Existen numerosos idiomas y dialectos aborígenes australianos , muchos de los cuales están en peligro de extinción. Una lengua en peligro es aquella que corre el riesgo de dejar de usarse, generalmente porque tiene pocos hablantes supervivientes. Si pierde a todos sus hablantes nativos, se convierte en una lengua extinta .
La UNESCO define cuatro niveles de peligro lingüístico entre "seguro" (no en peligro) y "extinto": [1] [ aclaración necesaria ]
- Vulnerable
- Definitivamente en peligro
- En grave peligro de extinción
- En peligro crítico
Lista
Idioma | Alt. nombres | Altavoces | Estado | Notas |
---|---|---|---|---|
Adithinngithigh language | Adetingiti | Extinto | Península del Cabo York , Queensland . Lenguaje no escrito. | |
Idioma Adnyamathanha , idioma Adynyamathanha [1] | Ad'n'amadana, Anjimatana, Anjiwatana, Atnyamathanha | 110 (2006) | En grave peligro de extinción | SA RMW Dixon clasifica Adnyamathanha y Guyani como un solo idioma. Ethnologue los trata como separados, por lo que cada uno tiene sus propios códigos ISO 639-3. |
Idioma Aghu Tharrnggala | Aghu wititit | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | |
Lengua alawa [1] | 12 (2006) | Moribundo | Río Roper , Arnhem Land | |
Dialecto de Alngith | Extinto | Península del Cabo York , Queensland [2] | ||
Idioma Alyawarre | Alyawarr | 1660 | Desarrollando | NT - uno de los grupos lingüísticos Arrernte |
Idioma Amarag , idioma Amurdag | Último conocido: Charlie Mungulda (fallecido en 2016) | Extinto | Isla Goulburn , Territorio del Norte | |
Idioma ami | 5 | Moribundo | Daly River , Territorio del Norte | |
Idioma Andajin | 2 | Casi extinto | Washington | |
Idioma andegerebinha | Andigibinha, Antekerrepinhe, Andegerebenha, Antekerrepenhe | 0 (2016) | Latente | NT, Hay River, área de Pituri Creek, al este de Alyawarra. Uno del grupo lingüístico Arrernte |
Idioma anguthimri | Awngthim, idiomas paman | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | |
Idioma anindilyakwa [1] | Enindhilyagwa | 1300 | Vulnerable | |
Idioma anmatyerre | 640 (2016) | Desarrollando | NUEVO TESTAMENTO. Uno del grupo lingüístico Arrernte | |
Idioma Antakirinya , idioma Antakarinya [1] | 6 | En peligro crítico | ||
Idioma arabana [1] | 21 | En peligro crítico | ||
Lengua areba | Extinto | |||
Aritinngithigh language | Extinto | Qld | ||
Idioma Arrernte [1] | Alto Arrernte, Aranda, Arunta, Arrarnta | 1.910 Arrernte central / oriental; 1.550 Alywarra; otros dialectos menos o 0. | Vulnerable | Región de Alice Springs NT Este, Oeste y Sur; comprende un grupo de dialectos |
Lengua atampaya | Extinto | |||
Inglés aborigen australiano | Más de 30.000 | Vigoroso | Post-contacto desarrollado | |
Idioma inglés aborigen australiano Pidgin | Pocos | Casi extinto | Lengua macarrónica. Post-contacto desarrollado. En su mayoría ha sido criolla. | |
Idioma kriol australiano | Criollo, inglés pidgin, criollo roper-bamyili | 4.200 | Vigoroso | WA, NT & Qld desarrollado post-contacto. 10.000 hablantes de un segundo idioma. |
Lengua Awabakal | Awabakal | 9 | Latente | NSW. Ser revivido. Se consideró extinto. |
Idioma Ayabadhu , idioma Ayapathu | Extinto | |||
Idioma badimaya | Widimaya, Parti-Maya | 3 | Casi extinto | Washington |
Idioma Bandjigali | 4 hasta 22 | Moribundo | ||
Idioma Banjima , idioma Panytyima [1] | 50 hasta 100 | Moribundo | ||
Lengua bardi [1] | Baadi, Badi, Ba: di, Baardi, Bard | 20 hasta 150 | Moribundo | Washington |
Idioma Barngarla | Bangala, Banggala, Banggarla, Bungeha, Bungela, Pakarla, Pangkala, Pankalla, Parnkala, Parnkalla, Punkalla | Extinto | SA | |
Lenguaje de Barrow Point | Extinto [3] | |||
Idioma Bayungu | 2 | Casi extinto | ||
Idioma bidyara , idioma Bidjara | Bithara, Bitjara | Extinto | Qld | |
Broome Pearling Lugger Pidgin | Broom Creole, Japanese Pidgin English, Koepang Talk, Malay Talk | 40 | Moribundo | WA Desarrollado después del contacto, solo hablantes de un segundo idioma. |
Idioma Bundjalung , idioma Bandjalang [1] | 100 | Cambiando | NSW | |
Idioma Bunuba [1] | Bunaba, Bunapa, Punapa | 40 hasta 110 | Moribundo | Washington |
Idioma Bunurong | Extinto | Vic | ||
Lengua burduna | Boordoona, Bootena, Boruna, Budina, Budoona, Buduna, Bu-tena, Poodena, Poordoona, Purduma, Purduna | Extinto | Washington | |
Lengua maldita | Demiin | Extinto | Lenguaje de iniciación para hombres. Qld | |
Idioma Darkinjung | Darginjang, Darginyung, Darkinjang, Darkinoong, Darkinung, Darkinyun, Darkinyung, Darknung | Extinto | NSW | |
Idioma Dharawal [1] | Dharawaal, Thurrawal, Thurawal, Turrubul | Extinto | NSW | |
Idioma Dhargari | 1 | Casi extinto | ||
Idioma Dharug [1] | Daruk, Dharruk, Dharuk, Dharug, Darug | Extinto | NSW | |
Idioma Dhauwurdwurung | Gunditjmara | Extinto | Vic | |
Idioma dhurga [1] | Extinto | |||
Idioma Dirari | Extinto | |||
Idioma Diyari | Dieri | 13 (2006) [4] | Casi extinto | Karnic , SA. Programa implementado para enseñar y aumentar el uso. |
Idioma Djabwurung | Tjap-wurrung | Extinto | Vic | |
Idioma Djangun | Extinto | |||
Lengua Djawi , Lengua Jawi | Chowie, Djau, Dyawi | Extinto | Washington | |
Idioma Djinang [1] | 100 hasta 230 | Vigoroso | Idiomas Yolŋu | |
Idioma Djiringanj | Extinto | SE NSW | ||
Djiwarli lenguaje , el lenguaje Jiwarli | Djiwali, Djwarli, Guwari, Jiwali, Kuwari, Tci-warli, Tjiwarli | Extinto | Washington | |
Idioma Doolboong | Duulngari, Tulpung | Extinto | Washington | |
Idioma Dungidjau [1] | Extinto | |||
Idioma Dyaabugay , idioma Djabugay | Djabugai, Dyabugay, Tjapukai | 28 | Moribundo | Qld |
Idioma Dyaberdyaber , idioma Djabirr-Djabirr | Djaberdjaber, Djaber-Djaber, Jabirr-Jabirr, Jabirrjabirr | Extinto | Washington | |
Lengua Dyangadi | Extinto | |||
Lenguaje Dyirbal [1] | 15 a 28 (Sierpe 2007) | Moribundo | Qld | |
Idioma Dyugun , idioma Djugun | Djugan, Djukan, Jookoon | Extinto | Washington | |
Lengua Eora | Iora | Extinto | NSW | |
Erre idioma | Extinto | |||
Idioma de la isla Flinders | Extinto | Idioma Yalgawarra | ||
Idioma gaagudju , idioma Gagadu [1] | 6 (1981 Wurm y Hattori) | extinto | ||
Gajerrong lenguaje , el lenguaje Gadjerawang , lenguaje Gajirrabeng [1] | Gadjerong, Gadyerong, Gajirrawoong, Kajirrawung | 3 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | QUERER |
Idioma gambera | Gambere, Gamberre, Gambre, Gamgre, Guwan, Kambera | 6 (1981 Wurm y Hattori) | Washington | |
Idioma Gamilaraay [1] | Camileroi, Gamilaroi, Kamilaroi, Yuwaalaraay, Wallarai | 3 (Escuela Pública de Coonabarabran 1997) | En peligro crítico | NSW |
Idioma ganggalidda , idioma Ganggalida [1] | 5 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | ||
Idioma garawa | 40 a 87 hablantes | Nuevo Testamento | ||
Lengua Garig-Ilgar | 4 (2003 N Evans) La población incluye 3 Ilgar, 1 Garig | |||
Idioma Giyug | 2 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma gooniyandi [1] | Gunian, Guniandi, Guniyan, Guniyandi, Guniyn, Konejandi, Koneyandi, Kunan, Kunian, Kuniyan | 100 (1990 Schmidt) | En grave peligro de extinción | Washington |
Idioma Gudanji | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Gugadj | Kukatj | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | |
Idioma Gugu Badhun | 2 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma gugubera , idioma Koko-Bera , idioma Koko Bera [1] | Kok Kaber, Kok-Kaper, Kukubera | 15 (1991 SIL) 50 (1990 Schmidt) | En grave peligro de extinción | Qld |
Idioma Guguyimidjir , idioma Guugu Yimithirr , idioma Guugu Yimidhirr [1] | Gogo-Yimidjir, Gugu-Gugu Yimijir, Gugu Yimithirr, Koko Imudji, Koko Yimidir, Kuku Jimidir, Kuku Kuku Yimithirr, Kukuyimidir | 20 a 30 (1991 Wayne Rosendale) 200 a 300 saben y entienden el idioma pero prefieren el inglés 400 (1990 Schmidt) | Vulnerable | Qld |
Idioma Gumbaynggirr , idioma Kumbainggar [1] | 10 (2000) | En peligro crítico | ||
Idioma Gundungurra | Gandangara | NSW | ||
Idioma gungabula | 2 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma gunin | Cuini, Kunan, Goonan, Gunan, Gwini, Gwiini | Washington | ||
Idioma gunya | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma gupapuyngu [1] | Gobabingo, Gubabwingu | 330 | Vulnerable | Nuevo Testamento |
Idioma Gurindji Kriol | El lenguaje de los niños Gurindji, el lenguaje de los niños Gurinji | NUEVO TESTAMENTO. Post-contacto desarrollado | ||
Idioma Gurrgoni , idioma Guragone [1] | 20 (1990 Schmidt) | Vulnerable | ||
Idioma Guwamu | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma guwij | Guidj, Guwidj | Washington | ||
Idioma Iwaidja [1] | 130 | Vulnerable | ||
Idioma Jaminjung Idioma Djamindjung [1] | Djamindjung | 27 hasta 130 | En grave peligro de extinción | |
Idioma Jardwadjali | Vic | |||
Idioma jaru | Djaru, Jaroo, Tjaru | 350 | Washington | |
Idioma Jawoyn [1] | 20 hasta 42 | En grave peligro de extinción | ||
Idioma jingulu , idioma Djingili [1] | 10 (1997) | En grave peligro de extinción | Lenguas Pama-Nyungan , Barkly . Nuevo Testamento | |
Idioma Jurruru | Chooraroo, Churoro, Djuroro, Jururu, Thuraru, Tjuroro, Tjurruru, Tjururu | Washington | ||
Idioma Kabi Kabi | Gabi Gabi, Kabi Kabi, Dippil | Qld | ||
Kalau Lagau Ya | Kala Lagaw Ya, Kalaw Lagaw Ya, Kalau Kawau Ya, Kalaw Kawau Ya, Lagau Ya | 700 hasta 1200 | Qld | |
Idioma Kalaamaya | Galamai, Galamaya, Jaburu, Kaburn, Kalamaia, Kelamai, Natingero, Njindango, Takalako | Washington | ||
Idioma Kalaku | Gala: gu, Galaagu, Kaburn, Kalaaku, Kalako, l, Kalarko, Kallaar, Kallaargu, Karlaku, Malba, Malpa, Marlba | Washington | ||
Idioma Kamu | 2 (1967) | |||
Idioma kaniyang | Ganajang, Kaneang, Kaniyan, Kunyung | Washington | ||
Idioma Kanju , idioma Kaantju | Gandanju, Gandju, Kaantyu, Kamdhue, Kandju, Kandyu, Kanyu, Karnu | 50 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | |
Idioma karajarri , idioma karadjeri [1] | Garadjari, Garadjeri, Garadjiri, Garadyari, Gard'are, Guradjara, Karrajarri | 12 (1991 SIL) | En peligro crítico | Washington |
Idioma kariyarra | Gariera, Kaierra, Kariara, Kariera, Karriara, Karriarra, Kariyara, Kyeara | Washington | ||
Idioma Kaurna | SA | |||
Idioma Kaurna [1] | En peligro crítico | |||
Idioma Kawarrangg | Qld | |||
Idioma kayardild [1] | Gajadilt, Gajardild, Gayadilt, Gayardild, Gayardilt, Kaiadilt, Malununda | 6 (2000 Evans) 150 | En peligro crítico | Tangkic . Qld, Isla Bentinck |
Idioma kija [1] | Gidja, Kidja, Kitja, Lunga, Lungga | 210 | En grave peligro de extinción | Washington |
Idioma kokata | 3 (1981 Wurm y Hattori) | Idioma del desierto occidental | ||
Idioma Kok-Nar | Kok Narr | Qld | ||
Idioma kukatja [1] | Gogodja, Gugadja, Gugudja, Kukaja | Vulnerable | Washington | |
Idioma Kuku Thaypan | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | ||
Idioma Kuku Yalanji [1] | Gugu Guguyalanji, Koko-Yalangi | En grave peligro de extinción | Qld | |
Idioma Kuku-Mangk | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | ||
Idioma Kuku-Mu'inh | 7 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Kuku-Muminh | 31 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Kuku-Ugbanh | 6 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Kuku-Uwanh | 40 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma kullili | Kullila, Galili | Qld | ||
Idioma kuluwarrang | Guluwarin, Kuluwarin | Washington | ||
Idioma kunbarlang [1] | 50 a 100 (1983 negro) | En grave peligro de extinción | ||
Idioma kunggara | 10 (1971 SIL) | |||
Idioma kunggari | 10 | |||
Idioma kunja | Qld | |||
Idioma kunjen [1] | 20 a 25 (1991 Bruce Sommer) 40 con algo de conocimiento 300 (1991 Bruce Sommer) | En peligro crítico | ||
Idioma Kunwinjku [1] | 1200 hasta 2000 | Vulnerable | Nuevo Testamento | |
Idioma Kurrama [1] | Gurama, Karama, Karima, Kerama, Korama, Korima, Kurama | 50 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | Washington |
Idioma kurtjar , idioma Gurdjar [1] | Kurtjjar, Kurrtjar | 30 (1981 Wurm y Hattori) | extinto | Qld |
Lengua kuthant | 3 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | ||
Idioma Kuuk Thaayorre [1] | Gugudayor, Kuktayor, Kukudayore, Kuuk Thaayoore, Kuuk Taior, Thaayore, Thayore, Thayorre | 24 | Definitivamente en peligro | Qld |
Idioma Kuuku Ya'u | Koko-Ja'o, Kokoyao, Kuuku-Ya'u, Ya'o | En peligro crítico | Qld | |
Idioma Kuurinji , idioma Gurindji [1] | Gurinji, Kuurrinyji | 225 hasta 900 | Definitivamente en peligro | Nuevo Testamento |
Idioma kuyani | Guyani, Kijani, Kwiani | SA extinta. RMW Dixon clasifica Adnyamathanha y Guyani como un solo idioma. Ethnologue los trata como separados, por lo que cada uno tiene sus propios códigos ISO 639-3. | ||
Lengua lairmairrener | Tas central | |||
Idioma Lamu-Lamu | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Lengua laragia | 6 (1983 negro) | |||
Lengua Lardil [1] | Leerdil | 2 (2000 Evans) | En peligro crítico | Qld moribundo |
Lengua larrakia | 29 | Nuevo Testamento | ||
Idioma limilngan | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Lenguaje linngithigh | Leningitij, Linngithig | Qld | ||
Idiomas del bajo Burdekin | ||||
Lengua luthigh | Qld | |||
Lengua de Matngele , Lengua de Madngele [1] | 15 a 20 (1983 Black), 10 (trabajo de campo estimado 2013) | En peligro crítico | Nuevo Testamento | |
Lengua malgana | Malngin, Maljanna, Maldjana, Malkana | Washington | ||
Idioma Malyangaba | Maljangapa, Maljangpa, Maljangaba, Malya-napa, Mullia-arpa, Mulya-napa, Mulya-nappa, Malynapa, Maljapa, Malyapa, Karikari, Bulali | SA | ||
Manda idioma | 25 (1983 Negro) | |||
Idioma mandandanyi | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Lengua mangarla , lengua mangala [1] | Manala, Mangalaa, Maŋala, Minala | 63 | En peligro crítico | Washington |
Lengua mangarrayi , lengua mangarayi [1] | 50 (1983 Negro) | En peligro crítico | ||
Idioma Mangerr | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma mara , idioma Marra | 15 años (1991 M Sharpe) | Nuevo Testamento | ||
Idioma maranunggu | 15 a 20 (1983 negro) | |||
Lengua margany | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma maridan | 20 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma marimanindji | 15 (1983 Negro) | |||
Idioma maringarr [1] | 30 a 40 (1983 negro) | En peligro crítico | ||
Idioma mariyedi | 20 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma marrgu , idioma Margu [1] | 1 año (2000 Evans) | extinto | ||
Idioma Marrisyefin , idioma Maridjabin [1] | 20 años (1970 Oates) | En peligro crítico | ||
Marrithiyel language , Marithiel language [1] | 25 (1983 Negro) | En peligro crítico | ||
Idioma Marti Ke | 10 (2001 Alexander) 100 | |||
Idioma martuwangka [1] | Vulnerable | |||
Lengua martuyhunira , lengua Martuthunira | Maratunia, Mardadhunira, Mardathon, Mardathoni, Mardathoonera, Mardatuna, Mardatunera, Mardudhoonera, Mardudhunera, Mardudhunira, Mardudjungara, Marduduna, Mardudunera, Marduthunira, Mardutunera, Mardyutunira, Mardudhunira, Mardudhunira, Mardudhunira | 5 (1981 Wurm y Hattori) | WA extinto | |
Idioma maung [1] | 260 | Vulnerable | ||
Lengua maya (Australia) | Maia, Maja | Washington | ||
Lengua mayaguduna | 2 | |||
Idioma Mbabaram | Barbaram | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | |
Idioma Mbara (Australia) | ||||
Idioma Mbariman-Gudhinma | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma mbiywom | Qld | |||
Idioma Meriam Mir [1] | 160 hasta 210 | Definitivamente en peligro | ||
Idioma miriwoong , idioma miriwung [1] | 10 a 20 (1990 Schmidt) | En peligro crítico | ||
Idioma miwa | Bagu, Miwi, Pela | 4 (1981 Wurm y Hattori) | Washington | |
Dialecto mpakwithi | Qld | |||
Idioma mpalityanh | Qld | |||
Idioma mudburra , idioma mudbura [1] | 50 (1983 Negro) | En grave peligro de extinción | ||
MalakMalak , MullukMulluk [1] | 9 a 11 (SIL 1988), 11 (trabajo de campo estimado 2013) | En grave peligro de extinción | ||
Lengua muluridyi | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma munumburru | Munumburu | Washington | ||
Idioma muruwari | Muruwarri, Murawari, Murawarri | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | |
Idioma nakkara [1] | 50 (2006) | En grave peligro de extinción | Arnhem Land , NT | |
Idioma nauo | Nawu, Nhawu, Nawo, Njao | Extinto | Península de Eyre , Australia del Sur | |
Idioma ndjébbana | Djeebbana, Kunibidji, Gunavidji, Gunivugi, Gombudj | 240 (2006) | En peligro de extinción | Río Liverpool , Arnhem Land , NT |
Idioma ngaanyatjarra [1] | 700 hasta 1000 (2006) | Vulnerable | Warburton, Australia Occidental | |
Idioma ngaatjatjara [1] | Ngaatjatjara, Ngaadadjarra | 12 (2005) | Moribundo | Warburton, Australia Occidental |
Idioma ngadjunmaya | 10 (1981 Wurm y Hattori), 0 (2007) | Extinto | Goldfields-Esperance , WA | |
Idioma ngadjuri | Extinto | SA | ||
Idioma ngalakan [1] | 10 (1981 Wurm y Hattori), 0 (2004) | Extinto | Roper River , Territorio del Norte | |
Idioma ngaliwuru [1] | Jaminjung | 27 al 130 (2006) | En peligro crítico | Victoria River (Territorio del Norte) |
Idioma ngalkbun , idioma Dalabon [1] | Buin, Boun, Buan, Bouin, Buwan, Dangbon, Gundangbon, Ngalabon, Ngalkbon, Nalabon | 15 (2006) | Moribundo | Arnhem Land , Territorio del Norte |
Idioma ngamini | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | SA | |
Idioma ngandi [1] | 9 (2006) | En peligro crítico | Nuevo Testamento | |
Idioma ngan'gityemerri | Ngan.gi-tjemerri, Nangikurrunggurr | 110 hasta 180 | En peligro de extinción | Daly River , NT |
Idioma ngardi [1] | Ngadi, Narti, Ngati | 10 al 14 (2006) | Moribundo | NT, WA |
Idioma ngarigo [1] | Ngarigu | Moribundo a principios del siglo XX, ahora extinto. [5] | Centrado en la región de Monaro NSW, ACT, VIC | |
Idioma ngarinman [1] | 592 (2006) | En grave peligro de extinción | Territorio del Norte | |
Idioma ngarinyin [1] | Ungarinjin, Worrorran oriental | Moribundo | Norte de Kimberley , WA | |
Idioma ngarla [1] | 8 (1991), 0 (2015) 10 parlantes | Extinto | Port Hedland , WA | |
Idioma ngarluma [1] | Gnalluma, Gnalooma, Gnalouma, Ngallooma, Ngalluma, Ngalooma, Ngaluma | 11 al 42 (2006) | En peligro crítico | Washington |
Idioma ngarnawu | Ngarnaw | 56 al 58 (2009) | Moribundo | Norte de Kimberley , WA |
Idioma ngarnka | Lenguas Pama – Nyungan | Extinto | Barkly Tableland , Territorio del Norte | |
Idioma ngawun | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | |
Idioma ngkoth | Extinto | Qld | ||
Lengua ngumbarl | Ngoombarl, Ngormbal, Ngumbal | Extinto | Washington | |
Idioma ngunawal | Ngunnawal, Burragorang, Gundungurra | Extinto | NSW / ACT | |
Idioma ngurmbur | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Arnhem Land , Territorio del Norte | |
Idioma nhanta | Nhanda | "Un puñado" (2001) | Moribundo | Washington |
Idioma Nhuwala | Ngoala, Noala, Noalla, Nooela, Nuela | No hay altavoces L1 | Latente | Washington |
Lengua nijadali | Nyiyaparli | 3 (2006) | Moribundo | Washington |
Idioma nimanbur | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Península más húmeda . Washington | |
Lengua ntra'ngith | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | ||
Idioma Nuenonne | Nyunoni | Extinto | Establecer como | |
Lengua nungali | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Daly River, Territorio del Norte | |
Idioma Nunggubuyu [1] | 272 (2016) | En grave peligro de extinción | Numbulwar , Territorio del Norte | |
Idioma nyamal [1] | Gnamo, Namel, Njamal, Njamarl, Nyamel | 20 a 34 (2006) | En grave peligro de extinción | Pilbara , WA |
Idioma nyangga | Yukulta | 1 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Queensland y Territorio del Norte |
Idioma nyangumarta [1] | 250 hasta 310 | Vulnerable | Washington | |
Idioma nyawaygi | Extinto | NE Queensland | ||
Idioma Nyikina , idioma Nyigina [1] | 20 al 68 (2006) | En grave peligro de extinción | Río Fitzroy , WA | |
Lenguaje nyininy | Njining, Njininj, Nyinin | 350 (2006) | En peligro de extinción | Washington |
Idioma Nyulnyul | Njul-Njul, Nyol-Nyol, Nyoolnyool, Nyul Nyul | Extinto | Washington | |
Idioma Nyungar | Noongar | 232 (dialectos 8.000) | En peligro de extinción | Washington |
Idioma okunjan | Ogh-Undjan, Ogondyan | 2 (2005) | Moribundo | Península del Cabo York , Queensland |
Idioma paakantyi , idioma querido [1] | Baagandji , Kula, Pama – Nyungan | 4 al 22 (2006) | En peligro crítico | Darling River , Nueva Gales del Sur |
Idioma pakanha | No hay altavoces L1 (2007 Wurm) | Latente | Península del Cabo York , Queensland | |
Lenguaje paredarerme | Extinto | Tas | ||
Lenguaje de mirón | Extinto | Tas | ||
Lengua peramangk | Poonawatta, Tarrawatta, Karrawatta, Yira-Ruka, Wiljani, Mutingengal, Runganng, Jolori, Pongarang, Paldarinalwar, Merelda. | Los descendientes todavía existen | Adelaide Hills , SA | |
Idioma pini | 10 | Moribundo | Idioma del desierto occidental | |
Lenguaje pinigura | Dhalandji | 6 (2005) | Moribundo | Washington |
Idioma pintupi [1] | 203 | Vulnerable | NT, WA | |
Idioma pitjantjatjara [1] | 2700 | Vulnerable | NT, SA, WA | |
Lengua Pitta Pitta | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Boulia, Queensland | |
Lenguaje plangermaireener | Extinto | Tas | ||
Idioma de Popham Bay | Wurrugu | Extinto | Nuevo Testamento | |
Lengua Pyemmairre | Extinto | Tas | ||
Lengua rembarrnga [1] | 10 a 38 (2006) | En peligro crítico | Roper River , NT | |
Idioma ritharrngu [1] | 32 (2006) | En peligro crítico | Territorio del Norte | |
Idioma Tharkarri [1] | 20 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | Pilbara , WA | |
Idioma taua | Thoorga, Durga, Dhurga | Extinto | Costa sur de Nueva Gales del Sur | |
Thiin idioma | Extinto | Washington | ||
Idioma tiwi [1] | 1700 | Vulnerable | Islas Tiwi | |
Idioma tommeginne | Extinto | NNW Tas | ||
Idioma de Toogee | Extinto | SW Tas | ||
Idioma tyaraity | 8 (2015) | Moribundo | Daly River, Territorio del Norte | |
Tyerremotepanner idioma | Extinto | NNE Tas | ||
Lengua umbindhamu | 6 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | |
Lengua umbugarla | 3 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Arnhem Land , NT | |
Idioma umbuygamu | 7 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Queensland | |
Idioma Umiida | Umida, Umi: da | 4 al 22 (2005) | Moribundo | Washington |
Lengua de Umpila [1] | 12 (2005) | En grave peligro de extinción | Península del Cabo York , Queensland | |
Lengua unggarangu | Unggarangi | 4 al 22 (2005) | Moribundo | Washington |
Lengua unggumi | Ungkami, Wunggumi | 4 al 22 (2005) | Moribundo | Washington |
Idioma uradhi | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Península del Cabo York , Queensland | |
Idioma Urningangg | Mangerr, Giimbiyu | 10 (1983 negro) | Extinto | Arnhem Land , NT |
Uw Olkola language | Olkola, Olgolo, Kunjen | 2 (2005) | Moribundo | Península del Cabo York , Queensland |
Idioma Uw Oykangand | Oykangand, Kunjen | 2 (2005) | Moribundo | Península del Cabo York , Queensland |
Idioma waanyi [1] | En peligro crítico | Garawa. Qld | ||
Idioma Wadjiginy | 12 (1988 SIL) | |||
Idioma wadjigu | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma wagaya | 10 (1983 negro) | |||
Idioma wagiman , idioma Wageman [1] | 10 (2000) | En grave peligro de extinción | ||
Idioma wajarri [1] | Watjari, Watjarri, Wadjari, Wadjeri | 50 (1981 W Douglas) 200 o menos (1981 W Douglas) | En grave peligro de extinción | Washington |
Idioma wakawaka | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma walangama | Qld | |||
Idioma walbanga | Lenguas Pama-Nyungan , Lenguas Yuin-Kuric , Yuin . Costa sur de Nueva Gales del Sur | |||
Idioma Walmajarri [1] | Tjiwaling, Tjiwarlin | 500 hasta 520 | Definitivamente en peligro | |
Idioma wambaya [1] | 12 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | Lenguas Pama-Nyungan , Barkly . Nuevo Testamento | |
Lenguaje Wamin | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma wandandiano | Lenguas Pama-Nyungan , Yuin-Kuric, Yuin. Costa sur de Nueva Gales del Sur | |||
Idioma Wangaaybuwan , idioma Wangaaybuwan-Ngiyambaa [1] | 12 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | ||
Idioma Wangai | Wongai o Wankai | 200-300 | Goldfields de Australia Occidental | |
Idioma Wanggamala | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Wangganguru | 8 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Wangkajunga | Wangkatjungka, Wonggadjunggu | Washington | ||
Idioma Wangkumara , idioma Ngura [1] | Wanggumara | 6 (1981 Wurm y Hattori) La población incluye 1 Punthamara, 4 Wongkumara, 2 Badjiri y 1 Kalali | En peligro crítico | Qld |
Idioma wanyjirra | Wandjira, Wandjirra, Wanjira | Nuevo Testamento | ||
Idioma waray | Warray, Wulwulam (dialecto), Ngorrkkowo (dialecto) | 4 (1981 Wurm y Hattori) | Extinto | Adelaide River , NT |
Idioma wardaman [1] | 50 (1983 Negro) | En grave peligro de extinción | Washington | |
Idioma Warlmanpa | 50 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma warlpiri [1] | 2500 | Vulnerable | ||
Idioma Warluwara | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Warnman language , Wanman language [1] | 20 (1973 SIL) | En grave peligro de extinción | ||
Idioma Warrgamay | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Warrungu | Warrangu, Warrango | Qld | ||
Idioma Warrwa | Warwa, Warwar | 2 (2001 McGregor) | Washington | |
Idioma Warumungu [1] | 50 hasta 310 | En grave peligro de extinción | ||
Idioma warungu | 2 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma del desierto occidental | Ver artículo para los distintos dialectos. | 7400 | WA, NT y SA | |
Idioma de Wik Me'nh | Qld | |||
Idioma de Wik Mungkan [1] | 1050 | Vulnerable | ||
Idioma de Wik Ngathan [1] | Definitivamente en peligro | |||
Idioma Wik-Epa | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Wik-Iiyanh | 40 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma de Wik-Keyangan | 3 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Wik-Me'anha | 12 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Wik-Ngatharr | Wik-Ngathara, Wik-Ngatharr, Wik-Ngatharra, Wik-Ngathrr, Wikngatara | Qld | ||
Idioma Wikngenchera , idioma Wik Ngencherr [1] | 50 años (1970 Oates) | En grave peligro de extinción | ||
Idioma wilawila | Wila-Wila | 2 (1981 Wurm y Hattori) | Washington | |
Idioma winyjarrumi | Windjarumi | Washington | ||
Idioma Wiradjuri , idioma Wiradhuri [1] | 3 (1981 Wurm y Hattori) | En peligro crítico | ||
Idioma Wirangu | Warrangoo, Wirongu, Wironguwongga, Wirrung, Wirrunga | 2 (1981 Wurm y Hattori) | SA | |
Idioma Woiwurrung | Woiwurrong, Woiworung | Lenguas Pama-Nyungan , Kulin . Vic extinto | ||
Idioma wolyamidi | Woldjamidi, Wol'jamidi, Wolyamidi | Washington | ||
Idioma Worimi | Nueva Gales del Sur extinta | |||
Idioma Worrorra , idioma Worora [1] | 20 (1990 Schmidt) | En peligro crítico | ||
Idioma wulna | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma wunambal [1] | Unambal, Wunambul | 20 (1990 A Schmidt) | En peligro crítico | Washington |
Idioma wurla | Ola, Worla, Wula | Washington | ||
Idioma yandruwandha | Yandrruwantha | 2 (1981 Wurm y Hattori) | SA y Qld | |
Idioma Yankunytjatjara [1] | 70 hasta 560 | Definitivamente en peligro | ||
Idioma Yan-nhangu , idioma Jarnango [1] | 40 (1983 Negro) | Definitivamente en peligro | ||
Idioma yanyuwa [1] | 70 hasta 130 | En grave peligro de extinción | ||
Idioma yawarawarga | Yawarrawarrka | 1 (1981 Wurm y Hattori) | SA y Qld | |
Idioma yawijibaya | Jawdjibara, Yaudjibara, Yawjibarra | Washington | ||
Idioma yawuru | Jauor, Yaoro, Yawooroo | 30 años (2001 K Hosokawa) | Washington | |
Idioma yidiny | Idin, Idindji, Idinji, Jidindji, Yetinji, Yiddinji, Yidin, Yidindji, Yidini, Yitintyi | 12 (1981 Wurm y Hattori) | Qld | |
Idioma Yiiji [1] | Jeidji, Yeidji | 20 (1990 A Schmidt) | En peligro crítico | Washington |
Idioma Yindjilandji | 1 (1981 Wurm y Hattori) | |||
Idioma Yinggarda | Inggarda, Ingara, Ingarda, Ingarra, Ingarrah, Inparra, Jinggarda, Yingkarta, Kakarakala | 5 (1981 Wurm y Hattori) | Washington | |
Idioma Yinhawangka | Inawonga, Innawonga, Inyawonga | Washington | ||
Idioma Yinwum | Qld | |||
Idioma Yir Yoront [1] | 15 de diciembre (1991 Bruce Sommer) | extinto | ||
Idioma Yir-Thangedl | Qld | |||
Idioma Yorta Yorta | Vic | |||
Idioma Yukulta | Jokula | Qld, región de Doomagee | ||
Lengua yulparija | Julbaridja, Julbre, Yulbaridya, Yurlparija | Washington | ||
Idioma Yuwaaliyaay | Euahlayi, Yuwaalayaay | NSW |
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como en au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da Moseley, Christopher, ed. (2010). Atlas de las lenguas del mundo en peligro . Memoria de los pueblos (3ª ed.). París: Editorial UNESCO. ISBN 978-92-3-104096-2. Consultado el 11 de abril de 2015 .
- ^ Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Decimosexta edición. Dallas, Texas: SIL Internacional . Versión en línea: http://www.ethnologue.com/ .
- ^ [1] Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Decimosexta edición. Dallas, Texas: SIL Internacional. Versión en línea: [2]
- ^ AIATSIS
- ^ Koch, Harold (2016). Fuentes documentales sobre el idioma Ngarigu: el valor de una sola grabación .
enlaces externos
Algunas de estas fuentes entran en conflicto entre sí hasta cierto punto.
- Mapa de Australia aborigen , una guía de idiomas aborígenes, grupos tribales y nacionales publicada por AIATSIS
- Base de datos de lenguas indígenas australianas de AUSTLANG en AIATSIS
- Árboles genealógicos de la lengua australiana
- Editor de idiomas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres: David Nathan
- Museo de Australia Meridional