De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Jizya o jizyah ( árabe : جِزْيَة ;[d͡ʒizjah] ) es un impuesto anual per cápita que históricamente se aplica en forma de carga financiera a los sujetos no musulmanes permanentes ( dhimmi ) de un estado gobernado por la ley islámica . [1] [2] [3] Los juristas musulmanes exigían que los hombres adultos, libres y cuerdos dela comunidad dhimma pagaran la jizya, [4] mientras que eximían a las mujeres , los niños , los ancianos , los discapacitados , los enfermos, los locos , los monjes , los ermitaños , esclavos , [5] [6] [7] [8] [9] y musta'mins : extranjeros no musulmanes que solo residen temporalmente en tierras musulmanas. [5] [10] Los dhimmis que optaron por unirse al servicio militar también estaban exentos de pago, [1] [6] [11] [12] [13] al igual que aquellos que no podían pagar. [6] [14] [15] Según la ley islámica, los ancianos, los discapacitados, etc. deben recibir pensiones y no deben mendigar.

El Corán y los hadices mencionan jizya sin especificar su tasa o cantidad. [16] Sin embargo, los estudiosos coinciden en gran medida en que los primeros gobernantes musulmanes adaptaron los sistemas existentes de impuestos y tributos que se establecieron bajo gobernantes anteriores de las tierras conquistadas, como los de los imperios bizantino y sasánida . [10] [17] [18] [19] [20]

La aplicación de la jizya varió a lo largo de la historia islámica . Junto con kharāj , un término que a veces se usaba indistintamente con jizya, [21] [22] [23] los impuestos aplicados a los sujetos no musulmanes se encontraban entre las principales fuentes de ingresos recaudados por algunas organizaciones políticas islámicas, como el Imperio Otomano y la India. Sultanatos musulmanes . [24] La tasa Jizya solía ser una cantidad anual fija en función de la capacidad financiera del pagador. [25] Las fuentes que comparan los impuestos aplicados a los musulmanes y la jizya difieren en cuanto a su carga relativa según el tiempo, el lugar, los impuestos específicos considerados y otros factores. [1] [26][27]

Históricamente, el impuesto jizya se ha entendido en el Islam como una tarifa por la protección proporcionada por el gobernante musulmán a los no musulmanes, por la exención del servicio militar para los no musulmanes, por el permiso para practicar una fe no musulmana con cierta autonomía comunitaria. en un estado musulmán, y como prueba material de la sumisión de los no musulmanes al estado musulmán y sus leyes. [28] [29] [30] Jizya también ha sido entendido por algunos como una insignia o un estado de humillación de los no musulmanes en un estado musulmán por no convertirse al Islam, [31] [32] una fuente sustancial de ingresos para al menos en algunos momentos y lugares (como la era omeya ), [33]mientras que otros argumentan que si estuviera destinado a ser un castigo por la incredulidad de los dhimmis, los monjes y el clero no habrían estado exentos. [34]

El término aparece en el Corán refiriéndose a un impuesto o tributo de la Gente del Libro , específicamente judíos y cristianos . Los seguidores de otras religiones como los zoroastrianos y los hindúes también se integraron más tarde en la categoría de dhimmis y se les exigió que pagaran jizya. En el subcontinente indio, la práctica fue erradicada en el siglo XVIII. Casi desapareció durante el siglo XX con la desaparición de los estados islámicos y la expansión de la tolerancia religiosa. [35] El impuesto ya no lo imponen los estados nacionales en el mundo islámico, [36] [37]aunque hay casos reportados de organizaciones como los talibanes paquistaníes e ISIS que intentan revivir la práctica. [35] [38] [39]

Algunos eruditos islámicos modernos han argumentado que la jizya debería ser pagada por sujetos no musulmanes de un estado islámico, ofreciendo diferentes razones. [40] [41] Por ejemplo, Sayyid Qutb lo vio como un castigo por "politeísmo", mientras que Abdul Rahman Doi lo vio como una contraparte del impuesto zakat pagado por los musulmanes. [40] Según Khaled Abou El Fadl , los musulmanes moderados rechazan el sistema dhimma, que abarca la jizya, por considerarlo inapropiado para la era de los estados-nación y las democracias . [37]

Etimología y significado [ editar ]

Los comentaristas no están de acuerdo con la definición y derivación de la palabra jizya . Ann Lambton escribe que los orígenes de la jizya son extremadamente complejos, considerados por algunos juristas como una "compensación pagada por los no musulmanes por haber sido librados de la muerte" y por otros como "una compensación por vivir en tierras musulmanas". [42]

Shakir 's Inglés traducciones del Corán hacen yizya como' impuestos ', mientras que Pickthall y Arberry traducen como ' homenaje '. Yusuf Ali prefiere transliterar el término como jizyah . Yusuf Ali consideraba que la raíz del significado de jizya era "compensación", [43] [44] mientras que Muhammad Asad lo consideraba "satisfacción". [43]

Al-Raghib al-Isfahani (m. 1108), un lexicógrafo musulmán clásico , escribe que jizya es un "impuesto que se aplica a los dhimmis, y se llama así porque es a cambio de la protección que se les garantiza". [45] Señala que los derivados de la palabra también aparecen en algunos versos coránicos, como: [46]

  • "Tal es la recompensa (jazāʾ) de quienes se purifican" (Q 20:76)
  • "Mientras que los que creyeron e hicieron buenas obras tendrán la mejor de las recompensas" (Q 18:88)
  • "Y la retribución por un acto malo es mala como ésta, pero quien perdona y reconcilia, su recompensa es de Dios" (Q 42:40)
  • "Y los recompensará por lo que soportaron pacientemente [con] un jardín [en el Paraíso] y [vestidos] de seda" (Q 76:12)
  • "y serás recompensado solo según tus obras (Q 37:39)

Muhammad Abdel-Haleem afirma que el término impuesto de capitación no traduce la palabra árabe jizya , siendo también inexacto a la luz de las exenciones otorgadas a niños, mujeres, etc., a diferencia de un impuesto de capitación, que por definición se aplica a cada individuo (encuesta = jefe) independientemente del sexo, la edad o la capacidad de pago. Agrega además que la raíz del verbo jizya es jzy, que significa 'recompensar a alguien por algo', 'pagar lo adeudado a cambio de algo' y agrega que es a cambio de la protección del estado musulmán con todos los beneficios acumulados y exención del servicio militar, e impuestos a los musulmanes como el zakat . [47]

El historiador al-Tabari y el erudito del hadiz al-Bayhaqi relatan que algunos miembros de la comunidad cristiana le preguntaron a ʿUmar ibn al-Khattab si podían referirse a la jizya como sadaqah , literalmente 'caridad', a lo que él accedió. [26] [48] [49] Con base en este evento histórico, la mayoría de los juristas de Shāfiʿīs, Ḥanafīs y Ḥanbalīs afirman que es legal tomar la jizya de ahl al-dhimmah por el nombre de zakāt o ṣadaqah, lo que significa que no es necesario llamar al impuesto que les quita la jizya, y también con base en la máxima legal conocida que dice, "se otorga consideración a los objetivos y significados y no a términos y expresiones específicas". [50]

Según Lane's Lexicon , jizya es el impuesto que se les quita a los súbditos libres no musulmanes de un gobierno islámico, mediante el cual ratifican el pacto que les asegura protección. [51] [52]

Michael G. Morony afirma que: [53]

[El surgimiento del] estado protegido y la definición de jizya como el impuesto de capitación sobre sujetos no musulmanes parece haberse logrado solo a principios del siglo VIII. Esto se produjo como resultado de las crecientes sospechas sobre la lealtad de la población no musulmana durante la segunda guerra civil y de la interpretación literalista del Corán por parte de los musulmanes piadosos.

Jane Dammen McAuliffe afirma que la jizya , en los primeros textos islámicos, era un tributo anual que se esperaba de los no musulmanes, y no un impuesto de capitación. [54] De manera similar, Thomas Walker Arnold escribe que jizya originalmente denotaba tributo de cualquier tipo pagado por los súbditos no musulmanes del imperio árabe, pero que más tarde se utilizó para el impuesto de capitación, "como el sistema fiscal de los nuevos gobernantes quedaron fijos ". [55]

Arthur Stanley Tritton afirma que tanto jizya en el oeste como kharaj en el este de Arabia significaban 'tributo'. También se le llamó jawali en Jerusalén. [56] [57] Shemesh dice que Abu Yusuf , Abu Ubayd, Qudama, Khatib y Yahya usaron los términos Jizya , Kharaj , Ushr y Tasq como sinónimos. [58]

Justificación [ editar ]

La mayoría de los juristas y eruditos musulmanes consideran la jizya como un pago especial cobrado a ciertos no musulmanes a cambio de la responsabilidad de protección que los musulmanes cumplen contra cualquier tipo de agresión, [2] [4] [29] [30] [52] [ 59] [60] [61] [62] así como para los no musulmanes exentos del servicio militar, [4] [63] [29] [30] [34] [43] [47] [64] [65 ] ya cambio de la ayuda proporcionada a los dhimmis pobres. [27] En un tratado firmado por Khalidcon algunos pueblos en el vecindario de Hirah, escribe: "Si te protegemos, entonces la jizya se nos debe; pero si no, entonces no es debido". [66] [67] [68] [69] [70] El primer jurista hanafi Abu Yusuf escribe:

Después de que Abu ʿUbaydah concluyó un tratado de paz con el pueblo de Siria y les cobró el jizya y el impuesto a las tierras agrarias ( kharāj ), se le informó que los romanosse estaban preparando para la batalla contra él y que la situación se había vuelto crítica para él y los musulmanes. Abu ʿUbaydah luego escribió a los gobernadores de las ciudades con quienes se habían concertado pactos que debían devolver las sumas recaudadas de jizya y kharāj y decirles a sus súbditos: "Les devolvemos su dinero porque nos han informado que se están reuniendo tropas contra nosotros. En nuestro acuerdo, usted estipuló que lo protegemos, pero no podemos hacerlo. Por lo tanto, ahora le devolvemos lo que le hemos quitado, y cumpliremos con la estipulación y lo que se ha escrito, si Dios nos concede la victoria sobre ellos ". [71] [72] [73] [74]

De acuerdo con esta orden, se devolvieron enormes sumas del tesoro estatal [72], y los cristianos pidieron bendiciones sobre la cabeza de los musulmanes, diciendo: "Que Dios te dé nuevamente el dominio sobre nosotros y te haga victorioso sobre la Romanos; si hubieran sido ellos, no nos habrían devuelto nada, sino que se habrían llevado todo lo que quedaba con nosotros ". [72] [73] De manera similar, durante la época de las Cruzadas , Saladino devolvió la jizya a los cristianos de Siria cuando se vio obligado a retractarse de ella. [75] Además, la tribu cristiana de al-Jurajima, en el barrio de Antioquía, hizo las paces con los musulmanes, prometiendo ser sus aliados y luchar de su lado en la batalla, con la condición de que no se les pida que paguen jizya y reciban la parte que les corresponde del botín. [12] [76] El orientalista Thomas Walker Arnold escribe que incluso los musulmanes debían pagar un impuesto si estaban exentos del servicio militar, como los no musulmanes. [77] [78] Así, el erudito Shafi'i al-Khaṭīb ash-Shirbīniy afirma: "El servicio militar no es obligatorio para los no musulmanes, especialmente para los dhimmis, ya que dan jizya para que los protejamos y defendamos, y no tanto que nos defiende ". [79] Ibn Hajar al-Asqalaniafirma que existe un consenso entre los juristas islámicos de que la jizya es a cambio del servicio militar. [80] En el caso de la guerra , la jizya se considera una opción para poner fin a las hostilidades . Según Abu Kalam Azad , uno de los principales objetivos de la jizya era facilitar una solución pacífica a la hostilidad , ya que a los no musulmanes que luchaban contra los musulmanes se les daba la opción de hacer la paz acordando pagar la jizya. En este sentido, la jizya se ve como un medio para legalizar el cese de la guerra y el conflicto militar con los no musulmanes. [81] En una línea similar, Mahmud Shaltutdeclara que "la jizya nunca fue pensada como un pago a cambio de la propia vida o la retención de la propia religión, tenía la intención de ser un símbolo para significar ceder, el fin de la hostilidad y una participación en asumir las cargas del estado". [82]

La segunda justificación ofrecida por los eruditos islámicos para la imposición del impuesto Jizya a los no musulmanes es que era un sustituto del requisito del impuesto zakat para los musulmanes. [40]

En tercer lugar, la jizya creó un lugar para la inclusión de un dhimmi no musulmán en una tierra que pertenece y es gobernada por un musulmán, donde el pago rutinario de la jizya era una herramienta de estratificación social y los ingresos del tesoro. [28] [ no es lo suficientemente específico para verificar ]

Finalmente, jizya creó un incentivo financiero y político para que los dhimmis se convirtieran al Islam. [28] [ necesita una cita para verificar ] El jurista y teólogo musulmán Fakhr al-Din al-Razi sugirió en su interpretación de la Pregunta 9: 29 que la jizya es un incentivo para la conversión. Tomarlo no tiene la intención de preservar la existencia de la incredulidad ( kufr ) en el mundo. Más bien, argumenta, la jizya permite que los no musulmanes vivan entre musulmanes y participen en la civilización islámica con la esperanza de que los no musulmanes se conviertan al Islam. [83]

En el Corán [ editar ]

Jizya es sancionado por el Corán basado en el siguiente verso:

1. Lucha contra aquellos que no creen en Dios y en el Último Día ( qātilū-lladhīna lā yuʾminūna bi-llāhi wa-lā bi-l-yawmi-l-ākhir )

Al comentar sobre este verso, Muhammad Sa'id Ramadan al-Buti dice: [86]

[ E ] l verso ordena qitāl ( قتال ) y no qatl ( قتل ), y se sabe que hay una gran distinción entre estas dos palabras ... Porque dices " qataltu ( قتلت ) fulano de así que "si iniciaste la pelea, mientras dices " qātaltu ( قاتلت ) "si te resististe a su esfuerzo de luchar contra ti mediante una lucha recíproca, o si te adelantaste en eso para que no te atacara desprevenido".

Muhammad Abdel-Haleem escribe que no hay nada en el Corán que diga que no creer en Dios y en el Último Día sea en sí mismo motivo para luchar contra alguien. [87] Mientras que Abū Ḥayyān afirma que "se les describe así porque su forma [de actuar] es la de aquellos que no creen en Dios", [87] Ahmad Al-Maraghī comenta: [88]

[Lucha contra los mencionados cuando las condiciones que requieren la lucha están presentes, es decir, agresión contra usted o su país, opresión y persecución contra usted a causa de su fe, o amenazando su seguridad y protección, como fue cometido contra usted por los bizantinos , que fue lo que llevó a Tabuk .

2. No prohibas lo que Dios y Su Mensajero han prohibido ( wa-lā yuḥarrimūna mā ḥarrama-llāhu wa-rasūluh )

La causa más cercana y viable debe estar relacionada con la jizya , es decir, consumir ilegalmente lo que pertenece al estado musulmán, que, explica al-Bayḍāwī , "se ha decidido que deben dar", [87] [89] desde su propio las escrituras y los profetas prohíben romper los acuerdos y no pagar lo que se les debe a los demás. Su Mensajero en este versículo ha sido interpretado por los exegetas como refiriéndose a Mahoma o a los mensajeros anteriores del propio Pueblo del Libro , Moisés o Jesús . Según Abdel-Haleem, esta última debe ser la interpretación correcta, ya que ya se supone que la Gente del Libro no creía en Muḥammad.o prohibir lo que él prohibió, para que sean condenados por no obedecer a su propio profeta, quien les dijo que honraran sus acuerdos. [87]

3. Quienes no abrazan la fe verdadera // Quienes no se comportan de acuerdo con la regla de la justicia ( wa-lā yadīnūna dīna'l-ḥaqq )

Varios traductores han traducido el texto como "aquellos que no abrazan la fe verdadera / siguen la religión de la verdad" o alguna variación de la misma. [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] Muhammad Abdel-Haleem argumenta en contra de esta traducción, prefiriendo en cambio traducir dīna'l-ḥaqq como 'regla de justicia'.

El significado principal del dāna árabe es "obedeció", y uno de los muchos significados de dīn es "comportamiento" ( al-sīra wa'l-ʿāda ). [87] El famoso lexicógrafo árabe Fayrūzabādī (m. 817/1415), da más de doce significados a la palabra dīn , colocando el significado 'adoración de Dios, religión' más abajo en la lista. [87] [98] Al-Muʿjam al-wasīṭ da la siguiente definición: "'dāna' es tener el hábito de hacer algo bueno o malo; 'dāna bi-algo' es tomarlo como una religión y adorar a Dios a traves de." Por tanto, cuando el verbo dānase usa en el sentido de 'creer' o 'practicar una religión', toma la preposición bi - después de ella (por ejemplo, dāna bi'l-Islām ) y este es el único uso en el que la palabra significa religión. [87] [99] El verso jizya no dice lā yadīnūna bi- dīni'l-ḥaqq , sino más bien lā yadīnūna dīna'l-ḥaqq . [87] Abdel-Haleem concluye así que el significado que se ajusta al verso jizya es así 'aquellos que no siguen el camino de la justicia ( al-ḥaqq )', es decir, rompiendo su acuerdo y negándose a pagar lo debido. [87]

4. Hasta que paguen jizya con sus propias manos ( ḥattā yu'ṭū-l-jizyata 'an yadin ).

Aquí an yad (de / para / a mano), es interpretado por algunos en el sentido de que deben pagar directamente, sin intermediarios y sin demora. Otros dicen que se refiere a su recepción por los musulmanes y significa "generosamente" como en "con la mano abierta", ya que la toma de la jizya es una forma de munificencia que evitó un estado de conflicto. [100] al-Ṭabarī da sólo una explicación: que 'significa "de sus manos a las manos del receptor", así como decimos "le hablé boca a boca", también decimos, "se lo di a él mano a mano"'. [15] MJ Kister entiende que ' an yad es una referencia a la "capacidad y medios suficientes" del dhimmi .[101] Del mismo modo, Rashid Ridatoma la palabra Yad en un sentido metafórico y relaciona la frase con la capacidad financiera de la persona responsable de pagar jizya. [43]

5. Mientras están sometidos ( wa-hum ṣāghirūn ).

Mark R. Cohen escribe que "mientras están sometidos" fue interpretado por muchos como "estado humillado de los no musulmanes". [102] Según Ziauddin Ahmed, en opinión de la mayoría de Fuqahā (juristas islámicos), la jizya se impuso a los no musulmanes para humillarlos por su incredulidad. [103] En contraste, Abdel-Haleem escribe que esta noción de humillación va en contra de versos como, No discutas con la Gente del Libro excepto de la mejor manera (Q 29:46), y el Profético ḥadīth , [104 ] 'Que Dios tenga misericordia del hombre que es generoso y tolerante ( samḥ ) cuando compra, cuando vende y cuando exige lo que se le debe'.[15] Al-Shafi'i , el fundador de la escuela de derecho Shafi'i, escribió que varios eruditos explicaron esta última expresión en el sentido de que "se les imponen las reglas islámicas". [105] [106] [107] Este entendimiento es reiterado por eljurista Hanbali Ibn Qayyim al-Jawziyya , quien interpreta wa-hum ṣāghirūn como hacer que todos los súbditos del estado obedezcan la ley y, en el caso de la Gente del Libro , paga la jizya. [63]

En la era clásica [ editar ]

Responsabilidad y exenciones [ editar ]

Las reglas de responsabilidad y exenciones de jizya formuladas por juristas en el período abasí temprano parecen haber seguido siendo válidas en general a partir de entonces. [108] [109]

Los juristas islámicos exigían que varones adultos, libres, cuerdos y sanos en edad militar sin funciones religiosas entre la comunidad dhimma pagaran la jizya, [4] mientras que eximían a las mujeres, los niños, los ancianos, los discapacitados, los monjes, los ermitaños, los pobres, los enfermos, locos, esclavos, [4] [5] [6] [7] [8] así como musta'mins (extranjeros no musulmanes que sólo residen temporalmente en tierras musulmanas) [5] y se convierten al Islam. [42] Los dhimmis que optaron por unirse al servicio militar estaban exentos de pago. [1] [6] [11] [12] [13] Si alguien no pudiera pagar este impuesto, no tendría que pagar nada. [6][63] [15] A veces, un dhimmi estaba exento de jizya si prestaba algunos servicios valiosos al estado. [78]

El erudito hanafi Abu Yusuf escribió: "Los esclavos, las mujeres, los niños, los ancianos, los enfermos, los monjes, los ermitaños, los locos, los ciegos y los pobres estaban exentos del impuesto" [110] y afirma que la jizya no se debe cobrar. de los que no tienen ingresos ni propiedades, pero sobreviven de la mendicidad y de la limosna. [110] El jurista Hanbali al-Qāḍī Abū Yaʿlā afirma que "no hay jizya sobre los pobres, los ancianos y los enfermos crónicos". [111] Los informes históricos hablan de exenciones otorgadas por el segundo califa ' Umar a un anciano judío ciego y otros como él. [4] [112] [113] [114] [115][116] [117] Elerudito de Maliki Al-Qurtubi escribe que, "hay un consenso entre los eruditos islámicos de que la jizya se debe tomar sólo de las cabezas de los hombres libres después de la pubertad, que son los que luchan, pero no de las mujeres, el los niños, los esclavos, los locos y los ancianos moribundos ". [118] Elerudito Shafi'i del siglo XIII, Al-Nawawī, escribió que una "mujer, un hermafrodita, un esclavo incluso cuando está parcialmente liberado, un menor y un lunático están exentos de jizya ". [119] [120] Elerudito Hanbali del siglo XIV Ibn Qayyimescribió: "Y no hay Jizya sobre el anciano, el que padece una enfermedad crónica, el ciego y el paciente que no tiene esperanzas de recuperarse y ha perdido la esperanza de su salud, incluso si tiene suficiente". [121] Ibn Qayyim agrega, refiriéndose a los cuatro maddhabs sunitas : "No hay Jizya en los niños, las mujeres y los locos. Esta es la opinión de los cuatro imanes y sus seguidores. Ibn Mundhir dijo: 'No conozco a nadie haber diferido con ellos '. Ibn Qudama dijo en al-Mughni: "No conocemos ninguna diferencia de opinión entre los eruditos sobre este tema". [122] Por el contrario, la Shāfi'ī jurista Al-Nawawiescribió: "Nuestra escuela insiste en que los enfermos, los ancianos, aunque sean decrépitos, los ciegos, los monjes, los obreros y los pobres incapaces de ejercer un oficio paguen el impuesto de capitación. En cuanto a las personas que parecen insolventes en al final del año, la suma del impuesto de capitación permaneció como deuda en su cuenta hasta que se volvieran solventes ". [119] [120] Abu Hanifa , en una de sus opiniones, y Abu Yusuf sostuvieron que los monjes estaban sujetos a jizya si trabajaban. [123] Ibn Qayyim declaró que la opinión dhahir de Ibn Hanbal es que los campesinos y cultivadores también estaban exentos de jizya. [124]

Aunque la jizya fue ordenada inicialmente para la Gente del Libro ( judaísmo , cristianismo , sabianismo ), los juristas islámicos la extendieron a todos los no musulmanes. [125] [126] Así, los gobernantes musulmanes de la India , con la excepción de Akbar , recopilaron jizya de los hindúes , budistas , jainistas y sijs bajo su dominio. [127] [ no lo suficientemente específico para verificar ] [128] [129] Mientras que los primeros eruditos islámicos como Abu Hanifay Abu Yusuf declaró que la jizya debe imponerse a todos los no musulmanes sin distinción, algunos juristas posteriores y más extremistas no permiten la jizya para los idólatras y, en cambio, solo permiten la opción de conversión para evitar la muerte. [130]

Las fuentes de jizya y las prácticas variaron significativamente a lo largo de la historia islámica. [131] [132] Shelomo Dov Goitein afirma que las exenciones para los indigentes, los inválidos y los ancianos ya no se observaron en el medio reflejado por la Geniza de El Cairo y fueron descartadas incluso en teoría por los juristas shāfi'ī que fueron influyentes en Egipto en ese momento. [133] Según Kristen A. Stilt , las fuentes históricas indican que en el Egipto mameluco , la pobreza "no excusa necesariamente" a los dhimmi de pagar el impuesto, y los niños de tan solo nueve años podrían considerarse adultos a efectos fiscales, lo que hace que la impuestos particularmente gravosos para las familias numerosas y pobres.[134] Ashtor y Bornstein-Makovetsky infieren de los documentos de Geniza que la jizya también se recopiló en Egipto desde los nueve años en el siglo XI. [135]

Tasa de impuesto jizya [ editar ]

Las tasas de jizya no fueron uniformes. [136] En la época de Mahoma, la tasa de jiyza era de un dinar por año impuesto a los dhimmis masculinos en Medina, La Meca, Khaibar, Yemen y Nejran [137] y un máximo de doce dirhams bajo Achtiname de Mahoma para el monasterio de Santa Catalina. Según Muhammad Hamidullah , la tasa de diez dirhams por año representaba los gastos de una familia promedio durante diez días. [138] Abu Yusuf , el qadhi principal del califa Harun al-Rashid , afirma que no había una cantidad fijada permanentemente para el impuesto, aunque el pago generalmente dependía de la riqueza: el Kitab al-Kharaj de Abu Yusuffija las cantidades en 48 dirhams para los más ricos (por ejemplo, cambistas), 24 para los de riqueza moderada y 12 para los artesanos y trabajadores manuales. [139] [140] Además, podría pagarse en especie si se desea; [63] [141] [142] ganado, mercancías, enseres domésticos e incluso agujas debían aceptarse en lugar de especie (monedas), [143] pero no cerdos, vino o animales muertos. [142] [143]

La jizya variaba de acuerdo con la riqueza de la gente de la región y su capacidad de pago. En este sentido, Abu Ubayd ibn Sallam comenta que el Profeta impuso 1 dinar (que entonces valía 10 o 12 dirhams) a cada adulto en Yemen. Esto fue menos de lo que Umar impuso al pueblo de Siria e Irak, la tasa más alta se debe a la mayor riqueza y capacidad de pago de los yemeníes. [144]

La tasa de jizya que fue fijada e implementada por el segundo califa del califato Rashidun , a saber, 'Umar bin al-Khattab , durante el período de su Khilafah, fueron pequeñas cantidades: cuatro dirhams de los ricos, dos dirhams de la clase media y sólo un dirham de los pobres activos que ganaban trabajando a cambio de un salario, o haciendo o vendiendo cosas. [145] El erudito del siglo XIII Al-Nawawī escribe: "La cantidad mínima de la jizya es un dinar por persona por año; pero es recomendable aumentar la cantidad, si es posible a dos dinares, para quienes posean una moderada medios, ya cuatro para los ricos ". [146] Abu 'Ubayd insiste en que los dhimmisno se les debe sobrecargar más allá de su capacidad, ni se les debe hacer sufrir. [147]

Ibn Qudamah narra tres puntos de vista en lo que respecta a las tasas de jizya. Primero, que es una cantidad fija que no se puede cambiar, una opinión que, según los informes, comparten Abu Hanifa y al-Shafi'i . En segundo lugar, depende del Imam (gobernante musulmán) hacer ijtihād (razonamiento independiente) para decidir si agregar o disminuir. Da el ejemplo de ' Umar ganando cantidades particulares para cada clase (los ricos, la clase media y los pobres activos). Finalmente, la tercera opinión consideró que el mínimo estricto era un dinar, pero no dio un límite superior con respecto a la cantidad máxima. [148] Ibn Khaldun afirma que la jizya tiene límites fijos que no se pueden exceder.[149] En el manual clásico de Shafi'i fiqh Confianza del viajero se afirma que, "[e] l impuesto de capitación mínimo no musulmán es un dinar (n: 4.235 gramos de oro) por persona (A: por año ). El máximo es lo que acuerden ambas partes ". [150] [151]

Métodos de recolección [ editar ]

Ann Lambton afirma que el jizya debía pagarse "en condiciones humillantes". [42] Ennaji y otros eruditos afirman que algunos juristas exigieron que el jizya fuera pagado por cada uno en persona, presentándose, llegando a pie, no a caballo, a mano, para confirmar que se rebaja a ser un sujeto, y paga de buena gana. [152] [153] [154] Según Mark R. Cohen , el Corán en sí no prescribe un trato humillante para el dhimmi cuando paga Jizya, pero algunos musulmanes posteriores interpretaron que contenía "una orden equívoca para degradar el dhimmi (no Muslim) a través de un método degradante de remisión ". [155] En contraste, el erudito del hadiz del siglo XIII yEl jurista Shafi'ite Al-Nawawi , comenta sobre aquellos que impondrían una humillación junto con el pago de la jizya, declarando: "En cuanto a esta práctica antes mencionada, no conozco ningún apoyo sólido a este respecto, y solo se menciona por los eruditos de Khurasan. La mayoría de los eruditos dicen que el jizya debe tomarse con gentileza, como uno recibiría una deuda. La opinión correcta y confiable es que esta práctica es inválida y quienes la idearon deberían ser refutadas. relató que el Profeta o cualquiera de los califas bien guiados hicieron tal cosa al recolectar la jizya ". [112] [156] [157] Ibn Qudamah también rechazó esta práctica y señaló que Mahoma y los califas RashidunAnimado a que la jizya se recoja con gentileza y bondad. [112] [158] [159]

El erudito de Maliki Al-Qurtubi afirma, "su castigo en caso de falta de pago [de jizya] mientras pudieron [hacerlo] está permitido; sin embargo, si su incapacidad para pagar estaba clara, entonces no es legal castigarlos, ya que, si uno no puede pagar el jizya, entonces está exento ". [160] Según Abu Yusuf , jurista del quinto califa abasí Harun al-Rashid , los que no pagaron el jizya deberían ser encarcelados y no dejarlos fuera de la custodia hasta el pago; sin embargo, los recaudadores de la jizya recibieron instrucciones de mostrar indulgencia y evitar el castigo corporal en caso de impago. [140] Si alguien había aceptado pagar jizya, dejar el territorio musulmán por tierra enemiga era, en teoría, punible con la esclavitud si alguna vez era capturado. Este castigo no se aplicaba si la persona había sufrido injusticias por parte de los musulmanes. [161]

La falta de pago de la jizya era comúnmente castigada con arresto domiciliario y algunas autoridades legales permitían la esclavitud de los dhimmis por falta de pago de impuestos. [162] [163] [164] En el sur de Asia, por ejemplo, la incautación de familias dhimmi por no pagar el jizya anual fue una de las dos fuentes importantes de esclavos vendidos en los mercados de esclavos del Sultanato de Delhi y la era Mughal. [165]

Uso del impuesto jizya [ editar ]

Jizya fue considerado como uno de los ingresos fiscales básicos para el estado islámico temprano junto con zakat , kharaj y otros, [166] y fue recaudado por el Bayt al-Mal (tesoro público). [167] Holger Weiss afirma que cuatro quintas partes de los ingresos de la fay , es decir, jizya y kharaj, van al tesoro público de acuerdo con la madhab Shafi'i, mientras que las madhabs Hanafi y Maliki afirman que toda la fay va al tesoro público. . [168]

En teoría, los fondos de la jizya se distribuían como salarios de funcionarios, pensiones para el ejército y obras de caridad. [169] Cahen declara: "Pero con este pretexto a menudo se pagaba en el khass ", tesorería "privada" del Príncipe . [169] En épocas posteriores, los ingresos de la jizya se asignaban comúnmente a los eruditos islámicos para que no tuvieran que aceptar dinero de sultanes cuya riqueza llegó a considerarse contaminada. [42]

Las fuentes no están de acuerdo sobre el gasto de los fondos jizya en los no musulmanes. Ann Lambton afirma que los no musulmanes no tenían participación en los beneficios del tesoro público derivados de la jizya. [42] En contraste, según varios eruditos musulmanes, la tradición islámica registra una serie de episodios en los que el segundo califa Umar estipuló que los dhimmis necesitados y enfermos fueran apoyados por el Bayt al-Mal , que algunos autores consideran representativo del Islam. [112] [114] [115] [117] [170] [171]La evidencia de que la jizya beneficia a los no residentes y residentes temporales de un estado islámico se encuentra en el tratado que Khalid bin al-Walid concluyó con el pueblo de Al-Hirah de Irak, en el que cualquier persona anciana que fuera débil había perdido su capacidad para trabajo, enfermo, o que había sido rico pero se volvió pobre, estaría exento de jiyza y su sustento y el sustento de sus dependientes, que no vivían permanentemente en el estado islámico, serían atendidos por Bayt al-Mal . [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] Hasan Shah afirma que las mujeres no musulmanas, los niños, los indigentes, los esclavos no solo están exentos del pago de la jizya, sino que están también ayudado con estipendios del tesoro público cuando es necesario.[67]

Al menos en la era islámica temprana de los omeyas, la recaudación de Jizya era suficientemente onerosa para los no musulmanes y sus ingresos lo suficientemente significativos para los gobernantes, por lo que había más de unas pocas cuentas de no musulmanes que buscaban convertirse para evitar pagarlo y preocuparse por los ingresos. autoridades negándoles esta oportunidad. [33] Robert Hoyland menciona repetidas quejas de los agentes fiscales de que los ingresos disminuyen a medida que los conquistados se convierten al Islam, de los campesinos que intentan convertirse y unirse al ejército, pero son detenidos y enviados de regreso al campo para pagar impuestos, y de los gobernadores que eluden la exención de jizya para conversos al exigir la recitación del Corán y la circuncisión. [33]

Patricia Seed describe el propósito de la jizya como "una forma personal de humillación ritual dirigida a los derrotados por un Islam superior", citando el versículo coránico que pide la jizya: "Lucha contra aquellos que no creen en Alá ... ni reconocen la religión de la verdad. .. hasta que paguen la jizya con sumisión voluntaria y se sientan sometidos "(observando que la palabra traducida como" sometidos "- ṣāghirūn - proviene de la raíz ṣ-gh-r (pequeño, pequeño, menospreciado o humillado)). [179] Seed llama a la idea de que jizya fue una contribución para ayudar a pagar la "defensa militar" de aquellos que pagaron no una justificación sino una racionalización, que a menudo se encuentra en sociedades donde los conquistados pagaban tributo a los conquistadores. [180]

Historia [ editar ]

Orígenes [ editar ]

La historia de los orígenes de la jizya es muy compleja por las siguientes razones: [181]

  • Los autores de la era abasí que sistematizaron escritos históricos anteriores, donde el término jizya se usó con diferentes significados, lo interpretaron de acuerdo con el uso común en su propio tiempo;
  • el sistema establecido por la conquista árabe no fue uniforme, sino que resultó de una variedad de acuerdos o decisiones;
  • los sistemas impositivos anteriores en los que se basaba todavía no se comprenden perfectamente. [181]

William Montgomery Watt tiene su origen en una práctica preislámica entre los nómadas árabes en la que una tribu poderosa estaría de acuerdo en proteger a sus vecinos más débiles a cambio de un tributo, que sería reembolsado si la protección resultara ineficaz. [182] Robert Hoyland lo describe como un impuesto de capitación originalmente pagado por "el pueblo conquistado" a los conquistadores en su mayoría árabes, pero que más tarde se convirtió en un "impuesto religioso, pagadero sólo por los no musulmanes". [183]

Los judíos y cristianos en algunas áreas del sur y el este de la península arábiga comenzaron a rendir tributo, llamado jizya , al estado islámico durante la vida de Mahoma. [184] No era originalmente el impuesto de capitación en el que se convertiría más tarde, sino más bien un porcentaje anual del producto y una cantidad fija de bienes. [184]

Durante la campaña de Tabuk del 630, Mahoma envió cartas a cuatro pueblos en el norte de Hejaz y Palestina instándolos a renunciar al mantenimiento de una fuerza militar y confiar en los musulmanes para garantizar su seguridad a cambio del pago de impuestos. [185] Moshe Gil sostiene que estos textos representan el paradigma de las cartas de seguridad que emitirían los líderes musulmanes durante las primeras conquistas posteriores , incluido el uso de la palabra jizya, que más tarde tomaría el significado de impuesto de capitación. [185]

Jizya recibió la sanción divina en 630 cuando el término se mencionó en un verso coránico (9:29). [184] Max Bravmann sostiene que el uso coránico de la palabra jizya desarrolla un principio de derecho consuetudinario preislámico que establece que la recompensa debe seguir necesariamente una buena acción discrecional en un principio que exige que la vida de todos los prisioneros de guerra pertenecientes a una determinada La categoría debe salvarse siempre que otorguen la "recompensa" (jizya) que se espera de un acto de perdón. [186]

En 632, la jizya en forma de impuesto de capitación se mencionó por primera vez en un documento que, según se informa, envió Muhammad a Yemen. [184] W. Montgomery Watt ha argumentado que este documento fue manipulado por los primeros historiadores musulmanes para reflejar una práctica posterior, mientras que Norman Stillman sostiene que es auténtico. [184]

Aparición del sistema tributario clásico [ editar ]

Los impuestos aplicados a las poblaciones locales a raíz de las primeras conquistas islámicas podrían ser de tres tipos, en función de si se aplicaban a las personas, a la tierra o como tributo colectivo. [181] Durante el primer siglo de expansión islámica, las palabras jizya y kharaj se utilizaron en los tres sentidos, y el contexto distinguía entre impuestos individuales y territoriales ("kharaj en la cabeza", "jizya en la tierra" y viceversa). . [181] [187] En palabras de Dennett, "dado que estamos hablando en términos de historia, no en términos de filología, el problema no es cómo se llamaban los impuestos, sino cómo sabemos que eran". [188]Las variaciones regionales en la tributación reflejaron al principio la diversidad de los sistemas anteriores. [189] El Imperio Sasánida tenía un impuesto general sobre la tierra y un impuesto de capitación con varias tasas basadas en la riqueza, con una exención para la aristocracia. [189] En Irak , que fue conquistado principalmente por la fuerza, los árabes controlaban los impuestos a través de administradores locales, manteniendo el impuesto de capitación graduado y probablemente aumentando sus tasas a 1, 2 y 4 dinares. [189] La exención de la aristocracia fue asumida por la nueva élite árabe-musulmana y compartida por la aristocracia local mediante la conversión. [189] [190] La naturaleza del bizantinola tributación sigue siendo en parte poco clara, pero parece haber involucrado impuestos calculados en proporción a la producción agrícola o al número de habitantes que trabajan en los centros de población. [189] En Siria y la Alta Mesopotamia , que se rindieron en gran parte en virtud de tratados, los impuestos se calcularon en proporción al número de habitantes a una tasa fija (generalmente 1 dinar per cápita). [189] Se recaudaban como tributo colectivo en los centros de población que conservaban su autonomía y como impuesto personal sobre las grandes propiedades abandonadas, a menudo pagadas por los campesinos en producción. [189] En el Egipto posterior a la conquista, la mayoría de las comunidades fueron gravadas utilizando un sistema que combinaba un impuesto territorial con un impuesto de capitación de 2 dinares por cabeza. [189] La recaudación de ambos se delegó en la comunidad con la condición de que la carga se repartiera entre sus miembros de la manera más equitativa. [189] En la mayor parte de Irán y Asia Central, los gobernantes locales pagaron un tributo fijo y mantuvieron su autonomía en la recaudación de impuestos, utilizando el sistema de impuestos dual de Sasán en regiones como Khorasan . [189]

Pronto aparecieron dificultades en la recaudación de impuestos. [189] Los coptos egipcios, que habían sido expertos en la evasión de impuestos desde la época romana, pudieron evitar pagar los impuestos entrando en los monasterios , que inicialmente estaban exentos de impuestos, o simplemente saliendo del distrito donde estaban registrados. [189] Esto provocó la imposición de impuestos a los monjes y la introducción de controles de circulación. [189] En Irak , muchos campesinos que se habían retrasado en el pago de sus impuestos, se convirtieron al Islam y abandonaron sus tierras por ciudades de guarnición árabes con la esperanza de escapar de los impuestos. [189] [191] Ante una disminución de la agricultura y un déficit de tesorería, el gobernador de Irak al-Hajjajobligó a los campesinos conversos a regresar a sus tierras y los sometió nuevamente a los impuestos, prohibiendo efectivamente que los campesinos se convirtieran al Islam. [192] En Khorasan, un fenómeno similar obligó a la aristocracia nativa a compensar el déficit en la recaudación de impuestos con sus propios bolsillos, y respondieron persiguiendo a los campesinos conversos e imponiendo impuestos más altos a los musulmanes pobres. [192]

La situación en la que la conversión al Islam fue penalizada en un estado islámico no pudo durar, y se le atribuye al devoto califa omeya Umar II el cambio del sistema tributario. [192] Los historiadores modernos dudan de esta explicación, aunque los detalles de la transición al sistema de impuestos elaborado por los juristas de la era abasí aún no están claros. [192] Umar II ordenó a los gobernadores que dejaran de recaudar impuestos a los conversos musulmanes, [193] pero sus sucesores obstruyeron esta política. Algunos gobernadores intentaron detener la marea de conversiones mediante la introducción de requisitos adicionales como someterse a la circuncisión y la capacidad de recitar pasajes del Corán. [191] SegúnHoyland , las quejas relacionadas con los impuestos de los musulmanes no árabes contribuyeron a los movimientos de oposición que dieron lugar a la revolución abasí. [194] Por el contrario, Dennett afirma que es incorrecto postular una interpretación económica de la revolución abasí . La noción de una población iraní tambaleándose bajo el peso de los impuestos y lista para rebelarse en la primera oportunidad, como la imaginó Gerlof van Vloten , "no soportará la luz de una investigación cuidadosa", continúa. [195]

Bajo el nuevo sistema que finalmente se estableció, el kharaj pasó a ser considerado como un impuesto sobre la tierra, independientemente de la religión del contribuyente. [192] El impuesto de capitación ya no se aplicaba a los musulmanes, pero el tesoro no necesariamente sufría y los conversos no ganaban como resultado, ya que tenían que pagar el zakat , que se instituyó como un impuesto obligatorio para los musulmanes alrededor del año 730. [192] ] [196] La terminología se especializó durante la era abasí , de modo que kharaj ya no significaba nada más que impuesto territorial, mientras que el término "jizya" se restringió al impuesto de capitación sobre dhimmis. [192]

India [ editar ]

El emperador indio Aurangzeb , quien reintrodujo la jizya

En India , los gobernantes islámicos impusieron la jizya a los no musulmanes a partir del siglo XI. [197] La práctica tributaria incluía impuestos jizya y kharaj . Estos términos a veces se usaban indistintamente para significar impuesto de capitación y tributo colectivo, o simplemente se llamaban kharaj-o-jizya . [198]

Jizya se expandió con el Sultanato de Delhi . Alauddin Khilji , legalizó la esclavitud de los morosos de jizya y kharaj. Sus funcionarios se apoderaron y vendieron a estos esclavos en las ciudades del sultanato en crecimiento donde había una gran demanda de mano de obra esclava. [199] El historiador de la corte musulmana Ziauddin Barani registró que Kazi Mughisuddin de Bayanah le advirtió a Alā 'al-Dīn que el Islam requiere la imposición de jizya a los hindúes, para mostrar desprecio y humillar a los hindúes, e imponer jizya es un deber religioso del sultán. [200]

Durante el reinado de Muhammad bin Tughlaq a principios del siglo XIV , las costosas invasiones a través de la India y su orden de atacar a China enviando una parte de su ejército sobre el Himalaya, vaciaron el metal precioso en la tesorería del Sultanato. [201] [202] Ordenó la acuñación de monedas de metales básicos con valor nominal de metales preciosos. Este experimento económico fracasó porque los hindúes en su Sultanato acuñaron monedas falsas de metales básicos en sus hogares, que luego usaron para pagar jizya. [201] [203] A finales del siglo XIV, menciona las memorias del sultán Firoz Shah Tughlaq de la dinastía Tughlaq, su predecesor gravó a todos los hindúes pero eximió a todos los brahmanes hindúes.de jizya; Firoz Shah lo extendió a todos los hindúes. [204] [205] También anunció que cualquier hindú que se convirtiera al Islam quedaría exento de impuestos y jizya, así como también recibiría regalos de él. [204] [206] Sobre aquellos que optaron por seguir siendo hindúes, aumentó la tasa de impuestos jizya. [204]

En Cachemira, Sikandar Butshikan impuso el jizya a quienes se oponían a la abolición de los varnas hereditarios , supuestamente a instancias de su ministro neoconvertido Suhabhatta. [207] [208] Ahmad Shah (1411-1442), un gobernante de Gujarat, introdujo el Jizyah en 1414 y lo recogió con tal rigor que muchas personas se convirtieron al Islam para evadirlo. [209]

Jizya fue abolido más tarde por el tercer emperador mogol Akbar , en 1579. [210] Sin embargo, en 1679, Aurangzeb decidió volver a imponer el jizya a los sujetos no musulmanes en lugar del servicio militar, una medida que fue duramente criticada por muchos gobernantes hindúes. y funcionarios de la corte de Mughal. [211] [210] [212] [213] La cantidad específica variaba con el nivel socioeconómico de un sujeto y la recaudación de impuestos a menudo se eximía de las regiones afectadas por calamidades; además, los monjes, los musta'mins , las mujeres, los niños, los ancianos, los discapacitados, los desempleados, los enfermos y los locos estaban todos exentos perpetuamente. [214] [212] [215] Los recolectores tenían el mandato de ser musulmanes.[210] En algunas áreas, las revueltas llevaron a su suspensión periódica, como la suspensión de jizya en la región de Deccan de la India en 1704 d. C. por Aurangzeb. [216]

Sur de Italia [ editar ]

Después de la conquista normanda de Sicilia , los impuestos impuestos a la minoría musulmana también se llamaron jizya ( gisia deletreada localmente ). [217] Este impuesto de capitación fue una continuación del jizya impuesto a los no musulmanes en el Emirato de Sicilia y Bari por los gobernantes islámicos del sur de Italia , antes de la conquista normanda. [217]

Imperio Otomano [ editar ]

Un documento jizya del Imperio Otomano del siglo XVII .

Jizya recaudado de las comunidades cristianas y judías se encontraba entre las principales fuentes de ingresos fiscales del tesoro otomano. [24] En algunas regiones, como el Líbano y Egipto, la jizya era pagadera colectivamente por la comunidad cristiana o judía, y se denominaba maqtu; en estos casos, la tasa individual del impuesto jizya variaría, ya que la comunidad contribuiría para aquellos que no podían pagar. [218] [219] [ página necesaria ]

Abolición [ editar ]

En Persia , la jizya fue pagada por la minoría zoroástrica hasta 1884, cuando fue removida por la presión sobre el gobierno de Qajar del Fondo de Mejoramiento Zoroástrico Persa. [220]

La jizya fue eliminada en Argelia y Túnez en el siglo XIX, pero continuó recogiéndose en Marruecos hasta la primera década del siglo XX (estas tres fechas coinciden con la colonización francesa de estos países). [221]

El Imperio Otomano abolió el "jizya" en 1856. Fue reemplazado por un nuevo impuesto, que los no musulmanes pagaban en lugar del servicio militar. Se llamaba baddal-askari (literalmente, "sustitución militar"), un impuesto que eximía a judíos y cristianos del servicio militar. Los judíos de Kurdistán , según el erudito Mordechai Zaken, prefirieron pagar el impuesto "baddal" para redimirse del servicio militar. Solo aquellos que no pudieron pagar el impuesto fueron reclutados en el ejército. Zaken dice que pagar el impuesto fue posible hasta cierto punto también durante la guerra y algunos judíos pagaron 50 liras de oro cada año durante la Primera Guerra Mundial.. Según Zaken, "a pesar de las enérgicas campañas de reclutamiento, algunos judíos pudieron comprar su exención del deber de reclutamiento". Zaken afirma que el pago de los askari baddal durante la guerra fue una forma de soborno que les compró como máximo un aplazamiento de un año ". [222]

Tiempos recientes [ editar ]

Los estados musulmanes ya no imponen la jizya. [36] [169] Sin embargo, ha habido informes de no musulmanes en áreas controladas por los talibanes paquistaníes e ISIS que se ven obligados a pagar la jizya. [35] [39]

En 2009, funcionarios de la región de Peshawar en Pakistán afirmaron que los miembros de los talibanes forzaron el pago de jizya a la comunidad minoritaria sij de Pakistán después de ocupar algunas de sus casas y secuestrar a un líder sij. [223] En 2014, el Estado Islámico de Irak y el Levante (ISIL) anunció que tenía la intención de extraer jizya de los cristianos en la ciudad de Raqqa , Siria, que controlaba. Los cristianos que se negaran a pagar el impuesto tendrían que convertirse al Islam o morir. Los cristianos ricos tendrían que pagar el equivalente a USD $ 664 dos veces al año; a los más pobres se les cobraría una cuarta parte de esa cantidad. [39] En junio, elEl Instituto para el Estudio de la Guerra informó que ISIL afirma haber recolectado el fay , es decir, jizya y kharaj. [224]

El difunto erudito islámico Abul A'la Maududi , de Pakistán , dijo que Jizya debería volver a imponerse a los no musulmanes en una nación musulmana. [41] Yusuf al-Qaradawi de Egipto también ocupó ese cargo a mediados de la década de 1980, [225] sin embargo, más tarde reconsideró su opinión legal sobre este punto, declarando: "[n] o días, después de que el servicio militar obligatorio se haya vuelto obligatorio para todos los ciudadanos —Musulmanes y no musulmanes: ya no hay lugar para ningún pago, ya sea a nombre de jizya o de cualquier otro ". [226] Según Khaled Abou El Fadl, los musulmanes moderados generalmente rechazan el sistema dhimma, que abarca la jizya, como inapropiado para la era de los estados-nación y las democracias . [37]

Evaluación y contexto histórico [ editar ]

Algunos autores han caracterizado el complejo de impuestos sobre la tierra y de capitación en la era anterior a Abbasid y la implementación del impuesto de capitación jizya en Asia meridional moderna temprana como discriminatorio y / u opresivo, [227] [228] [229] [230] [231 ] y la mayoría de los eruditos islámicos, entre los que se encuentran Al-Nawawi e Ibn Qudamah , han criticado los aspectos humillantes de su colección como contrarios a los principios islámicos. [112] [156] [232] [233] Muchas organizaciones políticas premodernas utilizaron reglamentos discriminatorios. [234]Sin embargo, W. Cleveland y M. Bunton afirman que el estatus de dhimma representaba "una actitud inusualmente tolerante para la época y contrastaba marcadamente con las prácticas del Imperio Bizantino ". Añaden que el cambio del dominio bizantino y persa al dominio árabe redujo los impuestos y permitió a los dhimmis disfrutar de una cierta autonomía comunitaria. [235] Según Bernard Lewis , la evidencia disponible sugiere que el cambio del dominio bizantino al árabe fue "bienvenido por muchos entre los pueblos sometidos, quienes encontraron el nuevo yugo mucho más ligero que el anterior, tanto en impuestos como en otros asuntos". [236]

Ira Lapidus escribe que las conquistas árabe-musulmanas siguieron un patrón general de conquistas nómadas de regiones colonizadas, por el cual los pueblos conquistadores se convirtieron en la nueva élite militar y alcanzaron un compromiso con las antiguas élites permitiéndoles retener la autoridad política, religiosa y financiera local. [237] Los campesinos, trabajadores y comerciantes pagaban impuestos, mientras que los recogían miembros de las élites antiguas y nuevas. [237] El pago de varios impuestos, cuyo total para los campesinos a menudo alcanzaba la mitad del valor de su producción, no era sólo una carga económica, sino también una señal de inferioridad social. [237]

Norman Stillman escribe que aunque la carga fiscal de los judíos bajo el temprano gobierno islámico era comparable a la de los gobernantes anteriores, los cristianos del Imperio bizantino (aunque no los cristianos del imperio persa, cuyo estatus era similar al de los judíos) y los zoroastrianos de Irán cargó con una carga considerablemente más pesada inmediatamente después de las conquistas árabes. [228]Escribe que escapar de los impuestos opresivos y la inferioridad social fue un "gran incentivo" para la conversión y la huida de las aldeas a las ciudades de guarnición árabes, y muchos conversos al Islam "se sintieron profundamente decepcionados cuando descubrieron que no se les debía permitir dejar de ser tributos a los receptores de pensiones por parte de la élite militar árabe gobernante ", antes de que su número obligara a una revisión del sistema económico en el siglo VIII. [228]

La influencia de la jizya en la conversión ha sido un tema de debate académico. [238] Julius Wellhausen sostuvo que el impuesto de capitación equivalía a tan poco que su exención no constituía un motivo económico suficiente para la conversión. [239] De manera similar, Thomas Arnold afirma que la jizya era "demasiado moderada" para constituir una carga, "ya que los liberaba del servicio militar obligatorio que correspondía a sus compañeros musulmanes". Agrega además que los conversos que escapen de impuestos tendrían que pagar la limosna legal, zakat, que se recauda anualmente sobre la mayoría de los tipos de bienes muebles e inmuebles. [240] Otros eruditos de principios del siglo XX sugirieron que los no musulmanes se convirtieron al Islam en masapara escapar del impuesto de capitación, pero esta teoría ha sido cuestionada por investigaciones más recientes. [238] Daniel Dennett ha demostrado que otros factores, como el deseo de conservar el estatus social, tuvieron una mayor influencia en esta elección en el período islámico temprano. [238] Según Halil İnalcık , el deseo de evitar pagar la jizya fue un incentivo importante para la conversión al Islam en los Balcanes, aunque Anton Minkov ha argumentado que era solo uno entre varios factores motivadores. [238]

Mark R. Cohen escribe que a pesar de las connotaciones humillantes y la carga financiera, la jizya pagada por los judíos bajo el dominio islámico proporcionó una "garantía más segura de protección contra la hostilidad no judía" que la poseída por los judíos en el Occidente latino, donde los judíos "pagaron impuestos numerosos ya menudo irrazonablemente altos y arbitrarios "a cambio de protección oficial, y donde el trato de los judíos se regía por estatutos que los nuevos gobernantes podían modificar a voluntad al acceder o negarse a renovar por completo. [241] El Pacto de Umar , que estipulaba que los musulmanes deben "luchar para proteger" a los dhimmis y "no ponerles una carga mayor de la que pueden soportar", no siempre se mantuvo, pero siguió siendo "una piedra angular firme de la política islámica "en los primeros tiempos modernos.[241]

Yaser Ellethy afirma que la "cantidad insignificante" de la jizya, así como su estructura progresiva y exenciones no dejan ninguna duda de que no se impuso para perseguir a las personas o forzarlas a convertirse. [6] Niaz A. Shah afirma que jizya es "en parte simbólico y en parte conmutación por el servicio militar. Como la cantidad es insignificante y las exenciones son muchas, predomina la naturaleza simbólica". [13] Muhammad Abdel-Haleem afirma, "[l] a jizya es un ejemplo muy claro de la aceptación de una multiplicidad de culturas dentro del sistema islámico, lo que permitió a las personas de diferentes religiones vivir de acuerdo con sus propias creencias, contribuyendo todas a el bienestar del estado, los musulmanes a través del zakāt y el ahl al-dhimmaa través de jizya ". [242]

Ver también [ editar ]

  • Dhimmi
  • Kharaj
  • Leibzoll
  • Sistema de mijo otomano
  • Rav akçesi
  • Tributación de los judíos
  • Impuesto de tolerancia
  • Al-Kaffarah

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c d Abdel-Haleem, Muhammad (2010). Comprensión del Corán: temas y estilo . IB Tauris & Co Ltd . págs.  70 , 79. ISBN 978-1845117894.
  2. ↑ a b Abou Al-Fadl , 2002 , p. 21. "Cuando se reveló el Corán, era común dentro y fuera de Arabia recaudar impuestos de capitación contra grupos extranjeros. Basándose en la práctica histórica, los juristas musulmanes clásicos argumentaron que el impuesto de capitación es dinero recaudado por la política islámica de -Musulmanes a cambio de la protección del estado musulmán. Si el estado musulmán era incapaz de extender dicha protección a los no musulmanes, no se suponía que debía cobrar un impuesto de capitación ".
  3. ^ Jizyah The Oxford Dictionary of Islam (2010), Oxford University Press , Cita: Jizyah : Compensación. Impuesto de votación aplicado a los no musulmanes como forma de tributo y a cambio de una exención del servicio militar, según el Corán 9:29.
  4. ↑ a b c d e f M. Zawati, Hilmi (2002). ¿Es Jihād una guerra justa ?: Guerra, paz y derechos humanos bajo el derecho internacional público e islámico (estudios en religión y sociedad) . Edwin Mellen Press . págs.  63–4 . ISBN 978-0773473041.
  5. ↑ a b c d Wael, B. Hallaq (2009). Sharī'a: teoría, práctica y transformaciones . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 332–3. ISBN 978-0-521-86147-2.
  6. ↑ a b c d e f g Ellethy , 2014 , p. 181. "[...] el monto insignificante de este impuesto anual, el hecho de que fuera progresivo, que los ancianos, los pobres, los minusválidos, las mujeres, los niños, los monjes y los ermitaños estuvieran exentos, no deja dudas sobre la explotación o persecución de los que no aceptó el Islam. Comparando su monto con el zaka obligatorio que un ex-dhimmi debería dar al estado musulmán en caso de que se convierta al Islam, descarta la afirmación de que su objetivo era conversiones forzadas al Islam ".
  7. ↑ a b Alshech, Eli (2003). "Ley islámica, práctica y doctrina legal: eximir a los pobres del Jizya bajo los ayyubíes (1171-1250)". Ley y sociedad islámicas . 10 (3): 348–375. doi : 10.1163 / 156851903770227584 . ... los juristas dividieron a la comunidad dhimma en dos grupos principales. El primer grupo está formado por todos los hombres adultos, libres y cuerdos de la comunidad dhimma, mientras que el segundo incluye a todos los demás dhimmas (es decir, mujeres, esclavos, menores y locos). Los juristas generalmente están de acuerdo en que a los miembros del segundo grupo se les debe otorgar una exención "general" del pago de jizya .
  8. ↑ a b Rispler-Chaim, Vardit (2007). Discapacidad en la ley islámica . Dordrecht, Países Bajos: Springer. pag. 44 . ISBN 978-1402050527. La posición de Hanbali es que los niños, las mujeres, los locos mentales, los zamin y los ciegos están exentos de pagar jizya . Este punto de vista es supuestamente compartido por los Hanafis, Shafi'is y Malikis.
  9. ^ Majid Khadduri , Guerra y paz en la ley del Islam , págs. 192-3.
  10. ^ a b Bowering, Gerhard; Crone, Patricia; Mirza, Mahan; et al., eds. (2013). La enciclopedia de Princeton del pensamiento político islámico . Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press . pag. 283. ISBN 978-0691134840. Los varones adultos libres que no padecían ninguna enfermedad física o mental debían pagar la jizya . Las mujeres, los niños, los discapacitados, los enfermos mentales, los ancianos y los esclavos estaban exentos, al igual que todos los viajeros y extranjeros que no se asentaron en tierras musulmanas. [...] A medida que el Islam se extendió, las estructuras impositivas anteriores fueron reemplazadas por el sistema islámico, pero los líderes musulmanes a menudo adoptaron prácticas de los regímenes anteriores en la aplicación y recaudación de impuestos.
  11. ^ a b Mapel, DR y Nardin, T., eds. (1999), Sociedad internacional: diversas perspectivas éticas , p. 231. Princeton University Press . ISBN 9780691049724 . Cita: " Jizya se impuso a los dhimmis en compensación por su exención del servicio militar en las fuerzas musulmanas. Si los dhimmis se unían a los musulmanes en su defensa mutua contra un agresor externo, no se aplicaba el jizya ". 
  12. ↑ a b c Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  61 –2.... la jizyah se impuso a los hombres sanos, en lugar del servicio militar que se les habría pedido que realizaran si hubieran sido musulmanes; y es muy notorio que cuando algún pueblo cristiano sirvió en el ejército musulmán, estaba exento del pago de este impuesto. Tal fue el caso de la tribu de al-Jurājima, una tribu cristiana en el vecindario de Antioquía que hizo las paces con los musulmanes, prometiendo ser sus aliados y luchar de su lado en la batalla, con la condición de que no fueran llamados a hacerlo. pagar la jizyah y recibir la parte que les corresponde del botín.(en línea )
  13. ↑ a b c Shah , 2008 , págs. 19-20.
  14. ^ Ghazi, Kalin y Kamali 2013 , págs. 240–1.
  15. ↑ a b c d Abdel-Haleem , 2012 , págs. 75–6, 77.
  16. ^ Sabet, Amr (2006), The American Journal of Islamic Social Sciences 24: 4, Oxford; págs. 99–100.
  17. ^ Bravmann 2009 , págs. 199–201, 204–5, 207–12.
  18. ^ Mohammad, Gharipour (2014). Recintos sagrados: la arquitectura religiosa de las comunidades no musulmanas en todo el mundo islámico . BRILL . pag. XV. ISBN 978-9004280229. Las fuentes indican que el sistema de impuestos del Islam primitivo no fue necesariamente una innovación de los musulmanes; parece que 'Umar adoptó el mismo sistema tributario que era común en el momento de la conquista de ese territorio. El impuesto territorial o kharaj era una versión adaptada del sistema fiscal utilizado en la Persia sasánida. En Siria, 'Umar siguió el sistema bizantino de recaudar dos impuestos basados ​​en la cuenta de tierras y cabezas.
  19. Shah , 2008 , p. 20. "Jizia no fue una invención islámica específica, pero era la norma de la época." Varios de los primeros califas firmaron tratados de paz con el Imperio Bizantino, algunos de los cuales incluso les exigían pagar tributo [Jizia] a los Bizantinos "(Streusand, 1997) ".
  20. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . pag. 59 y sigs. Hay evidencia que demuestra que los conquistadores árabes dejaron sin cambios el sistema fiscal que encontraron prevaleciente en las tierras que conquistaron a los bizantinos, y que la explicación de la jizyah como un impuesto de capitación es una invención de juristas posteriores, ignorantes de la verdadera condición. de asuntos en los primeros días del Islam. (Caetani, vol. Iv. Pág. 610 (§ 231); vol. Vp 449.) H. Lammens: Ziād ibn Abīhi. (Rivista degli Studi Orientali, vol. Iv. P. 215.)(en línea )
  21. Morony, Michael (2005). Irak después de la conquista musulmana . Nueva Jersey, EE.UU .: Gorgias Press. págs. 109, 99-134. ISBN 978-1-59333-315-7.
  22. ^ Levy, Reuben (2002). La estructura social del Islam . Londres Nueva York: Routledge. págs. 310–1. ISBN 978-0-415-20910-6. "Hay pocas dudas de que en origen kharaj y jizya eran términos intercambiables. En los papiros árabes del siglo I AH sólo se menciona jizya , con el significado general de tributo, mientras que más tarde el impuesto de capitación podría llamarse kharaj ala ru'us ahl al-dhimma , es decir, un impuesto sobre las cabezas de los pueblos protegidos. El significado más restringido de la palabra lo menciona Abu Hanifa , "Ningún individuo puede ser responsable al mismo tiempo del zakat y del kharaj" [énfasis agregado].
  23. ^ Satish Chandra (1969), Jizyah y el estado en la India durante el siglo XVII , Revista de Historia Económica y Social de Oriente, vol. 12, núm. 3, págs. 322–40, quote = "Aunque kharaj y jizyah a veces se trataban como sinónimos, varios tratados teológicos del siglo XIV los tratan como separados"
  24. ↑ a b Peri, Oded (1990). "El waqf musulmán y la colección de jizya en la Jerusalén de finales del siglo XVIII". En Gilbar, Gad (ed.). Palestina otomana, 1800-1914: Estudios de historia económica y social . Leiden: EJ Brill. pag. 287. ISBN 978-90-04-07785-0. la jizya era una de las principales fuentes de ingresos del tesoro estatal otomano en su conjunto.
  25. ^ Abu Khalil, Shawkiy (2006). al-Islām fī Qafaṣ al-ʾIttihām الإسلام في قفص الإتهام(en árabe). Dār al-Fikr. pag. 149. ISBN 978-1575470047.Cita: و يعين مقدار الجزية إعتبارا لحالتهم الإقتصادية ، فيؤخد من الموسرين أكثر و من الوسط أقيل منه و منا. و على الدين لا معاش لهم أو هم عالة على غيرهم يعفون من أداء الجزية. Traducción: «La cantidad de jizya se determina teniendo en cuenta su situación económica, de modo que se toma más de los prósperos, menos de la [clase media] y una cantidad muy pequeña de los pobres ( fuqaraʾ ). Aquellos que no tienen cualquier medio de subsistencia o depender del apoyo de otros están exentos de pagar el jizya ". (en línea )
  26. ↑ a b Ghazi, Kalin & Kamali 2013 , págs. 82–3.
  27. ↑ a b Abu Zahra, Muhammad . Zahrat al-Tafāsīr زهرة التفاسير(en árabe). El Cairo : Dār al-Fikr al-ʿArabī. págs. 3277–8.Cita: و ما يعطيه الذمي من المال يسمى جزية ؛ [...] و لأنها جزاء لأن يدفع الإسلام عنهم, و يكفيهم مئونة القتال, و لأنها جزاء لما ينفق على فقراء أهل الذمة كما كان يفعل الإمام عمر , [...] و الإسلام قام بحق التساوي بين جميع من يكونون في طاعته , فإن الجزية التي تكون على الذمي تقابل ما يكون على المسلم من تكليفات مالية , فعليه زكاة المال, و عليه صدقات و نذور, و عليه كفارات, و غير ذلك, و لو أحصى كل ما يؤخد من المسلم لتبين أنه لا يقل عما يؤخد من جزية إن لم يزد. و إن الدولة كما ذكرنا تنفق على فقراء أهل الذمة ، و لقد روى أن عمر - رضي الله شعالى عنه - وجد شمد في في قال رجل من أهل الذمة, فقال له: ما أنصفناك أكلنا شبيبتك و ضيعناك في شيخوختك, و أجرى عليه رزقا مستمرا من بيت المال, و قال لخادمه: ابحت عن هذا و ضربائه, و أجر عليهم رزقا من بيت المال.Traducción: «Y el dinero que da el dhimmī se llama jizya : [...] y [se llama así] porque es a cambio de la protección que les garantiza la [comunidad] islámica, y en lugar de prestar servicios militares servicio, y dado que es [también] a cambio de lo que se gasta en los pobres entre la comunidad dhimmī ( ahl al-dhimma ) como solía hacer ʾImām ʿUmar. [...] y el Islam dio el derecho de igualdad entre todos aquellos que están bajo su gobierno, de hecho, la jizya que se exige al dhimmī corresponde a las obligaciones financieras que son obligatorias para el musulmán, por lo que está obligado [a purificar] su riqueza [mediante] zakat , y está obligado a pagar sadaqaty nudhur , y está obligado a dar kaffarat , así como otras cosas. Y si todo lo que se toma del musulmán fuera calculado, quedaría claro que no es menos de lo que se toma a través de la jizya , si no es más. Y como hemos mencionado anteriormente, el estado gasta en los pobres entre la comunidad dhimmī , y se narra que ʿUmar, que Dios Todopoderoso esté complacido con él, encontró a un anciano judío mendigando, así que le preguntó: '¿Quién eres tú, viejo? hombre ( sheij )? ' Él dijo: 'Soy un hombre del dhimmacomunidad.' Entonces ʿUmar le dijo: 'No te hemos hecho justicia al quitarte cuando eras joven y abandonarte en tu vejez', entonces ʿUmar le dio una pensión regular del tesoro público ( Bayt al-Māl ), y luego le dijo a su criado: "Búscalo a él ya otros como él, y dáselos del tesoro público".
  28. ↑ a b c Anver M. Emon (26 de julio de 2012). Pluralismo religioso y ley islámica: Dhimmis y otros en el imperio de la ley . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 99–109. ISBN 978-0199661633.
  29. ↑ a b c Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  60 –1. Este impuesto no se impuso a los cristianos, como algunos quieren hacernos pensar, como una sanción por su negativa a aceptar la fe musulmana, sino que fue pagado por ellos en común con los otros dh immīs o súbditos no musulmanes del estado cuya religión les impidió servir en el ejército, a cambio de la protección asegurada para ellos por las armas de los musulmanes.(en línea ) No musulmanes que pagan Jizyah en un estado de humillación por Bassam Zawadi https://www.call-to-monotheism.com/non_muslims_paying_jizyah_in_a_state_of_humiliation
  30. ^ a b c Esposito 1998, pag. 34. "Sustituyeron a los países conquistados, gobernantes y ejércitos indígenas, pero preservaron gran parte de su gobierno, burocracia y cultura. Para muchos en los territorios conquistados, no fue más que un intercambio de amos, uno que trajo la paz a los pueblos desmoralizados y descontentos por las bajas y los fuertes impuestos que resultaron de los años de guerra bizantino-persa. Las comunidades locales eran libres de continuar siguiendo su propia forma de vida en los asuntos internos y domésticos. De muchas maneras, las poblaciones locales encontraron que el gobierno musulmán era más flexible y tolerante que la de Bizancio y Persia. Las comunidades religiosas eran libres de practicar su fe para adorar y ser gobernadas por sus líderes religiosos y leyes en áreas tales como el matrimonio, el divorcio y la herencia. A cambio, se les exigía que pagaran tributo, una encuesta impuestojizya ) que les dio derecho a la protección musulmana de agresiones externas y los eximió del servicio militar. Por lo tanto, fueron llamados los "protegidos" ( dhimmi ). En efecto, esto a menudo significaba impuestos más bajos, mayor autonomía local, gobierno de compañeros semitas con lazos lingüísticos y culturales más estrechos que las élites helenizadas y grecorromanas de Bizancio, y una mayor libertad religiosa para judíos y cristianos indígenas ".
  31. ^ Ziauddin Ahmed (1975). "El concepto de Jizya en el Islam temprano". Estudios islámicos . 14 (4): 293-305. JSTOR 20846971 . Cita: El impuesto de jizya se impone a los súbditos no musulmanes de un estado musulmán. En vista del cuerpo general del Fuquha , se impone a los no musulmanes como una insignia de humillación por su incredulidad, o como una forma de misericordia por la protección que les brindan los musulmanes. Algunos Fuqaha consideran este impuesto como un castigo por su incredulidad, ya que no hay un motivo económico detrás de su imposición, porque su permanencia en una tierra musulmana es un crimen, por lo que no tienen escapatoria de ser humillados. 
  32. ^ Bat Ye'or, The Dhimmi: Judíos y cristianos bajo el Islam , trad. David Maisel, Paul Fenton y David Littman (Rutherford: Farleigh Dickinson, 1985), 201-202: "Documentos: 19. La manera de recolectar el Jizya". Ye'or cita dos narraciones del siglo XVI sobre cómo los cristianos deben rebajarse literal y ritualmente y luego recibir un golpe en el pago de la jizya.
  33. ↑ a b c Hoyland, En el camino de Dios , 2015 : p.199
  34. ↑ a b ʿImāra, Muhammad (2003). al-Islām wa'l-ʿaqalliyyāt الاسلام والأقليات(en árabe). El Cairo : Maktabat al-Shurūk al-Dawliyya. pag. 15.Cita: «ولأن (الجزية) هي (بدل جندية), لا تؤخذ إلا من القادرين ماليا, الذين يستطيعون حمل السلاح وأداء ضريبة القتال دفاعا عن الوطن , وليست (بدلا من الإيمان بالإسلام) وإلا لفرضت على الرهبان و رجال الدين .. وبدليل أن الذين اختاروا أداء ضريبة الجندية في صفوف المسلمين, ضد الفرس والروم, وهم على دياناتهم غير الإسلامية - فى الشام .. .. والعراق ومصر - لم تفرض عليهم الجزية, وإنما اقتسموا مع المسلمين الغنائم على قدم المساواة .. »Traducción: "Y puesto que la yizya es a cambio del servicio militar, se toma solo de aquellos que son financieramente capaces y de aquellos que pueden tomar las armas y hacer el servicio militar en defensa de un país, y no es a cambio de no abrazar el Islam de otra manera [el jizya] habrían sido arrebatados a los monjes y al clero ... y también desde que aquellos que se ofrecieron como voluntarios para luchar con los musulmanes, contra los persas y bizantinos, y que profesaban una religión distinta al Islam - en el Levante, Irak y Egipto - estaban exentos de la jizya y compartió por igual las ganancias de la batalla con los musulmanes ... "(en línea )
  35. ^ a b c Matthew Long (autor de la entrada de jizya) (2012). La enciclopedia de Princeton del pensamiento político islámico . Prensa de la Universidad de Princeton . págs. 283–4. ISBN 978-0691134840.
  36. ^ a b Werner Ende; Udo Steinbach (2010). Islam en el mundo de hoy . Prensa de la Universidad de Cornell . pag. 738. ISBN 978-0801445712.
  37. ↑ a b c Abou El Fadl, Khaled (2007). El gran robo: luchando contra el islam de los extremistas . HarperOne . pag. 214. ISBN 978-0061189036.
  38. Volviendo a casa con Orakzai ABDUL SAMI PARACHA, Dawn.com (05 de enero de 2010). "En diciembre de 2008, Tehrik-e-Taliban Pakistan hizo cumplir una versión estricta de la ley islámica en la divergencia de la cultura tribal distintiva celosamente guardada en la Agencia Orakzai. Menos de un mes después, se impuso un decreto para la jizya y tuvo que ser pagado por todos minorías si quieren protección contra las bandas criminales locales o que tuvieron que convertirse al Islam ".
  39. ↑ a b c Aryn Baker (28 de febrero de 2014). "Los rebeldes de Al-Qaeda en Siria dicen a los cristianos que paguen o mueran" . Tiempo . En una declaración publicada en los sitios web yihadistas y firmada por Abu Bakr al-Baghdadi, el autoproclamado emir del futuro califato islámico de Raqqa, así como el fundador de la brigada rebelde del Estado Islámico de Irak y Siria [ISIS], los cristianos son instado a pagar un impuesto para seguir viviendo bajo la protección de ISIS.
  40. ↑ a b c Vincent J. Cornell (2009). "Jizyah" . En John L. Esposito (ed.). La enciclopedia de Oxford del mundo islámico . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780195305135.
  41. ↑ a b John Esposito y Emad El-Din Shahin (2013). El manual de Oxford sobre el Islam y la política . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press . págs. 149–50. ISBN 978-0-19-539589-1. Uno de los legados más importantes de Mawdudi fue la reintroducción en el mundo moderno - y en el lenguaje moderno - de una visión idealizada de la comunidad islámica. [...] Los no musulmanes en el estado musulmán serían categorizados, en términos clásicos, como dhimmis, una clase protegida; estaría restringido de ocupar altos cargos políticos; tendría que pagar el impuesto de capitación jizyah; ...
  42. ↑ a b c d e Lambton , 2013 , págs. 204–205.
  43. ↑ a b c d Shah , 2008 , p. 19.
  44. Yusuf Ali (Reimpresión de 1991), Notas 1281 y 1282 al versículo 9:29, p. 507
  45. ^ al-ʾIsfahānī, al-Rāghib . Ṣafwān ʿAdnān Dāwūdī (ed.). Mufradāt ʾal-Faẓ al-Qurʾān مفردات ألفاظ القرآن(en árabe). Damasco : Dār al-Qalam. pag. 195.4ª edición. Cita: «.والجزية: ما يؤخَذ من أهل الذمّة ، وتسميتها بذلك للاجتزاء بها عن حقن دمهم» Traducción: "Un impuesto que se aplica a los dhimmis, y se les garantiza así la protección". (en línea )
  46. al-ʾIsfahānī, al-Rāghib (2009). Ṣafwān ʿAdnān Dāwūdī (ed.). Mufradāt ʾal-Faẓ al-Qurʾān مفردات ألفاظ القرآن(en árabe). Damasco : Dār al-Qalam. pag. 195.4ª edición. (en línea )
  47. ↑ a b Abdel-Haleem , 2012 , págs. 75–6.
  48. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Saʿid (2005). Al-Jihād fī'l-Islām الجهاد في الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. págs. 135-136.Cita: «فقد صح أن نصارى تغلب تضايقوا من كلمة (الجزية) و (الجزاء) و عرضوا على أمير المؤمنين عمر بن الخطاب, أن تؤخد منهم الجزية بإسم الصدقة, و إن إقتضى ذلك مضاعفة القدر عليهم, و قالوا له: خد منا ما شئت ، و لا تسمها جزاء .. فشاور عمر الصحابة في ذلك ، فأشار عليه علي رضي الله عنه أن يقبلها منهم مضادمعفة. رواه الطبري في تاريخه. » Traducción: «Es cierto que los cristianos de Taghlab no se sentían cómodos con las palabras ( Jizya ) y (Compensación) y le propusieron al líder de los creyentes ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb, esa jizyaque les quiten en nombre de la caridad, aunque eso signifique que tendrían que pagar el doble, y le dijeron: 'Quítanos lo que quieras, pero no lo llames compensación'. ʿUmar consultó a los compañeros sobre este [asunto], y ʿAli, que Dios esté complacido con él, le aconsejó que lo aceptara de ellos con una cantidad doble con el nombre de caridad. Esto fue relatado por al-Ṭabarī en su historia ". (En línea )
  49. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  49 –50. Se les pidió que pagaran la jizyah o impuesto impuesto a los súbditos no musulmanes, pero sintieron que era humillante para su orgullo pagar un impuesto que se recaudaba a cambio de la protección de la vida y la propiedad, y solicitaron al califa ser permitió hacer el mismo tipo de contribución que hicieron los musulmanes. Así que, en lugar de la jizyah , pagaron una doble Sadaqah o limosna, que era un impuesto pobre que se aplicaba a los campos y al ganado, etc., de los musulmanes.(en línea )
  50. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Saʿid (2005). Al-Jihād fī'l-Islām الجهاد في الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 136.Cita: «إستدلالاً بهذا ، ذهب جمهور الفقهاء من الشافعية والحنفية والحنابلة إلى أنه ةةوز أن تؤخد الجم الكابلة. أي فليس ثمة ما يلزم بتسمية المال الذي يؤخد منهم (جزية) ، ومن القواعد الفقهية المعروفة إن العبرة معروفة إن العبرة معروفة ن العبرة معروفة ن العبرة مويبالبالالبالبالالبالبالبالية [...] ولعلك تسأل: فهل يجب إذا تحول إسم هذا المال من الجزية إلى الصداقة أو الزكاة ، أن يضاعف المبلغ الدة الزقاة والجواب أن هذا من أحكام الإمامة ، فالأمر في تحويل الاسم ، وفي تحديد المبلغ منوط بما يرياه إمام علمسم. Traducción: "Sobre la base de este (evento), la mayoría de los juristas de Shāfiʿīs, Ḥanafīs y Ḥanbalīs afirman que es lícito tomar la jizya de ahl al-dhimmah con el nombre de doble zakat . Lo que significa que no es necesario llamar al impuesto que les es quitado por (jizya ), y entre las máximas legales conocidas es que se concede consideración a los objetivos y significados y no a términos y expresiones específicas. [...] Y puedes preguntar: ¿Es necesario que cuando el nombre de este impuesto se transforme de jizya a zakāt o ṣadaqah, se duplique la cantidad solicitada? La respuesta es que esto cae bajo las leyes del gobernante ( ʾaḥkām al-ʾimāmah ), por lo que el mandato de cambiar el nombre y definir la cantidad respectiva es exclusivo de lo que el gobernante considere más adecuado según cada momento ". (En línea )
  51. ^ Edward William Lane , Un léxico árabe-inglés . Libro 1, pág. 422. (Citando al-Nihaya fi Gharib al-Hadith por Majd al-Din ibn Athir (m. 1210), y otros).
  52. ↑ a b Muhibbu-Din, MA (1 de abril de 2000). "Ahl Al-Kitab y minorías religiosas en el Estado islámico: contexto histórico y desafíos contemporáneos". Revista de Asuntos de las Minorías Musulmanas . 20 (1): 119. doi : 10.1080 / 13602000050008933 . ISSN 1360-2004 . S2CID 143224068 .  
  53. Morony, Michael (2005). Irak después de la conquista musulmana . Nueva Jersey, EE.UU .: Gorgias Press. pag. 110. ISBN 978-1-59333-315-7.
  54. ^ Jane Dammen McAuliffe (2011), Enciclopedia del Corán , Brill Academic, Vol. 4, págs. 152-153; Vol. 5, págs. 192-3, ISBN 978-9-00412-35-64 . 
  55. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . pag. 59 . jizyah : una palabra que originalmente denotaba tributo de cualquier tipo pagado por los súbditos no musulmanes del imperio árabe, pero que luego se usó para el impuesto de capitación cuando el sistema fiscal de los nuevos gobernantes se volvió fijo.(en línea )
  56. ^ Tritton , 2008 , págs. 197-198.
  57. ^ Tritton , 2008 , p. 223.
  58. ^ A Ben Shemesh (1967), Impuestos en el Islam, vol. 1, Países Bajos: Brill Academic, p. 6
  59. ^ Davutoglu, Ahmet (1993). Paradigmas alternativos: el impacto de las Weltanschauungs islámicas y occidentales en la teoría política . Lanham, MD: University Press of America. pag. 160. ISBN 978-0819190475.
  60. ^ Abou El Fadl, Khaled (2007). El gran robo: luchando contra el islam de los extremistas . HarperOne . pag. 204. ISBN 978-0061189036. Según el sistema de estatus dhimma, los no musulmanes deben pagar un impuesto de capitación a cambio de la protección musulmana y el privilegio de vivir en territorio musulmán. Según este sistema, los no musulmanes están exentos del servicio militar, pero están excluidos de ocupar altos cargos que impliquen lidiar con altos intereses estatales, como ser presidente o primer ministro del país. En la historia islámica, los no musulmanes ocuparon altos cargos, especialmente en asuntos relacionados con las políticas fiscales o la recaudación de impuestos.
  61. ^ AC Brown, Jonathan (2011). Mahoma: una introducción muy breve . Oxford : Prensa de la Universidad de Oxford . pag. 48 . ISBN 9780199559282.
  62. ^
    • Ramadan al-Buti, Muhammad Saʿid (2005). Al-Jihād fī'l-Islām الجهاد في الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 134.Cita: «كلمة (الجزية) ... تطلق على المال الذي يؤخد من الكتابي, فيجزئ عن ضرورة تحمل مسؤلية رعايته وحمايته, وإعتباره عضوا في المجتمع الإسلامي بحيث ينال سائر الحقوق التي يقتضيها مبدأ التكافل الإجتماعي » Traducción: "La palabra ( jizya ) ... se define como la cantidad monetaria que se toma de la Gente del Libro, y se toma a cambio de garantizar su protección y seguridad, y considerarlos parte de la sociedad islámica , de manera que reciban todos los derechos que exige el principio del seguro social ". (en línea )
    • Sābiq, al-Sayyid. Fiqh al-Sunnah فقه السنة(en árabe). 3 . El Cairo : al-Fatḥ lil-ʾIʿlām al-ʿArabī. pag. 49.Cita: «حكمة مشروعيتها: وقد فرض الإسلام الجزية على الذميين في مقابل فرض الزكاة على المسلمين , حتى يتساوى الفريقان, لأن المسلمين والذميين يستظلون براية واحدة ويتمتعون بجميع الحقوق وينتفعون بمرافق الدولة بنسبة واحدة , ... نظير قيامهم بالدفاع عن الذميين, وحمايتهم في البلاد الإسلامية التي يقيمون فيها. » Traducción: "Su justificación: E Islām obligó a jizya a los dhimmīs en paralelo con la obligación de zakāt a los musulmanes, para que los dos grupos sean iguales, ya que los musulmanes y los dhimmīs están bajo la sombra de la misma bandera y gozan de los mismos derechos y se benefician de las instalaciones estatales en igual proporción, ... (también) a cambio de defender a los dhimmīsy garantizar su seguridad en el país musulmán en el que viven ". (en línea )
    • Riḍā, Rashīd . Majallat al-Manār مجلة المنار(en árabe). 12 . El Cairo . pag. 433. n ° 6.Cita: «جرى الصحابة في فتوحاتهم على جعل الجزية التي يفرضونها على أهل الذمة جزاء على حمايتهم والدفاع عنهم وعدم تكليفهم منع أنفسهم وبلادهم أي حمايتها والدفاع عنها ولذلك كانو يفرضونها على من هم أهل للدفاع دون غيرهم كالشيوخ والنساء فكان ذلك منهم تفسيرا وبيانا لمراد الكتاب العزيز منها . وكأن العثمانيين سموها لأجل ذلك بدل عسكرية. » Traducción: "Los Compañeros estaban en sus aberturas ( futūḥāt ) haciendo la jizya que pusieron en el ahl al-dhimmaha cambio de su protección y seguridad, y de no obligarlos a tener que defenderse ellos mismos y a su país por sí mismos, y por eso se lo estaban quitando a los que pueden participar en el servicio militar distintos a los que no pueden como los viejos y mujeres, por lo que esta fue de ellas una explicación e ilustración del significado pretendido (detrás de esta palabra) en el Libro Noble. Y los otomanos lo llamaban por eso 'Impuesto a cambio de no participar en el servicio militar' ”.
    (en línea )
    • Ḥassan, Ḥassan ʾIbrāhīm; Ḥassan, ʿAlī ʾIbrāhīm (1999). al-Nuẓum al-ʾIslāmiyyah النظم الإسلامية(en árabe). El Cairo : al-Nahḍah al-Miṣriyyah. pag. 230.Cita: «نظير قيامهم بالدفاع عن الذميين وحمايتهم في الاقاليم الإسلامية التي يقيمون فيها.» Traducción: "A cambio de que (los musulmanes) defiendan a los dhimmis y los protejan en las tierras musulmanas donde viven". (en línea )
    • al-Qaraḍāwī, Yūsuf (2009). Fiqh al-Jihād: Dirāsah Muqāranah li-Aḥkāmih wa Falsafatih fī Ḍawʾ al-Qurʾān wa al-Sunnah فقه الجهاد: دراسة مقارنة لأحكامه وفلسفته في ضوء القرآن والسنة(en árabe). 2 . El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 850. ISBN 978-977-225-246-6.3ª Ed. Cita: «إن الجزية كما بينا بدل عن الحماية العسكرية التي تقوم بها الدولة الإسلامية لأهل ذمتها ، في المرتلبة. فإذا لم تستطع الدولة أن تقوم بهذه الحماية لم يعود لها حق في أخد هذه الجزية أو هذه الضريبة. » Traducción: "La jizya es como hemos demostrado, en su sentido principal, a cambio de la protección militar que el país musulmán garantiza a los ahl al-dhimmah . Por eso, si este país fue incapaz de extender esa protección a los no musulmanes , no tendrá derecho a tomar este jizya o este impuesto ". (en línea )
  63. ↑ a b c d Kalin , 2013 , págs. 240–1.
  64. ^ Nuʻmānī, Shiblī (2004). Umar: Creadores de la civilización islámica . Londres : IB Tauris . pag. 101. ISBN 9781850436706.
  65. ^
    • Riḍā, Rashīd . Majallat al-Manār مجلة المنار(en árabe). 12 . El Cairo . pag. 433. n ° 6.Cita: «جرى الصحابة في فتوحاتهم على جعل الجزية التي يفرضونها على أهل الذمة جزاء على حمايتهم والدفاع عنهم وعدم تكليفهم منع أنفسهم وبلادهم أي حمايتها والدفاع عنها ولذلك كانو يفرضونها على من هم أهل للدفاع دون غيرهم كالشيوخ والنساء فكان ذلك منهم تفسيرا وبيانا لمراد الكتاب العزيز منها . وكأن العثمانيين سموها لأجل ذلك بدل عسكرية. » Traducción: "Los Compañeros estaban en sus aberturas ( futūḥāt ) haciendo la jizya que pusieron en el ahl al-dhimmaha cambio de su protección y seguridad, y de no obligarlos a tener que defenderse ellos mismos y a su país por sí mismos, y por eso se lo estaban quitando a los que pueden participar en el servicio militar distintos a los que no pueden como los viejos y mujeres, por lo que esta fue de ellas una explicación e ilustración del significado pretendido (detrás de esta palabra) en el Libro Noble. Y los otomanos lo llamaban por eso 'Impuesto a cambio de no participar en el servicio militar' ”.
    (en línea )
    • al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. págs. 691–692. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «وتؤخد الجزية نظير حمايتهم والمحافظة عليهم وبدل عدم قيامهم بواجب الدفاع الوطوني عن كيان الدولة النة ومة. Traducción: "La jizya se toma a cambio de garantizar su protección y seguridad, ya cambio de no participar en el servicio militar en defensa de la nación y proteger a sus ciudadanos". (en línea )
    • Salīm al-ʿAwā, Moḥammed (2006). Fī al-Niẓām al-Siyāsā lil-dawlah al-ʾIslāmiyyah في النظام السياسي للدولة الإسلامية(en árabe). El Cairo : Dār al-Shurūq. pag. 247.Cita: «وأصح أقوال الفقهاء في تعليلها - أنها بدل عن إشترك غير المسلمين في الدفاع عن دار الإسلام , لذلك أسقطها الصحابة والتابعون عاما قبل منهم الإشتراك في الدفاع عنها » Traducción: "Y los dichos más correctas de los juristas en su ( yizya ) justificación - es que es a cambio de que los no musulmanes defiendan la nación, y por eso los Compañeros y Sucesores eximieron a quienes se unieron a ellos en su defensa ”.
    • Durant, Will. La historia de la civilización: la era de la fe . 4 . pag. 218. Este impuesto recaía únicamente sobre los no musulmanes capaces de realizar el servicio militar; no se aplicaba a los monjes, mujeres, adolescentes, esclavos, ancianos, lisiados, ciegos o muy pobres. A cambio, los dhimmis fueron eximidos (o excluidos) del servicio militar, estaban exentos del impuesto del dos y medio por ciento para la caridad comunitaria y recibieron la protección del gobierno.
  66. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . pp.  61 . Nuevamente, en el tratado hecho por Kh ālid con algunas ciudades en las cercanías de Hīrah, escribe: "Si te protegemos, entonces la jizyah se nos debe; pero si no, no es debido".(en línea )
  67. ↑ a b Shah, Nasim Hasan (1988). "El concepto de Al-Dhimmah y los derechos y deberes de Dhimmis en un estado islámico". Revista de Asuntos de las Minorías Musulmanas . 9 (2): 220. doi : 10.1080 / 02666958808716075 . ISSN 0266-6952 . 
  68. Zaydān, ʿAbd al-Karīm (1982). ʾAḥkām al-Dhimmiyīn wa-l-mustaʾminīn fī dār al-Islām أحكام الذميين والمستأمنين في دار الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Quds - Muʾassassat al-Risālah. pag. 154.Cita: «جاء في صلح خالد بن الوليد ... في منطقة الحيرة ، ما يأتي:" ... فإن منعناكم فلنا الجزية و إلا فلlid en la traducción. al-Walīd ... en el vecindario de al-Ḥīrah, lo que sigue: «... Si te protegemos, entonces la jizya se nos debe; pero si no lo hacemos, entonces no es debido ...» "( en línea )
  69. ^ Nuʿmānī, Shiblī (Autor de entrada), Rashīd Riḍā (ed.). Majallat al-Manār مجلة المنار[ Al-Manar ] (en árabe). 1 . El Cairo . pag. 873. n ° 45.Cita: «هذا كتاب من خالد بن الوليد ... ما منعناكم (أي حميناكم) فلنا الجزية وإلا فلا. كتب سنة اثنتي عشرة في صفر. » Traducción: «Este es un tratado firmado por Khālid b. Al-Walīd ... Si te protegemos, entonces la jizya se nos debe; pero si no lo hacemos, entonces no es debido. Esto fue escrito en el año doce en Safar ". (en línea )
  70. al-Qaraḍāwī, Yūsuf (1992). Ghayr al-Muslimīn fī al-Mujtamaʿ al-ʾIslāmī غير المسلمين في المجتمع الاسلامي(en árabe). El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 62. ISBN 978-977-7236-55-3.3ª Ed. Cita: «سجّل خالد في المعاهدة التي أبرمها مع بعض أهالي المدن المجاورة للحيرة قوله:" فإن منيعناكم فلاز ". Traducción: "Khālid escribió en el tratado que celebró con algunas ciudades de los alrededores de al-Ḥīrah que:« Si te protegemos, entonces la jizya se nos debe; pero si no, no es debido »." (en línea )
  71. ^ Shaltut 2013 , págs. 428–9.
  72. ↑ a b c Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  60 –1. El emperador Heraclio había levantado un enorme ejército con el que hacer retroceder a las fuerzas invasoras de los musulmanes, que en consecuencia debían concentrar todas sus energías en el inminente encuentro. En consecuencia, el general árabe, Abū ʻUbaydah, escribió a los gobernadores de las ciudades conquistadas de Siria, ordenándoles que devolvieran toda la jizyah.que habían sido recolectados en las ciudades, y escribieron a la gente diciendo: "Les devolvemos el dinero que les quitamos, ya que hemos recibido noticias de que una fuerza fuerte avanza contra nosotros. El acuerdo entre nosotros fue que debería protegerte, y como esto no está ahora en nuestro poder, te devolvemos todo lo que tomamos. Pero si salimos victoriosos, nos consideraremos vinculados a ti por los antiguos términos de nuestro acuerdo ". De acuerdo con esta orden, se devolvieron enormes sumas de la tesorería del estado, y los cristianos pidieron bendiciones sobre la cabeza de los musulmanes, diciendo: "Que Dios te dé nuevamente el dominio sobre nosotros y te haga victorioso sobre los romanos; si fueran ellos, no nos habrían devuelto nada, sino que se habrían llevado todo lo que quedaba con nosotros ".(en línea )
  73. ↑ a b al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. págs. 692–693. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «أبي عبيدة بن الجراح, حينما حشد الروم جموعهم على حدود البلاد الإسلامية الشمالية , فكتب أبو عبيدة إلى كل وال ممن خلفه في المدن التي صلاح أهلها يأمرهم أن يردوا عليهم ما جبي منهم من الجزية والخراج , وكتب إليهم أن يقول لهم:« إنما رددنا عليكم أموالكم لأنه قد بلغنا ما جمع لنا من الجموع , وانكم إشترطم عليها أن نمنعكم, وإنا لا نقدر على ذلك, وقد رددنا عليكم ما أخدنا منكم ونحن لكم على الشرط , وما كتبنا بيننا وبينكم إن نصرنا الله عليهم ». فلما قالو ذلك لهم ، وردوا عليهم الأموال التي جبوها منهم ، قالو: «ردكم الله علينا ونصركم عليهم الأموال التي جبوها منهم ، قالو:« ردكم الله علينا ونصركم عليهم الي عم (. فلو كانو هم لم يردوا علينا شيئاً وأخذوا كل شيء بقي لنا حتى لا يدعو لنا شيئاً ».» Traducción: "Abu ʿUbaydah b. Al-Jarāḥ, cuando se le informó que los romanosse estaban preparando para la batalla contra él en los límites del Estado Islámico en el norte, Abu ʿUbaydah luego escribió a los gobernadores de las ciudades con quienes se habían concertado pactos que debían devolver las sumas recaudadas de jizya y kharāj y decir a sus súbditos: "Le devolvemos su dinero porque nos han informado que se están levantando tropas contra nosotros. En nuestro acuerdo usted estipuló que lo protegemos, pero no podemos hacerlo. Por lo tanto, ahora le devolvemos lo que le hemos quitado. usted, y cumpliremos con la estipulación y lo que está escrito, si Dios nos concede la victoria sobre ellos ". Y cuando les dijeron eso, y les devolvieron las sumas que les quitaron, ellos (los cristianos) dijeron: "Que Dios les dé nuevamente el dominio sobre nosotros y los haga victoriosos sobre [los romanos]; si hubieran sido ellos,no nos habrían devuelto nada, sino que se habrían llevado todo lo que quedaba con nosotros "".en línea )
  74. Zaydān, ʿAbd al-Karīm (1982). ʾAḥkām al-Dhimmiyīn wa-l-mustaʾminīn fī dār al-Islām أحكام الذميين والمستأمنين في دار الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Quds - Muʾassassat al-Risālah. pag. 155.Cita: «ان أبا عبيدة بن الجراح عندما اعلمه نوابه على مدن الشام بتجمع الروم كتب اليهم: أن ردوا الجزية عموم مهم. وأمرهم أن يقول لهم:. انما رددنا عليكم أموالكم لانه قد بلغنا ما جمع لنا من الجموع وانكم اشترطم علينا أن نمنعكم وانا لا نقدر على ذلك وقد رددنا عليكم ما أخذنا منكم ونحن لكم على الشروط وما كتبنا بيننا وبينكم إن نصرنا الله عليهم » Traducción: "Abu ʿUbaydah b. Al-Jarāḥ, cuando sus gobernadores le informaron que los romanos se estaban preparando para la batalla contra él, les escribió que debían devolver la jizyaque les quitaron. Y les ordenó que le dijeran a sus súbditos: "Les devolvemos su dinero porque nos han informado que se están levantando tropas contra nosotros. En nuestro acuerdo usted estipuló que los protegemos, pero no podemos hacerlo. Por lo tanto, ahora les devolvemos lo que les hemos quitado, y cumpliremos la estipulación y lo que está escrito, si Dios nos concede la victoria sobre ellos ". (en línea )
  75. al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 693. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «ولهذا نظير في الحروب الصليبية ، فقد رد صلاح الدين الأيوبي الجزية إلى نصارى الشام حين إضطر إلاح الإنس.» Traducción: «Y esto (precedentes históricos de la devolución de la jizya cuando el estado no pudo proteger a ahl al-dhimma ) tiene un equivalente [durante los tiempos] de las Cruzadas , como tal Ṣalāḥ ad-Dīn al-Ayyūbī devolvió la jizya a los cristianos de Siria cuando se vio obligado a retractarse de ella ". (en línea )
  76. al-Qaraḍāwī, Yūsuf (1992). Ghayr al-Muslimīn fī al-Mujtamaʿ al-ʾIslāmī غير المسلمين في المجتمع الاسلامي(en árabe). El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 63. ISBN 978-977-7236-55-3.3ª Ed. Cita: «ومن الواضح أن أي جماعة مسيحية كانت تعفى من أداء هذه الضريبة إذا ما دخلت في خدمة الجيش الإسلامي. وكانت الحال على هذا النحو مع قبيلة «الجراجمة» وهي مسيحية كانت تقيم بجوار أنطاكية, سالمت المسلمين وتعهدت أن تكون عونا لهم, وأن تقاتل معهم في مغازيهم, على شريطة ألا تؤخد بالجزية, وأن تعطى نصيبها من الغنائم. » Traducción: "Está muy claro que cualquier grupo cristiano que se uniera al servicio del ejército musulmán estaba exento de este impuesto, al igual que en el caso de la tribu de« al-Jurājima », una tribu cristiana cerca de Antioquía, que hizo las paces con los musulmanes, prometiendo ser sus aliados y luchar de su lado en la batalla, con la condición de que estén exentos del pago de la jizya y reciban la parte que les corresponde del botín ". (en línea )
  77. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  62 –3. Por otro lado, cuando los campesinos egipcios, aunque musulmanes en la fe, fueron eximidos del servicio militar, se les impuso un impuesto, como a los cristianos, en su lugar.(en línea )
  78. ↑ a b Shah, Nasim Hasan (1988). "El concepto de Al-Dhimmah y los derechos y deberes de Dhimmis en un estado islámico". Revista de Asuntos de las Minorías Musulmanas . 9 (2): 221. doi : 10.1080 / 02666958808716075 . ISSN 0266-6952 . 
  79. al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 692. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «قال الخطيب الشربيني الشافعي: "ولا يجب الجهاد على الكافر ولو ذميا لأنه يبذل الجزية لنذب عنه لا ليذب عنا ."» Traducción: "El Shafi erudito al-Khatib ceniza Shirbīniy declaró:« El servicio militar no es obligatorio para no musulmanes, especialmente para un dhimmi, ya que da la jizya para que lo protejamos y defendamos, y no para que él nos defienda »". (en línea )
  80. Al-Awa, Mohammad Salim (13 de julio de 2005). "Nidhām ʾAhl al-Dhimma, Ruʾyah Islāmiyah Muʿāssira"نظام أهل الذمة: رؤية إسلامية معاصرة(en árabe). Archivado desde el original el 4 de junio de 2009 . Consultado el 13 de octubre de 2019 . «الجزية بدل عن الجهاد, و لقد أسقطها الصحابة و التابعون عمن قبل من غير أهل الإسلام مشاركة المسلمين في الدفاع عن الوطن , كما يقرر الإمام إبن حجر في شرحه للبخاري, فتح الباري ج 6 ص 38. و ينسب ذلك - و هو صحيح صائب - إلى جمهور الفقهاء ، ... »Traducción:" Jizya es a cambio del servicio militar, y los compañeros y sucesores lo eximieron de los no musulmanes que se unieron a los musulmanes en la defensa de la nación, así como El imán Ibn Hajar señaló en su comentario sobre al-Bujari, Fath al-Bari , y relata que [opinión] - y de hecho esto es correcto - a la mayoría de los juristas ".
  81. ^ Mun'im Sirry (2014), Polémicas bíblicas: El Corán y otras religiones , p. 178. Oxford University Press . ISBN 978-0199359363 . 
  82. ^ Shaltut 2013 , págs. 14-5.
  83. ^ Jane Dammen McAuliffe , "Fakhr al-Din al-Razi sobre Ayat al-Jizya y Ayat al-Sayf", en Conversión y continuidad: comunidades cristianas indígenas en tierras islámicas, siglos ocho al dieciocho, eds. Michael Gervers y Ramzi Jibran Bikhazi (Toronto: Pontificio Instituto de Estudios Medievales, 1990), págs. 103-19.
  84. ^ Nasr, Seyyed Hossein; Dagli, Caner K .; Dakake, Maria Massi; Lumbard, Joseph EB; Rustom, Mohammed (2015). El Corán de estudio: una nueva traducción y comentario . HarperCollins.
  85. ^ Ver traducción alternativa vía Abdel-Haleem 2012 , p. 83: "Lucha contra aquellos que no creen en Dios y en el Último Día, y que no prohíben lo que Dios y Su Mensajero han prohibido, y que no siguen la Religión de la Verdad entre aquellos a quienes se les dio el Libro, hasta que paguen la jizyah con mano dispuesta, siendo humillado ".
  86. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Saʿid (2005). Al-Jihād fī'l-Islām الجهاد في الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. págs. 101-102.Cita: «الآية أمرت بالقتال لا بالقتل, وقد علمت الفرق الكبير بين الكلمتين ... فأنت تقول: قتلت فلانا, إن بدأته بالقتل, وتقول: قاتلته, إذا قاومت سعيه إلى قتلك بقتل مثله, أو سابقته إلى ذلك كي لا ينال منك غرة . » Traducción: «El verso ordena qitāl (قتال) y no qatl (قتل), y se sabe que hay una gran distinción entre estas dos palabras ... Porque dices qataltu (قتلت) fulano de tal 'si iniciaste la lucha, mientras le dices qātaltu (قاتلت) 'si te resististe a su esfuerzo de luchar contra ti mediante una lucha recíproca, o si te adelantaste en eso para que no te cogiera desprevenido ". (en línea )
  87. ↑ a b c d e f g h i Abdel-Haleem , 2012 , págs. 72–4.
  88. ^ Ahmad b. Muṣṭafā, Al-Maraghī. Tafsīr Al-Maraghī تفسير المراغي(en árabe). 10 . pag. 95.Cita: « أي قاتلوا من ذكروا حين وجود ما يقتضى القتال كالاعتداء عليكم أو على بلادكم أو اضطهادكم وفتنتكم عن دينكم أو تهديد منكم وسلامتكم كما فعل بكم الروم وكان ذلك سببا لغزوة تبوك » Traducción: "Es decir, luchar contra los mencionados cuando las condiciones que hacen necesaria están presentes las luchas, es decir, agresión contra usted o su país, opresión y persecución contra usted a causa de su fe, o amenazando su seguridad y protección, como fue cometida contra usted por los bizantinos, que fue lo que condujo a Tabuk ".
  89. Al-Bayḍawī , Tafsīr (2 vols. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 1988), vol. 1, pág. 401.
  90. ^ Dawood 1990 , p. 136.
  91. ^ Jones 2007 .
  92. ^ Nasr et al 2015 .
  93. ^ Arberry, 1955 .
  94. ^ Pickthall 1930 .
  95. ^ Yusuf Ali, 1938 .
  96. ^ Shakir 2000 .
  97. ^ Muhammad Sarwar, 1982 .
  98. Fayrūzabādī, al-Qamūs al-muḥīṭ , reimpresión (4 vols. Beirut: Dār al-Jīl, 1952), vol. 4, pág. 227.
  99. Al-Muʿjam al-wasīṭ (El Cairo: Majmaʿ al-Lugha al-ʿArabiyya, 1972); al-Rāzī, al-Tafsīr al-Kabīr , vol. 8, pág. 29.
  100. ^ Seyyed Hossein Nasr (2015), El Corán del estudio: una nueva traducción y comentario , ISBN 0061125865 . Cita: "Aquí, con una mano dispuesta, se traduce ʿan yad (literalmente," de / para / a la mano "), que algunos interpretan en el sentido de que deben pagar directamente, sin intermediarios y sin demora (R). Otros dicen que se refiere a su recepción por los musulmanes y significa "generosamente" como en "con la mano abierta", ya que la toma de la jizyah es una forma de munificencia que evitó un estado de conflicto (Q, R, Z) ". 
  101. ^ MJ Kister "'An yadin (Qur'an IX / 29): Un intento de interpretación", Arabica 11 (1964): 272-278.
  102. ^ Cohen , 2008 , p. 56.
  103. ^ Ahmed, Ziauddin (1975). "El concepto de Jizya en el Islam temprano". Estudios islámicos . 14 (4): 293.
  104. ^ http://sunnah.com/bukhari/34/29
  105. Al-Shafi'i , Kitabul Umm , 19/4. Cita: «.وَسَمِعْت عَدَدًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَقُولُونَ الصَّغَارُ أَنْ يَجْرِيَ عَلَيْهِمْ حُكْل العِلْمِ يَقُولُونَ الصَّغَارُ أَنْ يَجْرِيَ عَلَيْهِمْ حُكْل الهِمْ حُكْل الس un número de conocimientoislámico escuchado sobre ellos.
  106. al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 705. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «لا أن يضربوا و لا يؤذوا قال الشافعي: [...] و الصغار: أن يجري عليهم الحكم» Traducción: "dijo al-Shafi: [...] Y AS-Saghar medios que las resoluciones se aplican en ellos, no significa que deban ser golpeados o lastimados ". (en línea )
  107. al-Qaraḍāwī, Yūsuf (2009). Fiqh al-Jihād: Dirāsah Muqāranah li-Aḥkāmih wa Falsafatih fī Ḍawʾ al-Qurʾān wa al-Sunnah فقه الجهاد: دراسة مقارنة لأحكامه وفلسفته في ضوء القرآن والسنة(en árabe). 2 (3 ed.). El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 831. ISBN 978-977-225-246-6.Cita: «وليس معنى: وهم صاغرون إذلالهم, وإشعارهم بالهوان, كما قد يفهم بعضهم, بل ما فسر به الإمام الشافعي (الصغار) بإجراء حكم الإسلام عليهم, ونقل ذلك عن العلماء فقد قال: (سمعت رجالا من أهل العلم يقولون: الصغار أن يجري عليهم حكم الإسلام ...) »Traducción:" Y no es el caso que el significado de: "... mientras son ṣāghirūn " sea humillarlos y hacerlos sentir vergüenza, como algunos pueden malinterpretar, pero [el significado] es como lo explicó Imām Shāfiʿī, que ( aṣ-Ṣaghār ) significa que se les imponen reglas islámicas, y él narró esto de los eruditos, por lo que declaró: (Escuché a varias personas del conocimiento declarar: aṣ-Ṣaghār significa que las reglas islámicas se les aplican ...) "(en línea )
  108. ^ Cahen , pág. 561. "Un cierto número de reglas formuladas durante el período 'Abbasid parecen ser generalmente válidas a partir de ese momento. Jizya solo se aplica a los hombres, adultos, libres, capaces y sanos, de modo que los niños, los ancianos Se excluyen las mujeres, los inválidos, los esclavos, los mendigos, los enfermos y los trastornados psíquicos. Se exime a los extranjeros con la condición de que no se establezcan de forma permanente en el país. Habitantes de los distritos fronterizos que en determinadas épocas podrían enrolarse en expediciones militares incluso si no musulmanes (mardaítas, aménicos, etc.), fueron liberados del jizya durante el año en cuestión ".
  109. Lambton , 2013 , p. 205. "Estas reglas, formuladas por los juristas a principios del período abasí, parecen haber seguido siendo válidas en general a partir de entonces".
  110. ↑ a b Stillman , 1979 , págs. 159-161.
  111. al-Qāḍī Abū Yaʿlā , al-Aḥkām al-Sulṭāniyyah , p. 160. Cita: «وتسقط الجزية عن الفقير وعن الشيخ وعن الزَمِن [أي صاحب العاهة]» Traducción: "No hay jizya sobre los pobres, los ancianos y los enfermos crónicos".
  112. ↑ a b c d e Dagli , 2013 , págs. 82–3.
  113. ^ Ṭa'īmah, Sabir (2008). al-Islām wa'l-ʿĀkhar - Dirāsah ʿan Waḍʿiyat Ghayr al-Muslimīn fī Mujtamaʿāt al-Muslimīn الإسلام والآخر - دراسة عن وضعية غير المسلمين في مجتمعات المسلمين. Riad : Maktabat al-Rushd. pag. 499.Cita: «وقصته رضي الله عنه مشهورة مع اليهودي الذي رآه على باب متسولاً ، وهو يقول: شيخ كبير ضرير البر ه قال: يهودي ، قال: فما ألجأك إلي ما أرى؟ قال: أسأل الجزية والحاجة والسن, قال: فأخذ عمر بيده وذهب به إلى منزله فرضخ له بشيء من المنزل , ثم أرسل إلى خازن بيت المال فقال: انظر هذا وضرباءه فوالله ما أنصفناه, أن أكلنا شبيبته ثم نخذله عند الهرم, وقرأ الآية الكريمة: إنما الصدقات للفقراء والمساكين والعاملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغارمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله والله عليم حكيم[التوبة: ٦٠] والفقراء هم المسلمون ، وهذا من المساكين من أهل الكتاب ، ووضع عنه الجزية وعن ضرباه vio junto a una puerta mendigando, mientras decía: 'Un anciano, vista ciega'. ʿUmar luego le preguntó: 'Entonces, ¿por qué estás pidiendo limosna?' 'Estoy pidiendo dinero', dijo el hombre, 'para poder pagar la jizya y satisfacer mis necesidades'. ʿUmar lo tomó de la mano y lo llevó a su casa y le dio regalos y dinero, luego lo envió a la tesorero del tesoro público ( Bayt al-Mal) y dijo: 'Cuida de él y de quienes son como él, porque por Dios, no lo hemos tratado de manera justa si nos beneficiamos de él en su juventud, pero lo dejamos indefenso en su vejez. Luego recitó el versículo: "Las limosnas son solo para los pobres, los necesitados, los que las administran, aquellos cuyos corazones necesitan ser conquistados, para liberar esclavos y ayudar a los endeudados, para la causa de Dios y para los viajeros necesitados. Este es ordenado por Dios; Dios es omnisciente y sabio ". [ Corán  9:60 ] y los pobres están entre los musulmanes y este es de los necesitados entre la Gente del Libro '. Así que ʿUmar lo eximió a él y a otros como él del pago de la jizya ". (En línea )
  114. ↑ a b Abdel-Haleem , 2012 , p. 80.
  115. ↑ a b Tahir-ul-Qadri, Muhammad (2011). Fatwa sobre terrorismo y atentados suicidas con bombas . Londres : Minhaj-ul-Quran . págs. 150–2. ISBN 978-0-9551888-9-3.
  116. al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 700. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «ما روي عن سيدنا عمر رضي الله عنه: أنه مر بشيخ من أهل الذمة يسأل على أبواب المساجد بسبب الجزية و الحاجة و السن , فقال: ما أنصفناك كنا أخذنا منك الجزية في شبيبتك ثم ضيعناك في كبرك , ثم أجرى عليه من بيت المال ما يصلحه ، و وضع عنه الجزية و عن ضربائه. » Traducción: "Lo que se narró de Sayyiduna ʿUmar b. Al-Khaṭṭāb - Que Dios esté complacido con él -: Que pasó junto a un anciano de la comunidad dhimma que estaba mendigando frente a las puertas de las mezquitas debido a [la necesidad para pagar] jizya y satisfacer sus necesidades y su vejez, así que él [ʿUmar] dijo: 'No te hemos hecho justicia al quitarte cuando eras joven y abandonarte en tu vejez', así que le dio un pensión regular del Bayt al-Māl (Tesoro Público), y lo eximió a él ya sus semejantes de la jizya ". (en línea )
  117. ↑ a b Iḥsān, Al-Hindī (1993). Aḥkām al-Ḥarb wa al-Salām fī Dawlat al-Islām أحكام الحرب والسلام في دولة الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Numayr. pag. 15.
  118. Al-Qurtubi , Al-Jami 'li Ahkam al-Qur'an , vol.8, p. 72. Cita: «قال علماؤنا: الذي دل عليه القرآن أن الجزية تؤخذ من... وهذا إجماع من العلماء على أن الجزية إنما, وهم الذين يقاتلون دون النساء والذرية والعبيد والمجانين» Traducción : "Nuestros eruditos han dicho: lo que el Corán ha indicado es que la jizya se toma de los combatientes ... y existe un consenso entre los eruditos de que la jizya solo se debe colocar en la cabeza de hombres libres que han alcanzado la pubertad, que son los que luchan con la exclusión de mujeres y niños y esclavos y el loco loco y el anciano moribundo ".
  119. ↑ a b Al-Nawawī , Minhaj al-Talibin , 3: 277.
  120. ↑ a b Al-Nawawī (Traducido por EC Howard) (2005). Minhaj et talibin: un manual de la ley de Mahoma . Adam Publishers. págs. 337–8. ISBN 978-81-7435-249-1.
  121. Ibn Qayyim al-Jawziyya , Ahkam Ahl al-Dhimma , 16/1 . Cita: «ولا جزية على شيخ فان ولا زمن ولا, بل قد أيس من صحته, وإن كانوا موسرين: وهذا مذهب أحمد وأصحابه, وأبي حنيفة, ومالك, والشافعي في أحد أمواله, لأن هؤلاء لا يقتلون ولا يقاتلون, فلا تجب عليهم الجزية كالنساء والذرية. » Traducción: «Y no hay Jizya sobre el anciano, el que padece una enfermedad crónica, el ciego y el paciente que no tiene esperanzas de recuperarse y ha perdido la esperanza de su salud, incluso si tiene suficiente: Y esta es la opinión de Ahmad y sus seguidores, y Abū Ḥanīfah, Malik y al-Shafi'i en una narración, ya que esos no pelean y no pelean, por lo que la jizya está exenta de ellos, como mujeres y niños ".
  122. Ibn Qayyim al-Jawziyya , Ahkam Ahl Al-Dhimma , 14/1 . Cita: «ولا جزية على صبي ولا امرأة ولا مجنون: هذا مذهب الأئمة الأربعة وأتباعهم. قال ابن المنذر: ولا أعلم عن غيرهم خلافهم. وقال أبو محمد ابن قدامة في "المغنى": (لا نعلم بين أهل العلم خلافا في هذا). » Traducción: «No hay Jizya sobre los niños, las mujeres y los locos: esta es la opinión de los cuatro imanes y sus seguidores. Ibn Mundhir dijo: 'No conozco a nadie que haya diferido de ellos'. Abu Muhammad Ibn Qudama dijo en 'al-Mughni': 'No conocemos ninguna diferencia de opinión entre los eruditos sobre este tema' ".
  123. Lambton , 2013 , p. 205. "Los monjes estaban exentos según algunos juristas, pero Abu Hanifa y Abu Yusuf sostienen que pagaban jizya si trabajaban".
  124. Ibn Qayyim al-Jawziyya , Ahkam Ahl Al-Dhimma , 17/1. Cita: «وأما الفلاحون الذين لا يقاتلون والحراثون [...] وظاهر كلام أحمد أنه لا جزية عليهم» Traducción: "En cuanto a los campesinos que no luchan ... la Dhahir de los escritos de Ahmad [Ibn Hanbal] es que hay no jizya [sobre ellos] ".
  125. ^ Semilla, Patricia. Ceremonies of Possession in Europe's Conquest of the New World, 1492-1640 , Cambridge University Press , 27 de octubre de 1995, págs. 79–80.
  126. ^ Al-Yaqoubi, Muhammad (2015). Refutar a ISIS: una refutación de sus fundamentos religiosos e ideológicos . Conocimiento sagrado. págs. 54–5. ISBN 978-1908224125.
  127. ^ Markovits, C. (Ed.). (2002). Una historia de la India moderna: 1480-1950 . Anthem Press; páginas 28-39, 89-127
  128. ^ Jackson, Peter (2003). El Sultanato de Delhi: una historia política y militar . Cambridge: Cambridge University Press . págs. 282–9. ISBN 978-0-521-54329-3.
  129. ^ Eraly, Abraham (2000). Emperadores del trono del pavo real: la saga de los grandes mogoles . Nueva York: Penguin Books . págs.  401 –6. ISBN 978-0-14-100143-2.
  130. ^ Kishori Saran Lal . "Condiciones políticas de los hindúes bajo los Khaljis". Actas del Congreso de Historia de la India . 9 : 232.
  131. ^ Gerber, Jane (1995). Estudios sefardíes en la universidad . Londres: Fairleigh Dickinson University Press. págs. 54–74. ISBN 978-0-8386-3542-1.
  132. ^ Daniel Dennett (1950). Conversión y el impuesto electoral en el Islam temprano . Prensa de la Universidad de Harvard . págs. 107-10, 116-28. ISBN 978-0-674-33158-7.
  133. ^ Goiten, SD , "Evidencia sobre el impuesto de encuesta musulmana de fuentes no musulmanas", Revista de la historia económica y social de Oriente 1963 , vol. 6, págs. 278-9, cita: "Las disposiciones de la antigua ley islámica que eximían a los indigentes, los inválidos y los ancianos, ya no se observaban en el período de Geniza y habían sido descartadas por laEscuela de Derecho Shāfi'ī , que prevaleció en Egipto , también en teoría ".
  134. ^ Stilt, Kristen (12 de enero de 2012). "Caso5.4" . Ley islámica en acción: autoridad, discreción y experiencias cotidianas en el Egipto mameluco . OUP Oxford. ISBN 9780191629822. Consultado el 19 de enero de 2016 .
  135. ^ Eliyahu Ashtor y Leah Bornstein-Makovetsky (2008), Encyclopaedia Judaica, 2nd Edition, Volume 12, Thomson Gale, Article: Kharaj and Jizya, Quote: "... Muchas cartas existentes * Genizah afirman que los recaudadores imponían el impuesto a los niños y lo exigió por los muertos. Como la familia era responsable del pago de la jizya por todos sus miembros, a veces se convirtió en una carga y muchos se escondieron para escapar del encarcelamiento. Por ejemplo, hay un Responsum de * Maimónides de otro documento, escrito en 1095, sobre un padre que paga la jizya por sus dos hijos, de 13 y 17 años. De otro documento, escrito alrededor de 1095, parece que el impuesto se adeuda desde los nueve años ".
  136. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . pag. 60 . Las tasas de jizyah impuestas por los primeros conquistadores no eran uniformes.(en línea )
  137. ^ Tritton , 2008 , p. 204.
  138. ^ Hamidullah, Muhammad (1970). Introducción al Islam . Federación Islámica Internacional de Organizaciones Estudiantiles. pag. 173. En la época del Profeta, la jizyah ascendía a diez dirhams al año, lo que representaba los gastos de una familia media durante diez días.
  139. ^ Hunter, Malik y Senturk, p. 77
  140. ↑ a b Stillman , 1979 , págs. 159-160.
  141. ^ Shah, Nasim Hasan (1988). "El concepto de Al-Dhimmah y los derechos y deberes de Dhimmis en un estado islámico". Revista de Asuntos de las Minorías Musulmanas . 9 (2): 219. doi : 10.1080 / 02666958808716075 . ISSN 0266-6952 . En lugar de efectivo, la jizya puede pagarse en especie. 
  142. ↑ a b al-Qaraḍāwī, Yūsuf (1992). Ghayr al-Muslimīn fī al-Mujtamaʿ al-ʾIslāmī غير المسلمين في المجتمع الاسلامي(en árabe). El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 39. ISBN 978-977-7236-55-3.3ª Ed. Cita: «وكان يسمح بدفع الجزية نقداً أو عيناً ، لكن لا يسمح بتقديم الميتة أو الخنزير أو الخمر بدلازً من.». Traducción: "Y se aceptó pagar en efectivo o en especie, pero no se permitió [pagar] la jizya por medio de [animales] muertos, cerdos o vino". (en línea )
  143. ↑ a b Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . pag. 60 . Este impuesto podría pagarse en especie si se desea; El ganado, las mercancías, los efectos domésticos, incluso las agujas, se aceptarían en lugar de especie, pero no los cerdos, el vino o los animales muertos.(en línea )
  144. ^ La propagación del Islam en todo el mundo , editado por Idris El Hareir, Ravane Mbaye, p. 200.
  145. Mufti Muhammad Shafi , Ma'ārifu'l-Qur'ān 4 , p. 364.
  146. ^ Al-Nawawī (Traducido por EC Howard) (2005). Minhaj et talibin: un manual de la ley de Mahoma. Adam Publishers. págs. 339-340. ISBN 978-81-7435-249-1 . 
  147. ^ Ahmet Davutoğlu (1994), Paradigmas alternativos: el impacto de las Weltanschauungs islámicas y occidentales en la teoría política , p. 160. University Press of America.
  148. Ibn Qudamah , Al-Mughni, 13 / 209-10. Cita: «وفي مقدار الجزية ثلاث روايات: 1 - أنها مقدرة بمقدار لا يزيد عليه ولا ينقص منه ، وهيذا قول ؛في في [...] 2 - أنها غير مقدرة بل يرجع فيها إلى اجتهاد الإمام في الزيادة والنقصان ، قال الأشرم: قيل لأبي الشرم: قيل لأبي الشورم الجزية م قال: نعم ، ي - وعلى المتوسط ​​أربعة وعشرين درهما. - وعلى الفقير اثني عشر درهما. [...] وهذا يدل على أنها إلى رأي الإمام. [...] قال البخاري في صحيحه (4/117) ق قال ابن عيينة: عن ابن أبي نجيح ، قلت لمجاهد: ما شأن أهل الشام دينيعم قال: جعل ذلك من أجل اليسار ، ولأنها عوض فلم تتقدر كالأجرة. 3 - أن أقلها مقدر بدينار ، وأكثرها غير مقدر ، وهو اختيار أبي بكر ، فتجوز الزيادة ولا يجوز النقصان ؛ » Traducción: (incompleta) "Con respecto a la tasa de jizya, [podemos discernir entre] tres opiniones: 1. Que es una cantidad fija que no se puede aumentar ni disminuir, y esta es la opinión [narrada de] Abu Hanifa y al-Shafi ' I; [...] 2. Que no es fijo, pero depende del Imam (gobernante musulmán) hacer ijtihad (razonamiento independiente) al [determinar si hacer] sumas o restas, al-Ashram dijo: Fue le dijo a Abi 'Abd Allah: ¿Así que lo añadimos o lo reducimos? Significado de jizya. Él dijo: "Sí, se suma o resta de acuerdo con su capacidad (dhimmis), [y] de acuerdo con lo que el Imam ve [más apropiado] [...] Y 'Umar hizo la jizya en tres capas diferentes: 48 dirhams de los ricos, 24 dirhams de la clase media y 12 dirhams de los [trabajadores] pobres. [...] Y esto indica que va a la opinión del Imam. [...] al-Bukhari dijo en su Sahih (4: 117): Ibn 'Uyaynah dijo: De Ibn Abi Najih: Le dije a Mujahid: ¿Qué le pasa a la gente de al-Sham que está obligada a pagar 4 dinares? la gente de Yemen [sólo] paga un dinar? Dijo: Se hizo así para facilitar las cosas (dependiendo de la capacidad de cada uno), y como es a cambio de algo, su [monto] no se fijó como empleo. [...] 3. Que su mínimo está valorado en un dinar, pero su máximo no es fijo, y esta es la elección de Abu Bakr, por lo que está permitido agregar, y no sería lícito reducir. "Se hizo así para facilitar las cosas (dependiendo de la capacidad de cada uno), y como es a cambio de algo, su [monto] no se fijó como un empleo. [...] 3. Que su mínimo está valorado en un dinar, pero su máximo no es fijo, y esta es la elección de Abu Bakr, por lo que está permitido agregar, y no sería lícito reducir. "Se hizo así para facilitar las cosas (dependiendo de la capacidad de cada uno), y como es a cambio de algo, su [monto] no se fijó como un empleo. [...] 3. Que su mínimo está valorado en un dinar, pero su máximo no es fijo, y esta es la elección de Abu Bakr, por lo que está permitido agregar, y no sería lícito reducir. "
  149. ^ Ibn Khaldun , traducción: Franz Rosenthal, NJ Dawood (1969), The Muqaddimah: una introducción a la historia; en tres volúmenes 1 , pág. 230. Prensa de la Universidad de Princeton .
  150. Ahmad ibn Naqib al-Misri , Nuh Ha Mim Keller (1368). "Confianza del viajero" (PDF) . Publicaciones Amana . pag. 608 . Consultado el 14 de mayo de 2020 .
  151. Ahmad ibn Naqib al-Misri , Nuh Ha Mim Keller (1368). "Un manual clásico de la ley islámica del miedo" (PDF) . Shafiifiqh.com . Consultado el 14 de mayo de 2020 .
  152. ^ Ennaji, Mohammed (2013). Esclavitud, Estado e Islam . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 60–4. ISBN 978-0521119627.
  153. ^ Aghnides, Nicolas (2005). Teorías islámicas de las finanzas: con una introducción a la ley islámica y una bibliografía . Prensa de Gorgias. págs. 398–408. ISBN 978-1-59333-311-9.
  154. ^ Tsadik, Daniel (2007). Entre extranjeros y chiítas: el Irán del siglo XIX y su minoría judía . Stanford, Estados Unidos: Stanford University Press . págs. 25-30. ISBN 978-0-8047-5458-3.
  155. ^ Cohen 2008 , págs.56, 64, 69.
  156. ↑ a b Al-Nawawī , Rawḍat al-Ṭālibīn wa ‛Umdat al-Muftīn , vol. 10, págs. 315–6. al-Maktab al-Islamiy. Ed. Zuhayr al-Chawich. Cita: «قلت: هذه الهيئة المذكورة أولا: لا نعلم لها على هذا الوجه أصلا معتمدا, وإنما ذكرها طائفة من أصحابنا الخراسانيين, وقال جمهور الأصحاب: تؤخذ الجزية برفق, كأخذ الديون. فالصواب الجزم بأن هذه الهيئة باطلة مردودة على من اخترعها , ولم ينقل أن النبي ولا أحدا من الخلفاء الراشدين فعل شيئا منها , مع أخذهم الجزية. » Traducción: "En cuanto a esta práctica antes mencionada ( hay'ah), No conozco ningún apoyo sólido a este respecto, y solo lo mencionan los eruditos de Khurasan. La mayoría ( jumhūr ) de los eruditos dicen que el jizya debe tomarse con gentileza, como se recibiría una deuda ( dayn ). La opinión confiablemente correcta es que esta práctica es inválida y quienes la idearon deben ser refutados. No se dice que el Profeta o cualquiera de los califas bien guiados hicieran tal cosa al recolectar la jizya ". (Traducción del Dr. Caner Dagli, tomado de: Su Alteza Real el Príncipe Ghazi Muhammad , Ibrahim Kalin y Mohammad Hashim Kamali (Editores) (2013), Guerra y paz en el Islam: Los usos y abusos de la yihad , págs. 82–3. La Sociedad de Textos Islámicos de Cambridge.ISBN  978-1-903682-83-8 .)
  157. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Sa'id (2005). Al-Jihād fī'l-Islām . Damasco : Dār al-Fikr. pag. 133.Cita: «الإمام النووي [...] قال في كتابه روضة الطالبين [...]:« قلت: هذه الهيئة المذكورة أولا: لا نعلم لها على هذا الوجه أصلا معتمدا, وإنما ذكرها طائفة من أصحابنا الخراسانيين, وقال جمهور الأصحاب: تؤخذ الجزية برفق ، كأَخذ الديون. . وقد كرر هذا التحذير وهذا النكير على هؤلاء المخترعين ، في كتابه المشهور المنهاج. » Traducción: "El Imām al-Nawawī [...] dijo en su libro Rawḍat al-Ṭālibīn [...]:« Dije: En cuanto a esta práctica antes mencionada, no conozco ningún apoyo sólido a este respecto, y sólo lo mencionan los eruditos de Khurasan. La mayoría ( jumhūr) de los eruditos dicen que la jizya debe tomarse con gentileza, como se recibiría una deuda ( dayn ). La opinión confiablemente correcta es que esta práctica es inválida y quienes la idearon deben ser refutados. No se dice que el Profeta o cualquiera de los califas bien guiados hicieran tal cosa al recolectar la jizya ». Y repitió esta advertencia y esta negación sobre esos innovadores, en su famoso libro al-Minhāj ". (En línea )
  158. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Sa'id (2005). Al-Jihād fī'l-Islām . Damasco : Dār al-Fikr. pag. 133.Cita: «ونقل إبن قدامة في مغنيه بعض هذه المخترعات الباطلة , ثم أوضح أن عمل رسول الله ﷺ وأصحابه والخلفاء الراشدين كان على خلاف ذلك , وأنهم كانوا يتواصون باستحصال هذا الحق بالرفق وإتباع اللطف في ذلك » Traducción: "E Ibn Qudāmah mencionó en su Mughni (libro enciclopédico sobre el fiqh ) algunas de estas innovaciones defectuosas [en la recaudación de este impuesto], y aclaró que el camino del Profeta de Dios (la paz sea con él), sus compañeros , y los califas bien guiados fueron contrarios a eso, y alentaron a que la jizya se reuniera con gentileza y bondad ". (en línea )
  159. Ibn Qudamah , Al-Mughni , 4: 250.
  160. Al-Qurtubi , Ahkam al-Qur'an, vol. 8, pág. Cita: «وأما عقوبتهم إذا امتنعوا عن أدائها مع التمكين فجائ [hacerlo] está permitido; sin embargo, si su incapacidad para pagar estaba clara, entonces no es lícito castigarlos, ya que, si uno no puede pagar la jizya, entonces está exento ".
  161. ^ Humphrey Fisher (2001), La esclavitud en la historia del África negra musulmana. NYU Press. pag. 47.
  162. ^ Lewis, Bernard (1992). Raza y esclavitud en el Medio Oriente: una investigación histórica . Prensa de la Universidad de Oxford . . pp  7 . ISBN 978-0195053265. [...] aquellos que permanecieron fieles a sus antiguas religiones y vivieron como personas protegidas (dhimmis) bajo el dominio musulmán no podían, si eran libres, ser enclavados legalmente a menos que hubieran violado los términos del dhimma, el contrato que gobierna su estatus, como por ejemplo, rebelándose contra el dominio musulmán o ayudando a los enemigos del estado musulmán o, según algunas autoridades, reteniendo el pago del Kharaj o el Jizya, los impuestos adeudados por los dhimmis al estado musulmán.
  163. ^ Mark R. Cohen (2005), Pobreza y caridad en la comunidad judía del Egipto medieval, Princeton University Press , ISBN 978-0691092720 , págs. 120–3; 130–8, Citas: "Los miembros de la familia eran responsables del impuesto de capitación individual (mahbus min al-jizya)"; "El encarcelamiento por no pagar la deuda (del impuesto de capitación) era muy común"; "Este encarcelamiento a menudo significaba arresto domiciliario ... que se conocía como tarsim " 
  164. ^ IP Petrushevsky (1995), Islam en Irán, SUNY Press, ISBN 978-0-88706-070-0 , pp 155, Cita - "La ley no contempla la esclavitud por deudas en el caso de los musulmanes, pero permite la esclavitud de Dhimmis por falta de pago de jizya y kharaj. (...) " 
  165. ^ Scott C. Levi (2002), "Hindú más allá del Hindu Kush: indios en el comercio de esclavos de Asia central". Revista de la Royal Asiatic Society, 12, Parte 3 (noviembre de 2002): p. 282
  166. ^ Çizakça, Murat (2011). Capitalismo islámico y finanzas: orígenes, evolución y futuro . pag. 20.
  167. ^ Weiss, Holger. Bienestar social en sociedades musulmanas en África . pag. 18.
  168. ^ Holger Weiss, Bienestar social en sociedades musulmanas en África , p. 17.
  169. ^ a b c Cahen , pág. 562.
  170. ^ Kamaruddin Sharif; Wang Yong Bao (5 de agosto de 2013). Iqbal, Zamir; Mirakhor, Abbas (eds.). Desarrollo económico y finanzas islámicas . pag. 239. ISBN 978-0-8213-9953-8. Como muestran estos ejemplos, la responsabilidad de la seguridad social y la seguridad que ha asumido el estado islámico no se ha limitado a sus ciudadanos, sino que también ha incluido a todos los residentes.
  171. ^ 'Umar bin' Abd al-'Aziz Qurchi, Samahat al-Islam . págs. 278-9. Maktabat al-'Adib.
  172. ^ Kamaruddin Sharif; Wang Yong Bao. Iqbal, Zamir; Mirakhor, Abbas (eds.). Desarrollo económico y finanzas islámicas . pag. 239.
  173. ^ Nuʻmānī, Shiblī (2004). Umar: Creadores de la civilización islámica . Londres : IB Tauris . pag. 131. ISBN 9781850436706.
  174. ^ Hamidullah, Muhammad (1998). Le Prophète de l'Islam: Sa vie, Son œuvre (en francés). 2 . París : El-Najah. págs. 877–8. Rappelons ici la pratique du Calife Abû Bakr: après la conquête de la ville de Hîrah, le commandant Khâlid, au nom du calife, conclut un traité, où il dit: "... en outre, je leur accorde que tout vieillard qui deviendrait inapte au travail, ou qu'aurait frappé un malheur, ou bien qui, de riche deviendrait pauvre, se mettant ainsi à la merci de la charité de ses coreligionnaires, sera exonéré par moi de la jizya (capitation), et recevra l'aide du Trésor Public des Musulmans, lui et les personnes dont il a la charge, et ce, pour aussi longtemps qu'il demeurera en terre d 'Islam ( dâr al-Islam).Traducción: "Recordemos aquí la práctica del califa Abu Bakr: después de la conquista de la ciudad de Hirah, el comandante Jalid, con el nombre del califa, concluyó un tratado, donde declara:" ... Les aseguré que cualquier persona [no musulmana] que no pueda ganarse la vida, o que sea golpeada por un desastre, o que quede en la indigencia y sea ayudada por la caridad de sus semejantes, será eximida de la jizya y él y su familia recibirán ayuda con el sustento del Bayt al-Mal (tesoro público), y esto, mientras permanezca en la morada del Islam ( dar al-Islam ) ".
  175. al-Zuḥaylī, Wahbah (1998). ʾĀthar al-ḥarb fī l-fiqh al-Islāmī: dirāsah muqārinah آثار الحرب في الفقه الإسلامي: دراسة مقارنة(en árabe). Damasco : Dār al-Fikr. pag. 700. ISBN 978-1-57547-453-3.Cita: «و جاء في كتاب خالد بن الوليد لأهل الحيرة : و جعلت لهم أيما شيخ ضعف عن العمل, أو أصابته آفة من الآفات, أو كان غنيا فافتقر و سار أهل دينه يتصدقون عليه , طرحت جزيته و عيل من بيت مال المسلمين و عياله . » Traducción: "Y se afirmó en el tratado de Jalid b. Al-Walid con el pueblo de al-Hirah: Les aseguré que cualquier persona [no musulmana] que no pueda ganarse la vida o sea golpeada por un desastre, o quien se vuelva indigente y sea ayudado por la caridad de sus semejantes será eximido de la jizya y él y su familia recibirán sustento del Bayt al-Mal (tesoro público) ". (en línea )
  176. ^ Abu Yusuf . Kitāb al-Kharāj كتاب الخراج(en árabe). Beirut : Dār al-Maʿrifah. págs. 143–4.Cita: «هذا كتاب من خالد بن الوليد لاهل الحيرة [...] وأيما شخص ضعف عن العمل أو أصابته آفة من الآفات أو كان غنيا فافتقر وصار أهل دينه يتصدقون عليه , طرحت جزيته وأعيل من بيت مال المسلمين و عياله » Traducción: "Este es un tratado de Khalid b. al-Walid al pueblo de al-Hirah [...] Cualquier persona [no musulmana] que no pueda ganarse la vida, o sea golpeada por un desastre, o que se quede en la indigencia y reciba ayuda por la caridad de sus semejantes quedará exento de la jizya y él y su familia recibirán sustento del Bayt al-Mal (tesoro público) ".
  177. ^ Iḥsān, Al-Hindī (1993). Aḥkām al-Ḥarb wa al-Salām fī Dawlat al-Islām أحكام الحرب والسلام في دولة الإسلام(en árabe). Damasco : Dār al-Numayr. pag. 15.Cita: «و كان للذميين كذلك نوع من التأمين الاجتماعي ضد العوز و الشيخوخه و المرض , و الدليل على ذلك أن خالدا بن الوليد كتب في عهده لأهل الحيرة المسيحيين بعد فتحها :" و جعلت لهم أيما شيخ ضعف عن العمل, أو أصابته آفة من الآفات , أو كان غنيا فافتقر و سار أهل دينه يتصدقون عليه , طرحت جزيته و عيل من بيت مال المسلمين و عياله "» Traducción: "y dhimmis también había una especie de seguro social en caso de destitución o de avanzada edad o enfermedad, y la justificación de ese es el tratado de Khalid b. al-Walid que escribió con la gente de al-Hirah [que eran] cristianos después de su muerte : 《Cualquier persona [no musulmana] que no pueda ganarse la vida, o que esté golpeada por desastre, o quien se vuelve indigente y es ayudado por la caridad de sus semejantes estará exento de la jizyay él y su familia recibirán sustento del Bayt al-Mal (tesoro público).》 "
  178. al-Qaraḍāwī, Yūsuf (1992). Ghayr al-Muslimīn fī al-Mujtamaʿ al-ʾIslāmī غير المسلمين في المجتمع الاسلامي(en árabe). El Cairo : Maktabat Wahbah. págs. 16–7. ISBN 978-977-7236-55-3.3ª Ed. (en línea ); al-Qaraḍāwī, Yūsuf (2009). Fiqh al-Jihād: Dirāsah Muqāranah li-Aḥkāmih wa Falsafatih fī Ḍawʾ al-Qurʾān wa al-Sunnah فقه الجهاد: دراسة مقارنة لأحكامه وفلسفته في ضوء القرآن والسنة(en árabe). 2 . El Cairo : Maktabat Wahbah. pag. 1005. ISBN 978-977-225-246-6.3ª Ed. Cita: «قال رسول الله ﷺ:«كلكم راع, وكلكم مسئول عن رعيته, فالإمام راع وهو مسئول عن رعيته ...»وهذا ما مضت به سنة الراشدين ومن بعدهم. ففي عقد الذمة اللذي كتبه خالد إبن الوليد لأهل الحيرة بالعراق , وكانوا من النصارى: (وجعلت لهم: أيما شيخ ضعف عن العمل, أو اصابته آفة من الآفات, أو كان غنيا فافتقر وصار أهل دينه يتصدقون عليه : طرحت جزيته, وعيل من بيت مال المسلمين هو وعياله). وكان هذا في عهد أبي بكر الصديق, وبحضرة عدد كبير من الصحابة, وقد كتب خالد به إلى أبي بكر الصديق خليفة رسول الله , ولم ينكر عليه أحد, ومثل هذا يعد إجماعا. » Traducción: "El Profeta de Dios ﷺ dijo:« Todos ustedes son guardianes y todos son responsables de sus cargos: el gobernante ( Imām) es un guardián y es responsable de sus súbditos ... »Y así fue como sucedieron las cosas en el (período) del Rāshidūn y los posteriores. Así lo encontramos en el tratado de protección entre Khālid b. al-Walid y la ciudad de al-Ḥīrah en ʿIrāq, que eran cristianos: (Les aseguré que cualquier persona [no musulmana] que no pueda ganarse la vida, o sea golpeada por un desastre, o que se quede en la indigencia y reciba ayuda por la caridad de sus semejantes quedará exento de la jizya y él y su familia recibirán sustento del tesoro público). Y esto fue en la era de Abū Bakr al-Ṣiddīq, con la presencia de un gran número de compañeros, y esto fue (también) escrito por Khālid para Abū Bakr al-Ṣiddīq, el sucesor del Profeta de Dios, y nadie estuvo en desacuerdo con él (sobre este asunto), y (así) cosas como esta se consideran un consenso."(en línea )
  179. ^ Semilla, Patricia (1995). Ceremonias de posesión en la conquista europea del Nuevo Mundo, 1492-1640 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 79. ISBN 978-0-521-49757-2. Consultado el 21 de febrero de 2020 .
  180. ^ Semilla, Patricia (1995). Ceremonias de posesión en la conquista europea del Nuevo Mundo, 1492-1640 . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 82. ISBN 978-0-521-49757-2. Consultado el 21 de febrero de 2020 . El pago de tributos a menudo se racionalizaba, como se había hecho con la jizya, como contribución de los pueblos indígenas a su defensa militar.
  181. ^ a b c d Cahen , pág. 559.
  182. ^ William Montgomery Watt (1980), págs. 49–50.
  183. ^ Hoyland, En el camino de Dios , 2015 : p.198
  184. ↑ a b c d e Stillman , 1979 , págs. 17-18.
  185. ↑ a b Gil, Moshe (1997). Una historia de Palestina: 634–1099 . Prensa de la Universidad de Cambridge . pp.  28 -30.
  186. ^ Bravmann 2009 , p. 204. "Mientras que en los ejemplos (no islámicos) mencionados anteriormente por nosotros, la buena acción consiste en el perdón otorgado por un individuo según su discreción a un individuo que ha sido vencido y tomado cautivo por él, en el verso del Corán discutido por nosotros la buena acción, y por lo tanto también la "recompensa" (jizya = jaza '= tawab) necesariamente seguirla de acuerdo con el antiguo derecho común árabe se ha convertido en una práctica que ocurre normalmente y que debe realizarse: la vida de todos los prisioneros de guerra la pertenencia a una determinada categoría privilegiada de no creyentes debe, por regla general, ser perdonada. Todos deben ser perdonados, siempre que otorguen la "recompensa" (jizya) que se espera de un acto de perdón (perdón de vida). "
  187. ^ Anver M. Emon, Pluralismo religioso y ley islámica: Dhimmis y otros en el imperio de la ley , p. 98, nota 3. Oxford University Press , ISBN 978-0199661633 . Cita: "Algunos estudios cuestionan el uso casi sinónimo de los términos kharaj y jizya en las fuentes históricas. La opinión general sugiere que si bien los términos kharaj y jizya parecen haber sido usados ​​indistintamente en las primeras fuentes históricas, a qué se referían en cualquier caso dependía del contexto lingüístico. Si uno encuentra referencias a "un kharaj en la cabeza", la referencia era a un impuesto de capitación, a pesar del uso del término kharaj, que más tarde se convirtió en el término artístico para el impuesto territorial. Uno encuentra la frase "jizya en su tierra", esto se refería a un impuesto territorial, a pesar del uso de jizya que más tarde pasó a referirse al impuesto de capitación. Por lo tanto, la historia temprana muestra que aunque cada término no tenía un significado técnico determinado al principio , los conceptos de impuesto de capitación e impuesto territorial existieron temprano en la historia islámica.Denner, Conversion and the Poll Tax, 3–10; Ajiaz Hassan Qureshi, "Los términos Kharaj y Jizya y su implicación", Revista de la Sociedad Histórica de la Universidad de Punjab 12 (1961): 27–38; Hossein Modarressi Rabatab'i, Kharaj en derecho islámico (Londres: Anchor Press Ltd, 1983).
  188. ^ Dennett 1950 , p. 11.
  189. ^ a b c d e f g h i j k l m n Cahen , pág. 560.
  190. Hoyland , 2014 , p. 99.
  191. ↑ a b Hoyland , 2014 , p. 199.
  192. ^ a b c d e f g Cahen , pág. 561.
  193. ^ Dennett 1950 , p. 103. "ʿUmar II, sin embargo, ordenó que todos los conversos estuvieran exentos del impuesto de capitación. Pagaron su impuesto territorial como siempre".
  194. ^ Hoyland 2014 , págs. 201-202.
  195. ^ Dennett 1950 , p. 113.
  196. Hoyland , 2014 , p. 200.
  197. ^ Jackson, Peter (2003). El Sultanato de Delhi: una historia política y militar . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 284–6. ISBN 978-0521543293.
  198. ^ Irfan Habib, Historia económica de la India medieval, 1200-1500, Vol VIII, parte 1, págs. 78–80. ISBN 978-81-317-2791-1 . 
  199. Fouzia Ahmed (2009), The Delhi Sultanato: A Slave Society or A Society with Slaves ?, Pakistan Journal of History and Culture, 30 (1): 8-9
  200. ^ Elliot, HM (Henry Miers), señor; John Dowson. "15. Táríkh-i Fíroz Sháhí, de Ziauddin Barani" . La historia de la India, contada por sus propios historiadores. El período de Mahoma (Vol. 3.) . Londres, Trübner & Co. p. 184. Cita - El sultán preguntó: "¿Cómo se designa a los hindúes en la ley, como pagadores de tributos o dadores de tributos? El Kazi respondió:" Se les llama pagadores de tributos, y cuando el funcionario fiscal exige plata de ellos, debe ser oro tierno. Si el oficial les arroja tierra a la boca, debe abrir la boca sin desgana para recibirla. La debida subordinación del zimmise exhibe en este humilde pago y en este echar tierra en la boca. La glorificación del Islam es un deber. Dios los desprecia, porque dice, "mantenlos bajo sujeción". Mantener a los hindúes humillados es especialmente un deber religioso, porque son los enemigos más empedernidos del Profeta, y porque el Profeta nos ha ordenado matarlos, saquearlos, esclavizarlos y estropear sus riquezas y propiedades. Ningún médico excepto el gran médico ( Hanafi ), a cuya escuela pertenecemos, ha aceptado la imposición del jizya (impuesto de capitación) a los hindúes. Los médicos de otras escuelas no permiten otra alternativa que la muerte o el Islam.
  201. ^ a b Vincent A Smith, The Oxford History of India: From the Early Times to the End of 1911 en Google Books , Capítulo 2, págs. 236–42, Oxford University Press
  202. ^ William Hunter (1903), Breve historia de los pueblos indios , p. 124, en Google Books , 23ª edición, págs. 124–8
  203. ^ Enciclopedia Británica de Muḥammad ibn Tughluq (2009)
  204. ^ a b c Vincent A Smith, La historia de Oxford de la India: desde los primeros tiempos hasta el final de 1911 en Google Books , capítulo 2, págs. 249–51, Oxford University Press .
  205. ^ Futuhat-i Firoz Shahi Autobiografía de Firoz Shah Tughlaq, Translated y Elliot y Dawson, Volumen 3 - La historia de la India, Universidad de Cornell, págs. 374-83
  206. ^ Annemarie Schimmel (1997). Islam en el subcontinente indio . Brill Academic. págs. 20–23. ISBN 978-9004061170.
  207. ^ Reinado en Kaśmīr (1148-1459 d. C.); De la Pluma de Jonarāja, Corte Paṇḍit a Sulṭān Zayn al-‛Ābidīn . Editado por Walter Slaje. Con traducción anotada, índices y mapas. [Studia Indologica Universitatis Halensis. 7.] Halle 2014. ISBN 978-3-86977-088-8 
  208. ^ Slaje, Walter (2019). "¿Qué significa aplastar un ídolo? Iconoclasia en la Cachemira medieval reflejada por fuentes sánscritas contemporáneas". La maldición de Brahma: facetas de la violencia política y social en la Cachemira premoderna . Studia Indologica Universitatis Halensis - 13. p. 36. ISBN 978-3-86977-199-1.
  209. Satish C. Misra, The Rise of Muslim Power in Gujarat (Bombay, 1963), p.175.
  210. ↑ a b c Truschke, Audrey (20 de julio de 2020). "5. Hombre moral y líder" . Aurangzeb: La vida y el legado del rey más controvertido de la India . Prensa de la Universidad de Stanford . doi : 10.1515 / 9781503602595-009 / html . ISBN 978-1-5036-0259-5.
  211. ^ Lal, Vinay . "Aurangzeb, Akbar y la comunalización de la historia" . Manas .
  212. ^ a b Lal, Vinay . "Fatwa de Aurangzeb en Jizya" . MANAS . Consultado el 5 de febrero de 2021 .
  213. ^ Chandra, Satish (1969). "Jizyah y el Estado en la India durante el siglo XVII" . Revista de Historia Económica y Social de Oriente . 12 (3): 322–340. doi : 10.2307 / 3596130 . ISSN 0022-4995 . 
  214. ^ Aurangzeb, emperador de Indostán; Jamshedji Hormasji Bilimoriya (1908). Ruka'at-i-Alamgiri; o, Cartas de Aurungzebe, con notas históricas y explicativas; . Bibliotecas de la Universidad de California. Londres: Luzac [etc., etc.]
  215. Truschke, Audrey ( 1 de enero de 2017). "7. Años posteriores" . Aurangzeb: La vida y el legado del rey más controvertido de la India . Prensa de la Universidad de Stanford . doi : 10.1515 / 9781503602595-011 . ISBN 978-1-5036-0259-5.
  216. ^ Markovits, C. (Ed.). (2002). Una historia de la India moderna: 1480–1950 , Anthem Press. págs. 109-12.
  217. ^ a b Shlomo Simonsohn, Entre Escila y Caribdis: Los judíos en Sicilia, Brill, ISBN 978-9004192454 , pp 24, 163 
  218. ^ Stefan Winter (2012), Los chiítas del Líbano bajo el dominio otomano, 1516-1788, Cambridge University Press , ISBN 978-1107411432 , p. 64. 
  219. ^ Enciclopedia del Islam, segunda edición. Editado por: P. Bearman et al (1960), ISBN 9789004161214 , Jizya 
  220. ^ "Los zoroastrianos que permanecieron en Persia (Irán moderno) después de la conquista árabe-musulmana (siglo VII d. C.) tenían una larga historia como marginados. Aunque compraron cierta tolerancia pagando el jizya (impuesto de capitación), no abolido hasta 1882, eran tratados como una raza inferior, tenían que llevar atuendos distintivos y no se les permitía montar a caballo ni portar armas ". Gabars , Encyclopædia Britannica . 2007. Enciclopedia Británica Concisa. 29 de mayo de 2007. [ se necesita cita completa ]
  221. ^ "Aunque en Túnez y Argelia lapráctica de jizya / kharaj fue eliminada durante el siglo XIX, los judíos marroquíes todavía pagaban estos impuestos hasta la primera década del siglo XX". Michael M. Laskier, Judería del norte de África en el siglo XX: judíos de Marruecos, Túnez y Argelia , NYU Press, 1994, p. 12.
  222. ^ Mordechai Zaken, sujetos judíos y sus jefes tribales en Kurdistán: un estudio sobre supervivencia , Brill, 2007, págs. 280–284–71.
  223. ^ "Los sijs pagan 20 millones de rupias como 'impuesto' a los talibanes" . Tribuneindia.com. 16 de abril de 2009 . Consultado el 30 de octubre de 2015 .
  224. ^ Caris, Charlie. "El Estado Islámico anuncia el Califato" . Instituto para el Estudio de la Guerra . Consultado el 1 de julio de 2014 .
  225. ^ Scott, Rachel (2010). El desafío del Islam político a los no musulmanes y al estado egipcio . Stanford, California: Prensa de la Universidad de Stanford . pag. 101 . ISBN 978-0-8047-6906-8. A mediados de la década de 1980, Yusuf al-Qaradawi argumentó que los no musulmanes no deberían servir en el ejército y deberían pagar la jizya sobre la base de que el estado islámico está mejor protegido por aquellos que creen en él.
  226. al-Qaraḍāwī, Yūsuf (2007). al-Dīn wa-al-siyāsah: taʼṣīl wa-radd shubuhāt الدين والسياسة: تأصيل ورد شبهات. Dublín : Consejo Europeo de Fatwa e Investigación. pag. 157.Cita: «و اليوم بعد أن أصبح التجنيد الإجباري مفروضا على كل المواطنين - مسلمين و غير مسلمين - لم يعم مسلمين - لم يعم مسلمين ير مسلمين - لم يعم مسلمين لم يعم مسلمين. Traducción: "Hoy en día, después de que el servicio militar obligatorio se ha vuelto obligatorio para todos los ciudadanos, musulmanes y no musulmanes, ya no hay lugar para ningún pago, ya sea a nombre de jizya o de cualquier otro". (en línea )
  227. Hoyland , 2014 , p. 198. "El aspecto más contencioso de esta política discriminatoria fueron los impuestos. Inicialmente, como era de esperar, los árabes, como conquistadores y soldados / gobernantes, no pagaban ningún impuesto. El pueblo (hombre adulto) conquistado, en cambio, todos pagaban impuestos, independientemente de su religión u origen étnico, a menos que se les concediera una exención a cambio de prestar servicio militar o espiar o similares ".
  228. ↑ a b c Stillman , 1979 , p. 28.
  229. ^ Malik, Jamal (2008). Islam en el sur de Asia una breve historia . Leiden, Holanda: Brill. pag. 69. ISBN 978-90-04-16859-6. Cabe señalar que este impuesto se recaudó en lugar del servicio militar, pero el problema se agrava cuando nos enteramos de que tantos hindúes lucharon en ejércitos musulmanes. Fue solo con la expansión del dominio musulmán hacia la segunda mitad del siglo XIV que se impuso la jizya a los no musulmanes como un impuesto discriminatorio, pero se relajó aquí y allá.
  230. ^ Chandra, S. (1969), Jizyah y el estado en la India durante el siglo XVII, Journal de l'histoire economique et sociale de l'Orient, p. 339. Cita: "Políticamente, la mayor objeción a la jizyah era que hostigaba y alienó a algunos de los sectores más influyentes de los hindúes, a saber, las masas urbanas [...] Estas personas fueron sometidas a un gran hostigamiento y opresión por parte de los recolectores de jizyah , y en represalia recurrió en varias ocasiones al hartal y manifestaciones públicas ".
  231. ^ Markovits, Claude (2004). Una historia de la India moderna, 1480-1950 . Londres: Himno. pag. 30. ISBN 978-1-84331-152-2. la jizya [era] el símbolo por excelencia de la superioridad de los musulmanes sobre los no musulmanes: es muy dudoso que en realidad se recaudara como un impuesto distinto del impuesto territorial; los términos jizya y kharaj son intercambiables en los textos que datan de esta época. La naturaleza extremadamente teórica de esta discriminación debe tenerse en cuenta cuando se hace referencia a su abolición o su restauración bajo los moguls.
  232. ^ Takim, L. (2007), Paz santa o guerra santa: tolerancia y coexistencia en la tradición jurídica islámica, el islam y las sociedades musulmanas, 4 (2). págs. 14-6
  233. ^ Ramadán al-Buti, Muhammad Sa'id (2005). Al-Jihād fī'l-Islām . Damasco : Dār al-Fikr. págs. 132–3.Cita: «تزيدات مبتدعة في طريقة استحصال الرسم أو الضريبة التي تسمى الجزية. Más información . Traducción: "Adiciones heréticas en los métodos de recaudación del impuesto que se llama jizya , y en el comportamiento común con la Gente del Libro en general, que no leímos en el Corán y que no encontrar evidencia en la Sunnah del Profeta de Dios - La paz sea con él, pero eso fue mencionado por algunos juristas posteriores ( fuqahā ). [...] De hecho, destacados eruditos ( muḥaqqiqū) de jurisprudencia, a pesar de sus diferencias en sus respectivas escuelas de jurisprudencia ( madhāhib ), han negado y refutado estas innovaciones heréticas, que eran intrusivas en las reglas y principios del Derecho, y advirtieron contra seguirlas y tomarlas ".
  234. ^ Emon, Anver (2012). Pluralismo religioso y ley islámica . Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. pag. 98. ISBN 978-0-19-966163-3. La imposición de impuestos electorales y otras medidas regulatorias a las comunidades religiosas minoritarias no es exclusiva de la tradición islámica. Más bien, muchas organizaciones políticas utilizaron regulaciones discriminatorias a lo largo de la antigüedad, la antigüedad tardía y el período medieval.
  235. ^ Victoria, William L. Cleveland, fallecido de la Universidad Simon Fraser, Martin Bunton, Universidad de (2013). Una historia del Medio Oriente moderno (Quinta ed.). Nueva York: Westview Press. pag. 13. ISBN 978-0813348346.
  236. ^ Lewis, Bernard (2002). Árabes en la historia . pag. 57 . ISBN 978-0-19280-31-08.
  237. ↑ a b c Lapidus, Ira M. (2014). Una historia de las sociedades islámicas . Prensa de la Universidad de Cambridge . pag. 53. ISBN 9780521514309.
  238. ↑ a b c d Tramontana, Felicita (2013). "El impuesto electoral y el declive de la presencia cristiana en el campo palestino en el siglo XVII". Revista de Historia Económica y Social de Oriente . 56 (4–5): 631–652. doi : 10.1163 / 15685209-12341337 . La (cor) relación entre el pago del impuesto de capitación y la conversión al Islam ha sido durante mucho tiempo objeto de debate académico. A principios del siglo XX, los estudiosos sugirieron que después de la conquista musulmana las poblaciones locales se convirtieron en masapara evadir el pago del impuesto de capitación. Esta suposición ha sido cuestionada por investigaciones posteriores. De hecho, el estudio de Dennett mostró claramente que el pago del impuesto de capitación no era una razón suficiente para convertirse después de la conquista musulmana y que otros factores, como el deseo de conservar el estatus social, tenían una mayor influencia. Según Inalcik, el deseo de evadir el pago de la jizya fue un incentivo importante para la conversión al Islam en los Balcanes, pero Anton Minkov ha argumentado recientemente que los impuestos eran solo una de varias motivaciones.
  239. ^ Dennett 1950 , p. 10. "Wellhausen parte del supuesto de que el impuesto de capitación equivalía a tan poco que la exención no constituía un motivo económico suficiente para la conversión".
  240. ^ Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd . págs.  59 . ... pero esta jizyah era demasiado moderada para constituir una carga, ya que los liberaba del servicio militar obligatorio que les correspondía a sus compañeros musulmanes. La conversión al Islam ciertamente fue acompañada por una cierta ventaja pecuniaria, pero su religión anterior podría haber tenido poco dominio sobre un converso que la abandonó simplemente para obtener la exención de la jizyah; y ahora, en lugar de la jizyah, el converso tenía que pagar la limosna legal, zakāt, que se recaudaba anualmente sobre la mayoría de los tipos de bienes muebles e inmuebles.(en línea )
  241. ↑ a b Cohen , 2008 , págs. 72-73.
  242. ^ Abdel-Haleem 2012 , p. 86.

Fuentes [ editar ]

  • Ali, Abdullah Yusuf (1991). El Sagrado Corán . Medina: Complejo de impresión del Sagrado Corán del Rey Fahd.
  • Abou Al-Fadl, Khaled (2002). El lugar de la tolerancia en el Islam . Beacon Press . ISBN 978-0-8070-0229-2.
  • Abdel-Haleem, Muhammad (2012). "El versículo jizya (Q. 9:29): Aplicación de impuestos a los no musulmanes en el primer estado musulmán". Revista de estudios coránicos . 14 (2): 72–89. doi : 10.3366 / jqs.2012.0056 . ISSN  1465-3591 .
  • Aisha Y. Musa " jizya: Hacia una comprensión basada en el Corán de un término históricamente problemático", en Pensamiento trascendental , noviembre de 2011.
  • Lambton, Ann (2013). Estado y gobierno en el Islam medieval . Hoboken: Taylor y Francis. ISBN 978-1-136-60521-5.
  • Cahen, Claude . "Ḏj̲izzya". Enciclopedia del Islam . 2 (2ª ed.). Brill .
  • Bravmann, MM (2009). El trasfondo espiritual de los primeros estudios del Islam en los conceptos árabes antiguos . Leiden Boston: brillante. ISBN 978-90-04-17200-5.
  • Cleveland, William L. A History of the Modern Middle East , Westview Press, 1 de noviembre de 1999. ISBN 0-8133-3489-6 
  • Choudhury, Masudul Alam; Abdul Malik, Uzir (1992). Los fundamentos de la economía política islámica . Hampshire: The Macmillan Press. ISBN 0312068549 . 
  • Dennett, Daniel Clement (1950). Conversión y el impuesto electoral en el Islam temprano . Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN 9780674331594.
  • Ellethy, Yaser (2014). Islam, contexto, pluralismo y democracia: interpretaciones clásicas y modernas (Serie de estudios islámicos) . Routledge . ISBN 978-1138800304.
  • Donner, Fred McGraw (1981). Las primeras conquistas islámicas , Princeton University Press .
  • Hoyland, Robert G. (2014). En el camino de los dioses: las conquistas árabes y la creación de un imperio islámico . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 9780190209650.
  • Narain, Harsh (1990). Jizyah y la expansión del Islam. Nueva Delhi: Voice of India.
  • Hunter, Shireen; Malik, Huma; Senturk, Recep (2005). Islam y derechos humanos: promover un diálogo entre Estados Unidos y musulmanes . Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales .
  • Su Alteza Real el Príncipe, Ghazi Muhammad ; Ibrahim, Kalin ; Mohammad Hashim, Kamali (2013). Guerra y paz en el Islam: los usos y abusos de la yihad (PDF) . La Sociedad de Textos Islámicos de Cambridge. ISBN 978-1-903682-83-8.
  • Shaltut, Mahmoud (2013). El príncipe Ghazi bin Muhammad ; Ibrahim Kalin ; Mohammad Hashim Kamali (eds.). El Corán y el combate (PDF) . Guerra y paz en el Islam: los usos y abusos de la yihad. La Sociedad de Textos Islámicos de Cambridge. ISBN 978-1-903682-83-8.
  • Kalin, Ibrahim (2013). El príncipe Ghazi bin Muhammad ; Ibrahim Kalin ; Mohammad Hashim Kamali (eds.). Islam y paz: un estudio de las fuentes de la paz en la tradición islámica (PDF) . Guerra y paz en el Islam: los usos y abusos de la yihad. La Sociedad de Textos Islámicos de Cambridge. ISBN 978-1-903682-83-8.
  • Dagli, Caner (2013). El príncipe Ghazi bin Muhammad ; Ibrahim Kalin ; Mohammad Hashim Kamali (eds.). Jihad y la ley islámica de la guerra (PDF) . Guerra y paz en el Islam: los usos y abusos de la yihad. La Sociedad de Textos Islámicos de Cambridge. ISBN 978-1-903682-83-8.
  • Esposito, John L. (1998). Islam: el camino recto . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-19-511233-7.
  • Stillman, Norman (1979). Los judíos de tierras árabes: una historia y un libro de consulta . Filadelfia: Sociedad de Publicaciones Judías de América. ISBN 978-0-8276-0198-7.
  • Shah, Niaz A. (2008). Autodefensa en el derecho islámico e internacional: evaluación de Al-Qaeda y la invasión de Irak . Palgrave Macmillan . ISBN 978-0230606180.
  • Goiten, SD "Evidencia sobre el impuesto de encuesta musulmana de fuentes no musulmanas", Revista de Historia Económica y Social de Oriente 1963 , vol. 6.
  • Walker Arnold, Thomas (1913). Predicación del Islam: una historia de la propagación de la fe musulmana . Constable y Robinson Ltd .
  • Cohen, Mark R. (2008). Bajo la media luna y la cruz: los judíos en la Edad Media . Princeton: Prensa de la Universidad de Princeton. ISBN 978-0-691-13931-9.
  • Semilla, Patricia. Ceremonias de posesión en la conquista europea del nuevo mundo, 1492-1640 , Cambridge University Press , 27 de octubre de 1995, ISBN 0-521-49757-4 . 
  • Tritton, AS (2008). Califas y sus súbditos no musulmanes: un estudio crítico del pacto de ʻUmar . Londres Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-61181-7.
  • Watt, William Montgomery (1980), Pensamiento político islámico: los conceptos básicos (Edimburgo: Edinburgh University Press).

Enlaces externos [ editar ]

  • Jizya - Encyclopædia Britannica