Lituania; 2013-06-10 / 14 | |||||
L2 / 14-026 | Moore, Lisa (17/02/2014), "D.4.6", UTC n.º 138 minutos | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "M62.09a, M62.09g", Acta de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
U + 0D58..0D5E, 0D76..0D78 | 10 | L2 / 05-249 | Propuesta para incluir símbolos malayalam , 2005-09-06 | |||
L2 / 06-260 | Ganesan, Naga (31 de julio de 2006), fracciones y números de letras en malayalam | |||||
L2 / 13-051R | N4429 | Sharma, Shriramana (25 de abril de 2013), propuesta para codificar fracciones menores en malayalam | ||||
L2 / 13-076 | Sharma, Shriramana (2013-04-25), Preguntas sobre la propuesta de fracciones malayalam | |||||
L2 / 13-086 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh (2013-04-26), "15", Recomendaciones a UTC sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 13-124 | Kumar, Rajendra (2013-05-10), Carta del gobierno de la India a Lisa Moore sobre documentos recientes | |||||
L2 / 13-058 | Moore, Lisa (12 de junio de 2013), "D.6.2", UTC n.º 135 minutos | |||||
N4403 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-01-28), "10.3.12 fracciones menores en malayalam", acta no confirmada de la reunión 61 del GT 2, Holiday Inn, Vilnius, Lituania; 2013-06-10 / 14 | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "M62.06c, M62.06h", Actas de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
10.0 | U + 0D00 | 1 | L2 / 14-003 | N4517 | Sharma, Shriramana (30/12/2013), Propuesta para codificar 0D00 SIGNO DE MALAYALAM COMBINANDO ANUSVARA ARRIBA | |
L2 / 14-029 | Johny, Cibu (20 de enero de 2014), Comentarios sobre la propuesta anterior de Malayalam Anusvara | |||||
L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "7", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 14-069 | Sharma, Shriramana (2014-02-17), Evidencia de un uso considerable del malayalam anusvara arriba | |||||
N4553 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2014-09-16), "10.3.3.1", Acta de la reunión 62 del GT 2 Adobe, San José, CA, EE. UU. | |||||
L2 / 14-268R | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu; Glass, Andrew; Condestable, Peter; Suignard, Michel (2014-10-27), "4. Malayalam", Recomendaciones a UTC # 141 de octubre de 2014 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 14-292 | Sharma, Shriramana (2014-10-30), Aclaraciones sobre la propuesta 0D00 SEÑAL DE MALAYALAM COMBINANDO ANUSVARA ARRIBA | |||||
L2 / 15-011 | Ganesan, Naga (2015-01-26), comentario sobre L2 / 14-003: ¿Alguna necesidad de combinar el signo de Anusvara arriba en el bloque malayalam? | |||||
L2 / 15-045 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew (30 de enero de 2015), "Malayalam Anusvara Above", Recomendaciones para UTC # 142 de febrero de 2015 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 15-017 | Moore, Lisa (12 de febrero de 2015), "D.5.3.1", UTC n.º 142 minutos | |||||
U + 0D3B | 1 | L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "9", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||
L2 / 14-015 | Johny, Cibu (2015-01-19), Propuesta para codificar MALAYALAM SIGN VERTICAL BAR VIRAMA | |||||
L2 / 15-021 | Ganesan, Naga (2015-01-27), comentario sobre L2 / 14-15R: Letrero malayalam Barra vertical Virama (Letrero Chillu Virama) | |||||
L2 / 15-045 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew (30 de enero de 2015), "Vertical Bar Virama", Recomendaciones a UTC # 142 de febrero de 2015 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 15-017 | Moore, Lisa (12/02/2015), "D.5.4.1", UTC n.º 142 minutos | |||||
U + 0D3C | 1 | L2 / 14-053 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-01-26), "10", Recomendaciones a UTC # 138 de febrero de 2014 sobre propuestas de guiones | |||
L2 / 14-014R | Johny, Cibu (2015-01-19), Propuesta para codificar MALAYALAM SIGN CIRCULAR VIRAMA | |||||
L2 / 15-024 | Ganesan, Naga (2015-01-27), comentario sobre el signo de Virama circular malayalam | |||||
L2 / 15-045 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew (30/01/2015), "Circular Virama Sign", Recomendaciones a UTC # 142 de febrero de 2015 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 15-017 | Moore, Lisa (12/02/2015), "D.5.5.1", UTC n.º 142 minutos | |||||
13,0 | U + 0D04 | 1 | L2 / 17-276R | N4965R | A, Srinidhi; A, Sridatta (2017-12-08), Propuesta para codificar MALAYALAM LETRA VEDIC ANUSVARA | |
L2 / 17-419 | Sharma, Shriramana (2017-12-05), Comentarios sobre Malayalam Vedic Anusvara | |||||
L2 / 18-039 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard (2018-01-19), "b. Malayalam Vedic Anusvara", Recomendaciones a UTC # 154 de enero de 2018 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 18-168 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Chapman, Chris; Cook, Richard (2018-04-28), "31. Malayalam Vedic Anusvara", Recomendaciones para UTC # 155 abril-mayo de 2018 sobre propuestas de guiones | |||||
L2 / 18-115 | Moore, Lisa (2018-05-09), "D.7.1", UTC # 155 Minutos | |||||
L2 / 18-183 | Moore, Lisa (20/11/2018), "B.1.3.1.1.1", UTC n.º 156 minutos | |||||
N5020 (pdf , documento ) | Umamaheswaran, VS (2019-01-11), "10.3.15", Acta no confirmada de la reunión del GT 2 67 | |||||
L2 / 20-052 | Pournader, Roozbeh (2020-01-15), cambios en Identifier_Type de algunos caracteres Unicode 13.0 | |||||
L2 / 20-015 | Moore, Lisa (2020-01-23), "B.13.4 Cambios en Identifier_Type de algunos caracteres Unicode 13.0", Borrador del acta de la reunión UTC 162 | |||||
|
Referencias
- ^ "Base de datos de caracteres Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .
- ^ "Versiones enumeradas del estándar Unicode" . El estándar Unicode . Consultado el 9 de julio de 2016 .