" Into the Unknown " es una canción grabada por la actriz y cantautora estadounidense Idina Menzel con Aurora de la película Frozen II de Disney de 2019 , con música y letra [1] compuesta por Kristen Anderson-Lopez y Robert Lopez . La canción recibió nominaciones al Oscar , al premio Critics 'Choice Movie Award , al Golden Globe y al Satellite Award como Mejor Canción Original, pero perdió cada premio por " (I'm Gonna) Love Me Again " de Rocketman .
"Hacia lo desconocido" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Idina Menzel con Aurora | ||||
del álbum Frozen II (banda sonora original de la película) | ||||
Liberado | 4 de noviembre de 2019 | |||
Grabado | 2019 | |||
Género | Pop rock | |||
Largo | 3 : 20 | |||
Etiqueta | Walt Disney Records | |||
Compositor (es) | ||||
Productor (es) |
| |||
Idina Menzel cronología de singles | ||||
| ||||
Video musical (secuencia de la película) | ||||
"Hacia lo desconocido" en YouTube |
Producción
Anderson-Lopez y Lopez, quienes escribieron las canciones de la película animada Frozen de 2013 , repitieron sus papeles para la secuela Frozen II . También ayudaron a desarrollar la historia junto a Chris Buck , Jennifer Lee y Marc E. Smith. Una vez que surgió una base para la historia, Anderson-Lopez y Lopez señalaron los puntos donde se usarían las canciones para hacer avanzar la historia. La pareja necesitaba una canción para un momento importante para Elsa . Inicialmente, la pareja escribió una canción llamada "I Seek the Truth" por el momento. En este punto, el concepto de Elsa escuchando y siguiendo una voz misteriosa aún no había sido concebido. Cuando se desarrolló este punto de la trama, la pareja volvió a la escena y escribió "Into the Unknown". [2]
Menzel cantó la canción por primera vez en su camerino detrás del escenario en una obra fuera de Broadway, con Anderson-Lopez y Lopez trayendo un teclado para proporcionar la música. [3]
Contexto
"Es un himno con el que los niños y los adultos realmente pueden identificarse; esa sensación de que te llaman para hacer algo, pero no sabes qué es ni adónde te llevará ... Es una especie de de dice, 'Sigue tu llamado' ”. [4]
- Clark Spencer, presidente de Disney Animation Studios, Los Angeles Times
La canción es el "número insignia" de Elsa, y presenta de manera prominente un canto de sirena que sirve como motivo musical de la película que Christophe Beck teje a lo largo de la banda sonora de la película. [3] La llamada se deriva de la secuencia latina Dies irae , pero se entrega de una manera inspirada en la forma musical escandinava kulning . [5]
Dentro de la narrativa de la película, la canción detalla el conflicto interno de Elsa sobre decidir si dejar o no a Arendelle y rastrear la fuente de una voz misteriosa que sigue escuchando.
Versiones internacionales
En su estreno en cines, la película contaba con 48 doblajes en todo el mundo, a los que se añadió una versión en indonesio y malayo al año siguiente, con la canción Into the Unknown contando 47 versiones en total: la grabación de la canción de Charlotte Hervieux se utilizó en ambas versiones francesas lanzadas en Europa y Canadá, aunque el resto de doblajes fueron independientes. Entre los doblajes lanzados, se grabó una versión en tamil , telugu y sami del norte para la secuela, aunque la primera película nunca ha sido doblada a estos idiomas. [6] Como sucedió en Moana con una versión tahitiana , [7] maorí [8] y hawaiana , [9] la versión sami fue un doblaje excepcional hecho específicamente para la película, dada la inspiración que tomó de la cultura sami . [10] [11]
Tal como se hizo para el congelado , holandés actriz de musicales Willemijn Verkaik cantó tanto para la holandesa y la lengua alemana versión, mientras que españoles cantante Gisela realiza tanto el catalán y el español europeo versión. [6]
El 13 de diciembre, se publicó un video en varios idiomas de la canción con 29 de las 47 versiones existentes en el canal Vevo de Disney. [12] El 9 de febrero de 2020, Menzel y Aurora interpretaron la canción durante los 92o Premios de la Academia junto con nueve de los cantantes internacionales de la canción cantando en nueve idiomas diferentes: Maria Lucia Heiberg Rosenberg en danés , Willemijn Verkaik en alemán, Takako Matsu en japonés , Carmen Sarahí en español latinoamericano , Lisa Stokke en noruego , Kasia Łaska en polaco , Anna Buturlina en ruso , Gisela en español europeo y Gam Wichayanee en tailandés . [13]
"Hacia lo desconocido" en todo el mundo | |||
---|---|---|---|
Idioma | Artista [6] | Título | Traducción |
Arábica | نسمة محجوب (Nesma Mahgoub) | "في طريق مجهول" ("Fi tariq majhul") | "Por un camino desconocido" |
búlgaro | Надежда Панайотова (Nadezhda Panayotova) | "Към незнаен свят" ("Kŭm neznaen svyat") | "A un mundo desconocido" |
Cantonés | 王嘉儀 (Sophy Wong) | "Hacia lo desconocido" | |
catalán | Gisela | "Un lloc secreto" | "Un lugar secreto" |
croata | Nataša Mirković | "U tajnovit svijet" | "A un mundo misterioso" |
checo | Monika Absolonová | "Do neznáma dál" | "Hacia lo desconocido más allá" |
danés | María Lucía Heiberg Rosenberg | "Ud i ukendt land" | "Afuera en terra incognita" |
holandés | Willemijn Verkaik | "Een onbekend oord" | "Un lugar desconocido" |
inglés | Idina Menzel | "Hacia lo desconocido" | |
Estonio | Hanna-Liina Võsa | "Tundmatuse teel" | "En el camino hacia lo desconocido" |
finlandés | Katja Sirkiä | "Tuntemattomaan" | "Hacia lo desconocido" |
flamenco | Elke Buyle | "Als ik je nu volg" | "Si te sigo ahora" |
francés | Charlotte Hervieux | "Dans un autre monde" | "En otro mundo" |
alemán | Willemijn Verkaik | "Wo noch niemand guerra" | "Donde nadie ha estado" |
griego | Σία Κοσκινά (Sía Koskiná) | "Στ 'άγνωστο να' ρθω" ("St 'áynosto na' rtho") | "Entrar en lo desconocido" |
hebreo | מונה מור (Mona Mor) | "אל עבר הסוד" ("El ever hasod") | "Hacia el secreto" |
hindi | सुनिधि चौहान (Sunidhi Chauhan) | "अनजान जहाँ" ("Anjaan jahaan") | "Mundo desconocido" |
húngaro | Nikolett Füredi | [12]"Messze hívó szó" | "Palabra lejana" |
islandés | Ágústa Eva Erlendsdóttir | "Inn á nýja braut" | "En un nuevo camino" |
indonesio | Mikha Sherly Marpaung | "Ke tempat yang tak dikenal" | "A un lugar desconocido" |
italiano | Serena Autieri | "Nell'ignoto" | "Hacia lo desconocido" |
japonés | 松 た か 子 (Takako Matsu) | "イ ン ト ゥ ・ ジ ・ ア ン ノ ウ ン ~ 心 の ま ま に" ("Intū ji anun ~ Kokoro no mama ni") | "Intū ji anuncia ~ Como mi corazón desee" |
Kazajo | Гүлсім Мырзабекова (Gúlsim Myrzabekova) | "Белгісіздікке" ("Belgisizdikke") | "Hacia lo desconocido" |
coreano | 박혜 나 (Park Hye-na) | "숨겨진 세상" ("Sumgyeojin sesang") | "Un mundo escondido" |
letón | Jolanta Strikaite | "Nezināmajā" | "Hacia lo desconocido" |
lituano | Girmantė Vaitkutė | "Diez kur nežinia" | "Donde hay incertidumbre" |
malayo | TBA | "Ke alam baru" | "A un mundo nuevo" |
Chino mandarín (China) | 胡 维纳 ("Hú Wéi-Nà"; Jalane Hu) | "寻找 真相" ("Xún zhǎo zhēn xiāng") | "Buscando la verdad" |
Chino mandarín (Taiwán) | 蔡永淳 (Tsai Yung-Chun) | "向 未知 探索" ("Xiàng wèizhī tànsuǒ") | "Explorando lo desconocido" |
noruego | Lisa Stokke | "I ukjent land" | "Hacia tierras desconocidas" |
polaco | Kasia Łaska | "Chcę uwierzyć snom" | "Quiero creer en los sueños" |
Portugués (Brasil) | Taryn Szpilman | "Minha intuição" | "Mi intuición" |
Portugués (Europa) | Ana Margarida Encarnação | "Muito mais além" | "Tan lejos" |
rumano | Dalma Kovács | "În necunoscut" | "Hacia lo desconocido" |
ruso | Анна Бутурлина (Anna Buturlina) | "Вновь за горизонт" ("Vnov za gorizont") | "Más allá del horizonte otra vez" |
Sámi | Marianne Pentha | "Amas mu vuordá" | "Lo desconocido me espera" |
serbio | Јелена Гавриловић (Jelena Gavrilović) | "Мени незнано" ("Meni neznano") | "Desconocido para mi" |
eslovaco | Andrea Somorovská | "Do neznáma ísť" | "Ve hacia lo desconocido" |
esloveno | Nuška Drašček Rojko | "Nekam daleč stran" | "Algún lugar lejano" |
Español (Europa) | Gisela | "Mucho más allá" | "Tan lejos" |
Español (latinoamérica) | Carmen Sarahí | ||
sueco | Annika Herlitz | "In i en ny värld" | "Hacia un mundo nuevo" |
Tamil | சுருதி ஹாசன் (Shruti Haasan) | "இழுக்கும் மாயோள்" ("Izhukkum maayoll") | "Chubasco encantador" |
Telugu | రమ్య బెహరా (Ramya Behara) | "నీ మాయవల్లో" ("Nee maaya val lo") | "Tu trampa mágica" |
tailandés | วิ ช ญาณี เปีย กลิ่น (Wichayanee Pearklin) | "ดิน แดน ที่ ไม่รู้" ("Dindaen Thi Mai Ru") | "La tierra desconocida" |
turco | Begüm Günceler | "Meçhule doğru" | "Hacia lo desconocido" |
ucranio | Шаніс (Shanis) | "У незнане знов" ("U neznane znov") | "Otra vez hacia lo desconocido" |
vietnamita | Tiêu Châu Như Quỳnh | "Nơi hư vô lạc lối" | "El mundo perdido lleno de nada" |
Recepción
Recepción de la crítica
La canción fue presentada al público como el " Let It Go " de Frozen II . [3] Slate sostiene que la canción fue "diseñada para ofrecer la misma euforia de lucha interna seguida de una liberación catártica". [14] El Daily Telegraph sugirió que tenía las mismas cualidades pegadizas que su predecesor, pero ese tiempo diría si los fanáticos más jóvenes de la película la aceptarían como un éxito. [15]
Reconocimientos
Otorgar | Categoría | Resultado |
---|---|---|
premios de la Academia | Mejor Canción Original | Nominado |
Premios Critics 'Choice | Mejor canción | Nominado |
Asociación de Críticos de Cine de Georgia | Mejor Canción Original | Nominado |
Premios Globo de Oro | Mejor Canción Original | Nominado |
premios Grammy | Mejor canción escrita para medios visuales | Nominado |
Asociación de Críticos de Hollywood | Mejor Canción Original | Nominado |
Sociedad de Críticos de Cine de Houston | Mejor Canción Original | Nominado |
Premios Hollywood Music in Media | Mejor Canción Original | Nominado |
Premios de la Sociedad de Críticos de Cine de Phoenix | Mejor Canción Original | Ganado |
Premios satélite | Mejor Canción Original | Nominado |
Gráficos
Gráficos semanales
Gráfico (2019-2020) | Posición pico |
---|---|
Australia Digital Tracks ( ARIA ) [16] | 32 |
Bélgica ( Ultratip Flanders) [17] | 15 |
Canadá ( Canadian Hot 100 ) [18] | 39 |
Hong Kong ( Metro Radio ) [19] | 1 |
Irlanda ( IRMA ) [20] | 31 |
Japón ( Japan Hot 100 ) [21] | 41 |
Japan Hot Overseas ( cartelera ) [22] | 3 |
Malasia ( RIM ) [23] | 7 |
Hot Singles de Nueva Zelanda ( RMNZ ) [24] | 4 |
Escocia ( OCC ) [25] | 12 |
Singapur ( RIAS ) [26] | 5 |
Corea del Sur ( Gaon ) [27] | 2 |
Taiwán ( KKBox Top International Weekly Singles Chart ) [28] | 1 |
Solteros del Reino Unido ( OCC ) [29] | 19 |
Billboard Hot 100 de EE. UU. [30] | 46 |
Ventas de canciones digitales para niños en EE. UU. ( Billboard ) [31] | 1 |
Top 100 de Rolling Stone de EE. UU. [32] | 22 |
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Reino Unido ( BPI ) [33] | Oro | 400.000 |
Ventas + cifras de transmisión basadas solo en la certificación. |
Personal
Créditos adaptados de Tidal . [34]
- Earl Ghaffari - edición
- David Boucher - mezclador, ingeniero de grabación
- Andrew Page - producción musical
- Tom Hardisty - grabación
- Kevin Harp - ingeniero de grabación
- Dave Metzger - arreglista de grabación
- Joey Raia - ingeniero de grabación
- Gabe Guy - ingeniero asistente de grabación
- Nathan Eaton - ingeniero asistente de grabación
- Zach Hancock - ingeniero asistente de grabación
- Paul McGrath - ingeniero asistente de grabación
- Jack Mills - ingeniero asistente de grabación
- Juan Peña - ingeniero asistente de grabación
- John Prestage - ingeniero asistente de grabación
- Adam Schoeller - ingeniero asistente de grabación
- Morgan Stratton - ingeniero asistente de grabación
¡Pánico! en la versión Disco
"Hacia lo desconocido" | ||||
---|---|---|---|---|
Single de Panic! en la discoteca | ||||
del álbum Frozen II | ||||
Publicado | Compañía de Música Wonderland | |||
Liberado | 4 de noviembre de 2019 | |||
Grabado | 2019 | |||
Género |
| |||
Largo | 3 : 07 | |||
Etiqueta | Walt Disney | |||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Jake Sinclair | |||
¡Pánico! at the Disco cronología de solteros | ||||
| ||||
Video musical | ||||
"Hacia lo desconocido" en YouTube |
La mayoría de los doblajes tocaron la versión en inglés, realizada por la banda de rock estadounidense Panic! at the Disco , sobre los créditos finales. [35] Sin embargo, la canción tiene 12 versiones más en otros idiomas. Las versiones japonesa y coreana optaron por dos vocalistas femeninas, [36] [37] mientras que la versión utilizada para la versión en mandarín hecha para China fue cantada por un conjunto. [38] Las versiones en hindi , tamil y telugu fueron interpretadas por el cantante indio Nakul Abhyankar , [39] [40] [41] quien también apodó a Kristoff en tamil [42] y telugu, [43] y cantó la versión de Weezer de Lost in the Woods en los tres idiomas. [44] [45] [46]
"Into the Unknown" (versión de créditos finales) en todo el mundo | |||
---|---|---|---|
Idioma | Ejecutante | Título | Traducción |
inglés | ¡Pánico! en la discoteca | "Hacia lo desconocido" | |
alemán | Mark Forster [47] | "Wo noch niemand guerra" | "Donde nadie ha estado" |
hindi | नकुल अभ्यङ्कर (Nakul Abhyankar) [41] | "अनजान जहाँ" ("Anjaan jahaan") | "Mundo desconocido" |
italiano | Giuliano Sangiorgi [48] | "Nell'ignoto" | "Hacia lo desconocido" |
japonés | 中元 み ず き (Mizuki Nakamoto) | [36]"イ ン ト ゥ ・ ジ ・ ア ン ノ ウ ン ~ 心 の ま ま に" ("Intū ji anun ~ Kokoro no mama ni") | "Intū ji anuncia ~ Como mi corazón desee" |
Kazajo | Дәурен Оразбеков (Dauren Orazbekov) [49] | "Белгісіздікке" ("Belgisizdikke") | "Hacia lo desconocido" |
coreano | 태연 (Taeyeon) [37] | "숨겨진 세상" ("Sumgyeojin sesang") | "Un mundo escondido" |
Chino mandarín (China) | Súper Vocal [38] | "未知 的 真相" ("Wèizhī de zhēnxiàng") | "La verdad desconocida" |
Portugués (Europa) | Fernando Daniel [50] | "Muito mais além" | "Tan lejos" |
ruso | Роман Архипов (Roman Arkhipov) [51] | "Вновь за горизонт" ("Vnov za gorizont") | "Más allá del horizonte otra vez" |
Español | David Bisbal [52] | "Mucho más allá" | "Tan lejos" |
Tamil | नकुल अभ्यङ्कर (Nakul Abhyankar) [39] [40] | "இழுக்கும் மாயோள்" ("Izhukkum maayol") | "Hechicera engañosa" |
Telugu | "నీ మాయవల్లో" ("Nee maaya val lo") | "Tu trampa mágica" |
Gráficos
Gráficos semanales
Gráfico (2019-2020) | Posición pico |
---|---|
Australia Digital Tracks ( ARIA ) [53] | 36 |
Irlanda ( IRMA ) [54] | 88 |
Israel ( Media Forest ) [55] | 21 |
Japón ( Japan Hot 100 ) [56] | 47 |
Hot Singles de Nueva Zelanda ( RMNZ ) [24] | 8 |
Escocia ( OCC ) [57] | 32 |
Singapur ( RIAS ) [26] | 25 |
Corea del Sur ( Gaon ) [27] | 118 |
Solteros del Reino Unido ( OCC ) [58] | 74 |
Billboard Hot 100 de EE. UU. [59] | 98 |
Ventas de canciones digitales para niños en EE. UU. ( Billboard ) [60] | 1 |
Canciones digitales pop de EE. UU. ( Billboard ) [61] | 13 |
Top 100 de Rolling Stone de EE. UU. [62] | 87 |
Certificaciones
Región | Certificación | Unidades / ventas certificadas |
---|---|---|
Reino Unido ( BPI ) [63] | Plata | 200.000 |
Ventas + cifras de transmisión basadas solo en la certificación. |
Personal
Créditos adaptados de Tidal . [34]
- Claudis Mittendorfer - mezcla
- Rachel White - arreglista de grabación
- Suzy Shinn - ingeniera de grabación
- Steve Genewick - ingeniero asistente de grabación
Referencias
- ^ "Idina Menzel - Into The Unknown Letras | Frozen 2" . QzLyrics . Consultado el 2 de septiembre de 2020 .
- ^ Guerrasio, Jason (24 de noviembre de 2019). "La exitosa canción de 'Frozen II' 'Into the Unknown' no estaba originalmente en la película" . Business Insider Australia . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ a b c " ' Frozen 2': Dentro de la primera toma poco glamorosa de Idina Menzel de 'Into the Unknown ' " . Los Angeles Times . 23 de noviembre de 2019 . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "Olvídate de 'Into the Unknown' de Elsa. Anna canta la mejor canción de 'Frozen 2' " . Los Angeles Times . 26 de noviembre de 2019.
- ^ Cohn, Gabe (29 de noviembre de 2019). "¿Cómo seguir 'Frozen'? Con melancolía y una balada de poder" . The New York Times . Consultado el 30 de noviembre de 2019 .
- ^ a b c "Elsa" . CHARGUIGOU . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ " ' Moana' será la primera película de Disney traducida al idioma tahitiano" . EW.com . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "Moana en maorí llega a la pantalla grande" . RNZ . 11 de septiembre de 2017 . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "Moana de Disney se estrenará mundialmente en ʻŌlelo Hawaiʻi en el Día Mundial de los Océanos de Ko Olina, el 10 de junio" . Ko Olina . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ Milligan, Mercedes (19 de julio de 2019). " ' Frozen 2' obtendrá la versión en idioma sami" . Revista de animación . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ Verstad, Anders Boine (19 de julio de 2019). "Frost 2 kommer på samisk" . NRK (en noruego bokmål) . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ a b Various Artists - Into the Unknown (In 29 Languages) (From "Frozen 2") , consultado el 13 de diciembre de 2019
- ^ McPhee, Ryan (10 de febrero de 2020). "Mira a Idina Menzel y 9 compañeros Elsas cantar 'Into the Unknown' de Frozen 2 en los Oscar" . Playbill . Consultado el 10 de febrero de 2020 .
- ^ Graham, Ruth (5 de noviembre de 2019). "Frozen 2 está aquí, y tiene una canción tan molesta como" Let It Go " " . Revista Slate . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ Vincent, Alice (30 de septiembre de 2019). "Into the Unknown: Frozen 2's intento Let it Go muestra una Elsa nueva y adulta (pero es igual de pegadiza)" . El telégrafo . ISSN 0307-1235 . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "ARIA Australian Top 40 Digital Tracks" (PDF) . Asociación Australiana de la Industria Discográfica . 13 de enero de 2020 . Consultado el 11 de enero de 2020 .
- ^ " Ultratop.be - Idina Menzel feat. Aurora - Hacia lo desconocido" (en holandés). Ultratip . Consultado el 4 de enero de 2020.
- ^ "Historia de la carta de Idina Menzel (Canadian Hot 100)" . Cartelera . Consultado el 7 de enero de 2020.
- ^ "Metro Radio Chart (Internacional) - Semana: 51" . Metro Broadcast Corporation . Consultado el 21 de diciembre de 2019 .
- ^ "Top 50 oficial de la lista de singles irlandeses" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 4 de enero de 2020.
- ^ "Historia del gráfico de Idina Menzel (Japón Hot 100)" . Cartelera .
- ^ "Billboard Japan Hot Overseas" (en japonés). Billboard Japón. 13 de enero de 2020 . Consultado el 8 de enero de 2020 .
- ^ "Los 20 solteros internacionales y nacionales más transmitidos en Malasia" . Asociación de la Industria Discográfica de Malasia . Asociación de la Industria Discográfica de Malasia . Consultado el 15 de diciembre de 2019 .
- ^ a b "NZ Hot Singles Chart" . Música grabada NZ . 9 de diciembre de 2019 . Consultado el 7 de diciembre de 2019 .
- ^ "Top 100 de la lista oficial de ventas de singles escoceses" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 30 de noviembre de 2019.
- ^ a b "RIAS International Top Charts Week 49" . Asociación de la industria de la grabación (Singapur). Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2019.
- ^ a b "Gráfico digital - Semana 49 de 2019" . Gaon Music Chart (en coreano) . Consultado el 12 de diciembre de 2019 .
- ^ "KKBox 西洋 單曲 週 榜 (2019-11-22 ~ 2019-11-28)" (en chino). KKBox (Taiwán) . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ "Top 100 oficial de la lista de singles" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 4 de enero de 2020.
- ^ "Historia de la carta de Idina Menzel (Hot 100)" . Cartelera . Consultado el 10 de diciembre de 2019.
- ^ "Historia de la carta de Idina Menzel (ventas de canciones digitales para niños)" . Cartelera . Consultado el 26 de noviembre de 2019 .
- ^ "Top 100 canciones" . Rolling Stone . 29 de noviembre de 2019 . Consultado el 27 de diciembre de 2019 .
- ^ "Certificaciones individuales británicas - Idina Menzel y Aurora - Into The Unknown" . Industria fonográfica británica . Consultado el 6 de noviembre de 2020 .
- ^ a b "Frozen (banda sonora original de la película) / varios artistas (créditos)" . Tidal . Consultado el 5 de mayo de 2020 .
- ^ Shaffer, Claire (22 de noviembre de 2019). "Panic! At the Disco comparte 'Into the Unknown' de 'Frozen 2 ' " . Rolling Stone . Consultado el 28 de noviembre de 2019 .
- ^ a b Into the Unknown (End Credit Version) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ a b TAEYEON - Into the Unknown (de "Frozen 2" / Video oficial) , recuperado el 1 de diciembre de 2019
- ^ a b Super Vocal - Into the Unknown (From "Frozen 2" / Audio Only) , recuperado el 1 de diciembre de 2019
- ^ a b Nakul Abhyankar - Nee maaya val lo (End Credit Version) (From "Frozen 2" / Audio Only) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ a b Nakul Abhyankar - Izhukkum Maayoll (versión de crédito final) (de "Frozen 2" / solo audio) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ a b Anjaan jahaan (End Credit Version) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Maan Mele Manidhan Keezhe (Ditty) (de "Frozen 2" / solo audio) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Maaye na mari naa premale (Ditty) (From "Frozen 2" / Audio Only) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Nannu Vadili Vellavaa (versión de crédito final) (de "Frozen 2" / solo audio) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Nadu Kaattukull Naan (versión de crédito final) (de "Frozen 2" / solo audio) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Nakul Abhyankar - Main kho gaya hoon (versión de crédito final) (de "Frozen 2" / solo audio) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Mark Forster - Wo noch niemand war (aus "Die Eiskönigin 2" / Lyric Video) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Giuliano Sangiorgi - Nell'ignoto (Di "Frozen 2: Il segreto di Arendelle" / Lyric Video) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Dauren Sergazin - Belgisizdikke (iz "Kholodnoe serdce 2" / Audio Only) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ Fernando Daniel - Muito Mais Além (De "Frozen 2: O Reino do Gelo" / Lyric Video) (en portugués) , consultado el 30 de diciembre de 2019
- ^ Roman Arkhipov - Vnov za gorizont (iz "Kholodnoe serdce 2" / Audio Only) , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ David Bisbal - Mucho más allá (De "Frozen 2") , consultado el 1 de diciembre de 2019
- ^ "ARIA Australian Top 40 Digital Tracks" (PDF) . Asociación Australiana de la Industria Discográfica . 9 de diciembre de 2019 . Consultado el 7 de diciembre de 2019 .
- ^ "IRMA - Gráficos irlandeses" . Asociación Irlandesa de Música Grabada . Consultado el 17 de diciembre de 2019 .
- ^ "Gráficos forestales de medios - Israel - Internacional" . Media Forest Israel . Consultado el 17 de diciembre de 2019 .
- ^ "Pánico en la historia de Disco Chart (Japan Hot 100)" . Cartelera .
- ^ "Top 100 de la lista oficial de ventas de singles escoceses" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 10 de julio de 2020.
- ^ "Top 100 oficial de la lista de singles" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 30 de noviembre de 2019.
- ^ "Pánico en la historia de Disco Chart (Hot 100)" . Cartelera . Consultado el 3 de diciembre de 2019.
- ^ "Pánico en la historia de Disco Chart (ventas de canciones digitales para niños)" . Cartelera . Consultado el 12 de noviembre de 2019 .
- ^ "Búsqueda de gráficos de cartelera" . Cartelera .
- ^ "Top 100 canciones" . Rolling Stone . 22 de noviembre de 2019 . Consultado el 1 de enero de 2020 .
- ^ "Certificaciones individuales británicas - Panic At The Disco - Into The Unknown" . Industria fonográfica británica . Consultado el 23 de abril de 2021 .Seleccione solteros en el campo Formato. Seleccione Plata en el campo Certificación. Escriba Into The Unknown en el campo "Buscar premios BPI" y luego presione Entrar.