Las Hébridas Exteriores es una cadena de más de 100 islas y pequeñas islas ubicadas a unos 70 kilómetros (43 millas) al oeste de Escocia continental . Hay 15 islas habitadas en este archipiélago , que también se conoce como Western Isles y arcaicamente como Long Isle ( gaélico escocés : An t-Eilean Fada ). [Nota 1]
Lewis y Harris es la isla más grande de Escocia y la tercera más grande de las Islas Británicas , después de Gran Bretaña e Irlanda. [2] Incorpora a Lewis en el norte y Harris en el sur, las cuales se conocen frecuentemente como islas individuales, aunque están unidas por una frontera terrestre. [Nota 2] El asentamiento más grande en Lewis y en las Hébridas Exteriores es Stornoway .
Al sur, a través del Sound of Harris, se encuentran Uists y Benbecula , a las que se unieron una serie de calzadas construidas entre 1940 y 1960 para mejorar las conexiones de transporte. [4] Más al sur están Barra y las islas Barra más pequeñas , cuyo extremo más al sur es Barra Head . Hay otros valores atípicos con vínculos culturales con las Hébridas Exteriores que no forman parte del archipiélago en sí. Estos incluyen el grupo de St Kilda , que es bastante distinto geológicamente y ya no está habitado, [5] Sula Sgeir y North Rona al norte y Rockall aislado , que está a 367 kilómetros (228 millas) al oeste de North Uist . [Nota 3]
Las islas de la costa oeste de Escocia se conocen colectivamente como las Hébridas y las Hébridas Exteriores están separadas de las Hébridas Interiores por El Minch al norte y el Mar de las Hébridas al sur. Las Hébridas Exteriores son administradas por Comhairle nan Eilean Siar y tenían una población de 26.502 en 2001. [7] Las Hébridas Exteriores han sido históricamente un área de fuerte habla gaélico escocés ( Gàidhlig ). A pesar de las recientes disminuciones, en el censo de 2001 más del 50% de la población residente en cada isla podía hablar gaélico, para un total de 15.842 hablantes en todo el archipiélago. [8] Los modernos centros de economía en el turismo, crofting , la pesca, y el tejido, el último de los cuales se incluye la fabricación de Harris Tweed . El archipiélago está expuesto al viento y la marea, y hay numerosos faros como ayuda para la navegación. [9]
La definición de isla utilizada en esta lista es que es "tierra que está rodeada de agua de mar a diario, pero no necesariamente en todas las etapas de la marea, excluyendo los dispositivos humanos como puentes y calzadas". [Nota 4]
Islas habitadas
Las islas habitadas de las Hébridas Exteriores tenían una población total de 26.502 en 2001 [7] y 27.684 en el momento del censo de 2011 . [10]
Los picos más altos de las islas tienen nombres derivados tanto del gaélico como del nórdico antiguo, lo que indica la importancia histórica de estas dos culturas. Sin embargo, el registro arqueológico del período de dominación vikinga durante el período histórico temprano es muy limitado, siendo las piezas de ajedrez de Lewis una excepción.
Además de las calzadas North Ford ( Oitir Mhòr ) y South Ford que conectan North y South Uist, Benbecula y el norte de los dos Grimsays en la parte sur de la cadena de islas, varias otras islas ahora están conectadas por calzadas y puentes. Great Bernera y Scalpay tienen conexiones de puente a Lewis y Harris respectivamente, Baleshare y Berneray están vinculadas a North Uist, Eriskay a South Uist, Flodaigh , Fraoch-eilean y el sur de Grimsay a Benbecula, y Vatersay está conectada a Barra por una calzada. [4] [11] [12] Esto significa que todas las islas habitadas ahora están conectadas al menos a otra isla por una ruta de transporte terrestre.
isla | Nombre gaélico | Grupo [Nota 5] | Superficie ( ha ) [13] | Población [10] | Punto más alto [14] | Altura (m) [Nota 6] |
---|---|---|---|---|---|---|
Baleshare | Am Baile Sear | Uists y Benbecula | 910 | 58 | 12 | |
Barra | Barraigh | Barra | 5.875 | 1,174 | Heaval | 383 |
Benbecula | Beinn nam Fadhla | Uists y Benbecula | 8,203 | 1,303 | Ruaval | 124 |
Berneray | Beàrnaraigh | Uists y Benbecula | 1.010 | 138 | Beinn Shleibhe | 93 |
Eriskay | Èirisgeigh | Uists y Benbecula | 703 | 143 | Ben Scrien | 185 |
Flodaigh | Flodaigh | Uists y Benbecula | 145 | 7 [Nota 7] | 20 | |
Fraoch-eilean | Fraoch-eilean | Uists y Benbecula | 55 [15] | ? [Nota 8] | Cnoc Mor | 11 |
Gran bernera | Beàrnaraigh Mòr | Lewis ( Loch Ròg ) | 2.122 | 252 | 87 | |
Grimsay (Norte) [Nota 9] | Griomasaigh | Uists y Benbecula | 833 | 169 | 22 | |
Grimsay (Sur) [Nota 10] | Griomasaigh | Uists y Benbecula | 117 | 20 | 20 | |
Lewis y Harris | Leòdhas agus na Hearadh [3] | Lewis y Harris | 217,898 | 21,031 | Clisham | 799 |
North Uist | Uibhist a Tuath | Uists y Benbecula | 30.305 | 1,254 | Eaval | 347 |
Scalpay | Sgalpaigh na Hearadh | Harris | 653 | 291 | Beinn Scorabhaig | 104 |
South Uist | Uibhist a Deas | Uists y Benbecula | 32.026 | 1,754 | Beinn Mhòr | 620 |
Vatersay | Bhatarsaigh | Barra | 960 | 90 | Theiseabhal Mòr | 190 |
Ensay , Kisimul Castle y Eilean na Cille están "incluidos en la geografía estadística NRS para islas habitadas, pero no tenían residentes habituales en el momento de los censos de 2001 o 2011". [10]
Islas deshabitadas
Esta es una lista de islas con un área mayor a 25 hectáreas (aproximadamente 37 acres). Los registros de la última fecha de asentamiento de las islas deshabitadas más pequeñas están incompletos, pero la mayoría de las islas enumeradas aquí habrían estado habitadas en algún momento durante los períodos Neolítico , Edad del Hierro, Histórico Temprano o Nórdico .
Al igual que las otras cadenas de islas principales de Escocia, muchas de las islas más remotas fueron abandonadas durante los siglos XIX y XX, en algunos casos después de una ocupación continua desde el período prehistórico. Este proceso implicó una transición de estos lugares que se percibían como economías agrícolas relativamente autosuficientes [16] a una visión que tanto los residentes de la isla como los forasteros estaban adoptando de que las islas más remotas carecían de los servicios esenciales de una economía industrial moderna. [17]
Algunas de las islas continúan contribuyendo a la cultura moderna. La " Canción del barco de Mingulay ", aunque evoca la vida en la isla, fue escrita después del abandono de la isla en 1938 [18] y Taransay presentó la serie de televisión de la BBC " Castaway 2000 ". Otros han jugado un papel en la historia de Escocia. El 4 de mayo de 1746, Bonnie Prince Charlie se escondió en Eilean Liubhaird con algunos de sus hombres durante cuatro días mientras los barcos de la Royal Navy patrullaban el Minch. Acamparon bajo una vela tendida sobre una "choza baja y lamentable" mientras llovía torrencialmente. [19]
Las dificultades de definición son considerables en algunos casos. Por ejemplo, Haswell-Smith (2004) trata a Eileanan Iasgaich [Nota 11] como una sola isla de 50 ha, aunque durante las mareas altas se convierte en varios islotes de marea, ninguno de los cuales está conectado con el "continente" de South Uist. A pesar de su nombre, Eilean an Taighe (en inglés: "isla de la casa") en las islas Shiant no califica para su inclusión ya que está conectada a Garbh Eilean por un istmo natural.
isla | Nombre gaélico | Grupo [Nota 12] | Superficie ( ha ) [20] | Último habitado [Nota 13] | Punto más alto [14] | Altura (m) [Nota 14] |
---|---|---|---|---|---|---|
Barra Head o Berneray | Beàrnaraigh Cheann Bharraigh | Barra Isles | 204 | 1980 | Sotan | 193 |
Boreray | Boraraigh | North Uist | 198 | 1960 | Mullach Mòr | 56 |
Calbhaigh | Calbhaigh | South Uist [Nota 15] | 26 [15] | Desconocido | 10 | |
Ceabhaigh | Ceabhaigh | Lewis (Loch Ròg) | 25 [15] | Desconocido | 20 | |
Ceallasaigh Beag | Ceallasaigh Beag | Loch Maddy | 55 [15] | Desconocido | 10 | |
Ceallasaigh Mòr | Ceallasaigh Mòr | Loch Maddy | 55 [15] | Desconocido | 10 | |
Oreja de Ceann | Una oreja de Ceann | Islas Monach | 203 | 1931-1933 | 17 | |
Ceann Iar | Un Ceann Iar | Islas Monach | 154 | 1931-1933 | Cnoc Bharr | 19 |
Eilean Chaluim Chille | Eilean Chaluim Chille | Lewis (lago Erisort) | 85 | Después del siglo XVI | Creag Mhor | 43 |
Eilean Chearstaidh | Eilean Chearstaigh | Lewis (Loch Ròg) | 77 | No hay registros censales | 37 | |
Eileanan Iasgaich | Eileanan Iasgaich | South Uist | 50 | No hay registros censales | 20 | |
Eilean Liubhaird | Eilean Liubhaird | Lewis (lago Sealg) | 125 | Principios del siglo XIX | 76 | |
Eilean Mhealasta | Eilean Mhealasta | Lewis (parque) | 124 | 1823 | Cnoc Àrd | 77 |
Eilean Mhuire | Eilean Mhuire | Islas Shiant | 30 [15] | siglo 18 | 90 | |
Ensay | Easaigh | Sonido de Harris | 186 | 1971 | 49 | |
Fiaraidh | Fiaraigh | Sonido de Barra | 41 | Sin registro de habitación | 30 | |
Flodaigh | Flodaigh | Lewis (Loch Ròg) | 39 [15] | 1827 | 48 | |
Flodaigh Mòr | Flodaigh Mòr | North Uist | 58 | No hay registros censales | 28 | |
Flodday [Nota 16] | Flodaigh | Barra Isles | 35 | Habitacion improbable | 43 | |
Flodday [Nota 17] | Flodaigh | Sonido de Barra | 40 | 1851 | 41 | |
Fodragaigh | Fodragaigh | Benbecula | 25 [15] | Desconocido | 10 | |
Fuaigh Beag | Fuaigh Beag | Lewis (Loch Ròg) | 35 [15] | 1827 | 48 | |
Fuaigh Mòr | Fuaigh Mòr | Lewis (Loch Ròg) | 84 | Década de 1840 [Nota 18] | Mullach na Beinne | 67 |
Fuday | Fuideigh | Sonido de Barra | 232 | 1901 | Mullach Neacail | 89 |
Fuiay | Fuidheigh | Sonido de Barra | 84 | Mediados del siglo XIX | 107 | |
Garbh Eilean | Garbh Eilean | Islas Shiant | 143 | 1901 | Mullach Buidhe | 160 |
Gighay | Gioghaigh | Sonido de Barra | 96 | Principios del siglo XIX | Mullach a 'Chàrnain | 95 |
Gemir | Gemir | Sonido de Harris | 28 [15] | Desconocido | 26 | |
Hellisay | Theiliseigh | Sonido de Barra | 142 | 1890 | Beinn a 'Chàrnain | 72 |
Hermetray | Theàrnatraigh | Sonido de Harris | 72 | 1840 | Brújula Knoll | 35 |
Killegray | Ceileagraigh | Sonido de Harris | 176 | 1970 | 45 | |
Kirkibost | Eilean Chirceboist | North Uist | 205 | Desconocido | 10 | |
Lingeigh | Lingeigh | Barra Isles | 27 | Habitacion improbable | 83 | |
Pequeña Bernera | Beàrnaraigh Beag | Lewis (Loch Ròg) | 138 | 1861 | Tordal | 41 |
Mingulay | Miùghalaigh | Barra Isles | 640 | 1912 | Càrnan | 273 |
Muldoanich | Maol Dòmhnaich | Barra Isles | 78 | No hay registros censales | Maol Dòmhnaich | 153 |
Orosay | Orasaigh | Sonido de Barra | C. 30 [12] | Desconocido | 38 | |
Oronsay | Orasaigh | North Uist | 85 | Siglo 19 | 25 | |
Pabbay | Pabaigh | Barra Isles | 250 | 1911-20 | Un tobha | 171 |
Pabbay | Pabaigh | Harris | 820 | Década de 1970 [Nota 19] | Beinn a 'Chàrnain | 196 |
Pabaigh Mòr | Pabaigh Mòr | Lewis (Loch Ròg) | 101 | 1827 | Beinn Mhòr | 68 |
Ronay | Rònaigh | North Uist | 563 | 1920 | Beinn á Charnain | 115 |
Sandray | Sanndraigh | Barra Isles | 385 | 1934 | Carn Ghaltair | 207 |
Escarpa | Un sgarp | Harris | 1.045 | 1971 | Sròn Romul | 308 |
Isla Seaforth | Eilean Shìophoirt | Lewis (lago Seaforth) | 273 | Sin registro de habitación | 217 | |
Sgeotasaigh | Sgeotasaigh | Harris (East Loch Tarbert) | 49 | 1921 | 57 | |
Sibhinis | Sibhinis | Islas Monach | 28 | Desconocido | 15 | |
Shillay | Siolaigh | North Uist | 47 | Sin evidencia de habitación | 79 | |
Soay Mor | Sòdhaigh Mòr | Harris | 45 | 1890 | 37 | |
Stromay | Stròmaigh [Nota 20] | Sonido de Harris | 66 | Desconocido | dieciséis | |
Isla de Stockinish | Eilean Stocainis | Harris | 49 | Sin registro de habitación | 44 | |
Stuley | Stulaigh | South Uist | 45 | ¿Siglo 19? [Nota 21] | 40 | |
Sursaigh | Sursaigh | Sonido de Harris | 30 [15] | Desconocido | 27 | |
Tahay | Taghaigh | Sonido de Harris | 53 | 1850 | sesenta y cinco | |
Taransay | Tarasaigh | Harris | 1,475 | 1974 | Ben Raah | 267 |
Trialabreac | Trialabreac | Benbecula | 25 [15] | Desconocido | 20 | |
Torogaigh | Torogaigh | Sonido de Harris | 28 [15] | Desconocido | 13 | |
Vacsay | Bhacasaigh | Lewis (Loch Ròg) | 41 | 1869 | 34 | |
Vallay | Bhàlaigh | North Uist | 260 | ¿Siglo 19? | Ceann Uachdarach | 38 |
Wiay | Fuidheigh | Benbecula | 375 | 1901 | Beinn a 'Tuath | 102 |
Los Eileanan Chearabhaigh son un complejo grupo de islotes frente a la costa este de Benbecula, cuyo área cambia a medida que las mareas suben y bajan. La superficie total es de unas 49 hectáreas [15] y la mayor parte que podría considerarse una auténtica isla es de unas 32 hectáreas. [27]
Islotes e islotes más pequeños
Las islas más pequeñas, los islotes de marea solo se separan en las etapas más altas de la marea, y los skerries que solo están expuestos en las etapas más bajas de la marea salpican el Atlántico Norte que rodea las islas principales. Esta es una lista continua de estas islas más pequeñas de las Hébridas Exteriores. [12]
Muchos de ellos son oscuros y pocos han sido habitados. No obstante, algunos tienen un grado significativo de notoriedad. El islote en el que se encuentra el castillo de Kisimul es la antigua sede del clan MacNeil y Shillay en las islas Monach tenía un faro tripulado hasta 1942. [28] Las diminutas Bestias de Holm de la costa este de Lewis fueron el lugar del hundimiento del Iolaire. durante las primeras horas de 1919, [29] uno de los peores desastres marítimos en aguas del Reino Unido durante el siglo XX. Calvay in the Sound of Barra proporcionó la inspiración para la novela Whisky Galore de Compton MacKenzie de 1947 después de que el SS Politician encalló allí con un cargamento de whisky . Inusualmente para una isla sin habitación permanente, Eilean na Cille ( NF847459 ) está conectada a Grimsay (sur) por una calzada .
Se utilizan repetidamente varios nombres gaélicos. El sufijo ay o aigh o aidh es generalmente del nórdico øy que significa "isla". Eilean (plural: eileanan ) también significa "isla". Beag y mòr (también bheag y mhòr ) significan "pequeño" y "grande" y a menudo se encuentran juntos. Sgeir es "skerry" y a menudo se refiere a una roca o rocas que se encuentran sumergidas durante la marea alta. Dubh es "negro", dearg es "rojo" y glas significa "gris" o "verde". Orasaigh es del nórdico Örfirirsey que significa "marea" o "isla de reflujo". [30]
Islas más pequeñas agrupadas geográficamente:
Barra y las islas Barra
- Barra : Eilean a 'Mhail, Eilean Mhiathlais, Eileanan Dubha, Greanamul, Healam, Castillo Kisimul , Lamalum, Lingeigh-Fada, Orasaigh (2), Sgeir Mhòr, Sgeirislum
- Barra Head : Rubha Niosaim y Sgeir Mhòr
- Flodday : Ninguno
- Lingeigh : Ninguno.
- Mingulay : Arnamuil, Barnacle Rock, Geirum Beag, Geirum Mòr, Gunamul. Lianamul, Sgeirean nan Uibhein, Solon Beag, Solon Mòr, Sròn à Dùin y The Red Boy.
- Muldoanich : An Laogh, Sgeirean Fiaclach.
- Pabbay : Greenamul, Heisgeir a-muigh, Heisgeir a-staigh, Lingeigh, Roisnis
- Sandray : Cleite, Creag an Sheadair, Eilean Mòr, Sgeir Lithinis
- Vatersay : Biruaslum , Orasaigh, Sgeir Liath, Sgeir na Muice, Snuasamul, Uineasan
Sonido de Barra
- Eriskay : Calbhaigh , Eilean à Gheoidh, Eileanan Dubha, Hearteamul, Lingay , Na Stacan Dubha, Sgeir an Fheidh
- Fiaraidh : Corran Bàn
- Flodday : Snagaras
- Fuday : Traillisgeir
- Fuiay : Eilean Sheumis, Garbh Lingeigh
- Gighay : Eilean à Ceud
- Hellisay : Bodha nan Sgeiran Mòra
- Orosay : Ninguno
South Uist
- Costa oeste : Eilean Bheirean, Eilean Cuithe nam Fiadh, Gualan, Orasaigh
- Costa noreste : Dioraigh, Eilean à Mhadaidh, Eilean Ban, Eilean Ornais, Eilean na h-Airde Mhoire, Gasaigh, Glas-Eileanan, Luirsaigh Dubh, Luirsaigh Glas, Orasaigh, Sioloagh Mòr, Tathanais
- Costa este : Cleit a 'Ghlinn Mhòir, Dùn Othail, Eilean Bholuim, Eilean nan Ghamna, Na Dubh-sgeiran
- Loch Aineort : Eilean Ailein, Eilean an Easbuig, Eilean Mhic Eachain, Rosgaigh, Islas Unsaraigh
- Lochboisdale :
- Eileanan Iasgaich : Grupo principal: Eilean Bàgh Mhic Rois, Eileanan Iasgaich Beag, Eileanan Iasgaich Meadhonach, Eileanan Iasgaich Mòr, Eilean nam Feannag. Alrededores: Eilean Mòr, Eilean nan Moireachean, Gasaigh, Pabaigh, Sgeir Chaise. Más al este: Calbhaigh, Calvay Castle .
- Stuley : Dubh-Sgeir Mhòr, Glas-Eilean Mòr
Benbecula
- Costa norte : Calabhagh, Eilean Leathann, Eilean Mhic Caoilte, Sunamul, Traillabreac Mòr
- Costa este : Bearran, Collam, Eilean Baile Gearriadh, Eilean Dubh na Muice, Eilean nan Each, Fuidheigh Beag, Greanamul, Greanamul Deas, Maithidh Glas, Maithidh Riabhach, Maragaidh Beag, Maragaidh Mòr, Orasaigh (2), Orasagh U
- Costa sur : Eilean Ard an Eoin, Heistamuil
- Fraoch-eilean : Eilean Roinoch, Mas Grimsay
- Flodaigh : Lingay y muchos otros, pero ninguno nombrado por Ordnance Survey
- Grimsay (norte): Eilean à Ghobha, Eilean Mòr
- Grimsay (sur): Caraigh Mhòr, Eilean na Cille , Eilean nan Gamhna, Eileanan Stafa, Oitir Bheag, Siusaigh, Steiseigh
- Ronay : Eilean an Fheidh, Eilean na Clioche, Eilean nan h-Iolaire, Eilean nan Gamhna, Eilean nan Gearr, Garbh Eilean Mòr, Huanariagh
- Wiay : An Dubh-sgeir à Deas, Cleit Mhòr, Lingeigh, Reagam, Scaracleit
North Uist
- Costa noroeste : Eilean Mhorain, Haskeir , Hesgeir Eagach , Lingeigh
- Traigh Bhalaigh : Eilean Dubh Mòr, Stangram, Torogaigh
- Sonido de Harris, este :
- Loch Mhic Phail: Cafuam, Croabhagun, Eilean Fhionnlaidh, Isla Frobost, Hestum, Mealla Bru, Rangas, Teilum
- Costa oeste : Causamul, Eilean Trostain
- Costa este :
- Loch Euphort: Eilean an Stiobuill, Eilean Mhic Shealtair, Eilean nam Mult, Orasaigh, Riobhaig Mhòr, Steisaigh, Treanaigh
- Loch nam Madadh : Cnap Ruigh Dubh, Eilean Bhalaig, Eilean Phail, Fathoire, Fearamas, Flodaigh , Glas Eilean Mòr, Hamarsaigh, Madadh Beag, Madadh Gruamach, Madadh Mòr, Oronsay
- Ceallasaigh Mòr : Orasay
- Ceallasaigh Beag : Callum More, Cliasagh Beag, Cliasagh Mor, Corr Eilean Keallasay, Eileanan Dhomhnuill, Eilean Bridich, Eilean Gheoidh, Eilean Mhidhinis, Eilean nan Lion, Fearamas, Lonachan, Rhiobhagan Mhidhinis
- Costa sur : Craigionn, Eilean an Teampaill, Eilean Iochdrach, Eilean Mòr
- Calzada: Eileanan Glasa, Eilean Ghiorr, Eilean Leathann, Eilean na h-Airigh, Gairbh-eilean
- Baleshare : Bhorogaigh, Eilean Mòr, Eilean nan Carnan, Glas-eilean Beag, Horaigh
- Flodaigh Mòr : Duibh-eilean, Flodaigh Beag
- Kirkibost : Bior Eilean, Eilean Mòr, Sromaigh
- Oronsay : Fuskafaol, Greanam, Lingay
- Vallay : Dun Tomaidh, Sgeir Dubh Mòr
Islas Monach
- Oído de Ceann : Heilleam, Stocaigh
- Ceann Iar : Deasgair, Raisgeir, Stromay
- Shillay : Eilean Siorruidh, Thusigeirean
- Sibhinis : Ninguno
Sonido de Harris
- Harris - Rubha Reinis a Gob an Tobha : Bumersam Beag, Copaigh, Craigo, Dun Arn, Eilean Reinis, Eire, Gilsaigh, Gousman, Gumersam Mhòr, Langaigh, Liungaigh, Saghaigh Beag, Saghaigh Mòr, Sgarabhaigh , Sgeir Sine, Sromaigh
- Berneray : Bhaiteam, Greineam
- Boreray : Bogha Mairi, Spuir
- Ensay : Creag Ruadh, Dubh Sgeir, Sleicham, Sromaigh, Suam
- Hermetray : Bhacasaigh, Dun Mhic Leathann, Eileana Dubha, Fuam, Greineam, Grodaigh, Hulmatraigh, Orasaigh, Righe nam Ban
- Killegray : Caolaigh, Eilean Chodam, Eilean na Ceardaich, Langa Sgeir, Sgeir Dhubh, Sgeir Mhurain
- Pabbay : Cuidhnis
- Shillay : Siolaigh Beag
- Stromay : Heastam Sròmaigh, Rusgaigh, Orasaigh
- Tahay : Bhotarsaigh, Cleite nan Luch, Creag nan Sealladh, Mam na h-Ola, Narstaigh, Opasaigh, Sarstaigh, Sgeir a Chuain, Trollaman
West Harris
- Lleva un Tobha a Rubha Huisinis : Gaisgeir, Glas-sgeir, Gloraig Huisinis, Gloraig Tharasaigh, Iosaigh
- Rubha Huisinis a Ceann Loch Resort : Greine Sgeir,
- Scarp : Cearstaigh, Duisgeir, Fladaigh
- Soay Mòr : Soay Beag
- Taransay : Ninguno
East Harris
- Loch Seaforth : Eilean Mharaig, Glas Sgeir
- Àrd Caol a Rubha Crago : Eilean Reiningeadil
- Rubha Crago a Rubha Bocaig (incluido East Loch Tarbert ): Cuidsgeir, Eilean à Gheoidh, Eileanan à Ghille-bheid, Eilean Aird Rainis, Eilean an Direcleit, Eilean Dubh, Eilean Mhic Fionnlaidh, Eilean na Gearrabreac, Eileulach na S àga , Gloraig Dubh, Gloraig Iosal, Sgeir an Leim Mhoir, Sgeir Glas, Sgeir Urgha
- Rubha Bocaig a Rubha Reinis : (ver también Isla Stockinish): Bhalaigh, Caiream, Corr-eilean, Eilean Chuidhtinis, Eilean Dubh, Eilean Dubh Chollaim, Eilean Fhionnsbhaigh, Eilean Lingreabhaigh, Eilean Mhanais, Glas Sgeir (2)
- Scalpay : Fuam an Tolla, Greineam, Raiream, Rosaigh, Stiolamair, Stiughaigh, Stiughaigh na Leum, Thamarasaigh
- Sgeotasaigh : Eilean Dubh, Eilean Rainich, Sgeir Ghlas
- Stockinish : Eilean Leasait, Eilean nan Eun
Islas Shiant
- Eilean Mhuire : Seann Chaisteal
- Garbh Eilean : Sgeir Mianais
- Los Galtachan: Bodach, Damhag, Galta Beag, Galta Mòr, Stacan Laidir, Sgeir Mhic a 'Ghobha
Luis
Costa suroeste
Ceann Loch Resort a Aird Dhrolaige : Liongam, Staca Liath
- Aird Dhrolaige a Camas Uig : Eilean Molach, Greineam, Sgeir an Tamna, Sgeir Liath, Staca Leathann
- Camas Uig : Fraoch Eilean, Leac Holm, Sarah's Island, Sgeir a 'Chàis, Sgeir Liath, Sgeir Sheilibhig, Tom, Tolm
- Camas Uig a Gallan Head : Gallan Beg, Sgeir Fiabhaig Tarras, Sgeir Gallan
- Eilean Mhealasta : Hairsgeir Beag, Hairsgeir Mòr
Loch Ròg
- Loch Ròg :
- Loch Ceann Hulabhig: Eilean Trosdam, Eilean Orasaigh, Eilean an Tighe, Eimisgeir
- Loch Charlabhaigh: Eilean Bhinndealaim
- Loch Ròg Beag: Eilean Dubh, Eileanan Glasa
- Loch Shiadair: Crovag
- Ceabhaigh : Greinam, Sgeir nan Cliabh
- Eilean Chearstaidh : Bratanais Mòr, Eilean Sgarastaigh
- Flodaigh : Gousam
- Fuaigh Beag : Aird Orasaigh, Cliatasaigh, Eilean nam Feannag, Floday, Geile Sgeir, Garbh Eilean, Glas Eilean, Linngeam
- Fuaigh Mòr : EileanTeinis, Eunaigh Beag, Eunaigh Mòr, Geile Sgeir, Sgeir Dubh Mhòr, Sgeir Liath
- Gran Bernera : Eilean Beag, Eilean Bhacasaigh, Eilean Mòr, Eilean Riosaigh, Eughlam, Greineam, Liongam Valasay
- Little Bernera : Bearasaigh , Campaigh , Cealasaigh , Cruitear, Cul Campaigh, Eilean Fir Chrothair, Flodaigh , Hairsgeir, Mas Sgier, Seanna Chnoc , Sgeir à Mhurain, Sgeir Dhearg, Sgeir na h-Aon Chaorocah.
- Pabaigh Mòr : Bogha Dubh, Mas Sgeir, Pabeigh Beag, Siaram Mòr
- Vacsay : Sgeir Bocaig, Sgeir Fail, Sgeir na h-Aon Chaorach, Trathasam
Costa noroeste
- Aird Laimisiadair a Butt of Lewis : Buistean, Cleite Gile, Cul Chraigeam, Craigeam, Dubh Sgeir, Eilean Arnol, Lith Sgeir, Mas Sgeir, Sgeir Dhail, Sgeir Dhearg Cul Chraigeam, Sgeir Lainganish, Sgeir Mhòr, Stac à Phris
Costa este
- Butt of Lewis to Tolsta Head : Am Braga, Braighe Mhòr, Dùn Èistean , Dun Eoradail, Eilean Glas, Mas Sgeir
- Tolsta Head a Tiumpan Head : Heisgeir, Lada Sgeir, Langasgeir Mòr, Sgeir Leathann
- Tiumpan Dirígete a Rubha Raerinis : Bestias de Holm, Buaile Mhòr, Eilean à Chaise, Eilean à Chrotaich, Eilean Beag Phabail, Eilean Mòr Phabail, Eilean na Greinne, Eilean Grioda, Eilean nan Uan, Eilean Thuilm, Molge Shirinhinis, Sildinis
- Rubha Raerinis a Rubha na Creige Moire (incluidos Loch Erisort y Loch Liurbost): Bhatarsaidh, Dun Bharclin, Eilean à Bhlair, Eilean Cheois, Eilean Glas, Eilean Miabhiag, Eilean Mòr Lacasaidh, Eilean Mhic Thormaidilea, Eilean Oilean , Eilean Thoraidh, Garbh Eilean, Glas Sgeir, Riosaigh, Seumas Cleite, Sgeiran Arbhair, Sgeir Tanais, Stac Tabhaidh, Tabhaigh Beah, Tabhaigh Mòr, Tannaraidh
- Rubha na Creige Moire a Gob Rubha Uisnis (incluido Loch Sealg): Bogha Ruadh
- Gob Rubha Uisnis a Rubha Brìodog : Eilean Beag à Bhaigh, Eilean Dubh à Bhaigh, Eilean Glas na h-Acarsaid Fhalaich, Eilean Mòr à Bhaigh, Eilean Thinngartsaigh, Sgeir Mhòr Bhalamuis
- Eilean Chaluim Chille : Eilean Calabraigh, Crois Eilean, Duine, Eilean a Bhlair, Riasiagh, Sgeir nan Muirsgian, Sgeir nan Cada uno
- Eilean Liubhaird : Sgeir Fhraoich, Sgeir nan Caorach, Stac à Bhaigh
- Seaforth Island : Ninguno
Pequeños archipiélagos
Hay varios pequeños archipiélagos dentro de las Hébridas Exteriores. Éstas incluyen:
Nombre | Localización |
---|---|
Barra Isles (o Bishop's Isles) | Al sur de Barra |
Islas Flannan | 32 kilómetros (20 millas) al oeste de Lewis |
Islas Monach | 9 kilómetros (5,6 mi) al oeste de North Uist |
Islas Shiant | 7 kilómetros (4,3 millas) al sureste de Harris |
El grupo de St Kilda está a 64 kilómetros (40 millas) al oeste-noroeste de North Uist.
Ver también
- Historia de las Hébridas Exteriores
- Flora y fauna de las Hébridas Exteriores
- Religión en las Hébridas Exteriores
- Lista de lugares en las islas occidentales
- Hébridas interiores
- Lista de las Hébridas Interiores
- Lista de islas Orcadas
- Barreras de Churchill
- Lista de islas Shetland
- Islas del Clyde
- Islas del Adelante
- Lista de islas de Escocia
- Lista de islas de las islas británicas
- Islas del mar del norte
- Rockall
Referencias y notas a pie de página
- Referencias generales
- Armit, Ian (1998) Scotland's Hidden History . Tempus (en asociación con Historic Scotland). ISBN 0-7486-6067-4
- Haswell-Smith, Hamish. (2004) Las islas escocesas . Edimburgo. Canongate. ISBN 1-84195-454-3
- Hunter, James (2000) El último de los libres: una historia de las tierras altas y las islas de Escocia . Edimburgo. Convencional. ISBN 1-84018-376-4
- Mac an Tàilleir, Iain (2003) Ainmean-àite / Placenames . (pdf) Pàrlamaid na h-Alba . Consultado el 26 de agosto de 2012.
- Maclean, Charles (1977) Island on the Edge of the World: the Story of St. Kilda . Edimburgo. Canongate. ISBN 0-903937-41-7
- Encuesta de artillería . OS Maps Online (Mapa). 1: 25.000. Ocio . Consultado el 21 de agosto de 2013 .
- Murray, WH (1973) Las islas del oeste de Escocia. Londres. Eyre Methuen. ISBN 0-413-30380-2
- Thompson, Francis (1968) Harris y Lewis, Hébridas Exteriores . Newton Abbot. David y Charles. ISBN 0-7153-4260-6
- Notas
- ↑ Murray (1973) señala que "Western Isles" ha tendido a significar "Outer Hebrides" desde la creación de lacircunscripción parlamentariade Na h-Eileanan an Iar o Western Isles en 1918. La frase también puede usarse para referirse a las Hébridas en general. Murray también señala que "Islas Gneis", una referencia a la geología subyacente, es otro nombre que se usa para referirse a las Hébridas Exteriores, pero que su uso se "limita a los libros". [1]
- ^ La isla no tiene un nombre común ni en inglés ni en gaélico y se la conoce como "Lewis y Harris", "Lewis con Harris", "Harris con Lewis", etc. [3]
- ^ Aird an Runair, North Uist aproximadamente Media High Water Springs ETRS89 57 ° 36'10.42010 "N 7 ° 32'56.63226" W, referencia de cuadrícula NF 68686,70560. Distancia a Rockall aproximadamente 366,966 km (228,022 mi / 198,146 nmi). [6]
- ^ Otras definiciones se utilizan en el contexto escocés. Por ejemplo, la Oficina de Registro General de Escocia define una isla como "una masa de tierra rodeada de agua, separada del continente escocés", pero aunque incluyen islas unidas por puentes, etc., esto no está claro en esta definición. Haswell-Smith (2004) utiliza "una isla es un pedazo de tierra o grupo de tierras que está completamente rodeado de agua en la marea astronómica más baja y al que no hay un medio permanente de acceso seco". En general, se acepta que esto no es útil, ya que excluye conscientemente las islas con puentes.
- ↑ Geográficamente, las islas habitadas se pueden separar fácilmente en las que están o rodean a Lewis y Harris, The Uists y Benbecula y Barra.
- ^ Los mapas de Ordnance Survey marcan la altura sobre el nivel del mar de un punto alto en la mayoría de las islas, pero en un pequeño número de casos, este puede no ser el punto más alto. [12]
- ^ Los censos de 2001 y 2011 se refieren a la isla por su nombre anglificado de Flodda.
- ↑ Esta isla está en ( referencia de cuadrícula NF860580) y la evidencia de mapas y fotografías de Ordnance Survey (por ejemplo,Geografía de "Casas en Seana Bhaile" . Obtenido el 10 de agosto de 2009) indica una población residente. Incluso hay un nombre, "Seana Bhaile" para el asentamiento principal. Sin embargo, ni el censo ni la obra de referencia principal (Haswell-Smith 2004) se refieren a la isla en absoluto. Es de suponer que su población está incluida en la cercana Grimsay por el censo.
- ^ Hay dos islas habitadas llamadas "Grimsay" o Griomasaigh que están unidas a Benbecula por una calzada de carretera, una al norte en la referencia de cuadrícula NF855572 y otra al sureste en la referencia de cuadrícula NF831473 .
- ^ Ver nota anterior.
- ^ Eileanan Iasgaich está en la referencia de cuadrícula NF785186 .
- ^ Geográficamente, estas islas se pueden dividir en las que rodean Lewis y Harris, North y South Uist, Benbecula y Barra, además de las que son miembros de los archipiélagos más pequeños de las islas Barra, las islas Flannan, las islas Monach y Shiant. Islas. También hay un grupo complejo que se encuentra entre North Uist y Harris en el Sound of Harris.
- ^ Indica la última fecha conocida de asentamiento permanente durante todo el año. [21]
- ^ Tenga en cuenta que los mapas de Ordnance Survey marcan la altura sobre el nivel del mar de un punto alto en la mayoría de las islas, pero en un pequeño número de casos, este puede no ser el punto más alto. [12]
- ^ Calbhaigh es un islote de marea en Loch Eynort, que no debe confundirse con Calvay o Calbhaigh en Loch Boisdale, que también se encuentran en South Uist.
- ^ Hay dos "Flodday" cerca de Barra. Uno está en las Islas Barra en la referencia de cuadrícula NL612924 , el otro en el Sonido de Barra al norte en la referencia de cuadrícula NF751022 .
- ^ Ver nota anterior.
- ↑ Se dice que las Autorizaciones aquí fueron de una naturaleza particularmente brutal. [22]
- ↑ Pabbay tenía una población de alrededor de 100 a principios del siglo XIX, pero fue desalojada en 1846 y en 1868 solo había un pastor viviendo allí. [23]
- ^ El nombre gaélico es Stromaigh en el diccionario geográfico de Escocia y el nombre inglés "Stromay" se usa tanto aquí como en el JNCC . El Ordnance Survey llama a la isla Sròmaigh, pero esto no se utiliza en otras fuentes. Está conectada a North Uist en todas las etapas de la marea, excepto en las más altas, y un informe del JNCC la describe como "la 'isla' baja de Stromay". [24] [25]
- ↑ Haswell-Smith (2004) escribe que "viejos perezosos y unas pocas ruinas esparcidas muestran que Stuley era probablemente otro lugar donde las personas que se consideraban de menor importancia que las ovejas luchaban por sobrevivir". [26]
- Citas
- ^ Murray (1973) p. 32.
- ^ Haswell-Smith (2004) p. 262.
- ↑ a b Thompson (1968) p. 13.
- ^ a b "Historias de la flota" Caledonian MacBrayne . Consultado el 3 de agosto de 2009.
- ^ Haswell-Smith (2004) págs. 313–331 enumera estas islas en la "Sección 9: Los valores atípicos del Atlántico".
- ^ Carta del Almirantazgo Atlántico NE (1) Cresta de Reykjanes y meseta de Rockall. Gráfico C6566 . (2009) Imray, Laurie, Norie y Wilson. St Ives.
- ^ a b Oficina de registro general de Escocia (2003).
- ^ Mac an Tàilleir, Iain 1901-2001 Gaélico en el censo , presentación de PowerPoint disponible a través de Linguae Celticae . Consultado el 1 de junio de 2008.
- ^ "Lighthouse Library" Archivado el 18 de septiembre de 2009 en la Wayback Machine Northern Lighthouse Board. Consultado el 14 de julio de 2007.
- ^ a b c Registros nacionales de Escocia (15 de agosto de 2013). "Apéndice 2: población y hogares en las islas habitadas de Escocia" (PDF) . Boletín estadístico: Censo de 2011: Primeros resultados de las estimaciones de población y hogares de Escocia Versión 1C (Segunda parte) (PDF) (Informe). SG / 2013/126 . Consultado el 14 de agosto de 2020 .
- ^ Haswell-Smith (2004) págs. 205-253.
- ^ a b c d e "Obtener un mapa" . Encuesta de artillería . Consultado el 1 al 15 de agosto de 2009.
- ^ Haswell-Smith (2004) p. 206 salvo los indicados con una nota a pie de página separada.
- ^ a b Mapas de Haswell-Smith (2004) y Ordnance Survey . Los espacios en blanco indican que no se registra ningún nombre para esta eminencia.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n "Tablas de las islas de Escocia de Rick Livingstone" (pdf) Argyll Yacht Charters. Consultado el 12 de diciembre de 2011.
- ^ Véase, por ejemplo, Hunter (2000) págs. 152-158.
- ^ Véase, por ejemplo, Maclean (1977) Capítulo 10: "Arcady Despoiled" págs. 125–35.
- ^ "Mingulay Boat Song" Archivado el 21 de julio de 2012 en archive.today Cantaria. Consultado el 26 de diciembre de 2006.
- ^ Haswell-Smith (2004) págs. 282–83.
- ^ Mapas de Haswell-Smith (2004) y Ordnance Survey para islas <40 ha (100 acres) a menos que se indique lo contrario.
- ^ Haswell-Smith (2004) a menos que se indique lo contrario.
- ^ Haswell-Smith (2004) p. 306.
- ^ Haswell-Smith (2004) p. 268.
- ^ "Stromay (Stromaigh)" Diccionario geográfico de Escocia. Consultado el 12 de agosto de 2009.
- ^ "Loch Maddy - Sound of Harris Coastline" (PDF) Revisión de conservación geológica 28, consultado el 12 de agosto de 2009.
- ^ Haswell-Smith (2004) p. 234.
- ^ Estimación de mapas de Ordnance Survey.
- ^ "Monach Light" . Tablero del Faro del Norte . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2009 . Consultado el 8 de diciembre de 2007 .
- ↑ a b Thompson (1968) p. 76.
- ^ Mac an Tàilleir (2003) varias páginas.