El Khorchin ( mongol ᠬᠣᠷᠴᠢᠨ Qorčin , China科尔沁Ke'erqin ) dialecto es una variedad de Mongolia se habla en el este de Mongolia Interior , es decir, en Hinggan , en el norte, noreste y este de Hinggan y en todo menos en el sur de la Tongliao región. [1] Había 2,08 millones de mongoles de Khorchin en China en 2000, [2] por lo que el dialecto de Khorchin bien puede tener más de un millón de hablantes, lo que lo convierte en el dialecto más grande de Mongolia Interior .
Fonología
Consonantes
Labial | Coronal | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | norte | ||
Detener | sin voz | pag | t | t͡ʃ | k |
aspirado | pag | tʰ | kʰ | ||
Fricativa | s | ʃ | X | ||
Aproximada | w | l | j | ||
Trino | r |
La / t͡ʃʰ / histórica se ha vuelto moderna / ʃ / y, en algunas variedades, / s / se reemplaza por / tʰ / . [4] Entonces, * u (<* ʊ <* u) se ha asimilado regresivamente a / ɑ / antes de * p, por ejemplo, * putaha (budaγ-a mongol escrito)> pata 'arroz'. [5] Sin embargo, los cambios menos sistemáticos que pertenecen solo a un número de palabras son mucho más notables, por ejemplo, * t͡ʃʰital 'capacidad'> Khorchin / xɛtl / . [6] Este último ejemplo también ilustra que Khorchin permite los núcleos consonantes / l / y / n / (cp. [Ɔln] 'muchos'). [7]
Vocales
/ ɑ /, / ɑː /, / ɛ /, / ɛː /, / ʊ /, / ʊː /, / u /, / uː /, / y /, / yː /, / i /, / iː /, / ɔ /, / ɔː /, / œ /, / œː /, / ə /, / əː /, / ɚ / [8] [b]
El sistema de vocales grandes se desarrolló a través de la despalatalización de consonantes que fonemicizaron vocales anteriormente alomórficas , de ahí / œ / y / ɛ / . Por otro lado, * ö está ausente, por ejemplo, proto-mongólico * ɵŋke > Kalmyk / ɵŋ / , Khalkha / oŋk / 'color', [9] pero Khorchin / uŋ / , fusionándose así con / u / . [10] / y / está ausente en las palabras nativas de algunas variedades y / ɚ / está completamente restringido a préstamos del chino , [11] pero como estos constituyen una parte muy sustancial del vocabulario Khorchin, no es factible postular un fonología separada de la palabra prestada . Esto también resultó en un sistema de armonía de vocales que es bastante diferente de Chakhar y Khalkha : / u / puede aparecer en sílabas no iniciales de palabras sin tener en cuenta la armonía de vocales, como may / ɛ / (por ejemplo, / tu / 'caballos' y / untʰɛ / 'caro'; [12] Khalkha tendría / ɑtʊ / 'caballos' y / untʰe / ). Por otro lado, / u / todavía determina una palabra como vocal inicial cuando aparece en la primera sílaba, lo que no es válido para / ɛ / y / i / . [13] En algunos subdialectos, / ɛ / y / œ / que se originaron a partir de / a / y / ɔ / palatalizados , han cambiado la clase de armonía vocal de acuerdo con sus propiedades acústicas y se han convertido en vocales anteriores en el sistema, y lo mismo se aplica a sus contrapartes largas. Por ejemplo, * mori-bar 'a caballo'> Khorchin [mœːrœr] vs. subdialecto Jalaid [mœːrər] . [14]
Morfología
Khorchin usa el antiguo comitativo / -lɛ / para delimitar una acción dentro de un cierto tiempo. Una función similar se cumple con el sufijo / -ɑri / que, sin embargo, está restringido a entornos en el estrato pasado . [15] A diferencia de otras variedades de Mongolia, en Khorchin los verbos chinos pueden tomarse prestados directamente; otras variedades tienen que tomar prestados los verbos chinos como sustantivos mongoles y luego derivarlos a verbos. Compare el nuevo préstamo / t͡ʃɑŋlu- / 'para pedir dinero'
Notas
- ^ Bayančoγtu a veces utiliza otros símbolos.
- ^ Bayančoγtu también asume un fonema / ё / (~ [ɤ] ), pero siguiendo el análisis de Svantesson et al. 2005 que afirma que el mongol (excepto Ordos) solo distingue vocales fonémicas y no fonémicas en sílabas no iniciales, llegamos a un análisis donde [ɤ] y [ə] están en distribución complementaria, constituyendo así un solo fonema. Llegamos así a un sistema de fonemas similar al de Sečenbaγatur et al. 2005: 317 quienes, sin embargo, no mencionan la vocal / ɚ / que está restringida a préstamos y no juega un papel en el sistema de armonía de vocales de Khorchin.
Referencias
Citas
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 565
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 317
- ↑ Bayančoγtu 2002: Todurqayilalta 2-3.
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 327
- ^ Qai yan 2005: 92
- ↑ Bayančoγtu 2002: 79
- ^ Bayančoγtu 2002: 109-110
- ↑ Bayančoγtu 2002: 1, 80.
- ^ Svantesson y col. 2005: 135, 171
- ↑ Bayančoγtu 2002: 15
- ↑ Bayančoγtu 2002: 28-29
- ↑ Bayančoγtu 2002: 89, 91
- ^ Sečenbaγatur et al. 2005: 328-329
- ↑ Bayančoγtu, 2002: 93
- ↑ Bayančoγtu 2002: 149
- ↑ Bayančoγtu 2002: 529, 531-532
Fuentes
- Bayančoγtu (2002): Qorčin aman ayalγun-u sudulul . Kökeqota: Öbür mongγul-un yeke surγaγuli-yin keblel-ün qoriy-a.
- Qai yan (2003): Qorčin aman ayalγu ba aru qorčin aman ayalγun-u abiyan-u ǰarim neyitelig ončaliγ. En: Öbür mongγul-un ündüsüten-ü yeke surγaγuli 2005/3 : 91-94.
- Sečenbaγatur et al. (2005): Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal . Kökeqota: Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a.
- Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén (2005): La fonología del mongol . Nueva York: Oxford University Press.