Lucas 22 | |
---|---|
Libro | Evangelio de Lucas |
Categoría | Evangelio |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 3 |
Lucas 22 es el capítulo veintidós del Evangelio de Lucas en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Comienza en los días previos a la Pascua o Fiesta de los Panes sin Levadura , y registra el complot para matar a Jesucristo , la institución de la Cena del Señor , el arresto de Jesús y su juicio ante el Sanedrín . [1] El libro que contiene este capítulo es anónimo , pero la tradición cristiana primitiva afirmaba uniformemente que Lucas compuso este Evangelio , así como elHechos de los apóstoles . [2] De acuerdo con Eric Franklin, si el discurso apocalíptico en el capítulo 21 de "todas las bases de su pensamiento sobre la realidad del reino ", también "lleva directamente a la pasión narrativa [que] muestra la forma en que se estableció". [3]
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 71 versículos. Es el segundo capítulo más largo del evangelio en términos del número de versículos. [4]
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
Lucas 22: 1–6 describe el complot para matar a Jesús , por los principales sacerdotes y los escribas, en colaboración con Judas Iscariote . Esto también se describe en Marcos 14: 1–2, 10–11 y Mateo 26: 1-5 , 14–16 . Juan 11: 45-57 también registra el complot para matar a Jesús.
Lucas es el único de los escritores sinópticos que sitúa los acontecimientos terrenales de la pasión en el contexto de una batalla escatológica con Satanás . [3]
Lucas 22: 7–13 describe cómo Jesús envió a Pedro y Juan a preparar "un aposento alto amueblado " (versículo 12) para tomar la comida pascual (que sería la Última Cena ). Esta preparación también se describe en Marcos 14: 12-16 y Mateo 26 : 17-25. El de Lucas es el único relato que nombra a los apóstoles.
Lucas 22: 14–38 ha sido descrito como "el discurso de despedida de Jesús", siguiendo el modelo de otros discursos de despedida en las tradiciones grecorromanas y bíblicas. [6]
Jesús declara a sus apóstoles que "con ferviente deseo" ( griego : επιθυμια επεθυμησα , epithumia epithumesa ) ha deseado celebrar esta Pascua con ellos. El Papa Gregorio X usó estas palabras (en latín : Desiderio desideravi ) como su texto en el Segundo Concilio de Lyon en 1274, en su sermón sobre la unidad de las iglesias. [8]
Las palabras reflejan las instrucciones anteriores de Jesús a sus discípulos sobre cómo orar (el Padrenuestro , Lucas 11: 2-4 ), aunque las palabras "hágase tu voluntad, en la tierra como en el cielo" no aparecen en los primeros -Versiones conocidas del Padrenuestro de Lucas. [9] El Comentario del Púlpito sugiere que "la tentación en cuestión fue el grave pecado de cobardía moral en el que tan pronto cayeron los discípulos". [10]
Los eruditos han cuestionado la autenticidad de Lucas 22: 43-44 desde la segunda mitad del siglo XIX. Los versículos se colocan entre corchetes dobles en las ediciones modernas del texto griego y se enumeran en una nota al pie de la Versión Estándar Revisada .
Lucas agrega "de dolor", palabras que no aparecen en los relatos de Mateo o Marcos.
La Nueva Versión King James agrega "correctamente":
Del mismo modo, JB Phillips se traduce como:
El Pulpit Commentary describe el estilo aquí como rabínico : "con tal respuesta, el interrogado acepta como su propia afirmación la pregunta que se le plantea en su totalidad". [10]
Wikimedia Commons tiene medios relacionados con el Evangelio de Lucas - Capítulo 22 . |
Precedido por Lucas 21 | Capítulos del Evangelio bíblico de Lucas | Sucedido por Lucas 23 |