El interdiscurso son las relaciones implícitas o explícitas que un discurso tiene con otros discursos. La interdiscursividad es el aspecto de un discurso que lo relaciona con otros discursos. Norman Fairclough prefiere el concepto de "órdenes de discurso". La interdiscursividad es a menudo un concepto analítico, por ejemplo, en Foucault y Fairclough. La interdiscursividad tiene una afinidad cercana con la recontextualización porque el interdiscurso a menudo implica que los elementos son importados de otro discurso.
El significado de las relaciones sexuales varía. Denota al menos tres niveles:
- En Courtine, la interdiscursividad significa que un discurso tiene una relación con otro discurso . Es decir, un significado cercano al significado de intertextualidad .
- En Norman Fairclough y Linell, interdiscursivo denota relaciones entre tipos de discurso como los géneros.
- En Michel Foucault y Marc Angenot , interdiscursivo [1] denota relaciones entre formaciones discursivas , es decir, entre grandes entidades discursivas heterogéneas, como la historia natural y la economía política durante la Ilustración. En Michel Foucault , el interdiscurso son diferencias e igualdades entre formaciones discursivas .
Un ejemplo (donde 1. corresponde a a., Etc.) ilustra los tres niveles: Un ministro de medio ambiente habla en el parlamento sobre una propuesta.
- una. Se refiere a otros discursos específicos en el parlamento sobre la propuesta.
- B. Se refiere a un memorando de sus funcionarios.
- C. Se refiere a los informes científicos que respaldan la propuesta.
El ejemplo ilustra que 2. y 3. son casos específicos de 1, en el sentido de que todos se relacionan con otro discurso. Para evitar esto, el nivel 1. podría definirse como relaciones con otros discursos dentro de la misma formación discursiva y tipo de discurso. En consecuencia, la definición de los niveles depende de la definición de formación discursiva y tipos de discurso, y los tres niveles pueden colapsar en la medida en que estos conceptos no se conciban. En resumen, la estratificación del interdiscurso depende de la estratificación del discurso.
Poder, ideología y configuración interdiscursiva
Los niveles 2. y 3. pueden concebirse como particularmente destacados. Esto se explica en Marc Angenot y Bruce con referencia a Bakhtin : En el dialogismo de Bakhtin , el enunciado es la unidad de habla finalizada y significativa natural, a la que se supone que otros responden, es decir, otros interpretan el enunciado situándolo un contexto discursivo . Pero, un enunciado puede ser interpretado (contextualizado) de diversas formas, y el interdiscurso y la interdiscursividad denotan cómo ciertas interpretaciones (y relaciones con otros discursos) son socialmente más privilegiadas que otras. Dado que el interdiscurso privilegia determinadas interpretaciones, tiene una estrecha afinidad con los conceptos de ideología , hegemonía y poder (sociología) . Para Bakhtin / Voloshinov, los signos son una realidad que refracta otra realidad, es decir, los signos son ideológicos. [2] Por tanto, la inserción de un discurso en un interdiscurso es una interpretación ideológica del discurso.
En Michel Foucault , la interdiscursividad no está ligada a la ideología , sino que es un concepto más abierto para analizar las relaciones entre formaciones discursivas , es decir, mapear su configuración interdiscursiva. Tales análisis forman parte de su análisis del discurso . [3]
El carácter convincente y restrictivo de la relación se refleja en el concepto de primacía de la relación . [4] El interdiscurso es lo que se puede decir, lo contrario de lo que no se puede enunciar (l'inénoncable). Pero el interdiscurso también tiene primacía en el sentido de que define las relaciones entre entidades discursivas (o formaciones) que son constitutivas de las entidades discursivas . Lo que es un discurso aceptable, es en muchos aspectos una cuestión de interdiscursividad en los niveles 2 y 3, porque las relaciones interdiscursivas de importación y exportación constituyen un trabajo compartido entre las entidades discursivas, y esto enmarca lo que es un discurso aceptable dentro de cada entidad discursiva: generalmente, un discurso tiene poca autoridad sobre lo que se supone que hablan otros discursos y, por lo tanto, aceptará formas y contenidos importados de los otros discursos. Por otro lado, cuando un discurso exporta contenido a otros discursos, existen expectativas en cuanto a la forma y el contenido exportados. Así, el sistema interdiscursivo da forma a los discursos.
Notas
Referencias
- Angenot, Marc. Análisis del discurso social: esbozos de un proyecto de investigación Yale Journal of Criticism, 2004, 17, número 2, otoño de 2004, págs. 199–215
- Angenot, Marc. 1889. Un état du discours social. Éditions du Préambule, Montreal, 1989
- Bahktin, MM (1986) Géneros del habla y otros ensayos tardíos. Prensa de la Universidad de Texas.
- Bruce, Donald. (1995). De l'intertextuality à l'interdiscursivity. Toronto: Les Editions Paratexte.
- Courtine, Jean-Jacques (1981) Analyse du discours politique (le discours communiste adressé aux chrétiens) París: Idiomas 1981, 5-128
- Fairclough, Norman. (2003) Análisis del discurso: investigación textual para la investigación social. Nueva York: Routledge
- Foucault, Michel (1969). L'archéologie du savoir. París: Gallimard.
- Linell, Per (1998). Acercándose al diálogo. Amsterdam: John Benjamins. 1998.
- Maingueneau, Dominique. (1991). L'analyse du discours. París: Hachette.
- Voloshinov, VN (1973) El marxismo y la filosofía del lenguaje. Nueva York y Londres: seminario de prensa