Como ocurre con la mayoría de los idiomas, los verbos japoneses se pueden modificar fonéticamente para cambiar el propósito, el matiz o el significado del verbo. Estas modificaciones se conocen como "conjugaciones verbales". En el idioma japonés, el comienzo de una palabra generalmente se conserva durante las conjugaciones (esta es la " raíz del verbo "), mientras que la terminación de la palabra se altera de alguna manera para cambiar el significado (este es el " sufijo flexional "). A diferencia de otros idiomas, las conjugaciones de verbos japoneses son independientes de la perspectiva de un sujeto (como la primera / segunda / tercera persona), el género (es decir, neutral / femenino / masculino) y la pluralidad (por ejemplo, "ellos").
Grupos de verbos
Para los verbos japoneses, la raíz del verbo permanece invariable entre todas las conjugaciones. Cuando un verbo se conjuga con un sufijo, adopta la denominada "forma". En cualquier forma verbal, el sufijo conjugado también se puede cambiar según el tiempo, el modo u otros matices que se transmitan.
Las categorías son importantes al conjugar verbos japoneses, ya que los patrones de conjugación varían según la categoría del verbo. Por ejemplo,知 る( shiru ) y着 る( kiru ) pertenecen a diferentes categorías de verbos (godan e ichidan, respectivamente) y, por lo tanto, siguen diferentes patrones de conjugación. Los verbos japoneses se pueden clasificar en tres categorías: [1]
- Verbos godan (五 段 動詞, godan-dōshi , literalmente: "verbos de clase 5")
- Verbos Ichidan (一段 動詞, ichidan-dōshi , literalmente: "Verbos de clase 1")
- Verbos irregulares , más notablemente:す る( suru , hacer) y来 る( kuru , venir)
Los verbos se conjugan a partir de su forma infinitiva (también conocida como su " forma de diccionario "). [1] En los verbos godan, el kana final es un sufijo flexional que puede abarcar las 5 filas de la tabla gojūon kana (de ahí la clasificación como verbo de clase 5 ). Por lo tanto, el kana final cambia según el propósito de la conjugación. Los verbos Ichidan son más simples de conjugar: el kana final, que siempre esる( ru ) , simplemente se reemplaza con un sufijo. Este fenómeno se puede observar comparando varias conjugaciones de verbos con una columna extraída de la tabla gojūon: [2]
Godan Verbo 読 む( leer ) | Columna 'ma' de la tabla Gojūon | Negativo | Forma cortés | Infinitivo (sin conjugación) | Forma potencial | Forma voluntaria | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Negativo | 読ま な い yo manai | ま( ma ) | ||||||
Forma cortés | 読み ま す yo mimasu | み( mi ) | 着な い ki nai | 着ま す ki masu | 着る ki ru | 着ら れ る ki rareru | 着よ う ki yō | Ichidan Verbo 着 る( llevar ) |
Infinitivo (sin conjugación) | 読む yo mu | む( mu ) | ||||||
Forma potencial | 読め る yo meru | め( yo ) | 止 めな い tome nai | 止 めま す tome masu | 止 める tome ru | 止 めら れ る tome rareru | 止 めよ う tome yo | Verbo Ichidan 止 め る( parar ) |
Forma voluntaria | 読も う yo mō | も( mes ) |
En resumen, antes de agregar un sufijo de conjugación: los verbos godan tienen parte de la palabra cambiada, mientras que los verbos ichidan tienen parte de la palabra eliminada.
Cópula: da y desu
Hay un caso especial deだ( da ) yで す( desu ) en japonés que se traduce libremente como la cópula inglesa "to be". Por lo general, se utilizan para predicar oraciones, equiparar una cosa con otra (es decir, "A es B") o expresar un pensamiento autodirigido (por ejemplo, una emoción o realización repentina). [3]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Que es un libro. | 本で す( hon desu ) | predicado |
El tiempo era horrible. | 天 気 が 大 変で し た( tenki ga taihen deshita ) | cópula, A es B |
¡Ah! ¡Una cucaracha! | う ぎ ゃ あ! ゴ キ ブ リだ! ( ugyā! Gokiburi da ! ) | autodirigido |
Tabla de conjugación
Estas cópulas no son 'verbos' estándar y sus conjugaciones se limitan a un subconjunto más pequeño de funciones. Además, se conjugan de acuerdo con sus propios patrones específicos: [4]
Infinitivo (sin conjugación) | Negativo (coloquial) | Negativo (formal) | Perfectivo (tiempo pasado) | la forma | Condicional | Conjetura (probablemente) |
---|---|---|---|---|---|---|
だ da | じ ゃ な い ja nai [I] | で は な い de wa nai | だっ た da tta | で de | な れ (ば) | (だろ う) (da rō ) [ii] |
で す desu | じ ゃ あ り ま せ ん ja arimasen [I] | では あ り ま せ ん de wa arimasen | でし た de shita | であ れ ば de son ba | (でし ょ う) (de shō ) [ii] |
- [i]じ ゃ ( ja ) es una abreviatura coloquial de で は( de wa ) . [4]
- [ii] Aunque だ ろ う( darō ) y で し ょ う( deshō ) eran originalmente conjugaciones de だ( da ) y で す( desu ) respectivamente, ahora también se utilizan como verbos auxiliares . [5]
Compatibilidad gramatical
Las formasだ negativas ,じ ゃ な い ( ja nai ) yで は な い( de wa nai ) , son compatibles con todas las conjugaciones de tiempo negativo (como el tiempo pasado negativo o la forma negativa -te ). [4] Sin embargo, las formasで すnegativas,じ ゃ あ り ま せ ん ( ja arimasen ) yで は あ り ま せ ん( de wa arimasen ) , se conjugan en tiempo pasado añadiendoで し た( deshita ) como sufijo (y por lo tanto son incompatibles con 〜 な いsubsiguientes ( -nai ) conjugaciones). [4] Además, las formas perfectivas ,だ っ た( datta ) yで し た( deshita ) , son compatibles con el condicional ~ tara . [6]
Imperfectivo
La forma imperfectiva (終止 形・連 体形, shūshikei / rentaikei , también conocida como "no pasado", "forma simple", "forma corta", "forma de diccionario" y "forma atributiva" ) es en términos generales equivalente a la tiempo presente y futuro del inglés. En japonés, la forma imperfectiva también es el infinitivo (la forma básica de un verbo) y se usa como palabra clave o lema , sin usar conjugaciones. Se utiliza para expresar acciones que se supone que continúan en el futuro, hábitos o intenciones futuras. [7]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
(¿ Comes sushi?) Sí, yo como sushi. | (寿司 を食 べ る?) ( Sushi o taberu ? ) う ん 、 寿司 を食 べ る( un, sushi o taberu ) | suposición para continuar la acción |
Voy de compras todos los fines de semana. | 毎 週末買 い 物 す る( mai shūmatsu kaimono suru ) | hábito / acción recurrente |
Yo estudiaré mañana. | 明日勉強 す る( ashita benkyō suru ) | intención futura |
La forma imperfectiva no se puede utilizar para hacer una declaración continua progresiva, como en la oración en inglés "I am shopping". Para hacerlo, el verbo primero debe conjugarse en su forma te y adjuntarse al verbo auxiliarい る( iru ) .
Tabla de conjugación
Dado que la forma imperfectiva también es el infinitivo en japonés, no hay conjugaciones.
Infinitivo | Patrón [2] | Forma imperfecta |
---|---|---|
Verbos godan | Ningún cambio | |
作 る( tsukuru , hacer) | → | 作 る( tsukuru , hacer) |
言 う( iu , digamos) | → | 言 う( iu , digamos) |
持 つ( motsu , llevar) | → | 持 つ( motsu , llevar) |
探 す( sagasu , busca) | → | 探 す( sagasu , busca) |
Verbos de Ichidan | Ningún cambio | |
見 る( miru , ver) | → | 見 る( miru , ver) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | → | 始 め る( hajimeru , comenzar) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | → | 来 る( kuru , ven) |
す る( suru , hacer) | → | す る( suru , hacer) |
Conjugaciones especiales | ||
〜 ま す( -masu ) | → | 〜 ま す( -masu ) |
Compatibilidad gramatical
La forma imperfectiva se puede utilizar para emitir órdenes prohibitivas adjuntando 〜 な( -na ) . [8] Por ejemplo,入 るな! ( hairu na !, " ¡No entres!") . Además, la forma imperfectiva es compatible con los nominalizadores 〜 の( -no ) y 〜 こ と( -koto ) , que reutilizan el verbo como sustantivo. Por ejemplo,カラオケで歌うのは楽しい! ( Karaoke de utau sin tanoshii wa! , Canto en el karaoke es divertido!) .
Negativo
La forma negativa (未然 形, mizenkei ) es ampliamente equivalente a la palabra inglesa "not". [7]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
No bebo alcohol. | お 酒 は飲 ま な い( osake wa nomanai ) | suposición de continuar la inacción |
No me cepillaré los dientes. | 歯 を磨 か な い( ha o migakanai ) | inacción inmediata |
No trabajaré mañana. | 明日働 か な い( ashita hatarakanai ) | inacción futura |
Además de negar los verbos, la forma negativa también sirve como un medio definitivo de clasificación de los verbos . Esto significa que cada posible conjugación de verbos puede derivarse de conocer su forma negativa (que no es el caso de los infinitivos japoneses ). [2]
Tabla de conjugación
La forma negativa termina con el sufijoな い( nai ) . Aparte del verboす る( suru ) , la forma negativa comparte su patrón de conjugación con las formas pasiva y causativa , aunque con diferentes sufijos.
Infinitivo | Patrón [2] | Forma negativa |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaあ, luego agregaな い | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→ら+な い | 作 ら な い( tsukuranai , no hacer) |
言 う( iu , digamos) [i] | 言う→わ+な い | 言 わ な い( iwanai , no decir) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→た+な い | 持 た な い( motanai , no llevar) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→さ+な い | 探 さ な い( sagasanai , no buscar) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarな い | |
見 る( miru , ver) | 見る+な い | 見 な い( minai , no ver) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+な い | 始 め な い( hajimenai , no comenzar) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+な い | こ な い( konai , no ven) |
す る( suru , hacer) | する→し+な い | し な い( shinai , no hacer) |
Conjugaciones especiales | ||
〜 ま す( -masu ) | 〜 ます→せ+ん | 〜 ま せ ん( -masen , no) [ii] |
Excepciones especiales | ||
あ る( aru , existir) | あ る+な い | な い( nai , no existe) |
- [i] Para los verbos godan que terminan en 〜 う( -u ) , la " う" cambia a "わ" ( wa ) en la conjugación negativa. No cambia a "あ" ( a ) .
- [ii] Laforma pasada negativa de 〜 ま すes 〜 ま せ ん で し た( -masen deshita , no lo hizo) . [2]
Compatibilidad gramatical
La forma negativa es compatible con la partícula ~ で( -de ) para funciones adicionales, como solicitar a alguien que cese / desista o se una a una cláusula subordinada. También es compatible con inflexiones de i -adjetivos , ya que el sufijo ~ な い( -nai ) termina con ~ い( -i ) .
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Por favor , no lo comas. | 食 べ な いで下 さ い( tabenai de kudasai ) | solicitud de cese / desistimiento |
Sin comer, me fui a la cama. | 食 べな い で、 寝 た( tabe nai de , neta ) | agregar una cláusula subordinada |
Yo no hablé. | 話 さ なか っ た( hanasana katta ) | i- inflexión adjetiva (ejemplo: tiempo pasado negativo) |
Perfectivo
La forma perfectiva (過去 形・完了 形, kakokei / kanryōkei , también conocida como "forma ta", "tiempo pasado" y "tiempo perfecto" ) es equivalente al "tiempo pasado" en inglés . [9]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Me fui a Japón. | 日本 に行 っ た( nihon ni itta ) | pasado |
Yo practicaba el piano todos los días. | 毎 日 ピ ア ノ の練習 し た( piano mainichi sin renshū shita ) | pasado continuo |
Tabla de conjugación
La forma perfectiva termina con el sufijo 〜 た ・ 〜 だ( -ta / -da ) y comparte su patrón de conjugación con la forma te . Los patrones de conjugación son más complejos en comparación con otras conjugaciones porque se basan en la eufonía (音 便, onbin ) de la raíz del verbo. (Ver también: cambios eufónicos )
Infinitivo | Patrón [2] | Forma perfectiva | |
---|---|---|---|
Verbos godan | Varios patrones específicos de sufijo | ||
る | 作 る( tsukuru , hacer) | 作る+っ た | 作 っ た( tsukutta , hecho) |
う | 言 う( iu , digamos) | 言う+っ た | 言 っ た( itta , dicho) |
つ | 持 つ( motsu , llevar) | 持つ+っ た | 持 っ た( motta , llevado) |
す | 探 す( sagasu , busca) | 探す→し た | 探 し た( sagashita , buscado) |
く | 置 く( oku , poner) | 置く+い た | 置 い た( oita , había puesto) |
ぐ | 泳 ぐ( oyogu , nadar) | 泳ぐ+い だ | 泳 い だ( oyoida , nadó) |
ぶ | 呼 ぶ ( yobu , convocar) | 呼ぶ+ん だ | 呼 ん だ ( yonda , convocado) |
む | 休 む ( yasumu , descanso) | 休む+ん だ | 休 ん だ ( yasunda , descansado) |
ぬ | 死 ぬ( shinu , muere) [i] | 死ぬ+ん だ | 死 ん だ( shinda , murió) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarた | ||
見 る( miru , ver) | 見る+た | 見 た( mita , sierra) | |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+た | 始 め た( hajimeta , comenzó) | |
Verbos irregulares | Mueva el 〇〜 kana a la filaい, elimineる y luego agregueた | ||
来 る( kuru , ven) | くる→き+た | き た( kita , vino) | |
す る( suru , hacer) | する→し+た | し た( shita , lo hizo) | |
Conjugaciones especiales | |||
〜 ま す( -masu ) | 〜 ます→し+た | 〜 ま し た( -mashita , lo hizo) [ii] | |
〜 な い( -nai , no) | 〜 ない+か っ た | 〜 な か っ た( -nakatta , no lo hizo) | |
Excepciones especiales | |||
行 く( iku , vamos) | 行く+っ た | 行 っ た( itta , fue) | |
問 う( tou , preguntar / culpar) | 問 う+た | 問 う た( touta , preguntado / culpado) | |
請 う( kou , ruego) | 請 う+た | 請 う た( kouta , suplicó) |
- [i]死 ぬ( shinu , morir) es el único verbo con el sufijoぬ( nu ) , en todo el vocabulario japonés.
- [ii] La forma perfectiva negativa de 〜 ま すes 〜 ま せ ん で し た( -masen deshita , no lo hizo) . [2]
Compatibilidad gramatical
La forma perfectiva es compatible con:
- La " forma tari " (o "forma tari-tari "), para describir una lista no exhaustiva de acciones (similar a A や B describe una lista no exhaustiva de objetos). Utilizaり( ri ) como conjunción subordinada . [10] [11]
- La " forma tara " (o "pasado condicional"), para describir eventos que sucederán como resultado de completar algo. Utilizaら( ra ) como conjunción subordinada. [12] [6]
- Puede usarse para significar "si y cuando";
- También se puede utilizar para revelar un resultado inesperado que sucedió en el pasado.
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Leí un libro, vi televisión, etc. | 本 を 読 んだ り、 テ レ ビ を 見た りし た( hon o yon dari , terebi o mi tari shita ) | lista no exhaustiva de acciones |
Si me voy a Japón, quiero ver el Monte Fuji. | 日本 に 行 った ら、 富士山 が 見 た い( nihon ni it tara , fuji san ga mitai ) | siempre y cuando |
Cuando me fui a la cafetería, me encontré con Suzuki. | カ フ ェ に 行 った ら、 鈴木 さ ん に 出 会 っ た( kafe ni it tara , Suzuki-san ni deatta ) | resultado pasado inesperado |
la forma
La forma te (て 形, tekei ) permite que los verbos funcionen como conjunciones . Similar a la palabra "y" en inglés, la forma te conecta cláusulas para formar oraciones más largas. Por el contrario, como terminal de una oración, funciona como una instrucción casual (como una orden imperativa suave ). Finalmente, la forma te se une a una gran cantidad de verbos auxiliares para varios propósitos. [13]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
(Desayunaré. Iré a la escuela.) Desayunaré e iré a la escuela. | 朝 ご は ん を 食 べ る。 学校 に 行 く。 ( asagohan o taberu. Gakkō ni iku. ) 朝 ご は ん を 食 べて学校 に 行 く( asagohan o tabe te gakkō ni iku ) | conjunción |
Por favor come . | 食 べて( tabe te ) | instrucción suave |
Yo soy de espera ing . | 待 って い る( mat te iru ) | verbo auxiliar (ejemplo: presente-continuo) |
Tabla de conjugación
La forma te termina con el sufijo 〜 て ・ 〜 で( -te / -de ) y comparte su patrón de conjugación con la forma perfectiva . Los patrones de conjugación son más complejos en comparación con otras conjugaciones porque se basan en la eufonía (音 便, onbin ) de la raíz del verbo. (Ver también: cambios eufónicos )
Infinitivo | Patrón [2] | la forma | |
---|---|---|---|
Verbos godan | Varios patrones específicos de sufijo | ||
る | 作 る( tsukuru , hacer) | 作る+っ て | 作 っ て( tsukutte , hacer y) |
う | 言 う( iu , digamos) | 言う+っ て | 言 っ て( itte , decir y) |
つ | 持 つ( motsu , llevar) | 持つ+っ て | 持 っ て( motte , carry y) |
す | 探 す( sagasu , busca) | 探す→し て | 探 し て( sagashita , buscar y) |
く | 置 く( oku , poner) | 置く+い て | 置 い て( oite , poner y) |
ぐ | 泳 ぐ( oyogu , nadar) | 泳ぐ+い で | 泳 い で( oyoide , nadar y) |
ぶ | 呼 ぶ ( yobu , convocar) | 呼ぶ+ん で | 呼 ん で ( yonde , convocar y) |
む | 休 む ( yasumu , descanso) | 休む+ん で | 休 ん で ( yasunde , descansar y) |
ぬ | 死 ぬ( shinu , muere) [i] | 死ぬ+ん で | 死 ん で( brilla , muere y) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarて | ||
見 る( miru , ver) | 見る+て | 見 て( ácaro , ver y) | |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+て | 始 め て( hajimete , comenzar y) | |
Verbos irregulares | Mueva el 〇〜 kana a la filaい, elimineる y luego agregueて | ||
来 る( kuru , ven) | くる→き+て | き て( cometa , ven y) | |
す る( suru , hacer) | する→し+て | し て( mierda , hazlo y) | |
Conjugaciones especiales | |||
〜 ま す( -masu ) | 〜 ます→し+て | 〜 ま し て( -mashite , y) | |
〜 な い( -nai , no) [ii] | 〜 な い+で | 〜 な い で( -naide , sin y) [iii] | |
〜 ない+く て | 〜 な く て( -nakute , no y) [iv] | ||
Excepciones especiales | |||
行 く( iku , vamos) | 行く+っ て | 行 っ て( itte , ve y) | |
問 う( tou , preguntar / culpar) | 問 う+て | 問 う て( toute , preguntar / culpar y) | |
請 う( kou , ruego) | 請 う+て | 請 う て( koute , suplicar y) |
- [i]死 ぬ( shinu , morir) es el único verbo con el sufijoぬ( nu ) , en todo el vocabulario japonés.
- [ii] Esta conjugación no es recíproca en la forma perfectiva; el tiempo pasado de な い( -nai ) es な か っ た( -nakatta , no era) .
- [iii] La forma 〜 な い で( -nai de ) solo se usa con verbos, y se usa como imperativo o como prefijo de verbos auxiliares. [14]
- [iv] La forma 〜 な く て( -nakute ) se usa con adjetivos y cópula , pero también se usa con verbos cuando se expresa una emoción o contradicción humana consecuente. [14]
Compatibilidad gramatical
La forma te es compatible con partículas para funciones adicionales, como dar permiso o expresar prohibición. [15]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Está bien comer aquí. | こ こ で 食 べ ても い い( koko de tabete mo ii ) | permiso |
No debes comer aquí. | こ こ で 食 べ ては い け な い( koko de tabete wa ikenai ) | prohibición |
La forma te también es compatible con una extensa lista de verbos auxiliares . Estos verbos auxiliares se adjuntan después del 〜 て.
Aux. | inglés | japonés | Función |
---|---|---|---|
〜 い る | Estoy llevan ing la bolsa. | 鞄 を 持 って い る( kaban o mot te iru ) [iii] | acción continua |
〜 あ る | Algunas letras árabes se WRIT diez aquí. | こ こ に ア ラ ビ ア 文字 が 書 いて あ る( koko ni arabia moji ga kai te aru ) | completado y queda por ser |
〜 お く | Voy a hacer un sándwich para más adelante . | サ ン ド イ ッ チ を作 っ て お く( sandoitchi o tsukutte oku ) [iv] | prepararse para el futuro |
〜 み る | Voy a tratar de escalar el Monte Everest. | エ ベ レ ス ト 山 に上 っ て み る( eberesuto yama ni nobotte miru ) | intento |
〜 し ま う | (I comía .) Yo terminé comer ing . | (食 べた) ( tabe ta ) 食 べて し ま っ た( tabe te shimatta ) | enfatizar la finalización |
* ち ゃ う | ¡ Olvidé accidentalmente mi teléfono inteligente! | マホ忘スれちゃった! ( Wasure Sumaho chatta ! ) [V] | accidente / arrepentimiento |
- [iii] Coloquialmente, el い( i ) se elimina. Por ejemplo, 持 っ ている( motte i ru ) se convierte en 持 っ て る( motte ru ) .
- [iv] Coloquialmente, て お 〜 ( te o- ) sufre una fusión de morfemas, convirtiéndose en と 〜 ( to- ) . Por ejemplo, 作 って おく( tsukut te o ku ) se convierte en 作 っとく( tsukut a ku ) .
- [v] En este caso, てse elimina en lugar de adjuntarlo a ち ゃ う. Esto se debe a que ち ゃう( cha u ) es una fusión de morfemas de ち まう( chima u ) , que a su vez es una fusión de morfemas de てし ま う( te shi mau ) . De manera similar, で( de ) también se elimina cuando se une a じ ゃ う ( jau ) y じ ま う ( jimau ) , que son las fusiones de morfemas de でし ま う( de shimau ) .
Por último, la forma te es necesaria para hacer peticiones amables con下 さ る( kudasaru ) yく れ る( kureru ) . Estas palabras honoríficas se adjuntan con sus formas imperativas 〜 下 さ い( -kudasai ) y 〜 く れ( -kure ) , que es socialmente más apropiado que usar el imperativo verdadero . [dieciséis]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Por favor, présteme el libro. | 本 を 貸 し て下 さ い( hon o kashite kudasai ) | petición cortés |
¿Me prestarás el libro? | 本 を 貸 し てく れ? ( ¿ hon o kashite kure ? ) | solicitud simple |
Uso avanzado
Durante el habla, el hablante puede terminar una oración en la forma te pero alargar ligeramente el sonido de la vocal como una pausa natural:て ぇ( te… ) . Al igual que cuando una oración termina con "así que ..." en inglés, esto sirve como una señal social que puede:
- dale al oyente un momento para procesar;
- indicar que el hablante no ha terminado de hablar;
- pida permiso al oyente para continuar;
- implica que el oyente debe inferir el resto de la oración.
Otro uso de la forma te es, al igual que con el inglés, el orden de las cláusulas se puede invertir para crear énfasis. Sin embargo, a diferencia del inglés, la oración terminará en la forma te (en lugar de entre cláusulas).
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Iré a la farmacia y compraré medicinas ". | 薬 局 へ 行 って薬 を 買 う ( yakkyoku e it te kusuri o kau ) | conjunción típica |
Voy a comprar la medicina, por ir a la farmacia | 薬 を 買 う 、 薬 局 へ 行 っ て( kusuri o kau, yakkyoku e it te ) | conjunción inversa |
Conjuntivo
La forma conjuntiva (連用 形, ren'yōkei , también conocida como "forma raíz", "forma masu", "forma i" y "forma continua" ) [17] funciona como una conjugación intermedia; requiere que se agregue un verbo auxiliar ya que la forma conjuntiva rara vez se usa aisladamente (de ahí el nombre " conjuntivo "). En teoría, la forma conjuntiva puede funcionar como un gerundio (un verbo que funciona como sustantivo) sin la necesidad de nominalizadores , sin embargo, los casos de uso permisibles son limitados. [18] [19]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Voy a conocer a los clientes. | お 客 様 に会 い ま す( okyakusama ni ai masu ) | lenguaje educado |
Yo quiero ganar el juego. | 試 合 に勝 ち た い( shiai ni kachitai ) | verbo auxiliar (ejemplo: deseo) |
Iré a ver una película. | 映 画 を見 に行 く( eiga o mi ni iku ) | partícula (ejemplo: propósito) |
Estamos a punto de cambiar de tren. ¡No olvide sus compras ! | ま も な く 列車 を乗 り 換 え るよ。 ( mamonaku ressha o norikaeru yo. ) 買 い 物を 忘 れ る な! ( kaimono o wasureru na! ) | palabras compuestas |
Tabla de conjugación
La forma conjuntiva es uno de los patrones de conjugación más simples debido a su falta de conjugaciones irregulares. Tiene un caso adicional para ciertos verbos honoríficos , pero incluso aquellos siguen un patrón de conjugación consistente.
Infinitivo | Patrón [2] | Forma conjuntiva [i] |
---|---|---|
Verbos godan | Mueve el 〜〇 kana a la filaい | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→り | 作 り( tsukuri , hacer) |
言 う( iu , digamos) | 言う→い | 言 い( ii , diciendo) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→ち | 持 ち( mochi , cargando) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→し | 探 し( sagashi , buscando) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる | |
見 る( miru , ver) | 見る | 見( mi , viendo) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める | 始 め( hajime , comienzo) |
Verbos irregulares | Cambia 〇〜 kana a la filaい, luego quitaる | |
来 る( kuru , ven) | くる→き | き( ki , viniendo) |
す る( suru , hacer) | する→し | し( shi , haciendo) |
Verbos honoríficos | Eliminarる y luego agregarい | |
下 さ る( kudasaru , dar) [ii] | 下 さる+い | 下 さ い( kudasai , dar) |
- [i] Las traducciones al inglés usan el sufijo "-ing" para nominalización. Por tanto, son sustantivos, no verbos continuos presentes .
- [ii] Otras palabras honoríficas, como ご ざ る( gozaru , ser) , い ら っ し ゃ る( irassharu , venir / ir) y な さ る( nasaru , hacer) , también se conjugan con este patrón. [2]
Compatibilidad gramatical
La forma conjuntiva es compatible con partículas para funciones adicionales, como expresar un propósito o una firme evitación. [20]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Iré a Hiroshima para ver el santuario de Itsukushima. | 厳 島 神社 を見 に広 島 へ 行 く( itsukushima jinja o mi ni hiroshima e iku ) | propósito |
No como carne. | 肉 を食 べ は し な い( niku o tabe wa shinai ) | evitación firme |
La forma conjuntiva también es compatible con una extensa lista de verbos auxiliares . Uno de los cuales,ま す( masu ) , es un verbo muy irregular.
Aux. | inglés | japonés | Función |
---|---|---|---|
〜 ま す | Voy a escribir una carta. | 手紙 を書 き ま す( tegami o kaki masu ) | lenguaje educado |
〜 た い | Me quiero comprar un nuevo ordenador. | 新 し い パ ソ コ ン を買 い た い( atarashii pasokon o kai tai ) | deseo |
〜 易 い | Es fácil aprender matemáticas. | 数学 が学 び 易 い( sūgaku ga manabi yasui ) | fácil de hacer |
〜 難 い | Es difícil entender la literatura clásica. | 古典 文学 が分 か り 難 い( koten bungaku ga wakari nikui ) | dificil de hacer |
〜 過 ぎ る | Yo bebo demasiado alcohol. | お 酒 を飲 み 過 ぎ る( oh amor o nomi sugiru ) | desmesura |
〜 な が ら | Beberé café mientras camino a la estación. | 駅 に歩 き な が らコ ー ヒ ー を 飲 む( eki ni aruki nagara kōhii o nomu ) | acción simultánea |
〜 な さ い | Escriba aquí su nombre. | こ こ に 名 前 を書 き な さ い( koko ni namae o kaki nasai ) | cortés imperativo |
Uso avanzado
La forma conjuntiva también se usa en honoríficos formales , comoお 使 い 下 さ い( o tsukai kudasai , "Por favor, usa esto") .
Otro uso común es formar palabras compuestas, específicamente sustantivos compuestos y verbos compuestos. En cuanto a los sustantivos compuestos, la forma conjuntiva se adjunta como prefijo a otro sustantivo. Los verbos compuestos se forman de la misma manera, excepto que la forma conjuntiva se une a la forma imperfectiva. Este patrón puede usarse para expresar reciprocidad si un verbo transitivo se une a 〜 合 う( -au , unir) . [21]
Verbo [forma conjuntiva] + Sustantivo / Verbo [forma imperfectiva] | Compuesto | Traducción literal | Traducción dinámica | Función | |
---|---|---|---|---|---|
食 べ( tabe , comer) | 物( mono , cosa) | 食 べ 物( tabe mono ) | "comer cosa" | comida | sustantivo compuesto |
切 り( kiri , cortando) | 離 す( hanasu , separar) | 切 り 離 す( kiri hanasu ) | "cortar y separar" | cortar | verbo compuesto |
誓 い( chikai , promesa) | 合 う( au , unir) | 誓 い 合 う( chikai au ) | "prometedor y unificador" | prometernos el uno al otro | verbo mutuo |
Volitivo
La forma volitiva (意志 形, ishi kei , también conocida como "forma conjetural", "forma tentativa", "forma presunta" y "forma hortativa" ) se utiliza para expresar la voluntad o intención del hablante (volitiva), hacer un inclusivo comando o invitación (exhortativo o persuasivo) [22] o para hacer una conjetura o suposición (presuntiva).
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Me voy a poner fuera de esta tarea para más tarde. | そ の 仕事 は 後 回 し に しよ う( sono shigoto wa atomawashi ni shi yō ) [23] | voluntad personal |
¡ Vámonos a casa! | 帰ろ う! ( ¡ kae rō ! ) | comando inclusivo |
¿ Comemos afuera? | 外 で 食 べよ う か? ( soto de tabe yō ka ? ) | invitación inclusiva |
Habrá probablemente muchas objeciones en la reunión. | 会議 で は 多 く の 反 論 が 出 さ れよ う( kaigi de wa ōku no hanron ga dasare yō ) [23] | hacer una conjetura o suposición |
Tabla de conjugación
La forma volitiva termina con el sufijoう ・ よ う( u / yō ) . Fonéticamente, う aparece comoお( o ) en forma volitiva, a diferencia de los casos de う en forma infinitiva / imperfectiva; por ejemplo,問 う( tou , preguntar) y問 お う( toō , preguntemos) .
Infinitivo | Patrón [2] | Forma voluntaria |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaお, luego agregaう | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→ろ+う | 作 ろ う( tsukurō , hagamos) |
言 う( iu , digamos) | 言う→お+う | 言 お う( yo , digamos) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→と+う | 持 と う( motō , llevemos) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→そ+う | 探 そ う( sagasō , busquemos) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarよ う | |
見 る( miru , ver) | 見る+よ う | 見 よ う( miyō , veamos) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+よ う | 始 め よ う( hajimeyō , comencemos) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+よ う | こ よ う( koyō , volvamos) |
す る( suru , hacer) | する→し+よ う | し よ う( shiyō , hagámoslo) |
Conjugaciones especiales | ||
〜 ま す( -masu ) | 〜 ます→し ょ+う | 〜 ま し ょ う( -mashō , vamos) |
〜 な い( -nai , no) | ない→か ろ+う | 〜 な か ろ う( -nakarō , quizás no exista) |
Verbos honoríficos | Cambieるaろ y luego agregueう | |
Verbos honoríficos [i] | 〜る→ろ+う | 〜 ろ う( -rō , vamos) |
Excepciones especiales | ||
あ る( aru , existir) [i] | ある→ろ+う | あ ろ う( arō , probablemente exista) |
- [i] Sólo conjugación teórica; no es natural y no se suele utilizar. [2]
Compatibilidad gramatical
La forma volitiva también se usa para describir la intención 〜 と 思 う( -to omou ) [24] un intento 〜 と す る( -to suru ) o una acción inminente 〜 と し て い る( -to shite iru ) . [25]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Yo creo que estoy va a hacer una ensalada. | サ ラ ダ を 作ろ う と 思 う( sarada o tsuku rō a omou ) | intención |
Voy a tratar de ir a la cama temprano. | 早 く 寝よ う と す る( hayaku ne yō to suru ) | intento |
El perro está a punto de ladrar. | 犬 が 吠 えよ う と し て い る( inu ga hoe yō to shite iru ) | acción inminente |
Pasivo
La forma pasiva (受 身形, ukemikei ) reenfoca el verbo como el objetivo de una oración; enfatiza la acción como el detalle de importancia. Aunque una oración puede incluir un sujeto específico que promulga el verbo pasivo, el sujeto no es obligatorio. [26] La voz pasiva puede matizar la neutralidad, una acción lamentable ( sufrimiento pasivo ) o una forma de ser respetuoso . [27]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Este televisor fue fabricado por Toshiba. | こ の テ レ ビ は 東芝 に よ っ て作 ら れ た( kono terebi wa Toshiba ni yotte tsukurareta ) | neutralidad |
Mi cerveza se la bebió un amigo. | 私 は 友 達 に ビ ー ル を飲 ま れ た( watashi wa tomodachi ni biiru o nomareta ) | acción lamentable |
¿A dónde va ? | ど ち ら へ行 か れま す か( dochira e ikaremasu ka ) | lenguaje respetuoso |
Tabla de conjugación
La forma pasiva termina con el sufijoれ る ・ ら れ る( reru / rareru ) . Esta forma comparte su patrón de conjugación con la forma causativa y, con la excepción del verboす る( suru ) , la forma negativa . Para los verbos ichidan y来 る( kuru ) , la forma pasiva y la forma potencial tienen un patrón de conjugación idéntico con el mismo sufijoら れ る( rareru ) . Esto hace que sea imposible distinguir si un verbo ichidan adopta una función pasiva o potencial sin información contextual .
Infinitivo | Patrón [2] | Forma pasiva |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaあ, luego agregaれ る | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→ら+れ る | 作 ら れ る( tsukurareru , ser hecho) |
言 う( iu , digamos) [i] | 言う→わ+れ る | 言 わ れ る( iwareru , se diga) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→た+れ る | 持 た れ る( motareru , ser llevado) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→さ+れ る | 探 さ れ る( sagasareru , ser buscado) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarら れ る | |
見 る( miru , ver) | 見る+ら れ る | 見 ら れ る( mirareru , ser visto) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+ら れ る | 始 め ら れ る( hajimerareru , han comenzado) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+ら れ る | こ ら れ る( korareru , han venido) |
す る( suru , hacer) | する→さ+れ る | さ れ る( sareru , listo) |
Verbos honoríficos | Cambieるaら y luego agregueれ る | |
Verbos honoríficos [ii] | 〜る→ら+れ る | 〜 ら れ る( -rareru , listo) |
Excepciones especiales | ||
あ る( aru , existir) | No se conjuga. [2] |
- [i] Para los verbos godan que terminan en 〜 う( -u ) , la " う" cambia a "わ" ( wa ) en la conjugación pasiva. No cambia a "あ" ( a ) . [27]
- [ii] Sólo conjugación teórica; no es natural y no se suele utilizar. [2]
Compatibilidad gramatical
Después de conjugarse en la forma pasiva, los verbos se convierten en verbos ichidan. Por lo tanto, se pueden conjugar adicionalmente de acuerdo con cualquier patrón de ichidan. Por ejemplo, un verbo pasivo (por ejemplo,言 われ る( iwa reru , se diga) ) puede conjugar usando el patrón ichidan para la forma te (て 形, te kei ) para unir declaraciones secuenciales (言 われ て( iwa rete ) ), o la forma conjuntiva para añadir el verbo auxiliar educado -masu ( 〜 ま す) (作 られ ま す( iwa remasu ) ).
Causante
La forma causal (使役 形, shieki kei ) se usa para expresar que un sujeto fue forzado o autorizado a hacer algo. [28]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Yo hago que trabajan duro . | 頑 張 ら せ る( ganba raseru ) | forzado a |
Yo dejo que juegan afuera. | 外 で遊 ば せ る( soto de asobaseru ) | permitido |
El entrenador de béisbol hizo que los jugadores se ejercitaran . | 野球 の コ ー チ は 選手 達 に運動 さ せ た ( yakyū no kōchi wa senshu tachi ni undō saseta ) [i] | forzado a por |
- [i] El director que provoca la acción se puede especificar con la partículaは( wa ) o が( ga ) , mientras que las personas obligadas a realizar la acción se especifican con la partículaに( ni ) . [28]
Tabla de conjugación
La forma causativa termina con el sufijoせ る ・ さ せ る( seru / saseru ) . Esta forma comparte su patrón de conjugación con la forma pasiva y, con la excepción del verboす る( suru ) , la forma negativa .
Infinitivo | Patrón [2] | Forma causal [ii] |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaあ, luego agregaせ る | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→ら+せ る | 作 ら せ る( tsukuraseru , causado para hacer) |
言 う( iu , digamos) [iii] | 言う→わ+せ る | 言 わ せ る( iwaseru , hizo que dijera) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→た+せ る | 持 た せ る( motaseru , causado para llevar) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→さ+せ る | 探 さ せ る( sagasaseru , provocado para buscar) |
Verbos de Ichidan | Eliminarる y luego agregarさ せ る | |
見 る( miru , ver) | 見る+さ せ る | 見 さ せ る( misaseru , hecho ver) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+さ せ る | 始 め さ せ る( hajimesaseru , provocado que comience) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+さ せ る | こ さ せ る( kosaseru , causado por venir) |
す る( suru , hacer) | する→さ+せ る | さ せ る( saseru , provocado) |
Verbos honoríficos | Cambieるaら y luego agregueせ る | |
Verbos honoríficos [iv] | 〜る→ら+せ る | 〜 ら せ る( -raseru , causado a) |
Excepciones especiales | ||
あ る( aru , existir) | No se conjuga. [2] |
- [ii] La forma causal tiene una variación abreviada, donde el sufijo〜 せ る( -seru ) sufre una fusión de morfemas y se convierte en 〜 す( -su ) ; sin embargo, la forma corta se usa con menos frecuencia que la conjugación estándar. [29]
- [iii] Para los verbos godan que terminan en 〜 う( -u ) , la " う" cambia a "わ" ( wa ) en la conjugación causativa. No cambia a "あ" ( a ) . [28]
- [iv] Sólo conjugación teórica; no es natural y no se suele utilizar. [2]
Compatibilidad gramatical
Después de conjugarse en la forma causativa, los verbos se convierten en verbos ichidan. Por lo tanto, se pueden conjugar adicionalmente de acuerdo con cualquier patrón de ichidan. Por ejemplo, un verbo causativo (por ejemplo,言 わせ る( iwa seru , causado a decir) ) se puede conjugar usando el patrón ichidan para la forma te (て 形, te kei ) para unir declaraciones secuenciales (言 わせ て( iwa sete ) ), o la forma conjuntiva para añadir el verbo auxiliar educado -masu ( 〜 ま す) (言 わせ ま す( iwa semasu ) ).
Causativo pasivo
La forma pasiva causativa expresa que un sujeto reacio fue posicionado (o forzado) a hacer algo que preferiría evitar. La forma causativa pasiva se obtiene conjugando un verbo en su forma causativa y luego conjugándolo en la forma pasiva. Sin embargo, debido a que palabras como待 た せ ら れ る( mataserareru ) se consideran difíciles de pronunciar, el sufijo conyugal a menudo se contrae en el habla coloquial. Específico solo para los verbos godan, elせ ら 〜 ( s er a - , deせ られ る) se contrae enさ 〜 ( sa- ) . [30]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Mis padres me hicieron estudiar. | 両 親 に 勉強さ せ ら れ る( ryōshin ni benkyō saserareru ) | formal |
Me hacen esperar. | 待た さ れ る( ma tasareru ) | presente coloquial |
Me hicieron comprar algo. | 買わ さ れ た( ka wasareta ) | pasado coloquial |
Imperativo
La forma imperativa (命令 形, meireikei ) funciona como lo hacen las instrucciones firmes en inglés. Se utiliza para dar órdenes a subordinados (como dentro de las filas militares o hacia animales de compañía) y para dar instrucciones directas dentro de las relaciones íntimas (por ejemplo, dentro de la familia o amigos cercanos). Cuando se dirige hacia un colectivo en lugar de un individuo, la forma imperativa se utiliza para la acción obligatoria o el discurso motivacional. [8] La forma imperativa también se utiliza en el habla indirecta .
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
A un perro mascota: ¡Siéntese! | 座 れ! ( ¡qué pena! ) | Dando órdenes |
Señalización de tráfico: STOP | 止 ま れ( tomare ) | acción obligatoria |
¡Haz tu mejor esfuerzo! | 頑 張 れ! ( ¡ganbare! ) | discurso de motivación |
Discurso directo: "Por favor, comience". Me dijeron que comenzara . | 直接 話 法 :「始 め て 下 さ い」 ( chokusetsu wahō : "hajimete kudasai" ) 始 め ろと 言 わ れ た( hajimero a iwareta) | discurso indirecto |
Sin embargo, la forma imperativa se percibe como confrontativa o agresiva cuando se usa para dar órdenes; en cambio, es más común usar la forma te (con o sin el sufijo 〜 下 さ い( -kudasai , por favor) ), o el sufijo imperativo cortés de la forma conjuntiva , 〜 な さ い( -nasai ) . [8]
Tabla de conjugación
Infinitivo | Patrón [2] | Forma imperativa |
---|---|---|
Verbos godan | Mueve el 〜〇 kana a la filaえ | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→れ | 作 れ( tsukure , hazlo ) |
言 う( iu , digamos) | 言う→え | 言 え( es decir , dilo) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→て | 持 て( mote , llévalo) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→せ | 探 せ( sagase , búscalo ) |
Verbos de Ichidan | Cambiarるporろ | |
見 る( miru , ver) | 見る→ろ | 見 ろ( miro , véalo ) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める→ろ | 始 め ろ( hajimero , empieza) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+い | こ い( koi , ven) |
す る( suru , hacer) | する→し+ろ | し ろ( shiro , hazlo) |
Conjugaciones especiales | ||
〜 ま す( -masu ) | 〜 ます→せ | 〜 ま せ( -mase , hacer) |
Verbos honoríficos | Eliminarる y luego agregarい | |
下 さ る( kudasaru , dar) | 下 さる+い | 下 さ い( kudasai , dalo ) |
Excepciones especiales | ||
あ る( aru , existir) [i] | ある→れ | あ れ( son , existen) |
- [i] Sólo conjugación teórica; no es natural y no se suele utilizar. [2]
Los verbos no volitivos, como分 か る( wakaru , comprender) yで き る( dekiru , poder) , no tienen forma imperativa.
Potencial
La forma potencial (可能 形, kanōkei ) describe la capacidad de hacer algo. [31] También se utiliza para pedir favores a otros, como "¿Puedes ...?" hace en inglés. Sin embargo, a diferencia del inglés, el formulario potencial no solicita permiso; la fraseこ の 林檎 が 食 べ ら れ る? ( kono ringo ga taberareru ? , "¿Puedo comer esta manzana?" ) siempre se entiende como "¿Tengo la capacidad de comer esta manzana?" o "¿Es esta manzana comestible?" (pero nunca "¿Puedo comerme esta manzana?" ).
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Puedo leer japonés. | 日本語 が読 め る( nihongo ga yomeru ) | capacidad |
¿Puedes comprar un café? | コ ー ヒ ー が買 え る? ( ¿ kōhii ga kaeru ? ) | solicitando favores |
Para los verbos transitivos, la forma potencial usa la partículaが( ga ) para marcar objetos directos, en lugar de la partículaを( o ) .
Tabla de conjugación
La forma potencial termina con el sufijoる ・ ら れ る( ru / rareru ) .す る( suru , hacer) tiene su propia forma potencial complementaria 出来 る( dekiru , puedo hacer) . Para los verbos godan, la forma potencial comparte su patrón de conjugación con la forma condicional , aunque con diferentes sufijos. Sin embargo, para los verbos ichidan y来 る( kuru ) , la forma potencial y la forma pasiva tienen un patrón de conjugación idéntico con el mismo sufijoら れ る( rareru ) . Esto hace que sea imposible distinguir si un verbo ichidan adopta una función pasiva o potencial sin información contextual .
Infinitivo | Patrón [2] | Forma potencial |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaえ, luego agregaる | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→れ+る | 作 れ る( tsukureru , puede hacer) |
言 う( iu , digamos) | 言う→え+る | 言 え る( ieru , puedo decir) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→て+る | 持 て る( moteru , puede llevar) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→せ+る | 探 せ る( sagaseru , puede buscar) |
Verbos de Ichidan | Quitaる y luego agregaら れ る [i] | |
見 る( miru , ver) | 見る+ら れ る | 見 ら れ る( mirareru , puede ver) [i] |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める+ら れ る | 始 め ら れ る( hajimerareru , puede comenzar) [i] |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | くる→こ+ら れ る | こ ら れ る( korareru , puede venir) [i] |
す る( suru , hacer) | す る+で き る | で き る( dekiru , puedo hacer) |
Excepciones especiales | ||
分 か る( wakaru , entender) [ii] | 分 かる→れ+る | 分 か れ る( wakareru , puede entender) |
あ る( aru , existir) | No se conjuga. [2] |
- [i] Coloquialmente, el ら( ra ) se elimina de られ る( rareru ) . [31] Por ejemplo, こられ る( korareru , puede venir) se convierte en こ れ る( koreru ) . Esta contracción es específica de la forma potencial y no es recíproca en la forma pasiva .
- [ii] Sólo conjugación teórica; es antinatural y no se suele utilizar. 分 か る( wakaru ) expresa el potencial de forma innata sin tener que conjugarlo con la forma potencial.
Compatibilidad gramatical
Después de conjugarse en la forma potencial, los verbos se convierten en verbos ichidan. Por lo tanto, pueden conjugarse adicionalmente de acuerdo con cualquier patrón de ichidan. Por ejemplo, un verbo potencial (por ejemplo,言 える( es decir , ru , puede decir) ) puede conjugarse usando el patrón ichidan para la forma te (て 形, te kei ) para unir declaraciones secuenciales (言 えて( es decir, te ) ), o el forma conjuntiva para añadir el verbo auxiliar educado -masu ( 〜 ま す) (言 えま す( es decir, masu ) ).
Condicional
La forma condicional (已然 形・仮 定形, izenkei / kateikei , también conocida como "forma hipotética", "forma provisional" y "forma provisional condicional eba" ) es en términos generales equivalente a los condicionales en inglés "if ..." o "when … ". Describe una condición que proporciona un resultado específico, con énfasis en la condición. [32] La forma condicional se utiliza para describir escenarios hipotéticos o verdades generales . [33]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Si lo ve , lo entenderá. | 見 れ ば分 か る( mireba wakaru ) | hipotético |
Cuando multiplica 3 por 4, se convierte en 12. | 3 に 4 を掛 け れ ば12 に な る( san ni yon o kakereba jūni ni naru ) | verdades generales |
Tabla de conjugación
La forma condicional termina con el sufijoば( ba ) . Para los verbos godan, la forma condicional comparte su patrón de conjugación con la forma potencial , aunque con diferentes sufijos.
Infinitivo | Patrón [2] | Forma condicional |
---|---|---|
Verbos godan | Cambia 〜〇 kana a la filaえ, luego agregaば | |
作 る( tsukuru , hacer) | 作る→れ+ば | 作 れ ば( tsukureba , si hacer) |
言 う( iu , digamos) | 言う→え+ば | 言 え ば( ieba , si se quiere decir) |
持 つ( motsu , llevar) | 持つ→て+ば | 持 て ば( moteba , si llevar) |
探 す( sagasu , busca) | 探す→せ+ば | 探 せ ば( sagaseba , si buscar) |
Verbos de Ichidan | Cambieるaれ y luego agregueば | |
見 る( miru , ver) | 見る→れ+ば | 見 れ ば( mireba , si ver) |
始 め る( hajimeru , comenzar) | 始 める→れ+ば | 始 め れ ば( hajimereba , si para comenzar) |
Verbos irregulares | ||
来 る( kuru , ven) | 来る→れ+ば | 来 れ ば( kureba , si vendrá) |
す る( suru , hacer) | する→れ+ば | す れ ば( sureba , si hacer) |
Conjugaciones especiales | ||
〜 な い( -nai , no) | 〜 ない→け れ+ば | 〜 な け れ ば( -nakereba , si no) [i] |
- [i] Coloquialmente la forma 〜 なけ れ ば( -na kereba ) se contrae a 〜 なき ゃ( -na kya ) o 〜 なく ち ゃ( -na kucha ) , que proviene de 〜 な く て は( -nakutewa ) . Por ejemplo, 行 か な い( ikanai ) podría convertirse en 行 か な き ゃ( ikanakya ) o 行 か な く ち ゃ( ikanakucha ) .
Uso avanzado
En su conjugación negativa ( 〜 な け れ ば, -nakereba ) , la forma condicional puede expresar obligación o insistencia uniéndose a 〜 な ら な い( -naranai , que no suceda) o 〜 な り ま せ ん( -narimasen , que no suceda (cortés) ) . Este patrón gramatical es un doble negativo que se traduce vagamente como "para evitar esa acción, no sucederá" . Anular semánticamente la negación se convierte en "hacer esa acción, sucederá" ; sin embargo, el verdadero significado es "debo hacer esa acción" . [34] [35]
inglés | japonés | Función |
---|---|---|
Tengo que ayudar | 手 伝 わな け れ ば な ら な い( tetsudawa nakereba naranai ) | obligación |
Yo debo ir al dentista. | 歯 医 者 に 行 かな け れ ば な ら な い( haisha ni ika nakereba naranai ) | insistencia |
Tu autopresentación debe ser en japonés. | 自己 紹 介 は 日本語 でな け れ ば な ら な いよ ( jiko shoukai wa nihongo de nakereba naranai yo ) | obligación / insistencia |
Ver también
- Verbos japoneses godan e ichidan
- Discurso honorífico en japonés
- Adjetivos japoneses
- Partículas japonesas
- Gramática japonesa
Referencias
- ^ a b Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 3, Gramática 1: Conjugación de verbos". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 86-88. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Apéndice 1 Conjugaciones básicas". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 576-579. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Lombardo, Cameron; Stainton, Jenny; Suzuki, Mami; Norota, Moeko (24 de septiembre de 2019). "だ y で す: aventurarse más allá de las reglas de los libros de texto en el uso de la vida real" . Tofugu .
- ^ a b c d Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Apéndice 1 Conjugaciones básicas". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 580-581. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: darō だ ろ う". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 100-102. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ a b Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ~ tara 〜 た ら". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 452-457. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ a b Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 8, Gramática 1: Formas cortas". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 190-191. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ a b c Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 22, Gramática 3: Verbo raíz + な さ い". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 234. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 9, Gramática 1: Formas cortas de tiempo pasado". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 214. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 11, Gramática 2: 〜 た り 〜 た り す る". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 259-260. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ~ tari ~ tari suru 〜 た り 〜 た り す る". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 458-461. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 17, Gramática 3: 〜 た ら". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 119-121. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 6, Gramática 1: Forma T". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 150-151. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ a b Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ~ nai de 〜 な い で". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 271-273. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 6, Gramática 4: 〜 て も い い で す, Gramática 5: 〜 て は い け ま せ ん". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 152. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 6, Gramática 2: 〜 て く だ さ い". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 151. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ "Forma de tallo" . Tofugu . 23 de noviembre de 2019 . Consultado el 4 de mayo de 2021 .
- ^ Kim, Tae (16 de octubre de 2017). "Forma educada y raíces verbales" . Guía de Tae Kim para aprender japonés . Consultado el 4 de mayo de 2021 .
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1995). "Entradas principales: Vmasu como sustantivo". Diccionario de gramática japonesa intermedia (50 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 561-563. ISBN 978-4-7890-0775-7.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ni⁵ に". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 297-299. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1995). "Apéndice 2 Verbos compuestos". Diccionario de gramática japonesa intermedia (50 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 626. ISBN 978-4-7890-0775-7.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 15, Gramática 1: Forma volitiva". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 74-75. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ a b "よ う の 意味 (デ ジ タ ル 大 辞 泉)" . goo 辞書(en japonés). Tokio, Japón: 株式会社 小学 館. Abril de 2021 . Consultado el 21 de mayo de 2021 .
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 15, Gramática 2: Forma volitiva + と 思 っ て い ま す". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 75. ISBN 978-4-7890-1732-9.,
- ^ Rita Lampkin (14 de mayo de 2010). Verbos japoneses y conceptos básicos de gramática, tercera edición . Educación McGraw-Hill. págs. 14–40. ISBN 978-0-07-171363-4.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Características de la gramática japonesa: 5. pasiva". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 33-35. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ a b Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 21, Gramática 1: Oraciones pasivas". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 210-212. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ a b c Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 22, Gramática 1: Oraciones causales". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 232-233. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ "〜 さ せ る (Causativo)" . Tofugu . 8 de junio de 2020 . Consultado el 12 de mayo de 2021 .
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 23, Gramática 1: Oraciones causativas-pasivas". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 254-255. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ a b Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 13, Gramática 1: Verbos potenciales". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 27-28. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 22, Gramática 4: 〜 ば". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental II (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 234-235. ISBN 978-4-7890-1732-9.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ba ば". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 81-83. ISBN 978-47-89004-54-1.
- ^ Banno, Eri; Ikeda, Yoko; Ohno, Yutaka; Shinagawa, Chikako; Tokashiki, Kyoko (2020). "Lección 12, Gramática 5: 〜 な け れ ば い け ま せ ん / 〜 な き ゃ い け ま せ ん". GENKI: Un curso integrado en japonés elemental I (3 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 279-280. ISBN 978-4-7890-1730-5.
- ^ Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1989). "Entradas principales: ~ nakereba naranai 〜 な け れ ば な ら な い". Un diccionario de gramática japonesa básica (80 ed.). Tokio, Japón: The Japan Times. pag. 274-276. ISBN 978-47-89004-54-1.
enlaces externos
- Conjugador de verbos japoneses , herramienta en línea que ofrece todas las formas de cualquier verbo
- Conjugador de verbos japoneses , herramienta en línea con salida romaji, kana y kanji
- JLearn.net , un diccionario japonés en línea que acepta términos conjugados y devuelve el verbo raíz
- [1] Guía para la conjugación de la forma de los verbos japoneses
- [2] Lista de diccionarios de verbos en línea gratuitos
- [3] Manual de verbos japoneses - Instituto Nacional de Lengua y Lingüística Japonesas