Hwang Sok-yong (nacido el 4 de enero de 1943) es un novelista surcoreano . [1]
Hwang Sok-yong | |
---|---|
Nació | Hwang Soo-yong 4 de enero de 1943 |
Seudónimo | Hwang Sok-yong |
Ocupación | Novelista |
Idioma | coreano |
Nacionalidad | Sur coreano |
Ciudadanía | Sur coreano |
Sitio web | |
blog |
Nombre coreano | |
Hangul | 황석영 |
---|---|
Hanja | 黃 晳 暎 |
Romanización revisada | Hwang Seok-yeong |
McCune – Reischauer | Hwang Sŏgyŏng |
La vida
Hwang nació en Hsinking (hoy Changchun ), Manchukuo , durante el período del dominio japonés . Su familia regresó a Corea después de la liberación en 1945. Más tarde obtuvo una licenciatura en filosofía de la Universidad de Dongguk (동국대 학교).
Hwang ha sido un ávido lector de una amplia gama de literatura y quería convertirse en escritor desde la infancia.
En el cuarto año de la escuela primaria, escribí algo para la 'clase de escritura creativa'. Fue elegido para participar en un concurso nacional y ganó el primer premio. Era la historia de alguien que regresaba a casa después de haber huido al sur durante la guerra de Corea; el título era 'Día del regreso a casa'. Al volver a casa, el protagonista descubre que todo el pueblo ha quedado en ruinas a raíz de la devastación de la guerra. Mi historia describe la tarde que pasa clasificando los platos y los enseres domésticos en su casa. Esa fue la primera vez que recibí elogios de una comunidad más amplia, y decidí que cuando fuera mayor, en lugar de bombero o soldado, sería un 'escritor', aunque no estaba completamente seguro de lo que eso significaba. Pensé que escribir era algo que hacías con las nalgas; porque tienes que pasar mucho tiempo sentado en tu escritorio. [2]
En 1964 fue encarcelado por motivos políticos y conoció a activistas laborales. Tras su liberación, trabajó en una fábrica de cigarrillos y en varias obras de construcción en todo el país.
En 1966 ~ 1969 formó parte del Cuerpo de Marines de la República de Corea durante la Guerra de Vietnam , luchando a regañadientes por la causa estadounidense que vio como un ataque a una lucha de liberación:
¿Qué diferencia había entre la generación de mi padre, reclutada en el ejército japonés o hecha para servir las ambiciones panasiáticas del Japón imperial, y la mía, descargada en Vietnam por los estadounidenses para establecer una zona de "Pax Americana" en el Lejano Oriente durante ¿La guerra fria? [3]
En Vietnam fue responsable de la "limpieza", borrando las pruebas de masacres de civiles y enterrando a los muertos. Una experiencia espantosa en la que estuvo constantemente rodeado de cadáveres roídos por ratas y repletos de moscas. A partir de estas experiencias, escribió el cuento "La Pagoda" en 1970, que ganó el premio de año nuevo del diario Chosun Ilbo , y se embarcó en una carrera literaria para adultos.
Su primera novela Crónica del Sr. Han , la historia de una familia separada por la guerra de Corea , fue publicado en 1970. La novela es aún hoy tópica después de Kim Dae-jung visita 's de Corea del Norte y reunión con Kim Jong-il llevado a programas de reencuentro de familias separadas, y charla de reunificación. La Crónica de Han fue traducida al francés por Zulma en 2002.
Hwang Sok-yong publicó una colección de historias, On the Road to Sampo en 1974, y se convirtió en un nombre familiar con su epopeya, Jang Gilsan , que se publicó por entregas en un diario durante un período de diez años (1974? 84). Usando la parábola de un bandido de tiempos antiguos ("las parábolas son la única manera de frustrar a los censores") para describir la dictadura contemporánea, Chang Kil-san fue un gran éxito tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur. Vendió un millón de copias y sigue siendo un éxito de ventas en la ficción coreana en la actualidad.
Hwang Sok-yong también escribió para el teatro, y varios miembros de una compañía murieron mientras representaban una de sus obras durante el levantamiento de Kwangju de 1980 . Durante este tiempo Hwang Sok-yong pasó de ser un escritor comprometido políticamente venerado por estudiantes e intelectuales, a participar directamente en la lucha. Como él dice:
Luché contra la dictadura de Park Chung-hee . Trabajé en las fábricas y granjas de Cholla y participé en los movimientos de masas en todo el país. . . en 1980, participé en el levantamiento de Kwangju. Improvisé obras de teatro, escribí panfletos y canciones, coordiné un grupo de escritores contra la dictadura e inicié una estación de radio clandestina llamada "La voz de Kwangju libre". [4]
La aparición en 1985 del libro de Lee Jae-eui Beyond Death, Beyond the Darkness of Age (traducción al inglés: Kwangju Diary: Beyond Death, Beyond the Darkness of Age , 1999) trajo nuevos problemas: Hwang Sok-yong originalmente acordó tomar el crédito como autor para ayudar a comercializar el libro, y tanto Hwang como el autor supuesto como el editor fueron arrestados y enviados a prisión. [5] La sustancial y premiada novela de Hwang Sok-yong basada en su amarga experiencia de la guerra de Vietnam , La sombra de las armas se publicó en 1985. Se traduciría al inglés en 1994 y al francés en 2003. En 1989 Hwang Sok- yong viajó a Pyongyang en Corea del Norte, a través de Tokio y Beijing , como representante del naciente movimiento democrático:
En ese momento recibí una sentencia de siete años de prisión por violar la 'Ley de Seguridad Nacional', y aunque Amnistía Internacional y PEN Internacional hicieron campaña por los derechos de escritura de los presos, que también fue apoyada activamente por la Comisión de Derechos Humanos de la ONU, finalmente no logré obtener esos derechos. En 1998, Kim Dae-jung fue elegido presidente y realizó un cambio de gobierno, por lo que fui liberado después de solo cinco años gracias a su indulto especial. Mi "narrativa realista" fue un camino más allá de la división que crea el "yo" y hacia la universalidad del mundo. [6]
En lugar de regresar a Corea del Sur, se exilió voluntariamente en Nueva York, dando clases en la Universidad de Long Island . También pasó un tiempo en Alemania, que encontró transformador. [7]
En 1993 regresó a Seúl porque "un escritor necesita vivir en el país de su lengua materna" y fue sentenciado sin demora a siete años de prisión por violación de la seguridad nacional. Mientras estuvo en prisión, llevó a cabo dieciocho huelgas de hambre contra restricciones como la prohibición de bolígrafos y una nutrición inadecuada.
Organizaciones de todo el mundo, incluidas PEN America y Amnistía , se manifestaron en favor de su liberación y el autor fue finalmente indultado en 1998 como parte de una amnistía grupal por parte del entonces presidente recién electo Kim Dae-jung. Cuando se le preguntó si el régimen que lo había liberado, reconocido su trabajo e incluso enviado a una visita oficial al Norte parte de una política de apertura y promoción del diálogo era una democracia, respondió:
Hwang Sok-yong publicó su próxima novela, El viejo jardín , en 2000. Fue publicada en alemán en otoño de 2005 por DTV, en francés por Zulma. La edición en inglés, llamada The Old Garden , fue publicada en septiembre de 2009 por Seven Stories Press , y posteriormente fue publicada en Inglaterra por Picador Asia bajo el título The Ancient Garden . Los primeros capítulos del libro se están publicando actualmente en línea.
The Guest , una novela sobre una masacre en Corea del Norte atribuida erróneamente a los estadounidenses que de hecho había sido llevada a cabo por coreanos cristianos, [8] se publicó en 2002. Se traduciría al francés en 2004 y Seven Stories sacó el inglés -Edición en el idioma que fue aclamado por la crítica en 2005. El "invitado" es un eufemismo para la viruela , o un visitante no deseado que trae muerte y destrucción.
En diciembre de 2013, Seven Stories publicará su última novela, titulada The Shadow of Arms. Una novela basada en la experiencia del autor en el cuerpo militar de Corea que lucha en la guerra de Estados Unidos en Vietnam, revela las motivaciones económicas regionales para el conflicto dentro de la Guerra Fría más amplia.
Trabaja
Hwang definió la realidad de Corea como un "estado nacional de personas sin hogar" y ha explorado continuamente la psicología de las personas que han perdido sus "hogares", simbólicos o reales. "Hogar", para Hwang Sok-yong, no es simplemente un lugar donde naciste y creciste, sino una vida comunitaria arraigada en el sentimiento de solidaridad. Esta idea de hogar es también la base del intento de Hwang de revelar las contradicciones sociales a través de personas periféricas o extranjeras. Las tendencias literarias de Hwang están fuertemente ligadas a sus experiencias personales. "Para el hermanito" ( Aureul wihayeo , 1972), "La luz del crepúsculo" ( bit Noeurui , 1973) y "Relación apasionada" ( Yeorae , 1988) son las historias de la adolescencia del autor, que abarca temas como el rechazo de los padres, el odio a la competencia y el sentimiento de humanidad y solidaridad que comparten las personas de la periferia de la sociedad [9].
El trabajo de Hwang se puede dividir en tres categorías. El primero trata de la pérdida de humanidad y la devastación de vidas debido a la modernización, la guerra y el sistema militar; La segunda categoría expresa el deseo de recuperar la vida sana y rejuvenecer los valores dañados y; el tercero está en la categoría de novela histórica. [10]
Obras en traducción
- Al anochecer (Scribe, 2018)
- Cosas familiares (Scribe UK, 2017)
- Princesa Bari (Periscope, 2015)
- La sombra de las armas (Siete historias, 2014)
- El viejo jardín (Seven Stories Press, 2012)
- El jardín antiguo (Pan Macmillan Hardback, 2009)
- El invitado (Siete historias, 2006)
- " Un sueño de buena fortuna " (1973, traducido en la antología Land of Exile: Contemporary Korean Fiction )
Funciona en coreano (parcial)
- Tierra extraña ( Gaekji , 1971)
- Crónica del Sr. Han ( Hanssi yeondaegi , 1972)
- En el camino a Sampo ( Sampo ganeun gil , 1973)
- Sueño de un Hércules ( Jangsaui kkum , 1974)
- La sombra de las armas ( Mugiui geuneul , 1985)
- El jardín antiguo ( Oraedoen jeongwon , 2000)
- El invitado ( Sonnim, 2001)
- Los hijos de Moraenmal ( Moraenmal aideul 2001)
- Simcheong , El camino del loto ( Simcheong, yeonkkot-ui gil 2007)
- Princesa Bari (2007)
- Estrella de la tarde ( Gaebapbaragibyeol 2008)
- Sueño de Gangnam ( Gangnammong 2010)
- Una vida familiar ( Natikeun sesang 2011)
- Sonido de los rápidos ( Yeoulmul sori 2012)
- Al anochecer ( Haejil Muryeop 2015)
Saga de varios volúmenes,
- Jang Gilsan ( Jang Gilsan 1974-1984)
Premios
- Premio Literario Manhae (1989)
- Premio Literario Danjae (2000)
- Premio Literario Isan (2000)
- Premio Daesan de Literatura (2001, por The Guest)
- Gran Premio Manhae Literary Award (2004) [11]
- Premio de Arte de la Fundación de Cultura y Arte de Corea 'Este año' (2004)
- Premio Mark of Respect (2008) [12]
- Premio Emile-Guimet (2018). [13]
Ver también
- Lista de coreanos
- Literatura coreana
- Lista de novelistas coreanos
Referencias
- ^ "김" "PDF biográfico disponible en: " Copia archivada " . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 3 de septiembre de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Preguntas y respuestas con Hwang Sok-yong, http://literature.britishcouncil.org/news/2014/february/qa-with-hwang-sok-yong Archivado el 1 de marzo de 2014 en Wayback Machine
- ^ Hwang, Sok-yong. El Viejo Jardín . Prensa de Seven Stories. pag. 540.
- ^ Lectura de un libro con el novelista Hwang Sok-Yong 4 de noviembre de 2005 Centro de estudios coreanos http://ieas.berkeley.edu/events/2005events.html
- ^ Gi-Wook Shin y Kyung Moon Hwang (Eds.). Contencioso Kwangju: El levantamiento del 18 de mayo en el pasado y el presente de Corea . Lanham, Maryland: Rowman y Littlefield. ISBN 978-0-7425-1962-6 . pag. xxx n. 37.
- ^ Preguntas y respuestas con Hwang Sok-yong, http://literature.britishcouncil.org/news/2014/february/qa-with-hwang-sok-yong Archivado el 1 de marzo de 2014 en Wayback Machine
- ^ Hwang, Sok-yong. El Viejo Jardín . Prensa de Seven Stories. pag. 542.
- ^ Hwang, Sok-yong (2005). El invitado . Prensa de Seven Stories. pag. 9 . ISBN 9781583226933.
- ^ "황석영" Hoja de datos de LTI Corea: "Copia archivada" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 3 de septiembre de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "황석영" Hoja de datos de LTI Corea: "Copia archivada" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 3 de septiembre de 2013 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://www.yousim.co.kr/news/articleView.html?idxno=194
- ^ "황석영 씨 '마크 오브 리스펙트' 상" . 6 de enero de 2008.
- ^ Vincy, Thomas (29 de junio de 2018). "Le Prix Emile-Guimet 2018 décerné à Hwang Sok-yong" . Livres Hebdo . Consultado el 2 de julio de 2018 .
enlaces externos
- Traducción al inglés de la inauguración de The Old Garden
- Traducción en línea de Camel's Eye
- Extractos en línea de The Guest
- El invitado
- El viejo jardín