De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Junia o Junias ( griego : Ἰουνία / Ἰουνίας, Iounia / Iounias ) fue un cristiano en el siglo I conocida de Pablo el Apóstol 's carta a los Romanos .

Ha habido disputas en torno al género de Junia y su estatus apostólico, aunque ha sido vista como mujer y apóstol a lo largo de la mayor parte de la historia cristiana, así como por la mayoría de los eruditos. Los primeros textos sobre Junia como un hombre llamado Junias provienen de manuscritos del siglo XII y el primer autor nombrado para describir a Junia como un hombre fue Giles de Roma en el siglo XIII.

Romanos 16: 7 es el único lugar en el Nuevo Testamento donde se nombra a Junia, aunque algunos también la han identificado con una mujer de los Evangelios llamada Juana, la esposa de Chuza , que aparece en Lucas 8: 1-3 y la narración donde las mujeres visitan la tumba de Jesús hacia el final de los Evangelios.

Estado apostólico [ editar ]

Antecedentes [ editar ]

Representación de Junia y Andronicus en el Santissimo Salvatore, Palermo

Romanos 16 es el capítulo final de la Carta de Pablo a los Romanos . En este capítulo, Pablo menciona sus saludos a varios otros miembros de la secta cristiana en su tiempo, un tercio de ellos eran mujeres. De los doce miembros que Pablo describe en este capítulo como los que más contribuyeron a la iglesia, siete eran mujeres, mientras que cinco eran hombres. [1] Entre esas mujeres estaban Junia, que se presenta en Romanos 16: 7;

Más información

Saludad a Andrónico y a Junia, mis compañeros judíos que han estado conmigo en la cárcel. Son sobresalientes entre los apóstoles y estuvieron en Cristo antes que yo. (NVI)

La mayoría de los eruditos han entendido que Pablo se está refiriendo a Junia como apóstol en este pasaje, aunque algunos han disentido.

Disputa [ editar ]

En los primeros siglos del cristianismo, se leyó que Junia fue descrita por Pablo como un apóstol. Por ejemplo, John Chrysostom escribió:

Saludad a Andrónico y Junia. . . que se destacan entre los apóstoles ”: Ser apóstol es algo grandioso. Pero para sobresalir entre los apóstoles, ¡solo piense en qué maravilloso canto de alabanza es ese! Destacaron por sus obras y acciones virtuosas. De hecho, cuán grande debe haber sido la sabiduría de esta mujer para que incluso se la considerara digna del título de apóstol. [2]

Más recientemente, algunos intérpretes modernos han tratado de cuestionar si el pasaje debe leerse o no como una descripción de Junia como apóstol. Si bien el griego de Romanos 16: 7 a menudo se ha traducido como Junia habiendo sido "sobresaliente entre los apóstoles", que es una lectura inclusiva que incluye a Junia entre el cuerpo apostólico, algunos han argumentado recientemente que el griego justifica la lectura exclusiva de Junia siendo "bien conocido por los apóstoles", por lo tanto excluyendo a Junia de ser apóstol. La última lectura se encuentra hoy en algunas traducciones, incluida la ESV . Un ejemplo en el que se usa una construcción griega análoga en un sentido exclusivo se encuentra en Hipólito 101: 3 de Eurípides , donde la diosa Afroditaes "famosa entre los mortales", aunque no mortal en sí misma. Sin embargo, Linda Belleville ha señalado que (1) este es el único ejemplo conocido donde se usa una construcción griega en este sentido (2) viene cinco siglos antes de la escritura de Pablo (3) su relevancia se pone en duda por el hecho de proviene de "una época en la que los 'episemos' aún no habían adquirido un sentido comparativo". [3]

Un argumento a favor de la traducción de la ESV apareció en un artículo de 2001 de Michael Burer y Daniel Wallace [4], quienes están de acuerdo en que Junia era una mujer, pero afirman que la interpretación correcta del texto griego la coloca como bien conocida por los apóstoles en lugar de prominente entre los apóstoles. [4] [5] Esa traducción indicaría que la pareja no eran apóstoles, pero que gozaban de una gran reputación entre los apóstoles. [4] Este rechazo del estatus apostólico de Junia ha sido criticado por Linda Belleville, [3] Richard Bauckham , [6] y Eldon Epp. [7]Entre otras cosas, Burer y Wallace fueron criticados por usar un tamaño de muestra pequeño y por incluir a menudo evidencia de construcciones gramaticales que no apoyaban su caso. Belleville ha elaborado construcciones gramaticales similares a la de Romanos 16: 7 que muestran coherencia con una lectura inclusiva, como "Pero tú, Belén, en la tierra de Judá, no eres de ninguna manera la menor entre los gobernantes".de Judá "(Mateo 2: 6; cf. Hechos 4:34; 1 Pedro 5: 1). Un argumento común entre Belleville, Bauckham y Epp es que todos los hablantes nativos del griego koiné en los primeros años del cristianismo leían la La carta describe a Junia como apóstol. Bauckham escribe que "escritores como Orígenes y Juan Crisóstomo eran hablantes nativos educados del griego. No tenían ninguna razón para pensar que Andrónico y Junia eran apóstoles más que suponer que este era el significado del griego de Pablo ". [6] Más recientemente, las consideraciones en desarrollo hechas por Bauckham y Jewett [8] sobre Pablo describiendo a Junia como una seguidora de Cristo ante él, y suscitando una mayor discusión sobre los puntos de vista de Pablo sobre la legitimidad apostólica, Yii-Jan Lin también ha defendido el estatus apostólico de Junia. [9]

Paul describe además a Junia como miembro de la comunidad cristiana primitiva antes que él y como una de sus compatriotas. [10]

Identificación con Joanna, la esposa de Chuza [ editar ]

Richard Bauckham defiende la identificación de Junia con Joanna, la esposa de Chuza , siendo "Joanna" su nombre judío y "Junia" su romano. Juana, la esposa de Chuza, es mencionada como uno de los miembros del ministerio de Jesús en el Evangelio de Lucas, viajando con él entre los otros doce y algunas otras mujeres, de ciudad en ciudad.

Después de esto, Jesús viajó de un pueblo y pueblo a otro, proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Con él estaban los Doce, y también algunas mujeres que habían sido curadas de malos espíritus y enfermedades: María (llamada Magdalena) de quien habían salido siete demonios; Juana, esposa de Chuza, el administrador de la casa de Herodes; Susanna; y muchos otros. Estas mujeres estaban ayudando a mantenerlas por sus propios medios. (Lucas 8: 1-3)

Juana, la esposa de Chuza, también se menciona junto con María Magdalena y otras mujeres como las que visitaron la tumba por primera vez y la encontraron vacía, y es a este grupo de mujeres, incluida Juana, a quien Jesús se les aparece por primera vez y les instruye que le digan. los discípulos para encontrarlo en Galilea en Mateo 28: 8-10. Bauckham señala que Paul describe a Junia como miembro de la comunidad cristiana antes que él, y dado que el propio Paul se convirtió dentro de los tres años posteriores a la muerte de Jesús, eso requeriría que Junia hubiera sido miembro de la comunidad desde muy temprano. período. Además, mientras que Joanna es un nombre hebreo, Junia es un nombre latino. Los individuos judíos a menudo adoptaron un segundo nombre en latín que eran casi equivalentes a su nombre original. Joanna y Junia actúan casi como equivalentes de sonido en los idiomas nativos,lo que dice Bauckham es indicativo de la identificación entre los dos. Finalmente, Pablo describe a Junia como "prominente entre los apóstoles". Dado que Junia es descrita como uno de los primeros miembros de la comunidad, y como uno de los miembros más prominentes, que no sea nombrada en otro lugar es indicativo, como argumenta Bauckham, que ella y Joanna son la misma persona, dada la gran prominencia de Joanna durante el período. ministerio de Jesús.s alta prominencia durante el ministerio de Jesús.s alta prominencia durante el ministerio de Jesús.[6]

Género de Junia [ editar ]

Si bien algunos debates proliferaron a partir de la primera mitad del siglo XX, ahora se ha aceptado ampliamente que Junia era una mujer. [11] Hasta el siglo XII, no hay registro de que Junia haya sido interpretada como un hombre, y se necesita hasta el siglo XIII para que un autor haga esa afirmación donde el nombre femenino de Junia fue alterado por el nombre masculino de Junias. [12] Como tal, algunos eruditos ven el apostolado de Junia y la referencia a ella en Romanos 16: 7 como prueba de que el apóstol Pablo , cuyo nombre se atribuye a trece epístolas en el Nuevo Testamento , alentó a las mujeres líderes en la Iglesia . [13]Aunque algunas traducciones modernas que apuestan por la complementariedad presentan tanto a Andrónico como a Junias como varones. [14]

La primera referencia a Junia como hombre proviene de una alteración medieval de un pasaje del Padre de la Iglesia Orígenes , quien originalmente describe a Junia como mujer. (Otros dos individuos que citan a Orígenes; Rabanus Maurus y Tyrannius Rufinus, también tienen Junia en femenino. [15] ) También fue en el período medieval cuando los escribas medievales comenzaron a reemplazar el nombre 'Junia' en los manuscritos bíblicos con la versión masculina, ' Junias ', como resultado de los prejuicios contra la posibilidad de que se describa una apóstol en las cartas paulinas. [16] Un escrito atribuido a Epifanio de Salamina., un cristiano que vivió en el siglo IV, también parece describir a Junia como un hombre. Sin embargo, este trabajo solo se conoce desde el siglo IX y es muy probable que para entonces se le atribuyera erróneamente a Epifanio como otro ejemplo medieval de masculinización de Junia que se remonta al período de los Padres de la Iglesia. [17] También hay referencias posteriores, por ejemplo, Egidio de Roma (también llamado Giles de Roma en inglés, ca. 1243-1316) a finales de la Edad Media, aunque sin explicación. Dos siglos más tarde, en 1512, Jacques LeFevre también consideraba a Junia un hombre, aunque en la traducción latina disponible para él el nombre era claramente femenino. [7] (Una versión femenina diferente, Julia, se encuentra en cinco manuscritos, siendo el más antiguoPapiro 46. )

Las primeras copias de los textos griegos de Romanos 16: 7 son mayúsculas (es decir, escritas solo en mayúsculas) sin acentos. Debido a que el género del nombre depende de la acentuación, el nombre en sí es insuficiente para determinar el género y, en cambio, se confía en la evidencia patrística. Para cuando aparece la acentuación en los manuscritos del Nuevo Testamento, Junia tiene un acento unánime como nombre femenino. El texto crítico griego del Nuevo Testamento producido por Erasmo en 1516, por ejemplo, acentuó el nombre como femenino, y esto continúa en cada texto crítico griego con una sola excepción (en la edición de Alford de 1858) hasta 1928, cuando el Novum Testamentum Graecelo acentuó como masculino. Esto provocó un giro monumental hacia la acentuación masculina hasta 1998, cuando la forma femenina volvió a la dominación. [7]

Sólo se ha descubierto un registro del nombre masculino "Junias" en la literatura griega extrabíblica, que lo nombra obispo de Apameia de Siria. Se han encontrado tres apariciones claras de "Junia". Si bien las búsquedas anteriores de "Junias" en latín tampoco arrojaron evidencia, se informa que "Junias" se ha encontrado como un apodo latino o diminutivo del nombre "Junianas", que no era infrecuente tanto en griego como en latín. Si bien esta es una posibilidad, los estudios históricos sobre el nombre "Junia" como una forma contraída de "Junianas" han demostrado que hay más de 250 citas del nombre Junia en la antigüedad, todas las cuales se han encontrado para referirse a mujeres, sin una sola caso probado ser la forma abreviada de Junianus a Junia. [18]Mientras tanto, el nombre de Junia se atestigua varias veces en inscripciones, lápidas y registros; más notablemente, la media hermana, Junia Secunda , de Marcus Junius Brutus . [19]

En 2008, sin descartar la posibilidad de que Junia sea un nombre femenino latino, Al Wolters sugiere la posibilidad de que Iounian , acentuado en la segunda sílaba, fuera el caso acusativo de Ἰουνίας , siendo una forma helenizada del nombre hebreo Yĕḥunnī , lo que permitiría la posibilidad de que este sea un nombre masculino. [20]Sin embargo, en una respuesta, el argumento de Wolters ha sido acusado de estar "impulsado teleológicamente". Lin ha notado que, de las dos posibilidades, el nombre latino Junia está atestiguado más de 250 veces, mientras que la traducción hebrea que propone Wolters solo tiene 2 certificaciones, lo que hace que la primera sea más probable. Además, Lin también señala que el nombre paralelo mencionado en el verso, Andronicus, también es un nombre latino, lo que es coherente con Junia como nombre latino en lugar de hebreo. [9]

Puntos de vista tradicionales ortodoxos [ editar ]

Las tradiciones ortodoxas sostienen que Junia y Andronicus de Panonia viajaron mucho y predicaron el Evangelio a los paganos, muchos de los cuales se convirtieron al cristianismo. Muchos de los templos paganos fueron cerrados y en su lugar se construyeron iglesias cristianas. Se cree que Junia y Andrónico sufrieron el martirio por Cristo. [21] La identidad femenina de Junia fue aceptada sin objeciones durante los primeros doce siglos de la iglesia, según los escritos de los padres de la iglesia. La "entusiasta aclamación" de Junia por parte de Pablo llevó a Crisóstomo , prominente padre de la Iglesia, a maravillarse de su aparente devoción de tal manera que "... ella sería incluso considerada digna del apelativo de apóstol". [13]

Ver también [ editar ]

  • Débora
  • Teología feminista
  • Lidia de Tiatira
  • Phoebe

Notas [ editar ]

  1. ^ Epp, Eldon. Junia: La primera mujer apóstol. Fortress Press, 2005, pág. 21.
  2. En Epistolanum ad Romanos 31.2; Patrologiae cursus completus, serie Graeca [PG] 60.669-670)
  3. ^ a b Belleville, Linda. "Iounian ... episamoi en tois apostolois: Un reexamen de Romanos 16.7 a la luz de los materiales de origen primario", NTS (2005)
  4. ^ a b c Burer, Michael y Daniel B. Wallace . "¿Fue realmente Junia un apóstol? Un reexamen de Romanos 16.7", Estudios del Nuevo Testamento 47 [2001]: 76-91
  5. ^ Eldon Jay Epp La variación Junia / Junias en Romanos 16.7 : en Exégesis y crítica textual del Nuevo Testamento: Festschrift J. Delobel. Ed. Adelbert Denaux, Joël Delobel "pág. 287.
  6. ^ a b c Bauckham, Richard. Mujeres del evangelio: estudios de las mujeres nombradas en los evangelios . Eerdsmans, 2002, págs. 172-80
  7. ^ a b c Epp, Eldon. Junia, la primera mujer apóstol. Fortaleza de Augsburgo, 2005. ISBN  0-8006-3771-2
  8. ^ Robert Jewett, Romanos: un comentario, Hermeneia (2006), pág. 59
  9. ↑ a b Lin, Yii-Jan. "Junia: Apóstol antes de Pablo". Revista de literatura bíblica 139.1 (2020): 191-209.
  10. ^ Finlan, Stephen. El apóstol Pablo y la tradición paulina. Liturgical Press, 2008, pág. 134
  11. ^ Al Wolters , " ΙΟΥΝΙΑΝ (Romanos 16: 7) y el nombre hebreo Yĕḥunnī ", JBL 127 (2008), 397-408.
  12. ^ Epp, Eldon Jay. Junia: la primera mujer apóstol. Fortress Press, 2005, pág.23.
  13. ^ a b Nicole, Roger . "La Inerrancia de las Escrituras". Priscilla Papers, vol. 20, N ° 2, primavera de 2006.
  14. ^ Gilbert Bilezikian más allá de los roles sexuales . Baker, 2ª ed., 1989. ISBN 0-8010-0885-9 
  15. ^ Epp, Junia: La primera mujer apóstol , Fortress Press, 2005, pág. 32
  16. ^ Bauckham, Richard. Mujeres del evangelio: estudios de las mujeres nombradas en los evangelios. Eerdmans, 2002, págs. 166-7.
  17. ^ Bauckham, Richard. Mujeres del evangelio: estudios de las mujeres nombradas en los evangelios. Eerdmans, 2002, págs. 166-7, n. 242.
  18. ^ Crossan, JD; Reed, J. (2004). En busca de Pablo, cómo el apóstol de Jesús se opuso al imperio de Roma con el reino de Dios . Nueva York: HarperCollins. pag. 115. ISBN 0-06-051457-4.
  19. ^ Belleville, L., 'Mujeres líderes en la Biblia', en Descubrimiento de la igualdad bíblica: complementariedad sin jerarquía, ed. R. Pierce y R. Merill Groothuis (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2005), 110-126.
  20. ^ Wolters, 408.
  21. ^ "Santa Junia, martirizada junto con los Setenta". Iglesia ortodoxa en América. Web: 7 de enero de 2009. Junia, martirizada junto con los Setenta

Referencias [ editar ]

  • Pederson, Rena. El Apóstol Perdido: Buscando la verdad sobre Junia. Wiley Press, 2006. ISBN 978-0-470-18462-2 
  • Riss, Kathryn J. "The Apostle Junia". Mujeres en la historia de la Iglesia: Ministerios de mujeres en la iglesia primitiva. Web: 7 de enero de 2010. El Apóstol Junia
  • Testamentos, Garry (2007). Lo que quiso decir Paul . Pingüino. págs. 90–92. ISBN 9780143112631.
  • Giesler, Michael E. Junia (La vida ficticia y la muerte de un cristiano primitivo). Sceptre Publishers, 2002. ISBN 978-1-59417-078-2