Main Frame Software Communications (también conocido como Main Frame India ) es un grupo de estudios de doblaje indio en India, con su estudio principal ubicado en Sitadevi , Temple Road de Mumbai . Tanto las series de televisión en vivo como animadas y las películas se han doblado en hindi y en idiomas regionales como tamil , telugu , marathi , gujarati , punjabi y algunos otros idiomas, pero también en inglés .
Industria | Medios de comunicación |
---|---|
Fundado | 2000 |
Fundador | Eliza Lewis |
Sede | Sitadevi , Temple Road Mumbai |
Área de servicio | India |
Gente clave | Eliza Lewis Surinder Bhatia Shailendra Pandey Veerendra Pushpakant Panchal Annadurai Saritha Vinay Varma Shashank Mouli Satyaraj |
Divisiones | Comunicaciones de software UTV |
Sitio web | http://www.mainframeindia.in/ |
Fundada en 2000, por Eliza Lewis durante su mandato en UTV , tuvo la oportunidad de trabajar en la construcción de toda la división de estudio de doblaje de UTV y comenzó a doblar proyectos para Discovery , Walt Disney , Nickelodeon , Warner Bros. y 20th Century Fox. asociados con este estudio hay personal altamente experimentado en su área de especialización. También han participado en el reparto de animaciones originales y direcciones de voz de varias producciones creadas en la India . [1]
Este estudio de doblaje se encargó de doblar todas las películas de Harry Potter al hindi. [2] La firma que trabajaba en UTV hizo algunos de los primeros doblajes en hindi, comenzando con la película Disney's Aladdin y Baby's Day Out , antes de que se encontrara esta compañía y comenzara a doblar en su propia ruta. [2]
Trabajo de doblaje
Películas de acción en vivo
Una lista de todas las películas de Live Action que la compañía ha doblado.
Título de la película | Director de doblaje | Fecha de lanzamiento original | Fecha de lanzamiento doblada (India) | Idioma (s) original (es) | Idioma (s) doblados | País de origen | Lanzamiento de la (s) edición (s) | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Homeward Bound II: Perdido en San Francisco | Eliza Lewis Greta Lewis | 8 de marzo de 1996 | 2002 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en STAR Gold . |
X Men | Eliza Lewis | 14 de julio de 2000 | 6 de octubre de 2000 | inglés | Tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | Sound and Vision India ha doblado estas películas en hindi. |
X2 | Eliza Lewis | 2 de mayo de 2003 | 9 de mayo de 2003 | inglés | Tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
X-Men: La decisión final | Eliza Lewis | 26 de mayo de 2006 | 2 de junio de 2006 | inglés | Tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
Harry Potter y la Piedra Filosofal | Eliza Lewis | 4 de noviembre de 2001 (estreno en Londres) 16 de noviembre de 2001 (Norteamérica y Reino Unido) | 12 de abril de 2002 | inglés | hindi | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | Esta fue la primera película de acción en vivo que este estudio ha doblado al hindi, en su propio curso. Lanzado en los EE. UU., India y Pakistán como: Harry Potter y la piedra filosofal. |
Harry Potter y la cámara de los secretos | Eliza Lewis | 3 de noviembre de 2002 (estreno en Londres) 15 de noviembre de 2002 (Norteamérica y Reino Unido) | 25 de abril de 2003 | inglés | hindi | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | |
Harry Potter y el prisionero de Azkaban | Eliza Lewis | 31 de mayo de 2004 (Reino Unido) 4 de junio de 2004 (América del Norte) | 4 de junio de 2004 | inglés | Hindi Tamil (TV) Telugu (TV) | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | Los doblajes en tamil y telugu se han transmitido por televisión en Cartoon Network . |
Harry Potter y el cáliz de fuego | Eliza Lewis | 18 de noviembre de 2005 | 18 de noviembre de 2005 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que el lanzamiento en Norteamérica y Reino Unido. |
Harry Potter y la Orden del Fénix | Eliza Lewis | 11 de junio de 2007 (América del Norte) 12 de julio de 2007 (Reino Unido) | 13 de julio de 2007 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | |
Harry Potter y el Príncipe Mestizo | Eliza Lewis | 17 de julio de 2009 (América del Norte) 18 de julio de 2009 (Reino Unido) | 19 de julio de 2009 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | |
Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Parte 1 | Eliza Lewis | 18 de noviembre de 2010 (internacional) 19 de noviembre de 2010 (Reino Unido y América del Norte) | 19 de noviembre de 2010 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica y Reino Unido. |
Harry Potter y las Reliquias de la Muerte - Parte 2 | Eliza Lewis | 7 de julio de 2011 (Reino Unido) 13 de julio de 2011 (Australia) 15 de julio de 2011 (América del Norte) | 15 de julio de 2011 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine Cine VCD DVD Televisión | |
El comienzo de batman | Eliza Lewis | 15 de junio de 2005 (América del Norte) | 17 de junio de 2005 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
El caballero oscuro | Eliza Lewis | 18 de julio de 2008 | 18 de julio de 2008 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
El caballero oscuro se levanta | Eliza Lewis | 20 de julio de 2012 | 20 de julio de 2012 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
Siendo Cyrus | Eliza Lewis | 8 de noviembre de 2005 (Festival de Cine de Lyon Asiexpo) 24 de marzo de 2006 (India) | 8 de mayo de 2006 | inglés | hindi | India | DVD | Doblado para el lanzamiento del DVD. |
Cuatro Fantásticos | Eliza Lewis | 8 de julio de 2005 | 8 de julio de 2005 | inglés | Tamil telugu | Estados Unidos Alemania | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. Sound and Vision India ha doblado esta película en hindi. |
Los Cuatro Fantásticos: El ascenso de Silver Surfer | Eliza Lewis | 15 de julio de 2007 | 15 de julio de 2007 | Inglés japonés chino mandarín árabe | Tamil telugu | Estados Unidos Alemania Reino Unido | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. Sound and Vision India ha doblado esta película en hindi. |
Superman regresa | Eliza Lewis | 28 de junio de 2006 (América del Norte) | 30 de junio de 2006 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
300 | Eliza Lewis | 9 de diciembre de 2006 ( Butt-Numb-A-Thon ) 9 de marzo de 2007 (Norteamérica) | 27 de noviembre de 2010 | inglés | Hindi tamil telugu | Estados Unidos Grecia | Televisión | Este es el segundo doblaje en hindi / tamil / telugu que se transmite en UTV Action. Sound & Vision India ha realizado los primeros doblajes en hindi / tamil / telugu. |
300: El surgimiento de un imperio | Eliza Lewis | 7 de marzo de 2014 | 7 de marzo de 2014 | inglés | Hindi tamil telugu | Estados Unidos Grecia | Cine | |
Eragon | Eliza Lewis | 15 de diciembre de 2006 | 15 de diciembre de 2006 | inglés | Hindi tamil | Estados Unidos Reino Unido Hungría | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Jinete Fantasma | Eliza Lewis | 16 de febrero de 2007 | 14 de octubre de 2013 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Televisión | Este es el segundo doblaje en hindi que se emitió en UTV Action. Sound and Vision India ha producido el primer doblaje en hindi. Este estudio también hizo un segundo doblaje en tamil y telugu. |
El jinete fantasma: Espíritu de venganza | Eliza Lewis | 11 de diciembre de 2011 ( Butt-Numb-A-Thon ) 17 de febrero de 2012 | 2013 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Televisión | Este es el segundo doblaje en hindi que se emitió en UTV Action. Sound and Vision India ha producido el primer doblaje en hindi. Este estudio también hizo un segundo doblaje en tamil y telugu. |
Resident Evil: Extinción | Eliza Lewis | 20 de septiembre de 2007 (Rusia) 21 de septiembre de 2007 (América del Norte) 12 de octubre de 2007 (Reino Unido) | 22 de junio de 2010 | inglés | hindi | Reino Unido Canadá | Televisión | Este es el segundo doblaje en hindi que este estudio ha producido para transmitirse en UTV Action. El primer doblaje en hindi fue realizado por Sound & Vision India y lanzado a principios de 2007. |
Vive libre o muere duro | Eliza Lewis | 27 de junio de 2007 | 29 de junio de 2007 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado internacionalmente como "Die Hard 4.0" . Sound and Vision India ha doblado para la próxima película . |
La hora inquietante: no lo pienses | Eliza Lewis | 4 de septiembre de 2007 | 31 de octubre de 2007 | inglés | hindi | nosotros | Televisión VCD DVD | Emitido en Cartoon Network el 31 de octubre de 2007 en hindi. Publicado en VCD y DVD el 25 de marzo de 2008. |
Viaje al centro de la Tierra | Eliza Lewis | 11 de julio de 2008 | 8 de septiembre de 2008 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | Esta fue la película teatral doblada, que no debe confundirse con la realizada por The Asylum . |
Viaje 2: La Isla Misteriosa | Eliza Lewis | 19 de enero de 2012 (Australia) 2 de febrero de 2012 (Filipinas) 10 de febrero de 2012 (América del Norte) | 3 de febrero de 2012 | Inglés palau | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
Hannah Montana: La película | Eliza Lewis | 25 de febrero de 2010 (Londres) 10 de abril de 2009 (América del Norte) | 8 de julio de 2009 | inglés | Hindi telugu | nosotros | Televisión | |
Alicia en el país de las Maravillas | Eliza Lewis | 25 de febrero de 2010 (Londres) 5 de marzo de 2010 (América del Norte) | 12 de marzo de 2010 | inglés | Tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | Sound and Vision India ha doblado esta película en hindi y bengalí. |
Comienzo | Eliza Lewis | 16 de julio de 2010 | 16 de julio de 2010 | Inglés japonés francés | Hindi tamil telugu | EE. UU. Reino Unido | Cine VCD DVD Televisión | * Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. UTV Software Communications realizó un segundo doblaje en hindi para UTV Action, a pesar de que este estudio es propiedad de UTV. |
Choque de titanes | Eliza Lewis | 2 de abril de 2010 | 2 de abril de 2010 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | * Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Ira de los Titanes | Eliza Lewis | 28 de marzo de 2012 (Francia) 30 de marzo de 2012 (América del Norte) | 30 de marzo de 2012 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | * Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Linterna Verde | Eliza Lewis | 17 de junio de 2011 | 17 de junio de 2011 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | * Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Rompecorazones | Eliza Lewis | 17 de marzo de 2010 | 13 de enero de 2012 | francés | inglés | Francia | Cine VCD DVD Televisión | Esta es una película francesa que fue doblada al inglés para Pictureworks . |
Mega piraña | Eliza Lewis | 10 de abril de 2010 | 2011 | inglés | hindi | nosotros | Televisión VCD DVD | Emitido para UTV Action. |
Guerra Mundial Z | Eliza Lewis | 2 de junio de 2013 (Londres, estreno) 21 de junio de 2013 (América del Norte) | 21 de junio de 2013 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | Publicado bajo el título: Preto Ka Aatank ( "प्रेतों का आतंक" ) para el lanzamiento de doblaje en hindi. |
Hombre de Acero | Eliza Lewis | 14 de junio de 2013 | 14 de junio de 2013 | inglés | Hindi tamil telugu | Reino Unido EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | * Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
la costa del Pacífico | Eliza Lewis | 12 de julio de 2013 | 12 de julio de 2013 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Godzilla (2014) | Eliza Lewis | 16 de mayo de 2014 (América del Norte) 25 de julio de 2014 (Japón) | 16 de mayo de 2014 | Inglés japonés | Hindi tamil telugu | Estados Unidos Japón | Cine VCD DVD Blu-ray | |
San Andreas | Eliza Lewis | 29 de mayo de 2015 | 29 de mayo de 2015 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
El conjuro 2 | Eliza Lewis | 10 de junio de 2016 | 10 de junio de 2016 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
La leyenda de tarzán | Eliza Lewis | 1 de julio de 2016 | 1 de julio de 2016 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Star Trek más allá | Eliza Lewis | 22 de julio de 2016 | 22 de julio de 2016 | inglés | hindi | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Bestias fantásticas y dónde encontrarlas | Eliza Lewis | 18 de noviembre de 2016 | 18 de noviembre de 2016 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Kong: Isla Calavera | Eliza Lewis | 10 de marzo de 2017 | 10 de marzo de 2017 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Anillos | Eliza Lewis | 3 de febrero de 2017 | 10 de febrero de 2017 | inglés | Hindi tamil telugu | nosotros | Cine DVD Blu-ray | |
La bella y la Bestia | Eliza Lewis | 17 de marzo de 2017 | 17 de marzo de 2017 | inglés | hindi | nosotros | Cine DVD Blu-ray | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Alicia a Través del Espejo | Eliza Lewis | 27 de mayo de 2016 | TBA | inglés | hindi | nosotros | Doblado en hindi para Disney Channel (India) | |
Definición de miedo | Eliza Lewis | 25 de agosto de 2017 | TBA | inglés | Hindi tamil | Reino Unido | Cine |
Películas animadas
Una lista de todas las películas animadas (ya sea en animación tradicional o en animación CGI) que la compañía ha doblado.
Título de la película | Director de doblaje | Fecha de lanzamiento original | Fecha de lanzamiento doblada (India) | Idioma (s) original (es) | Idioma (s) doblados | País de origen | Lanzamiento (s) de la edición | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
El rey leon 2 | Eliza Lewis | 27 de octubre de 1998 | 2005 | inglés | hindi | nosotros | Televisión VCD DVD | Se emitió en Disney Channel , luego se lanzó en VCD y DVD. |
El Rey León 1½ | Eliza Lewis | 10 de febrero de 2004 | ???? | inglés | hindi | nosotros | Televisión VCD DVD | Fue lanzado en la India como "The Lion King 3: Hakuna Matata" (y en algunos otros países) y se emitió en Disney Channel , también en VCD y DVD. |
Bambi | Eliza Lewis | 13 de agosto de 1942 | 2006 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en Disney Channel doblado en hindi. En 2008, Sound & Vision India produjo un segundo doblaje en hindi para emitir en televisión y lanzarlo en DVD. También lo apodaron en marathi y gujarati. |
El libro de la selva | Eliza Lewis | 18 de octubre de 1967 | 2002 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en Disney Channel doblado en hindi, mucho más tarde después del lanzamiento original. |
El libro de la selva 2 | Eliza Lewis | 14 de febrero de 2003 | 2003 | inglés | hindi | Estados Unidos Australia | Cine VCD DVD Televisión | |
El nuevo ritmo del emperador | Eliza Lewis | 15 de diciembre de 2000 | ???? | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en Disney Channel doblado en hindi. |
Buscando a Nemo | Eliza Lewis | 30 de mayo de 2003 | 2003 | inglés | hindi | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | |
Los Increíbles | Eliza Lewis | 5 de noviembre de 2004 | 17 de diciembre de 2004 (doblaje en hindi) 2005 ( doblaje en tamil y telugu) | inglés | Hindi Tamil (TV) Telugu (TV) | nosotros | Cine VCD DVD Televisión | El título de la versión doblada al hindi se publicó como: "Hum Hai Lajawab" (हम हैं लाजवाब). Los doblajes en tamil y telugu se lanzaron en Disney Channel India en enero de 2013. |
Lo salvaje | Eliza Lewis Sanjeet Das | 14 de abril de 2006 | 2006 | inglés | hindi | Canadá EE. UU. | Cine VCD DVD Televisión | El título de la versión doblada al hindi se tituló: "Jungle Masti" . (जंगल मस्ती) Incluso muchos de los nombres de los personajes se cambiaron en el doblaje hindi. |
Peter Pan (película de 1953) | Eliza Lewis | 5 de febrero de 1953 | Desconocido | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en Disney Channel India . |
La bella y la Bestia | Eliza Lewis | 22 de noviembre de 1991 | 2009 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Emitido en Disney Channel India . Otro doblaje en hindi fue lanzado en video casero por ZamZam Productions . [3] |
La película de Lego | Eliza Lewis | 1 de febrero de 2014 ( Regency Village Theatre ) 6 de febrero de 2014 ( Dinamarca ) 7 de febrero de 2014 ( Norteamérica ) 3 de abril de 2014 ( Australia ) | 17 de junio de 2014 | inglés | hindi | Estados Unidos Australia Dinamarca | DVD Blu-ray (3D) | En India, se estrenó originalmente en cines solo en inglés. Posteriormente se lanzó un doblaje en hindi para el mercado de Home Media. |
Congelado | N / A | 22 de noviembre de 2013 | 12 de diciembre de 2015 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Doblado en hindi para Disney Channel (India) |
Gran héroe 6 | N / A | 7 de noviembre de 2014 | 19 de agosto de 2017 | inglés | hindi | nosotros | Televisión | Doblado en hindi para Disney Channel (India) |
Buscando a Dory | Eliza Lewis | 17 de junio de 2016 | 17 de junio de 2016 | inglés | hindi | nosotros | Cine DVD Blu-ray (3D) Televisión | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. El doblaje en hindi también se estrenó en televisión el 30 de julio de 2017 en Star Gold . |
Moana | Eliza Lewis | 23 de noviembre de 2016 | 2 de diciembre de 2016 | inglés | hindi | nosotros | Cine DVD Blu-ray (3D) | |
Coches 3 | Eliza Lewis Greta Lewis | 16 de junio de 2017 | 16 de junio de 2017 | inglés | hindi | nosotros | Cine | Lanzado el mismo día que su lanzamiento en Norteamérica. |
Animación de televisión
Un listado de todos los programas de televisión animados que este estudio ha doblado.
Programa animado | Director de doblaje | País de origen | Fecha de emisión original | Fecha de emisión apodada | Idioma original | Idioma (s) de doblaje | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Brandy y Mr.Bigotes | Eliza Lewis | nosotros | 21/8/2004 a 25/4/2006 | inglés | hindi | ||
Buzz Lightyear of Star Command | Eliza Lewis | nosotros | 2/10/2000- 13/1/2001 | Principios de 2001 | inglés | hindi | |
Receso de Disney | Eliza Lewis | nosotros | 8/31 / 1997- 05/11/2001 | 2000-2004 | inglés | hindi | Se emitió en Disney Hour en Sony Channel de 2000 a 2004. Las repeticiones del doblaje en hindi continuaron transmitiéndose en Disney Channel hasta 2011. |
La casa del ratón de Disney | Eliza Lewis | nosotros | 13/01/2001 a 24/12/2003 | 2001-2003 | inglés | hindi | |
Mascota del maestro de Disney | Eliza Lewis | nosotros | 9/9/2000 a 10/5/2002 | 2001-2002 | inglés | Hindi tamil telugu | |
¡Scooby doo donde estas! | Eliza Lewis | nosotros | 9/13 / 1969- 01/17/1970 | 2/2000 (tamil) 2001 (telugu) | inglés | Tamil telugu | Se emitió en Cartoon Network India doblado al tamil en febrero de 2000, que fue la época en la que el canal comenzó a ofrecer contenido en formato doblado al tamil. 2001 fue cuando permitieron que su contenido se doblara en telugu. |
La leyenda de tarzán | Eliza Lewis | nosotros | 9/1 / 2001- 02/05/2003 | inglés | Hindi tamil telugu | ||
Timon y Pumba | Eliza Lewis | nosotros | 8 de septiembre de 1995 a 24 de septiembre de 1999 | inglés | Hindi tamil telugu | ||
Winx Club | Eliza Lewis | Italia | 28/1/2004– presente | italiano | hindi | Emitido en Cartoon Network India y Pogo . |
Televisión de acción en vivo
Una lista de todos los programas de televisión de acción en vivo que este estudio ha doblado.
Título del programa | Director de doblaje | País de origen | Fecha de emisión original | Fecha de emisión apodada | Idioma original | Idioma (s) de doblaje | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|---|
El libro de Pooh | Eliza Lewis | nosotros | 1/22 / 2001- 7/8/2003 | inglés | hindi | Serie de marionetas. | |
Piel de gallina | Eliza Lewis | Canadá | 10/27 / 1995- 11/16/1998 | 5/15 / 2006- 2009 | inglés | Hindi tamil telugu | Basado en los libros para niños de RL Stine . Treasure Tower International ayudó a este estudio a doblar la serie a estos idiomas durante 62 episodios. |
Hannah Montana | Eliza Lewis | nosotros | 6/5/2006 a 16/1/2011 | 9/23 / 2006- 2011 | inglés | Hindi telugu | |
La vida conjunta de Zack y Cody | Eliza Lewis | nosotros | 3/18 / 2005- 9/1/2008 | inglés | Hindi telugu | ||
The Suite Life on Deck | Eliza Lewis | nosotros | 26/9/2008 a 6/5/2011 | 30/1/2009-2012 (?) | inglés | Hindi telugu | |
¿Le tienes miedo a la oscuridad? | Eliza Lewis | Canadá | 30/10 / 1990- 12/6/2000 | 18/9/2008 a 15/1/2009 | inglés | Hindi tamil telugu |
Lista de actores de voz
Esta es una lista de actores de voz que están actualmente [ ¿cuándo? ] empleados para este estudio de doblaje y / o han contribuido al doblaje de películas por este estudio, y el lenguaje que utilizan. Se enumeran tanto artistas masculinos como actores de voz femeninos.
Actores de doblaje masculinos
Nombre | Fecha de nacimiento | Lugar de nacimiento | Idiomas hablados | Notas |
---|---|---|---|---|
Abhishek Bakshi | 16 de octubre de 1992 | India | Inglés hindi | |
Abhishek Singh | Desconocido | Mumbai, India | hindi | |
Akash Ahuja | 1994 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Amar Babaria | 10 de mayo de 1975 | Mumbai, India | hindi | |
Amit Diondyi | 28 de junio de 1985 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Anas Khan | Desconocido | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Anil Datt | Desconocido | Mumbai, India | hindi | |
Anshul Chandra | Desconocido | India | Inglés hindi | |
Ashiesh Roy | 18 de mayo de 1965 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Chetanya Adib | 10 de noviembre de 1971 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Damandeep Singh Baggan | 8 de junio de 1977 | Patiala, Punjab India | Inglés hindi punjabi | |
Devarsh Thakur | 10 de octubre de 1992 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Dilip Sinha | 1951 | Patna , Bihar , India | Hindi Bhojpuri | |
Karan Somyani | 15 de noviembre de 1989 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Karan Trivedi | 17 de enero de 1984 | Mumbai , India | Hindi gujarati | Hermano de Ami Trivedi . |
Kishore Bhatt | 1951 | Mumbai, India | hindi | |
Koustuv Ghosh | 26 de noviembre de 1996 | Maharashtra, Bombay, India | Inglés hindi | |
Mayur Vyas | C. 1973-1974 | Mumbai , India | Inglés hindi | |
Nachiket Dighe | 11 de noviembre de 1987 | Mumbai , India | Inglés hindi marathi | |
Omi Sharma | India | Inglés hindi | ||
Pankaj Kalra | Desconocido | Mumbai, India | Inglés hindi | Estos dos actores son hermanos hermanos. |
Pawan Kalra | 1 de noviembre de 1972 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Prasad Barve | 10 de abril de 1981 | Mumbai, India | Inglés hindi marathi | |
Rahul Sharma | 24 de noviembre de 1986 | Dausa , Rajastán , India | Inglés hindi | |
Rajesh Jolly | 20 de agosto de 1960 | India | Inglés hindi punjabi | |
Rajesh Kava | 18 de marzo de 1979 | Gujarat , India | Inglés hindi gujarati | |
Rajesh Khattar | 24 de septiembre de 1966 | Darjeeling , Bengala Occidental , India | Inglés Hindi Urdu Punjabi | |
Rajesh Shukla | 28 de enero de 1988 | Kanpur , India | Inglés hindi | |
Rishabh Shukla | 20 de agosto de 1966 | Kanpur , India | hindi | |
Sam Parker | Mumbai, India | Inglés hindi | ||
Samay Raj Thakkar | 21 de octubre de 1966 | Mumbai , India | hindi | |
Sankalp Rastogi | 18 de marzo de 1984 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Sanket Mhatre | Mumbai, India | Inglés hindi | ||
Saumya Daan | 2 de marzo de 1982 | Mumbai, India | Inglés Hindi Marathi Bengali | |
Shakti Singh | 9 de octubre | India | hindi | |
Sonu Nigam | 30 de julio de 1973 | Faridabad, Haryana, India | Hindi canarés | |
Uplaksh Kochhar | 31 de diciembre de 1991 | India | Inglés hindi punjabi | |
Vaibhav Thakkar | 8 de mayo de 1997 | Maharashtra, Bombay, India | Inglés hindi | Hijo de Samay Raj Thakkar , quien también es actor de doblaje. |
Vikrant Chaturvedi | 1 de agosto de 1970 | Allahabad , India | hindi | |
Yash Narvekar | 1 de septiembre de 1984 | Mumbai , India | Inglés hindi | |
Shah viral | 28 de agosto de 1986 | Mumbai, India | Inglés hindi |
Actrices de voz femeninas
Nombre | Fecha de nacimiento | Lugar de nacimiento | Idiomas hablados | Notas |
---|---|---|---|---|
Alka Sharma | Suroeste de Nueva Delhi, India | Inglés hindi | ||
Ami Trivedi | 15 de julio de 1982 | Mumbai , Maharashtra , India | Hindi gujrarati | Hermana de Karan Trivedi . |
Diksha Thakur | 26 de diciembre de 1987 | India | Inglés hindi marathi | |
Dinaaz Farhan | India | Inglés hindi | ||
Eliza Lewis | Desconocido | India | Inglés Hindi Tamil Telugu | Fundador, Director y Propietario de este estudio, que ha dirigido muchas versiones dobladas de películas y series de televisión extranjeras. |
Kumud Bappal | 22 de mayo de 1985 | Andheri, West Mumbai, India | Inglés hindi | |
Meena Gokuldas | Desconocido | Malabar Hill , Mumbai, India | Inglés hindi | |
Meghana Erande | 24 de abril de 1981 | Mumbai , India | Inglés hindi marathi | |
Mona Metha | Desconocido | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Nilufer Middey Khan | Desconocido | India | Inglés hindi | |
Niti Mathur | 20 de octubre de 1980 | India | Inglés hindi | |
Parignya Pandya Shah | 9 de noviembre de 1985 | India | Inglés Hindi Marathi Gujarati | |
Pinky Rajput | 20 de enero de 1969 | Mumbai, India | Inglés hindi marathi | |
Prachi Save Sathi | 21 de marzo de 1982 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Priya Adivarekar | 22 de abril de 1992 | Mumbai, India | Inglés Hindi Francés Español Sánscrito | |
Rajshree Nath | Desconocido | Mumbai, India | Hindi bengalí | |
Renu Sharda | 11 de abril de 1982 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Rucha Dighe | 11 de noviembre de 1988 | Mumbai, India | Inglés hindi marathi | |
Rupali Surve Shivtarkar | - | Mumbai, Maharashtra, India | Inglés hindi marathi | |
Sayuri Haralkar | 11 de diciembre de 2001 | Mumbai, India | Inglés hindi | |
Shagufta Baig | 3 de abril de 1988 | Mumbai, India | Inglés hindi urdu | |
Sonia Kulshrestha | Desconocido | India | Inglés hindi | |
Sunita Pandey | 4 de octubre de 1992 | India | Inglés hindi | |
Toshi Sinha | 27 de diciembre de 1978 | Andheri, West Mumbai, India | Inglés hindi | |
Urvi Ashar | 1 de mayo de 1987 | Mumbai, India | Inglés hindi marathi |
Ver también
- Eliza Lewis
- Doblaje (realización de películas)
- Lista de artistas de doblaje indios
- Comunicaciones de software UTV
Referencias
- ^ "Informe especial> Doblaje de una historia de éxito" . Indiantelevision.com. 27 de marzo de 2005 . Consultado el 26 de octubre de 2013 .
- ^ a b Doctor, Vikram. "Rompiendo la barrera del idioma: las versiones regionales de las películas de Harry Potter y los títulos de libros traducidos causan furor en los pueblos pequeños" . The Economic Times . Consultado el 26 de octubre de 2013 .
- ^ http://zamzamprods.com/dubbing6.html
enlaces externos
- Sitio web oficial (en inglés)
- Sitio web oficial (en hindi)