El Premio de la Academia a la Mejor Película Internacional (anteriormente conocida como Mejor Película en Lengua Extranjera antes de 2020) es otorgado anualmente por la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas con sede en EE. UU. A un largometraje producido fuera de los Estados Unidos de América. con una pista de diálogo predominantemente no inglesa. [1]
Cuando se llevó a cabo la primera ceremonia de los Premios de la Academia el 16 de mayo de 1929 para honrar las películas estrenadas en 1927-28, no había una categoría separada para las películas en idiomas extranjeros. Entre 1947 y 1955 , la Academia otorgó premios especiales / honorarios a las mejores películas en lengua extranjera estrenadas en los Estados Unidos. [2] Sin embargo, estos premios no se entregaron de forma regular (no se otorgó ningún premio en 1953 ) y no fueron competitivos ya que no había nominados, sino simplemente una película ganadora por año. Para los Premios de la Academia de 1956, un Premio al Mérito de la Academia competitivo, conocido como el Premio a la Mejor Película en Lengua Extranjera, fue creado para películas de habla no inglesa y se ha otorgado anualmente desde entonces.
A diferencia de otros Premios de la Academia, el Premio a la Mejor Película Internacional no se otorga a una persona específica. Es aceptado por el director de la película ganadora, [1] pero se considera un premio para el país solicitante en su conjunto. A partir de 2014 [actualizar], la Academia cambió sus reglas para que el nombre del director quede grabado en la estatuilla del Oscar, además del país de la película. [3] El director también se queda con la estatuilla.
A lo largo de los años, el Mejor Largometraje Internacional y sus predecesores se han otorgado casi exclusivamente a películas europeas: de los 68 premios otorgados por la Academia desde 1947 a películas en lengua extranjera, cincuenta y siete han sido para películas europeas , [A] ocho a películas asiáticas , [B] cinco a películas de América y tres a películas africanas . El fallecido cineasta italiano Federico Fellini dirigió cuatro películas ganadoras durante su vida, más que cualquier otro director. Si se tienen en cuenta los premios especiales , el récord de Fellini está empatado por su compatriotaVittorio De Sica . La épica soviética Guerra y paz (1966-1967), por su parte, es la película más larga que ha ganado el Premio a la Mejor Película en Lengua Extranjera. Filmado de 1962 a 1966, duró más de siete horas. [4]
Ganadores y nominados [ editar ]
En la siguiente tabla, los años se enumeran según la convención de la Academia y generalmente corresponden al año de estreno de la película ; las ceremonias siempre se llevan a cabo al año siguiente. Las películas en negrita y fondo azul oscuro han recibido un premio de la Academia; Las películas ganadoras de 1947 a 1955 ganaron un Premio Especial / Honorario como se indica en la clave, mientras que todas las demás películas ganadoras ganaron un Premio al Mérito de la Academia regular. Las películas que no están resaltadas ni en negrita son las nominadas. Cuando se ordena cronológicamente, la tabla siempre enumera la película ganadora primero y luego los otros cuatro nominados.
La columna País de envío indica el país que envió oficialmente la película a la Academia, y no es necesariamente indicativo del principal país de producción de la película. También se mencionan los títulos originales de las películas, así como los nombres de los directores y los idiomas utilizados en la pista de diálogo, aunque ninguno de estos elementos está incluido oficialmente en la nominación.
Cuando se utilizan varios idiomas en una película, el predominante siempre aparece en primer lugar; los nombres de los otros idiomas se escriben en un tamaño más pequeño y se colocan entre corchetes. Cuando el título original de una película está en un idioma que utiliza una escritura no latina , primero se transcribe al alfabeto latino y luego se escribe en su escritura original .
Las películas de la antigua Yugoslavia están escritas tanto en latín como en cirílico debido al hecho de que el idioma serbocroata, anteriormente oficial , usaba ambos alfabetos. Los títulos de las películas chinas se romanizan según el sistema pinyin y se escriben con los caracteres empleados en el país de envío, es decir, chinos tradicionales para las películas enviadas por Hong Kong y Taiwán , y chinos simplificados para las películas enviadas por la República Popular China .
Premio especial / honorífico (1947-1955) |
Década de 1940 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1947 (vigésimo) | Limpiabotas [C] | Sciuscià | Vittorio De Sica | Italia | Italiano inglés |
1948 (21) | Monsieur Vincent [D] | Monsieur Vincent | Maurice Cloche | Francia | francés |
1949 (22) | Ladrones de bicicletas [E] | Ladri di biciclette | Vittorio De Sica | Italia | italiano |
Década de 1950 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1950 (23) | Los Muros de Malapaga [F] | Francés Au-delà des grilles Italiano Le mura di Malapaga | René Clément | {coproducción} Francia Italia | Francés italiano |
1951 (24 °) | Rashomon [G] | Rashômon 羅 生 門 | Akira Kurosawa | Japón | japonés |
1952 (25 °) | Juegos prohibidos [H] | Jeux interdits | René Clément | Francia | francés |
1953 (26º) | Sin premio otorgado | ||||
1954 (27º) | Puerta del infierno [I] | Jigokumon 地獄 門 | Teinosuke Kinugasa | Japón | japonés |
1955 (28 °) | Samurai, la leyenda de Musashi [J] | Miyamoto Musashi 宮本 武 蔵 | Hiroshi Inagaki | Japón | japonés |
1956 (29 °) | La Strada [K] | Federico Fellini | Italia | italiano | |
El capitán de Köpenick [K] | Der Hauptmann von Köpenick | Helmut Käutner | Alemania occidental | alemán | |
Gervasia [K] | Gervasia | René Clément | Francia | francés | |
Arpa de Birmania [K] | Biruma no tategoto ビ ル マ の 竪琴 | Kon Ichikawa | Japón | japonés | |
Qivitoq [K] | Qivitoq | Erik Balling | Dinamarca | danés | |
1957 (30 °) | Noches de Cabiria | Le notti di Cabiria | Federico Fellini | Italia | italiano |
El diablo ataca de noche | Nachts, wenn der Teufel kam | Robert Siodmak | Alemania occidental | alemán | |
Puertas de parís | Porte des Lilas | René Clair | Francia | francés | |
Madre India | Madre India Hindi: मदर इण्डिया | Mehboob Khan | India | hindi | |
Nueve vidas | Ni liv | Arne Skouen | Noruega | noruego | |
1958 (31) | Mon Oncle | Mon oncle | Jacques Tati | Francia | francés |
Armas y el hombre | Helden | Franz Peter Wirth | Alemania occidental | alemán | |
La Venganza | La venganza | Juan Antonio Bardem | España | Español | |
El camino de un año | Italiano La strada lunga un anno serbocroata Cesta duga godinu dana Цеста дуга годину дана | Giuseppe De Santis | Yugoslavia | italiano | |
Los ladrones no identificados habituales | Yo soliti ignoti | Mario Monicelli | Italia | ||
1959 (32º) | Orfeo negro | Orfeu Negro | Marcel Camus | Francia | portugués |
El puente | Die Brücke | Bernhard Wicki | Alemania occidental | alemán | |
La gran Guerra | La grande guerra | Mario Monicelli | Italia | italiano | |
Pata | Pata | Astrid Henning-Jensen | Dinamarca | danés | |
El pueblo sobre el río | Dorp aan de rivier | Fons Rademakers | Países Bajos | holandés |
1960 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1960 (33º) | El manantial virgen | Jungfrukällan | Ingmar Bergman | Suecia | sueco |
Kapo | Kapò | Gillo Pontecorvo | Italia | italiano | |
La Vérité | La Vérité | Henri-Georges Clouzot | Francia | francés | |
Macario | Macario | Roberto Gavaldón | México | Español | |
El noveno círculo | Deveti krug Девети круг | Francia Štiglic | Yugoslavia | Serbocroata | |
1961 (34º) | A través de un vidrio oscuro | Såsom i en spegel | Ingmar Bergman | Suecia | sueco |
Harry y el mayordomo | Harry og kammertjeneren | Bent Christensen | Dinamarca | danés | |
Amor inmortal | Eien no hito 永遠 の 人 | Keisuke Kinoshita | Japón | japonés | |
El hombre importante | Ánimas Trujano (El hombre importante) | Ismael Rodríguez | México | Español | |
Plácido | Plácido | Luis García Berlanga | España | ||
1962 (35º) | Domingos y Cibeles | Les Dimanches de Ville d'Avray | Serge Bourguignon | Francia | francés |
Electra | Ilektra Ηλέκτρα | Michael Cacoyannis | Grecia | griego | |
Los cuatro días de Nápoles | Le quattro giornate di Napoli | Nanni Loy | Italia | italiano | |
Guardián de las promesas (la palabra dada) | O Pagador de Promessas | Anselmo Duarte | Brasil | portugués | |
Tlayucan | Tlayucan | Luis Alcoriza | México | Español | |
1963 (36º) | 8½ | Federico Fellini | Italia | italiano | |
Cuchillo en el agua | Nóż w wodzie | Roman Polanski | Polonia | polaco | |
Los Tarantos | Los Tarantos | Francisco Rovira Beleta | España | Español | |
Los farolillos rojos | Ta Kokkina fanaria Τα κόκκινα φανάρια | Vasilis Georgiadis | Grecia | griego | |
Hermanas gemelas de Kioto | Koto 古都 | Noboru Nakamura | Japón | japonés | |
1964 (37º) | Ayer, hoy y mañana | Ieri, oggi, domani | Vittorio De Sica | Italia | italiano |
Fin del cuervo | Kvarteret Korpen | Bo Widerberg | Suecia | sueco | |
Sallah Shabati | Sallah Shabati סאלח שבתי | Efraín Cisón | Israel | hebreo | |
Los paraguas de Cherburgo | Les Parapluies de Cherbourg | Jacques Demy | Francia | francés | |
Mujer en las dunas | Suna no onna 砂 の 女 | Hiroshi Teshigahara | Japón | japonés | |
1965 (38º) | La tienda en la calle principal | Obchod na korze | {codirigido por} Ján Kadár Elmar Klos | Checoslovaquia | eslovaco |
Sangre en la tierra | Hacia Homa vaftike kokkino Το χώμα βάφτηκε κόκκινο | Vasilis Georgiadis | Grecia | griego | |
Querido John | Käre John | Lars-Magnus Lindgren | Suecia | sueco | |
Kwaidan | Kaidan 怪 談 | Masaki Kobayashi | Japón | japonés | |
Matrimonio a la italiana | Matrimonio all'italiana | Vittorio De Sica | Italia | italiano | |
1966 (39º) | Un hombre y una mujer | Un homme et une femme | Claude Lelouch | Francia | francés |
La batalla de Argel | Francés La Bataille d'Alger Italiano La battaglia di Algeri | Gillo Pontecorvo | Italia | Árabe francés | |
Amores de una rubia | Lásky jedné plavovlásky | Miloš Forman | Checoslovaquia | checo | |
faraón | Faraon | Jerzy Kawalerowicz | Polonia | polaco | |
Tres | Tri Три | Aleksandar Petrović | Yugoslavia | Serbocroata | |
1967 (40 °) | Trenes vigilados de cerca | Ostře sledované vlaky | Jiří Menzel | Checoslovaquia | Checo alemán |
Amor embrujado | El amor brujo | Francisco Rovira Beleta | España | Español | |
Incluso conocí a gitanos felices | Skupljači Perja Скупљачи перја | Aleksandar Petrović | Yugoslavia | Serbocroata | |
Vivir para la vida | Vivre pour vivre | Claude Lelouch | Francia | francés | |
Retrato de Chieko | Chieko-sho 智 恵 子 抄 | Noboru Nakamura | Japón | japonés | |
1968 (41º) | Guerra y paz | Voyna i mir Война и мир | Sergei Bondarchuk | Unión Soviética | Ruso francés alemán |
Los chicos de Paul Street | A Pál-utcai fiúk | Zoltán Fábri | Hungría | húngaro | |
La bola de los bomberos | Hoří, má panenko | Miloš Forman | Checoslovaquia | checo | |
La chica de la pistola | La ragazza con la pistola | Mario Monicelli | Italia | italiano | |
Besos robados | Baisers volés | François Truffaut | Francia | francés | |
1969 (42º) | Z | Costa-Gavras | Argelia | Francés ruso inglés | |
Ådalen 31 | Ådalen 31 | Bo Widerberg | Suecia | sueco | |
Batalla de Neretva | Bitka na Neretvi Битка на Неретви | Veljko Bulajić | Yugoslavia | Inglés Serbocroata Italiano Alemán | |
Los hermanos Karamazov | Bratya Karamazovy Братья Карамазовы | {codirigido por} Kirill Lavrov Ivan Pyryev Mikhail Ulyanov | Unión Soviética | ruso | |
Mi noche con Maud [L] | Ma nuit chez Maud | Éric Rohmer | Francia | francés |
1970 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1970 (43º) | Investigación de un ciudadano por encima de toda sospecha | Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto | Elio Petri | Italia | italiano |
Primer amor | Erste Liebe | Maximilian Schell | Suiza | alemán | |
Hoa-Binh | Hoa-Binh | Raoul Coutard | Francia | francés | |
Paz en los campos | Paix sur les champs | Jacques Boigelot | Bélgica | ||
Tristana | Tristana | Luis Buñuel | España | Español | |
1971 (44º) | El jardín de Finzi Continis | Il giardino dei Finzi-Contini | Vittorio De Sica | Italia | italiano |
Dodes'ka-den | Dodesukaden ど で す か で ん | Akira Kurosawa | Japón | japonés | |
Los emigrantes | Utvandrarna | Jan Troell | Suecia | sueco | |
El policía | Ha-Shoter Azulai השוטר אזולאי | Efraín Cisón | Israel | hebreo | |
Tchaikovsky | Chaykovskiy Чайковский | Igor Talankin | Unión Soviética | ruso | |
1972 (45º) | El discreto encanto de la burguesía | Le Charme discret de la bourgeoisie | Luis Buñuel | Francia | francés |
Los amaneceres aquí son tranquilos | A zori zdes tikhie А зори здесь тихие | Stanislav Rostotsky | Unión Soviética | ruso | |
Te amo rosa | Ani Ohev Otach Rosa אני אוהב אותך רוזה | Moshé Mizrahi | Israel | hebreo | |
Mi querida señorita | Mi querida señorita | Jaime de Armiñán | España | Español | |
La tierra nueva | Nybyggarna | Jan Troell | Suecia | sueco | |
1973 (46º) | Día por la noche | La Nuit américaine | François Truffaut | Francia | francés |
La casa en la calle Chelouche | Ha-Bayit Berechov Chelouche הבית ברחוב שלוש | Moshé Mizrahi | Israel | hebreo | |
L'Invitation | L'Invitation | Claude Goretta | Suiza | francés | |
El peatón | Der Fußgänger | Maximilian Schell | Alemania occidental | alemán | |
Delicia Turca | Fruta turca | Paul Verhoeven | Países Bajos | holandés | |
1974 (47 °) | Amarcord | Federico Fellini | Italia | italiano | |
Juego de gatos | Macskajáték | Károly Makk | Hungría | húngaro | |
El diluvio | Potop | Jerzy Hoffman | Polonia | polaco | |
Lacombe, Lucien | Lacombe Lucien | Louis Malle | Francia | francés | |
La tregua | La tregua | Sergio Renán | Argentina | Español | |
1975 (48º) | Dersu Uzala | Дерсу Узала | Akira Kurosawa | Unión Soviética | ruso |
Cartas de Marusia | Actas de Marusia | Miguel Littín | México | Español | |
La tierra prometida | Ziemia obiecana | Andrzej Wajda | Polonia | polaco | |
Sandakan No. 8 | Sandakan hachibanshokan bohkyo サ ン ダ カ ン 八 番 娼 館 望 郷 | Kei Kumai | Japón | japonés | |
Perfume de mujer | Profumo di donna | Dino Risi | Italia | italiano | |
1976 (49º) | Blanco y negro en color | La Victoire en chantant [M] | Jean-Jacques Annaud | Costa de Marfil | francés |
Primo primo | Primo, primo | Jean-Charles Tacchella | Francia | francés | |
Jacob el Mentiroso | Jakob der Lügner | Frank Beyer | Alemania del Este | alemán | |
Noches y dias | Noce i dnie | Jerzy Antczak | Polonia | polaco | |
Siete bellezas | Pasqualino Settebellezze | Lina Wertmüller | Italia | italiano | |
1977 (50 °) | Madame Rosa | La Vie devant soi | Moshé Mizrahi | Francia | francés |
Ifigenia | Ifigeneia Ιφιγένεια | Michael Cacoyannis | Grecia | griego | |
Operación Thunderbolt | Mivtsa Yonatan מבצע יונתן | Menahem Golan | Israel | hebreo | |
Un día especial | Una giornata particolare | Ettore Scola | Italia | italiano | |
Ese oscuro objeto de deseo | Francés Cet obscur objet du désir Español Ese oscuro objeto del deseo | Luis Buñuel | España | Español francés | |
1978 (51º) | Saca tus pañuelos | Préparez vos mouchoirs | Bertrand Blier | Francia | francés |
La celda de vidrio | Die gläserne Zelle | Hans W. Geißendörfer | Alemania occidental | alemán | |
Húngaros | Magyarok | Zoltán Fábri | Hungría | húngaro | |
¡Viva Italia! | Yo nuovi mostri | {codirigido por} Mario Monicelli Dino Risi Ettore Scola | Italia | italiano | |
Oreja Negra Bim Blanca | Belyy Bim - Chyornoe ukho Белый Бим Чёрное ухо | Stanislav Rostotsky | Unión Soviética | ruso | |
1979 (52º) | El tambor de hojalata | Die Blechtrommel | Volker Schlöndorff | Alemania occidental | alemán |
Las doncellas de wilko | Panny z Wilka | Andrzej Wajda | Polonia | polaco | |
Mamá cumple 100 años | Mamá cumple cien años | Carlos Saura | España | Español | |
Una historia simple | Une histoire simple | Claude Sautet | Francia | francés | |
Para olvidar Venecia | Dimenticare Venezia | Franco Brusati | Italia | italiano |
Década de 1980 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1980 (53º) | Moscú no cree en las lágrimas | Moskva slezam ne verit Москва слезам не верит | Vladimir Menshov | Unión Soviética | ruso |
Confianza | Bizalom | István Szabó | Hungría | húngaro | |
Kagemusha (El guerrero de las sombras) | Kagemusha 影武者 | Akira Kurosawa | Japón | japonés | |
El último metro | Metro Le Dernier | François Truffaut | Francia | francés | |
El nido | El nido | Jaime de Armiñán | España | Español | |
1981 (54º) | Mephisto | István Szabó | Hungría | húngaro | |
El barco está lleno | Das Boot ist voll | Markus Imhoof | Suiza | alemán | |
Hombre de hierro | Człowiek z żelaza | Andrzej Wajda | Polonia | polaco | |
Río fangoso | Doro no kawa 泥 の 河 | Kōhei Oguri | Japón | japonés | |
Tres hermanos | Tre fratelli | Francesco Rosi | Italia | italiano | |
1982 (55º) | Para empezar de nuevo | Volver a empezar | José Luis Garci | España | Español |
Alsino y el cóndor | Alsino y el cóndor | Miguel Littín | Nicaragua | Español | |
Coup de Torchon ('pizarra limpia') | Golpe de torchón | Bertrand Tavernier | Francia | francés | |
Vuelo del águila | Ingenjör Andrées luftfärd | Jan Troell | Suecia | sueco | |
Vida privada | Chastnaya zhizn Частная жизнь | Yuli Raizman | Unión Soviética | ruso | |
1983 (56º) | Fanny y Alexander | Fanny och Alexander | Ingmar Bergman | Suecia | sueco |
Carmen | Carmen | Carlos Saura | España | Español | |
Entre Nous | Golpe de foudre | Diane Kurys | Francia | francés | |
La revuelta de Job | Jób lázadása | {codirigido por} Imre Gyöngyössy Barna Kabay | Hungría | húngaro | |
Le Bal | Le Bal | Ettore Scola | Argelia | Sin dialogo | |
1984 (57 °) | Movimientos peligrosos | La Diagonale du fou | Richard Dembo | Suiza | francés |
Más allá de los muros | Me'Ahorei Hasoragim מאחורי הסורגים | Uri Barbash | Israel | hebreo | |
Camila | Camila | María Luisa Bemberg | Argentina | Español | |
Doble característica | Sesión continua | José Luis Garci | España | ||
Romance en tiempos de guerra | Voenno-polevoy roman Военно-полевой роман | Pyotr Todorovsky | Unión Soviética | ruso | |
1985 (58º) | La historia oficial | La historia oficial | Luis Puenzo | Argentina | Español |
Cosecha enojada | Bittere Ernte | Agnieszka Holanda | Alemania occidental | alemán | |
Coronel Redl | Oberst Redl | István Szabó | Hungría | húngaro | |
Tres hombres y una cuna | Trois Hommes et un couffin | Coline Serreau | Francia | francés | |
Cuando mi padre estaba de viaje por negocios | Otac na službenom putu Отац на службеном путу | Emir Kusturica | Yugoslavia | Serbocroata | |
1986 (59º) | El asalto | De aanslag | Fons Rademakers | Países Bajos | Holandés inglés alemán |
'38' | 38 - Auch das war Wien | Wolfgang Glück | Austria | alemán | |
Betty Blue | 37 ° 2 le matin | Jean-Jacques Beineix | Francia | francés | |
La decadencia del imperio americano | Le Déclin de l'empire américain | Denys Arcand | Canadá | ||
Mi dulce pueblo | Vesničko má středisková | Jiří Menzel | Checoslovaquia | checo | |
1987 (60º) | Fiesta de Babette | Babettes gæstebud | Gabriel Axel | Dinamarca | Danés sueco francés |
Au Revoir Les Enfants (Adiós, niños) | Au revoir les enfants | Louis Malle | Francia | francés | |
Curso completado | Asignatura aprobada | José Luis Garci | España | Español | |
La familia | La famiglia | Ettore Scola | Italia | italiano | |
Pionero | Sami Ofelaš Noruego Veiviseren | Nils Gaup | Noruega | Sami | |
1988 (61º) | Pelle el conquistador | Pelle Erobreren | Bille agosto | Dinamarca | Escaniano danés sueco |
Hanussen | Hanussen | István Szabó | Hungría | húngaro | |
El profesor de música | Le maître de musique | Gérard Corbiau | Bélgica | francés | |
¡Salaam Bombay! | ¡Salaam Bombay! सलाम बॉम्बे | Mira Nair | India | hindi | |
Mujeres al borde de un ataque de nervios | Mujeres al borde de un ataque de nervios | Pedro Almodóvar | España | Español | |
1989 (62º) | Cinema Paradiso | Nuovo cinema Paradiso | Giuseppe Tornatore | Italia | italiano |
Camille Claudel | Camille Claudel | Bruno Nuytten | Francia | francés | |
Jesús de Montreal | Jésus de Montréal | Denys Arcand | Canadá | ||
Regitze de vals | Dansen med Regitze | Kaspar Rostrup | Dinamarca | danés | |
¿Qué pasó con Santiago? | Lo que le pasó a Santiago | Jacobo Morales | Puerto Rico [N] | Español |
Década de 1990 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
1990 (63º) | Viaje de esperanza | Reise der Hoffnung | Xavier Koller | Suiza | Alemán turco |
Cyrano de Bergerac | Cyrano de Bergerac | Jean-Paul Rappeneau | Francia | francés | |
Ju Dou | Jú Dòu 菊 豆 | {codirigido por} Zhang Yimou Yang Fengliang | porcelana | mandarín | |
La chica desagradable | Das schreckliche Mädchen | Michael Verhoeven | Alemania occidental | alemán | |
Puertas abiertas | Porte aperte | Gianni Amelio | Italia | italiano | |
1991 (64º) | Mediterráneo | Gabriele Salvatores | Italia | italiano | |
Hijos de la naturaleza | Börn náttúrunnar | Friðrik Þór Friðriksson | Islandia | Inglés islandés | |
La escuela primaria | Obecná škola | Jan Svěrák | Checoslovaquia | checo | |
El buey | Bueyes | Sven Nykvist | Suecia | sueco | |
Levanta el farolillo rojo | Dà Hóng Dēnglóng Gāogāo Guà 大紅 燈籠 高 高掛 | Zhang Yimou | Hong Kong | mandarín | |
1992 (65º) | Indochine | Régis Wargnier | Francia | Francés vietnamita | |
Cerca del Edén | Urga Урга | Nikita Mikhalkov | Rusia | ruso | |
Daens | Daens | Stijn Coninx | Bélgica | Holandés francés latín | |
| |||||
Schtonk! | Schtonk! | Helmut Dietl | Alemania | alemán | |
1993 (66º) | Belle Époque | Fernando Trueba | España | Español | |
Adiós mi concubina | Bàwáng Bié Jī 霸王別姬 | Chen Kaige | Hong Kong | mandarín | |
Hedd Wyn | Hedd Wyn | Paul Turner | Reino Unido | galés | |
El aroma de la papaya verde | Mùi đu đủ xanh | Trần Anh Hùng | Vietnam | vietnamita | |
El banquete de bodas | Xǐyàn 喜宴 | Ang Lee | Taiwán | Inglés mandarín | |
1994 (67º) | Quemado por el sol | Utomlyonnye solntsem Утомлённые солнцем | Nikita Mikhalkov | Rusia | ruso |
Antes de la lluvia | Pred dozhdot Пред дождот | Milcho Manchevski | Macedonia del Norte | Macedonio inglés albanés | |
Comer, beber, hombre, mujer | yǐn shí nán nǚ 飲食 男女 | Ang Lee | Taiwán | mandarín | |
Farinelli: Il Castrato | Farinelli | Gérard Corbiau | Bélgica | Italiano francés | |
Fresa y Chocolate | Fresa y chocolate | {codirigido por} Tomás Gutiérrez Alea Juan Carlos Tabío | Cuba | Español | |
1995 (68º) | Línea de Antonia | Antonia | Marleen Gorris | Países Bajos | holandés |
Todas las cosas son justas | Lujuria och fägring stor | Bo Widerberg | Suecia | sueco | |
Polvo de vida | Poussières de vie | Rachid Bouchareb | Argelia | francés | |
Oh Quatrilho | Oh Quatrilho | Fábio Barreto | Brasil | portugués | |
El Hacedor de Estrellas | L'uomo delle stelle | Giuseppe Tornatore | Italia | italiano | |
1996 (69º) | Kolya | Kolja | Jan Svěrák | República Checa | checo |
Un chef enamorado | Shekvarebuli kulinaris ataserti retsepti შეყვარებული კულინარის 1001 რეცეპტი | Nana Jorjadze | Georgia | Francés georgiano | |
El otro lado del domingo | Søndagsengler | Berit Nesheim | Noruega | noruego | |
Prisionero de las Montañas | Kavkazskiy plennik Кавказский пленник | Sergei Bodrov | Rusia | ruso | |
Ridículo | Ridículo | Patrice Leconte | Francia | francés | |
1997 (70º) | Personaje | Karakter | Mike van Diem | Países Bajos | holandés |
Más allá del silencio | Jenseits der Stille | Caroline Link | Alemania | alemán | |
Cuatro días en septiembre | O Que é Isso, Companheiro? | Bruno Barreto | Brasil | portugués | |
Secretos del corazon | Secretos del corazón | Montxo Armendáriz | España | Español | |
El ladrón | Vor Вор | Pavel Chukhray | Rusia | ruso | |
1998 (71º) | La vida es bella | La vita è bella | Roberto Benigni | Italia | Italiano alemán |
Estacion Central | Central do Brasil | Walter Salles | Brasil | portugués | |
Niños del cielo | Bacheha-Ye aseman بچه های آسمان | Majid Majidi | Iran | persa | |
El abuelo | El abuelo | José Luis Garci | España | Español | |
Tango | Tango, no me dejes nunca | Carlos Saura | Argentina | ||
1999 (72º) | Todo sobre mi madre | Todo sobre mi madre | Pedro Almodóvar | España | Español |
Este oeste | Est-Ouest | Régis Wargnier | Francia | Francés ruso | |
Himalaya | Himalaya, l'enfance d'un chef | Éric Valli | Nepal | Dolpo | |
Salomón y Gaenor | Salomón a Gaenor | Paul Morrison | Reino Unido | Yiddish galés | |
Bajo el sol | Bajo solen | Colin Nutley | Suecia | sueco |
2000 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
2000 (73º) | Tigre agazapado dragón oculto | Wòhǔ Cánglóng 臥虎藏龍 | Ang Lee | Taiwán | mandarín |
amores perros | Amores perros | Alejandro González Iñárritu | México | Español | |
Divididos caemos | Musíme si pomáhat | Jan Hřebejk | República Checa | checo | |
¡Todo el mundo es famoso! | Iedereen beroemd! | Dominique Deruddere | Bélgica | holandés | |
El gusto de los demás | Le goût des autres | Agnès Jaoui | Francia | francés | |
2001 (74º) | Tierra de nadie | Ničija zemlja | Danis Tanović | Bosnia y Herzegovina | Bosnio francés inglés serbio |
Amélie | Le fabuleux destin d'Amélie Poulain | Jean-Pierre Jeunet | Francia | francés | |
Elling | Elling | Petter Næss | Noruega | noruego | |
Lagaan | Lagaan लगान | Ashutosh Gowariker | India | Hindi Inglés Awadhi | |
Hijo de la novia | El hijo de la novia | Juan José Campanella | Argentina | Español | |
2002 (75º) | En ninguna parte de África | Nirgendwo en Afrika | Caroline Link | Alemania | Alemán inglés swahili |
El crimen del padre Amaro | El crimen del padre Amaro | Carlos Carrera | México | Español | |
Héroe | Yīng xióng 英雄 | Zhang Yimou | porcelana | mandarín | |
El hombre sin pasado | Mies vailla menneisyyttä | Aki Kaurismäki | Finlandia | finlandés | |
Zus y Zo | Zus y zo | Paula van der Oest | Países Bajos | holandés | |
2003 (76º) | Las invasiones bárbaras | Les invasiones barbares | Denys Arcand | Canadá | francés |
Maldad | Ondskan | Mikael Håfström | Suecia | sueco | |
El Samurái Crepuscular | Tasogare Seibei た そ が れ 清 兵衛 | Yoji Yamada | Japón | japonés | |
Hermanas gemelas | De tweeling | Ben Sombogaart | Países Bajos | holandés | |
Želary | Želary | Troyano Ondřej | República Checa | checo | |
2004 (77º) | El mar adentro | Mar adentro | Alejandro Amenábar | España | Español |
Como está en el cielo | Så som i himmelen | Kay Pollak | Suecia | sueco | |
El coro | Les choristes | Christophe Barratier | Francia | francés | |
Caída | Der Untergang | Oliver Hirschbiegel | Alemania | alemán | |
Ayer | Ayer | Darrell Roodt | Sudáfrica | zulú | |
2005 (78º) | Tsotsi | Gavin Hood | Sudáfrica | Zulu Xhosa Afrikaans | |
La Bestia en el Corazón | La bestia nel cuore | Cristina Comencini | Italia | italiano | |
Feliz Navidad | Feliz Navidad | Christian Carion | Francia | Francés inglés alemán | |
Paraíso ahora | Al-Jannah al'ān الجنة الآن | Hany Abu-Assad | Palestina [P] | Arábica | |
Sophie Scholl - Los últimos días | Sophie Scholl - Die letzten Tage | Marc Rothemund | Alemania | alemán | |
2006 (79º) | La vida de otros | Das Leben der Anderen | Florian Henckel von Donnersmarck | Alemania | alemán |
Despues de la boda | Efter brylluppet | Susanne Bier | Dinamarca | Danés sueco hindi inglés | |
Días de gloria | Indigenas | Rachid Bouchareb | Argelia | Árabe francés | |
El laberinto del fauno | El laberinto del fauno | Guillermo del Toro | México | Español | |
Agua | Agua वाटर | Deepa Mehta | Canadá | hindi | |
2007 (80º) | Los falsificadores | Die Fälscher | Stefan Ruzowitzky | Austria | alemán |
Beaufort | Beaufort בופור | Joseph Cedar | Israel | hebreo | |
Katyń | Katyń | Andrzej Wajda | Polonia | polaco | |
mongol | Mongol Монгол | Sergei Bodrov | Kazajstán | Mandarín mongol | |
12 | 12 | Nikita Mikhalkov | Rusia | Checheno ruso | |
2008 (81º) | Salidas | Okuribito お く り び と | Yōjirō Takita | Japón | japonés |
El complejo Baader Meinhof | Der Baader Meinhof Komplex | Uli Edel | Alemania | alemán | |
La clase | Entre les murs | Laurent Cantet | Francia | francés | |
Revanche | Revanche | Götz Spielmann | Austria | alemán | |
Vals con Bashir | Vals Im Bashir ואלס עם באשיר | Ari Folman | Israel | hebreo | |
2009 (82º) | El secreto en sus ojos | El secreto de sus ojos | Juan José Campanella | Argentina | Español |
Ajami | Ajami عجمي עג'מי | {codirigido por} Scandar Copti Yaron Shani | Israel | Árabe hebreo | |
La Leche del Dolor | La teta asustada | Claudia llosa | Perú | Español quechua | |
Un profeta | Un prophète | Jacques Audiard | Francia | Árabe francés | |
La cinta blanca | Das weiße Band | Michael Haneke | Alemania | alemán |
Década de 2010 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
2010 (83º) | En un mundo mejor | Hævnen | Susanne Bier | Dinamarca | danés |
Biutiful | Biutiful | Alejandro González Iñárritu | México | Español | |
Colmillo | Kynodontas (Κυνόδοντας) | Yorgos Lanthimos | Grecia | griego | |
Incendias | Incendias | Denis Villeneuve | Canadá | francés | |
Fuera de la ley | Hors-la-loi | Rachid Bouchareb | Argelia | Francés / árabe | |
2011 (84º) | Una separación | Jodaei-ye Naader az Simin (جدایی نادر از سیمین) | Asghar Farhadi | Iran | persa |
Siluro | Rundskop | Michaël R. Roskam | Bélgica | holandés | |
Nota | He'arat Shulayim (הערת שוליים) | Joseph Cedar | Israel | hebreo | |
En la oscuridad | W ciemności | Agnieszka Holanda | Polonia | polaco | |
Monsieur Lazhar | Monsieur Lazhar | Philippe Falardeau | Canadá | francés | |
2012 (85º) | Aventura amorosa | Michael Haneke | Austria | francés | |
Kon Tiki | Joachim Rønning y Espen Sandberg | Noruega | noruego | ||
No | Pablo Larraín | Chile | Español | ||
Un asunto real | En kongelig affære | Nikolaj Arcel | Dinamarca | danés | |
Bruja de guerra | Rebelde | Kim Nguyen | Canadá | Francés / Lingala | |
2013 (86º) | La gran belleza | La grande bellezza | Paolo Sorrentino | Italia | italiano |
el círculo roto descompuesto | Felix van Groeningen | Bélgica | holandés | ||
La caza | Jagten | Thomas Vinterberg | Dinamarca | danés | |
La imagen que falta | L'image manquante | Rithy Panh | Camboya | francés | |
Omar | Omar (عمر) | Hany Abu-Assad | Palestina | Arábica | |
2014 (87º) | Ida | Paweł Pawlikowski | Polonia | polaco | |
Leviatán | Левиафан | Andrey Zvyagintsev | Rusia | ruso | |
Mandarinas | Mandariinid | Zaza Urushadze | Estonia | Ruso estonio | |
Tombuctú | Abderrahmane Sissako | Mauritania | Tamasheq / Bambara / Árabe / Francés | ||
Cuentos salvajes | Relatos Salvajes | Damián Szifron | Argentina | Español | |
2015 (88º) | Hijo de Saul | Saul fia | László Nemes | Hungría | húngaro |
Abrazo de la serpiente | El abrazo de la serpiente | Ciro Guerra | Colombia | Español | |
Mustango | Deniz Gamze Ergüven | Francia | turco | ||
Theeb | Theeb (ذيب) | Naji Abu Nowar | Jordán | Arábica | |
Una guerra | Krigen | Tobias Lindholm | Dinamarca | danés | |
2016 (89º) | El vendedor | Forushandeh (فروشنده) | Asghar Farhadi | Iran | persa |
Tierra mía | Bajo sandet | Martin Zandvliet | Dinamarca | Alemán / danés | |
Un hombre llamado Ove | En man som heter Ove | Hannes Holm | Suecia | sueco | |
Tanna | Martin Butler y Bentley Dean | Australia | Nauvhal | ||
Toni Erdmann | Maren Ade | Alemania | alemán | ||
2017 (90º) | Una mujer fantástica | Una mujer fantástica | Sebastián Lelio | Chile | Español |
El insulto | ʼAdiyye raʼam 23 (قضية رقم ٢٣) | Ziad Doueiri | Líbano | Árabe ( libanés ) | |
Desamor | Nelyubov (Нелюбовь) | Andrey Zvyagintsev | Rusia | ruso | |
En cuerpo y alma | Testről és lélekről | Ildikó Enyedi | Hungría | húngaro | |
La plaza | Ruben Östlund | Suecia | Sueco / danés / inglés | ||
2018 (91o) | Roma | Alfonso Cuarón | México |
| |
Capernaum | Capharnaüm (کفرناحوم) | Nadine Labaki | Líbano | Árabe (libanés) | |
Guerra Fría | Zimna wojna | Paweł Pawlikowski | Polonia | polaco | |
Nunca mires hacia otro lado | Werk ohne Autor | Florian Henckel von Donnersmarck | Alemania | alemán | |
Ladrones de tiendas |
| Hirokazu Kore-eda | Japón | japonés | |
2019 (92º) | Parásito | Gisaengchung (기생충) | Bong Joon-ho | Corea del Sur | Coreano / inglés |
Corpus Christi | Boże Ciało | Jan Komasa | Polonia |
| |
Honeyland | Medena Zemja (Медена земја) | Tamara Kotevska y Ljubomir Stefanov | Macedonia del Norte | Macedonio / turco / bosnio | |
Los Miserables | Ladj Ly | Francia | francés | ||
Dolor y Gloria | Dolor y Gloria | Pedro Almodóvar | España | Español |
2020 [ editar ]
Año | Título de la película utilizado en la nominación | Titulo original | Director (es) | País de envío | Idioma |
---|---|---|---|---|---|
2020 (93º) | Otra ronda | Druk | Thomas Vinterberg | Dinamarca | Danés / sueco |
Mejores días | Shàonián dě nǐ (少年 的 你) | Derek Tsang | Hong Kong | Mandarín / inglés | |
Colectivo | Colectiv | Alexander Nanau | Rumania | Rumano / inglés | |
El hombre que vendió su piel | Kaouther Ben Hania | Túnez | Árabe / Inglés Francés / Flamenco | ||
¿Quo Vadis, Aida? | Jasmila Žbanić | Bosnia y Herzegovina | Bosnio / inglés serbio / holandés |
Finalistas preseleccionados [ editar ]
Desde los 79º Premios de la Academia (2006), [5] se ha anunciado una lista corta de nueve películas antes de las nominaciones, que luego se ha reducido a los cinco nominados oficiales. La lista de finalistas se amplió de nueve a diez en los 92o Premios de la Academia (2019), y de diez a quince en los 93o Premios de la Academia (2020).
Año | Finalistas |
---|---|
2006 | Avenue Montague ( Francia ), Black Book ( Holanda ), Vitus ( Suiza ), Volver ( España ) [5] |
2007 | Days of Darkness ( Canadá ), La sconosciuta ( Italia ), The Trap ( Serbia ), El año en que mis padres se fueron de vacaciones ( Brasil ) [6] |
2008 | Everlasting Moments ( Suecia ), The Necessities of Life ( Canadá ), Tear This Heart Out ( México ), Three Monkeys ( Turquía ) [7] |
2009 | Kelin ( Kazajstán ), Sansón y Dalila ( Australia ), Invierno en tiempos de guerra ( Países Bajos ), El mundo es grande y La salvación acecha a la vuelta de la esquina ( Bulgaria ) [8] |
2010 | Confessions ( Japón ), Even the Rain ( España ), Life, Above All ( Sudáfrica ), Simple Simon ( Suecia ) [9] |
2011 | Omar Killed Me ( Marruecos ), Pina ( Alemania ), Seediq Bale ( Taiwán ), SuperClásico ( Dinamarca ) [10] |
2012 | Beyond the Hills ( Rumania ), The Deep ( Islandia ), The Intouchables ( Francia ), Sister ( Suiza ) [11] |
2013 | Un episodio en la vida de un recolector de hierro ( Bosnia y Herzegovina ), El gran maestro ( Hong Kong ), El cuaderno ( Hungría ), Dos vidas ( Alemania ) [12] |
2014 | Acusado ( Países Bajos ), Corn Island ( Georgia ), Fuerza mayor ( Suecia ), The Liberator ( Venezuela ) [13] |
2015 | Laberinto de mentiras ( Alemania ), The Brand New Testament ( Bélgica ), The Fencer ( Finlandia ), Viva ( Irlanda ) [14] |
2016 | It's Only the End of the World ( Canadá ), The King's Choice ( Noruega ), My Life as a Zucchini ( Suiza ), Paradise ( Rusia ) [15] |
2017 | Félicité ( Senegal ), Foxtrot ( Israel ), In the Fade ( Alemania ), The Wound ( Sudáfrica ) [16] |
2018 | Ayka ( Kazajstán ), Birds of Passage ( Colombia ), Burning ( Corea del Sur ), The Guilty ( Dinamarca ) [17] |
2019 | Atlantics ( Senegal ), Beanpole ( Rusia ), The Painted Bird ( República Checa ), Los que quedaron ( Hungría ), Truth and Justice ( Estonia ) [18] |
2020 | Charlatán ( República Checa ), ¡ Queridos camaradas! ( Rusia ), Hope ( Noruega ), Ya no estoy aquí ( México ), La Llorona ( Guatemala ), El agente topo ( Chile ), La noche de los reyes ( Costa de Marfil ), Un sol ( Taiwán ), Los niños del sol ( Irán ), Two of Us ( Francia ) [19] |
Ver también [ editar ]
- Premio de la Academia al Mejor Largometraje Internacional
- Lista de países por número de Premios de la Academia al Mejor Largometraje Internacional
- Lista de actores nominados a los Premios de la Academia por actuaciones en idiomas distintos del inglés
- Lista de películas en lengua extranjera ganadoras de un Oscar (en categorías distintas de la categoría de Largometraje internacional en sí)
- Premio Saturno a la Mejor Película Internacional
Notas [ editar ]
- R ^ : El recuento de Europa incluye tres premios ganados por la Unión Soviética y un premio ganado por Rusia . También incluye cinco premios especiales / honorarios : dos ganados por Italia , dos ganados por Francia y uno compartido entre ellos por The Walls of Malapaga (1949). [20]
- B ^ : El recuento de cuatro premios de Japón incluye tres premios honoríficos . [20]
- C ^ : Shoe-Shine (1946) ganó un premio especial porque "la alta calidad de esta película, que cobró vida elocuente en un país marcado por la guerra , es una prueba para el mundo de que el espíritu creativo puede triunfar sobre la adversidad". [21]
- D ^ : Monsieur Vincent (1947) ganó un Premio Especial de Cine en Lengua Extranjera. Fue votada por la Junta de Gobernadores de la Academia como la película en lengua extranjera más destacada estrenada en los Estados Unidos durante 1948 . [21]
- E ^ : Bicycle Thieves (1948) ganó un Premio Especial de Cine en Lengua Extranjera. Fue votada por la Junta de Gobernadores de la Academia como la película en lengua extranjera más destacada estrenada en los Estados Unidos durante 1949 . [21]
- F ^ : The Walls of Malapaga (1949) ganó un Premio Honorífico de Cine en Lengua Extranjera. Fue votada por la Junta de Gobernadores como la película en lengua extranjera más destacada estrenada en los Estados Unidos en 1950 . [21]
- G ^ : Rashomon (1950) ganó un Premio Honorario de Cine en Lengua Extranjera. Fue votada por la Junta de Gobernadores como la película en lengua extranjera más destacada estrenada en los Estados Unidos durante 1951 . [21]
- H ^ : Forbidden Games (1952) ganó un Premio Honorario de Cine en Lengua Extranjera. Fue nombrada Mejor Película en Lengua Extranjera estrenada por primera vez en los Estados Unidos durante 1952 . [21]
- I ^ : Gate of Hell (1953) ganó un Premio Honorario de Cine en Lengua Extranjera. Fue nombrada Mejor Película en Lengua Extranjera estrenada por primera vez en los Estados Unidos durante 1954 . [21]
- J ^ : Samurai, The Legend of Musashi (1954) ganó un Premio Honorario de Cine en Lengua Extranjera. Fue nombrada Mejor Película en Lengua Extranjera estrenada por primera vez en los Estados Unidos durante 1955 . [21]
- K 1 2 3 4 5 : Para la 29ª edición de los Premios de la Academia , los nombres de los productores se incluyeron en las nominaciones para la categoría de Película en Lengua Extranjera. Dino De Laurentiis y Carlo Ponti ganaron el premio por La Strada (1954). Gyula Trebitsch y Walter Koppel fueron nominados por El capitán de Köpenick (1956), Annie Dorfmann por Gervaise (1956), Masayuki Takagi por Arpa de Birmania (1956) y O. Dalsgaard-Olsen por Qivitoq (1956). [22]
- L ^ : La película recibió su nominación en 1969 bajo el título My Night with Maud . En ese momento no tenía ningún distribuidor estadounidense. Cuando se estrenó en Los Ángeles el 15 de abril de 1970, se convirtió en elegible para ser considerado para los Premios de la Academia en otras categorías y recibió una nominación en 1970 por Escritura bajo el título My Night at Maud's . Hoy en día, este último título es el más utilizado para referirse a la película en el mundo de habla inglesa . [22]
- M ^ : Originalmente estrenada bajo el título La Victoire en chantant , la película fue reeditada en Francia bajo el título Noirs et Blancs en couleur (una traducción literal al francés de su título en inglés Black and White in Color ) luego de su premio de la Academia de 1976 . [23]
- N ^ : Aunque las películas producidas dentro de los Estados Unidos no son elegibles para ser consideradas para el Premio a la Mejor Película en Lengua Extranjera, [1] aquellas producidas en posesiones de Estados Unidos en el extranjero eran elegibles en ese momento. Puerto Rico , un territorio no incorporado de los Estados Unidos, pudo así recibir una nominación por What Happened to Santiago (1989). [24] Sin embargo, esta regla se modificó en 2011 salvo las presentaciones de Puerto Rico. [25]
- O ^ : Esta no es una nominación oficial. Luego de que se anunciaran las nominaciones, salió a la luz información que mostraba que Un lugar en el mundo (1992) fue producido íntegramente en Argentina , y no tenía suficiente control artístico uruguayo . La película fue declarada inelegible y eliminada de la boleta final. [26]
- P ^ : Paradise Now (2005) fue inicialmente nominado como una presentación de Palestina y presentado como tal en el "sitio web oficial de la Academia" . Archivado desde el original el 9 de abril de 2006 . Consultado el 11 de febrero de 2008 .CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace ). Sin embargo, tras las protestas de grupos pro israelíes en Estados Unidos , la Academia decidió designarlo como una presentación de la Autoridad Palestina , una medida que fue censurada por el director de la película, Hany Abu-Assad . Durante la ceremonia de premiación , la película fue finalmente anunciada por el presentador Will Smith como una presentación de los Territorios Palestinos .
Referencias [ editar ]
- General
- Personal de variedades (2007-03-01). "Mejor Película Extranjera" . Variedad . Consultado el 23 de julio de 2008 .
- Específico
- ^ a b c "Regla catorce: Reglas especiales para el premio a la mejor película en lengua extranjera" . Reglas de los Premios 81 de la Academia . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 23 de junio de 2011 . Consultado el 22 de enero de 2009 .
- ^ "Historia de los premios de la Academia" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Consultado el 22 de enero de 2009 .
- ^ Pond, Steve (18 de septiembre de 2014). "Oscar para agregar el nombre del director de lengua extranjera ganador en estatuilla" . La envoltura . Consultado el 4 de enero de 2018 .
- ^ Arnold, William (16 de diciembre de 2007). "Una rara oportunidad de ver una legendaria y prolongada Guerra y Paz " . Seattle Post-Intelligencer . Consultado el 11 de febrero de 2008 .
- ^ a b "79. Reglas de Oscar aprobadas por la Academia" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 30 de junio de 2006. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2008 . Consultado el 21 de junio de 2008 .
- ^ "Nueve películas en lengua extranjera avanzan en la carrera de los Oscar 2007" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 2008-01-15. Archivado desde el original el 30 de abril de 2008 . Consultado el 23 de junio de 2008 .
- ^ " Avanzan 9 películas en lengua extranjera en la carrera de los Oscar de 2008" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 13 de enero de 2009 . Consultado el 14 de enero de 2009 .
- ^ " Avanzan 9 películas en lengua extranjera en la carrera de los Oscar" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 20 de enero de 2010 . Consultado el 20 de enero de 2010 .
- ^ "9 películas en lengua extranjera continúan hasta la carrera de los Oscar" . oscars.org . Consultado el 19 de enero de 2011 .
- ^ "9 películas en lengua extranjera compiten por Oscar" . Archivado desde el original el 18 de mayo de 2012 . Consultado el 19 de enero de 2012 .
- ^ "9 películas en lengua extranjera compiten por Oscar" . Oscars . Consultado el 21 de diciembre de 2012 .
- ^ " Avanzan 9 películas en lengua extranjera en la carrera de los Oscar" . Oscars . Consultado el 20 de diciembre de 2013 .
- ^ " Avanzan 9 películas en lengua extranjera en la carrera de los Oscar" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMPAS) . Consultado el 19 de diciembre de 2014 .
- ^ Kilday, Gregg (17 de diciembre de 2015). "Oscar: avance de nueve títulos en la categoría de lengua extranjera" . El reportero de Hollywood . Consultado el 18 de diciembre de 2015 .
- ^ "Oscar: nueve películas avanzan en la carrera de lenguas extranjeras" . Variedad . 15 de diciembre de 2016 . Consultado el 15 de diciembre de 2016 .
- ^ Pond, Steve (14 de diciembre de 2017). "La lista de finalistas de los Oscar en lengua extranjera incluye 'The Square', 'Una mujer fantástica ' " . La envoltura . Consultado el 14 de diciembre de 2017 .
- ^ "Academia presenta listas de finalistas de los Oscar 2019" . El reportero de Hollywood . 17 de diciembre de 2018 . Consultado el 18 de diciembre de 2018 .
- ^ "La Academia anuncia nuevas reglas para la 92ª edición de los Oscar -" Largometraje internacional "para reemplazar la categoría" Lengua extranjera "" . Premios diarios . Consultado el 13 de julio de 2019 .
- ^ Davis, Clayton (9 de febrero de 2021). "Oscars Shortlists anunciadas en nueve categorías" . Variedad . Consultado el 9 de febrero de 2021 .
- ^ a b "Hechos de películas en lengua extranjera" . Estadísticas de premios de la Academia . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . 2008. Archivado desde el original el 13 de junio de 2007 . Consultado el 2 de septiembre de 2008 .
- ↑ a b c d e f g h Levy, Emanuel (2003). Todo sobre Oscar: la historia y la política de los premios de la Academia . Nueva York: Continuum International Publishing Group. pag. 207. ISBN 978-0-8264-1452-6. OCLC 50291058 .
- ^ a b "La base de datos oficial de los premios de la Academia" . (haga clic en "Búsqueda básica", luego seleccione "Película en lengua extranjera" en la sección "Categoría de premio", luego haga clic en "Buscar") . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original ( JSP ) el 7 de julio de 2008 . Consultado el 2 de septiembre de 2008 .
- ^ "L'avis de la Fnac sur La Victoire en chantant " . Fnac . Consultado el 2 de septiembre de 2008 .
- ^ " Lo Que Le Paso a Santiago (1989) - Premios" . Departamento de Películas y TV The New York Times . Guía básica y de todas las películas . 2012. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2012 . Consultado el 3 de septiembre de 2008 .
- ^ Puerto Rico queda excluido de la carrera por el Oscar ; El Nuevo Día (5 de octubre de 2011)
- ^ Marx, Andy (26 de febrero de 1993). "Acad rechaza 'Mundo ' " . Variedad . Consultado el 3 de septiembre de 2008 .
Enlaces externos [ editar ]
- "La base de datos oficial de los premios de la Academia" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2009 . Consultado el 9 de febrero de 2016 .
- "La base de datos de créditos cinematográficos" . Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas . Archivado desde el original el 15 de abril de 2013 . Consultado el 22 de enero de 2009 .
- "Página de premios de la Academia IMDb" . Base de datos de películas de Internet . Consultado el 14 de noviembre de 2007 .