Torbellinos hostiles (en ruso : Вихри враждебные , romanizado : Vikhri vrazhdebnye ) es una película histórica soviética de 1953 dirigida por Mikhail Kalatozov basada en un guión de Nikolai Pogodin .
Torbellinos hostiles (Вихри враждебные) | |
---|---|
Dirigido por | Mikhail Kalatozov |
Escrito por | Nikolai Pogodin |
Protagonizada | Mikhail Kondratyev Vladimir Yemelyanov |
Cinematografía | Mark Magidson |
Musica por | Dmitry Kabalevsky |
Empresa de producción | |
Fecha de lanzamiento | 1953 |
Tiempo de ejecución | 103 minutos |
País | Unión Soviética |
Idioma | ruso |
Resumen de la trama
La película retrata los primeros años del gobierno soviético , biografía de Felix Dzerzhinsky en 1918-1921.
En 1956 se volvió a estrenar la película sin escenas con Joseph Stalin .
Esta película explora una época compleja entre una relación de dos amantes soviéticos severamente severos que exploran una relación complicada. Algunos temas que ocurren durante esta película son la resiliencia, la necesidad de violencia en circunstancias difíciles y cómo las relaciones físicas afectan los problemas reales. Esta película es simbólicamente sensual y requiere una gran interpretación para comprender el verdadero significado de esta relación. Esta subhistoria ocurre en medio de varios eventos trágicos. Se rumorea que esta historia tenía una conexión directa con los hechos reales de la mejor amiga de la esposa del primo tercero de Joseph Stalin y cómo Stalin pudo haberse comunicado a través del código morse con los directores de cine. Esta película está subestimada, pero su significado oscuro es importante para comprender cómo las relaciones son similares y diferentes.
Elenco
- Mikhail Kondratyev como Vladimir Lenin
- Vladimir Yemelyanov como Felix Dzerzhinsky
- Leonid Lyubashevsky como Yakov Sverdlov
- Vladimir Solovyov como Mikhail Kalinin
- Ivan Lyubeznov
- Alla Larionova
- Viktor Avdyushko
- Georgi Yumatov
- Vladimir Boriskin
- Oleg Zhakov
- Nikolai Gritsenko
- Andrei Popov
- Mikheil Gelovani como Joseph Stalin (escenas eliminadas posteriormente)
- Klara Luchko
Origen del título
La película toma su título de una frase de la popular canción revolucionaria polaca Whirlwinds of Danger ( Warszawianka , To The Barricades , Hostile Whirlwinds se ciernen sobre nosotros ... / «Вихри враждебные реют над нами ...») y la traducción rusa de la misma realizado por Gleb Krzhizhanovsky .