Reducción de vocales en ruso


La reducción de vocales en ruso difiere en el idioma estándar y los dialectos , que difieren entre sí. Se distinguen varias formas de reducción de vocales (y su ausencia).

Hay cinco fonemas vocálicos en ruso estándar . Las vocales tienden a fusionarse cuando no están acentuadas . Las vocales /a/ y /o/ tienen los mismos alófonos átonos para varios dialectos y se reducen a un schwa poco claro . La /e/ átona puede volverse más central y fusionarse con /i/ . En algunas circunstancias, /a/ , /e/ , /i/ y /o/ pueden fusionarse. La quinta vocal, /u/ , también puede estar centralizada, pero normalmente no se fusiona con ninguna de las otras vocales.

Otros tipos de reducción son fonéticos, como el de las vocales altas ( /i/ y /u/ ), que se acercan tanto que игра́ть ('to play') se pronuncia [ɪˈɡratʲ] , y мужчи́на ('man') se pronuncia [ɪˈɡratʲ] pronunciado [mʊˈɕːinə] .

El resultado alofónico de la reducción también depende en gran medida de la calidad de la consonante precedente, así como de la falta de la misma. Así, la reducción se agrupa en tres tipos según el entorno: [1]

Las vocales átonas también se pueden agrupar en series, lo que refleja patrones similares de reducción: [1]

Por lo general, se piensa que dos vocales altas /u/ e /i/ no sufren reducción. [1] Sin embargo, en el nivel fonético muestran una centralización alofónica , particularmente bajo la influencia de las consonantes anteriores o posteriores. La vocal posterior alta átona /u/ es [ ʊ ] (después de consonantes duras, escritas ⟨у⟩) o [ ʊ̈ ] (después de consonantes suaves, escritas ⟨ю⟩, excepto ⟨чу⟩, ⟨щу⟩). La vocal anterior alta átona /i/ es [ i ] o [ ɪ ] (después de consonantes suaves, escrita ⟨и⟩), o[ ɨ ] o [ ɪ̈ ] (después de consonantes duras, escrito ⟨ы⟩, excepto ⟨ши⟩, ⟨жи⟩). Sin embargo, en el habla coloquial rápida ambos pueden reducirse a schwa [ ə ] , [1] por ejemplo, до́брым [ˈdobrɨ̆m] ('amable', caso instrumental , singular masculino-neutro) versus до́бром [ˈdobrəm] ('amable', caso preposicional , sg. masc.-neut.): la terminación de caso //-im// en el primero puede aparecer como [-əm] como la terminación de caso //-om//, lo que lleva a la fusión de /i / y /o/ ; o де́лают [ˈdʲeləjʊ̈t] ('ellos hacen') versus де́лает [ˈdʲeləjɪt] ('él / eso hace'): ambos pueden aparecer como [ˈdʲeləɪt] o [ˈdʲeləːt] .