De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El idioma kursenieki (Kursenieki: kursisk valuod ; letón : kursenieku valoda ; lituano : kuršininkų kalba ) o el idioma curoniano del istmo de Curlandia ( alemán : kurische Sprache der Kurischen Nehrung [2] ) es un dialecto del idioma letón hablado por los kursenianieki del curoniano. Spit , una delgada franja de tierra que se extiende entre el suroeste de Lituania y Rusia. En el proceso de varias migraciones de los siglos XIV al XVII, los curonianos (que ya hablaban un dialecto letón) se establecieron a lo largo del Curonian Spit enPrusia Oriental y se hizo conocido como Kursenieki .

Influencias y vocabulario [ editar ]

El idioma kursenieki fue influenciado por el antiguo prusiano , bajo alemán , alto alemán y el dialecto samoguitiano sucesivamente, y a finales del siglo XVIII se habían formado nuevos dialectos de Curlandia, siendo el dialecto del Curonian Spit notablemente distinto, debido a su aislamiento del continente. El vocabulario de Kursenieki publicado en 1927 muestra: el 60% de las palabras de Curlandia eran las mismas que las del letón, el 26% eran préstamos del “alemán” (es decir, el bajo alemán y el alto alemán) y el 13% de los dialectos lituanos. El idioma Kursenieki es mutuamente inteligible con el letón, especialmente con sus dialectos del suroeste. [3]

Historia [ editar ]

Antes de la Segunda Guerra Mundial , el idioma Kursenieki era un sociolecto de los pescadores curonianos del Curonian Spit. En otras esferas de la vida cotidiana, Kursenieki utilizó los idiomas bajo alemán y alto alemán. Los acontecimientos de la primera mitad del siglo XX, incluidas las ocupaciones soviéticas y alemanas de los estados bálticos y más tarde de Prusia Oriental , llevaron a la casi extinción de la lengua, lo que la puso en grave peligro de extinción . Varios hablantes nativos restantes viven en Alemania , habiendo sido expulsados como "alemanes" en la limpieza étnica que tuvo lugar en Prusia Oriental después de la Segunda Guerra Mundial .

Un anuncio en lituano de las clases de idioma Kursenieki en Juodkrantė

Varias páginas de textos de muestra en idioma kursenieki se incluyen en la monografía de 1888 Über die Sprache der preussischen Letten de Adalbert Bezzenberger y la monografía de 1927 Kursenieku valoda de Juris Plāķis , donde describen el idioma hablado por los habitantes de Curonian Spit. [4]

Hay una película documental de 2002 Tarp aštuonių vėjų ("En medio de ocho vientos") de Arvydas Barysas sobre la lengua kursenieki en peligro de extinción. La película, que presenta el Curonian Spit, habla de tres hermanos Sakutis (plural: Sakučiai) que se habían mudado del Spit a Suecia hace unos 60 años, pero todavía hablan "kuršiškai" . [5] [6] En 2005, la película ganó el Premio a la Mejor Producción en el Segundo Festival de Cine del Patrimonio Europeo en Toblach (Italia) bajo el patrocinio de Europa Nostra . [7]

Ver también [ editar ]

  • Lengua de Curlandia

Referencias [ editar ]

  1. Dalia Kiseliunaite: La evaluación sociolingüística y el registro de la moribunda lengua Kursenieku . Universidad Klaipėda
  2. Skujiņa, Valentīna (2007). Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca . Riga: Agencia de Idiomas de Letonia. pag. 198. ISBN 978-99-849-8369-1.
  3. ^ Pietsch, Richard: Deutsch-Kurisches Wörterbuch, Verlag Nordostdeutsches Kulturwerk Lüneburg 1991, p.17, ISBN 3-922296-60-2 
  4. ^ Bojtár, Endre (1999). Prólogo al pasado: una historia cultural del pueblo báltico . Prensa Universitaria Centroeuropea . pag. 217. ISBN 963-9116-42-4.
  5. ^ "Informe de actividad 2004, Comisión Nacional de Lituania para la UNESCO" (PDF) . UNESCO . Consultado el 24 de junio de 2019 .
  6. ^ "Tarp 8 vėjų" la anotación del DVD en la página web de un autor (consultado el 23 de junio de 2019)
  7. ^ "Federación Paneuropea de Patrimonio EUROPA NOSTRA - BOLETÍN Primavera 2005" . Consultado el 24 de junio de 2019 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Grabación de audio de una conversación con un hablante de idioma kursenieki