Chibi Vampire , originalmente lanzado en Japón como Karin ( japonés :か り ん) , es unaserie de manga japonesaescrita e ilustrada por Yuna Kagesaki . La historia trata sobre una chica vampiro inusual, que en lugar de beber sangre debe inyectarla en otros porque produce demasiada. Chibi Vampire se estrenó por primera vez en larevista shōnen Monthly Dragon Age en la edición de octubre de 2003, y se extendió hasta febrero de 2008. Kadokawa Shoten publicó los capítulos individualesen catorce volúmenes recopilados.. Más tarde, en 2005 también se produjo una serie de anime para "Chibi Vampire". Esta serie de anime tiene una historia y un final algo similar pero diferente.
Vampiro chibi | |
か り ん(Karin) | |
---|---|
Género | Comedia romántica , sobrenatural [1] |
Manga | |
Escrito por | Yuna Kagesaki |
Publicado por | Kadokawa Shoten |
Editorial inglesa | |
Revista | Edad del Dragón mensual |
Demográfico | Shōnen |
Ejecución original | Octubre de 2003 - febrero de 2008 |
Volúmenes | 14 |
Novela ligera | |
Chibi Vampire: La novela | |
Escrito por | Tohru Kai |
Ilustrado por | Yuna Kagesaki |
Publicado por | Fujimi Shobo |
Editorial inglesa | |
Revista | Revista NEO |
Demográfico | Masculino |
Ejecución original | 10 de diciembre de 2003 - 10 de mayo de 2007 |
Volúmenes | 9 |
Serie de televisión de anime | |
Karin | |
Dirigido por | Shinichiro Kimura |
Producido por |
|
Escrito por | Yasunori Yamada |
Musica por | Masara Nishida |
Estudio | JCStaff |
Licenciado por | |
Red original | GUAU |
Ejecución original | 4 de noviembre de 2005 - 12 de mayo de 2006 |
Episodios | 24 |
En 2003, Tohru Kai comenzó a escribir una serie de novelas ligeras basadas en el manga, con Kagesaki proporcionando las ilustraciones. La serie de nueve volúmenes fue publicada en Japón por Fujimi Shobo . Tanto el manga y la serie de novelas de luz fueron autorizados por el lenguaje Inglés liberación por Tokyopop . Tokyopop renombró la serie de manga a Chibi Vampire y la serie de novelas a Chibi Vampire: The Novel .
En 2005, una adaptación de la serie de televisión de anime fue animada por JCStaff y dirigida por Shinichiro Kimura . Con veinticuatro episodios, la serie se emitió en Japón en WOWOW desde el 4 de noviembre de 2005 hasta el 12 de mayo de 2006. Fue licenciada para un lanzamiento en inglés en el DVD de la Región 1 , bajo el nombre original de Karin , de Geneon USA . El 3 de julio de 2008, Geneon Entertainment y Funimation Entertainment anunciaron que Funimation había acordado ser el distribuidor exclusivo en América del Norte de los títulos de Geneon, incluida Karin .
Gráfico
Karin Maaka es la hija del medio de una familia de vampiros que inmigraron a Japón dos siglos antes. A diferencia del resto de su familia, Karin no se alimenta de sangre, la produce. Como resultado, se ve obligada a morder a otros para expulsar la sangre extra, no sea que sufra hemorragias nasales exageradas. Tampoco exhibe rasgos vampíricos normales y, en cambio, vive su vida como lo haría una adolescente normal. Puede salir durante el día, asiste a la escuela secundaria y sigue el patrón de sueño de los humanos normales. Sin embargo, la tranquilidad general de su vida se ve interrumpida con la llegada de un nuevo estudiante transferido, Kenta Usui.
Cada vez que se acerca a él, su sangre aumenta. Al principio ella intenta evitarlo pero están en la misma clase y trabajan en el mismo restaurante. Kenta comienza a pensar que hay algo sospechoso en Karin y finalmente descubre su secreto. El hermano mayor de Karin, Ren, intenta borrar su memoria, pero Anju, la hermana menor de Karin, le impide hacerlo. Ella convence a sus padres Henry y Calera de hacer de Kenta su aliado, porque él puede ayudar a Karin durante el día. Karin y Kenta se hacen amigos y, a medida que pasan más tiempo juntos, se enamoran, aunque tardan en admitir sus sentimientos el uno al otro.
Yuriya Tachibana, un híbrido humano-vampiro, se muda al área a pedido de su tío vampiro, Glark. Por casualidad, Yuriya consigue un trabajo en el mismo restaurante donde trabajan Karin y Kenta. Como los híbridos son estériles, Tachibana desaprueba la relación de Karin y Kenta, sintiendo que cualquier hijo que tuvieran sería infeliz como ella. A pesar de esto, a Karin le gusta Tachibana y la considera una amiga. Por otro lado, la abuela de Karin, Elda, odia los híbridos, como un peligro de traición para los vampiros. Karin rescata a Yuriya de su abuela. Karin no sabe que Tachibana está realmente allí para ayudar a su tío y al clan Brownlick a espiarla. Después de que otra hemorragia nasal deja a Karin en estado de coma durante varios días, la familia de Karin le pide a Kenta que se mantenga alejada de ella, pero los dos amantes no pueden soportar estar separados y eventualmente reunirse y convertirse en pareja. Poco después de compartir su primer beso, Tachibana ayuda a Glark y Bridget Brownlick a secuestrar a Karin y llevarla a la propiedad de Brownlick. Se revela que Karin es una "psique", un vampiro que da sangre que puede dar vida a otros vampiros y cura la esterilidad que actualmente afecta a todos los vampiros. Sin embargo, al hacerlo, los vampiros históricamente han sido codiciosos y han secado la psique, matándola como sacrificio. La primera psique, Sophia, se revela a Kenta, pero nadie más puede verla mientras ayuda a Kenta a encontrar a Karin.
El padre de Karin, Henry, su hermano Ren y Kenta van a rescatar a Karin. Mientras tanto, Tachibana se horroriza al saber que Karin no solo será asesinada, sino que también será violada hasta que tenga un hijo para producir una nueva psique que la reemplace. Ella se disculpa con Karin por desaprobar la relación de Kenta y por lastimar a Karin, y la ayuda a escapar justo cuando Kenta entra con Ren. Mientras Ren se ocupa del vampiro, Bridget, que mantiene cautiva a Karin, Henry lucha contra Glark y los Brownlicks, a los que se une tardíamente su madre Elda. Kenta, Karin y Tachibana escapan, pero Tachibana los deja para asegurarse de que su tío no sea atrapado por el sol.
Más tarde se revela que Karin compartió la conciencia con Sophia, quien le dio a Karin su condición y ayudó a Kenta a rescatar a Karin. Karin dejó de producir un exceso de sangre (y de ser un vampiro por completo) después de que Sophia se mudó de Karin a Kenta durante su último bocado. La familia de Karin borra con tristeza todos sus recuerdos de ellos, para que pueda vivir como un humano normal con Kenta, mientras ellos la vigilan en silencio. Se habían preparado para hacerlo durante más de cuatro años y el proceso es exitoso; Sin embargo, no pueden borrar los recuerdos de Kenta sin que él vuelva a ser un niño de 4 años, por lo que tiene que mantener el secreto de Karin, con quien se casa poco después. Al final de la serie, Karin y Kenta tienen una hija llamada Kanon, que es la renacida Sophia; La hermana de Karin, Anju, sigue velando por la felicidad de su hermana.
Medios de comunicación
Manga
Escrito por Yuna Kagesaki , Chibi Vampire se estrenó en Japón en la edición de octubre de 2003 de Monthly Dragon Age y se publicó hasta la edición de febrero de 2008. [2] También fue publicado en catorce volúmenes recopilados por Kadokawa Shoten , lanzado entre el 1 de octubre de 2003 y el 1 de abril de 2008 en Japón. [3] Una historia paralela única creada por Kagesaki, Karin Side Story: The Vampire of the Western Forest (か り ん 外 伝 西 の 森 の ヴ ァ ン パ イ ア, Karin Gaiden: Nishi no Mori no Vanpaiya ) , se incluyó en la edición de junio de 2008 de Dragon Age mensual . [2] Se trata del primo de Karin, Friedrich Marker, y concluye con un árbol genealógico de la familia Marker / Maaka. Una segunda historia paralela es Maki-chan, Helping Angel of Love , relacionada con la amiga de Karin, Maki Tokitou. Termina con un epílogo, de Maki abandonando a su esposo por enésima vez y viniendo a la casa de Karin para ayudar a celebrar el cumpleaños de Karin. Ambas historias paralelas se recopilaron en un volumen titulado Chibi Vampire: Airmail .
En 2005, Tokyopop adquirió la licencia para lanzar tanto la serie manga como la novela ligera en inglés en América del Norte. Para evitar confusiones con otra de sus propiedades, Tokyopop optó por lanzar el manga bajo el nombre de Chibi Vampire en lugar de su nombre original de Karin . [4] Tokyopop lanzó el primer volumen de manga traducido el 11 de abril de 2006 y el último el 29 de septiembre de 2009. [5] [6] También lanzaron la serie de novelas con el manga. [7] Tokyopop también lanzó una colección de cuentos de Karin bajo el título: "Chibi Vampire: Airmail" el 31 de agosto de 2010. [8] Viz Media luego adquirió los derechos de la serie y lanzó una publicación digital completa para Kindle . [9] La serie también ha sido lanzada internacionalmente por Pika Édition en Francia y por Waneko en Polonia. [10] [11]
Novelas ligeras
Una serie de novelas ligeras , Chibi Vampire: The Novel (か り ん 増 血 記, Karin Zōketsuki ) , fueron escritas por Tohru Kai con ilustraciones proporcionadas por Kagesaki. Las novelas fueron publicadas por Fujimi Shobo , con el primer volumen lanzado el 10 de diciembre de 2003. En abril de 2008, se han publicado nueve volúmenes. Tokyopop , que también obtuvo la licencia de la serie manga, adquirió la licencia para lanzar las novelas en inglés en América del Norte. Como la compañía había cambiado el nombre de la serie de manga de Karin a Chibi Vampire , lanzó la serie de novelas con el nombre de Chibi Vampire: The Novel . [4] El primer volumen en inglés fue lanzado el 9 de enero de 2007. [7] En junio de 2008, Tokyopop se reestructuró, dividiéndose en dos subsidiarias bajo una sola compañía holding, y redujo sus publicaciones en más de la mitad. [12] [13] Como parte de este recorte, Tokyopop canceló los lanzamientos restantes de Chibi Vampire: The Novel después del quinto volumen, que se lanzará el 8 de julio de 2008. [14] La compañía luego revirtió la cancelación y anunció que el volumen seis sería lanzado el 13 de abril de 2010. [15] Al final, el volumen 8 fue publicado por Tokyopop el 1 de marzo de 2011, [16] pero el volumen 9 no.
Chibi Vampire: The Novel está estrechamente relacionado con la serie de manga, con cada volumen de la novela diseñado para ser leído después de su correspondiente volumen de manga. Por ejemplo, la primera novela tiene lugar entre los eventos que ocurren en el primer y segundo volumen de la serie de manga, [17] y el cuarto volumen del manga menciona personajes y eventos del primer volumen de la novela. [18]
Anime
En 2005, una adaptación de la serie de televisión de anime fue animada por JCStaff , dirigida por Shinichiro Kimura y escrita por Yasunori Yamada . Con veinticuatro episodios, la serie se emitió en Japón en WOWOW desde el 4 de noviembre de 2005 hasta el 12 de mayo de 2006. [19] Fue licenciada para un lanzamiento en inglés en el DVD de la Región 1 , bajo el nombre original de Karin , de Geneon USA ; sin embargo, la compañía cerró antes de completar el lanzamiento de la serie. [20] El 3 de julio de 2008, Geneon Entertainment y Funimation Entertainment anunciaron un acuerdo para distribuir títulos selectos en América del Norte. Si bien Geneon Entertainment aún conservará la licencia, Funimation Entertainment asumirá los derechos exclusivos de fabricación, marketing, ventas y distribución de títulos selectos. Karin fue uno de los varios títulos involucrados en el trato. [21] Mientras Funimation distribuye los DVD, Geneon es el licenciante de la serie y también produjo el doblaje en inglés en asociación con Odex .
Otro
Un libro titulado Karin All-Nosebleeds Book (か り ん ま る ご と 鼻血 ぶ 〜 っ く, Karin Marugoto Hanaji Buukku ) ( ISBN 978-4-0471-2439-4 ) fue publicado por Kadokawa Shoten el 17 de marzo de 2006 como guía para dar un descripción general de la serie Chibi Vampire . [22] La primera parte del libro contiene ilustraciones de Yuna Kagesaki ; la segunda parte contiene una descripción general de la configuración de la serie, incluido un mapa de la ciudad que aparece en Chibi Vampire ; la tercera parte tiene los resultados de un cuestionario para lectores; la cuarta parte tiene descripciones de los personajes y bosquejos de algunas de las escenas populares a lo largo de la serie. [22] Este libro fue publicado por TokyoPop como Chibi Vampire: Bites el 28 de diciembre de 2010.
Recepción
La novela ligera en inglés y las adaptaciones de manga han recibido críticas generalmente favorables por parte de varios críticos notables. Theron Martin de Anime News Network le dio a los dos primeros volúmenes de manga una calificación general de B +. Martin dijo que hay un buen giro en un género que necesita urgentemente uno, también agregó que la obra de arte era buena, pero también era genérica y, a veces, "caricaturesca". [1] [23] Martin también hizo reseñas de los volúmenes quinto, sexto, décimo, duodécimo, decimotercero y decimocuarto. Martin se refirió a Elda como un nuevo personaje "jugoso" en el quinto volumen, pero dijo que parte de la trama era demasiado genérica. Elogió el sexto volumen por tener mucho drama e información importante sobre la trama. pero no quedó impresionado por el "verdadero humor" y los efectos de sonido sin traducir. Martin otorgó a ambos volúmenes una calificación B general. [24] [25] En el décimo volumen, que también recibió una calificación de B, Martin nuevamente elogió los desarrollos de la trama, pero dijo que la adición del personaje medio vampiro "no era particularmente interesante". [26] Martin le dio al duodécimo y decimotercer volumen una calificación general de B + diciendo que hay más "escritura intrincada" de lo que parece. Su crítica sobre estos dos volúmenes fue que parte del contenido es demasiado cliché. [27] El volumen final recibió una calificación de B + de Martin, quien dio un plus a casi todas las resoluciones de la trama que no involucraban a Maki. Dijo que las razones detrás de la existencia de Sophia eran un problema junto con las escenas de acción que eran difíciles de seguir. [28]
Chris Johnston de Newtype USA dio al primer volumen de manga una crítica positiva y lo calificó como un "manga encantadoramente macabro". Johnston declaró que la adición de la trama de vampiros acentúa el humor y le da a la historia un propósito más que un simple amor de cachorro . [29] Chris Beveridge de Mania también hizo una reseña del decimocuarto volumen. Beveridge le dio al volumen una calificación de B y dijo que estaba contento de que la serie terminara con una buena nota antes de volverse demasiado poco interesante. También dijo que la obra de arte fue perfecta y que la franquicia en su conjunto es "muy divertida". [30]
En 2007, la serie de novelas ligeras Chibi Vampire quedó finalista en el primer premio anual de novela ligera de Kadokawa Shoten en la categoría "Novelización". [31]
Ver también
- Película de vampiros
- Lista de series de televisión de vampiros
Referencias
- ^ a b Theron Martin (25 de abril de 2006). "Chibi Vampire G.novel 1" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ a b "Comic Dragon Age Mag para ejecutar Luminous Arc 2 Will Manga" . Anime News Network . 2008-05-08 . Consultado el 8 de mayo de 2008 .
- ^ "Lista de libros de Karin" (en japonés). Fujimi Shobo . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2008 . Consultado el 10 de abril de 2008 .
- ^ a b "Karin renombrado como vampiro Chibi" . Anime News Network . 2005-11-11 . Consultado el 4 de abril de 2008 .
- ^ "Chibi Vampire, Vol. 1" . Amazonas . Consultado el 9 de diciembre de 2019 .
- ^ "Chibi Vampire, Vol. 14" . Amazonas . Consultado el 9 de diciembre de 2019 .
- ^ a b " Chibi Vampire: La novela " . Tokyopop . Archivado desde el original el 8 de enero de 2008 . Consultado el 10 de abril de 2008 .
- ^ "Tokyopop agrega Chibi Vampire: Airmail Manga" . Anime News Network . 2010-04-23 . Consultado el 23 de agosto de 2010 .
- ^ "Digital Manga agrega dulces flores azules, Kimagure Orange Road, Asobi ni Ikuyo! En eManga" . Anime News Network . 2014-03-27.
- ^ "Karin volumen 11" (en francés). Pika Édition . Archivado desde el original el 31 de enero de 2010 . Consultado el 17 de mayo de 2010 .
- ^ Łukasz Lipiński (7 de abril de 2009). "Wampirzyca Karin tom 1" . Tanuki.pl (en polaco). Małgorzata Kaczarowska. 1392 . ISSN 1898-8296 . Consultado el 19 de julio de 2011 .
- ^ "Tokyopop para reestructurar la actualización" . Anime News Network . 2008-06-04 . Consultado el 4 de junio de 2008 .
- ^ "Dentro de la reestructuración de Tokyopop" . ICv2. 2008-06-08 . Consultado el 9 de junio de 2008 .
- ^ Beveridge, Chris. "AnimeOnDVD.com - martes, 10 de junio de 2008" . AnimeOnDVD.com . Consultado el 12 de junio de 2008 .
- ^ "Chibi Vampire: The Novel Volume 6" . Tokyopop . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2010 . Consultado el 20 de marzo de 2010 .
- ^ "Chibi Vampire: The Novel Volume 8" . Amazonas . Consultado el 9 de diciembre de 2019 .
- ^ Kai, Tohru (9 de enero de 2007). "Posdata". Chibi Vampire: The Novel, Volumen 1 . Tokyopop . págs. 211-214. ISBN 978-1-59816-922-5.
- ^ Kagesaki, Yuna (10 de abril de 2007). Chibi Vampire, Volumen 4 . Tokyopop . pag. 117. ISBN 978-1-59816-325-4.
- ^ "Copia archivada" か り ん. Base de datos de artes multimedia (en japonés). Agencia de Asuntos Culturales . Archivado desde el original el 17 de agosto de 2016 . Consultado el 4 de agosto de 2016 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Geneon USA cancelará la distribución de ventas de DVD antes del viernes" . Anime News Network . 2007-09-26 . Consultado el 4 de abril de 2008 .
- ^ "FUNimation Entertainment y Geneon Entertainment firman un acuerdo de distribución exclusivo para América del Norte" (Comunicado de prensa). Anime News Network . 2008-07-03 . Consultado el 22 de julio de 2008 .
- ^ a b " Listado oficial de Karin All-Nosebleeds Book " (en japonés). Kadokawa Shoten . Consultado el 24 de mayo de 2008 .
- ^ Theron Martin (23 de agosto de 2006). "Chibi Vampire G.novel 2" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Theron Martin (27 de octubre de 2007). "Chibi Vampire G.novel 5" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Theron Martin (25 de enero de 2008). "Chibi Vampire G.novel 6" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Theron Martin (21 de octubre de 2008). "Chibi Vampire G.novel 10" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Theron Martin (26 de abril de 2009). "Chibi Vampire GN 12 y 13" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Theron Martin (19 de octubre de 2009). "Chibi Vampire GN 14" . Anime News Network . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ Johnston, Chris (abril de 2006). "Chibi-Vampire Volumen 1" . Newtype USA . Vol. 5 no. 4. ISSN 1541-4817 . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2006.
- ^ Chris Beveridge (12 de noviembre de 2009). "Chibi Vampire Vol. # 14" . Manía. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2009 . Consultado el 17 de julio de 2016 .
- ^ "Sitio web oficial del Premio de Novela Ligera" (en japonés). Kadokawa Shoten . Consultado el 24 de mayo de 2008 .
Otras lecturas
- Santos, Carlo (14 de septiembre de 2010). "Sayonara, Krauser-sensei - RTO" . Anime News Network .
- Aoki, Deb. "Entrevista: Yuna Kagesaki Manga creadora de Chibi Vampire (Karin)" . About.com . Archivado desde el original el 13 de abril de 2008.
enlaces externos
- Sitio web oficial del manga Fujimishobo Karin (en japonés)
- Sitio web oficial de Kadokawa Karin (en japonés)
- Chibi Vampire (manga) enla enciclopedia de Anime News Network