Máximo el griego , también conocido como Máximos el griego o Maksim Grek ( griego : Μάξιμος ὁ Γραικός ; [a] ruso : Максим Грек ; c. 1475-1556), fue un monje griego , publicista, escritor, erudito y traductor activo en Rusia. [1] [2] [3] También se le llama Máximo el Hagiorita ( Μάξιμος ὁ Ἁγιορίτης ), [4] así como Máximo el Filósofo . [5] Su firma era Maximus Grecus Lakedaimon (l it.Máximo el griego de, y originario de, Lakedaimonia ) y sus orígenes familiares probablemente fueron de Mystras , un lugar en Laconia , que era el sitio geográfico de la antigua Esparta en el Peloponeso . [6] [7]
San Máximo el Griego | |
---|---|
Monje | |
Nació | C. 1475 Arta, Rumelia Eyalet , Imperio Otomano (ahora Grecia) |
Fallecido | C. 1556 Troitse-Sergiyeva Lavra, Sergiyev Posad, Rusia |
Venerado en | Iglesia Ortodoxa Oriental , Iglesias Católicas Orientales |
Banquete | 21 de enero |
Primeros años
Maximus nació Michael Trivolis ( griego : Μιχαήλ Τριβώλης , [b] ruso : Михаил Триволис ) alrededor de 1475 en Arta , luego en el Imperio Otomano , descendiente de una noble familia griega con vínculos con el emperador bizantino en Constantinopla , [2] [ 5] [8] [9] [10] [11] [12] [13] y originario de Esparta . [14] Ambos padres de Maximus eran cristianos griegos ; [15] su madre era Irene y su padre, Manuel, era voivoda . [16] [17] Irene y Manuel partieron juntos de Constantinopla hacia Arta y este último pudo haber sido un gobernador militar bizantino de Arta antes de que la ciudad cayera en manos de los otomanos en 1449. [18]
Demetrios Trivolis, hermano de Manuel y tío de Máximo, era un escriba griego que se identificaba a sí mismo como "un peloponeso de Esparta" (en griego : Πελοποννήσιος εκ Σπάρτης ). [19] [20] [21] [22] [23] [24] En 1461-1462, Demetrios reproduce un manuscrito de de Platón Timeo mientras que en Corfu y en 1465, copió Plotino 's Enneads mientras que en Creta ; [19] [25] [26] [27] [28] [29] después de completar el trabajo de Platón, Demetrio escribió la siguiente nota: " Η βίβλος ἥδε ἐγράφη δι᾿οἰκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Ττροκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Ττροκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Ττροκείας ειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Ττροἐοί Κερκυραίων νήσῳ · μετὰ τὴν τῆς ἡμετέρας πατρίδος ἅλωσιν "que se traduce como: 'el presente libro fue escrito por mi propia mano de Demetrios Trivolis del Peloponeso de Esparta que hizo estas obras en la isla de los Kerkyreans después de la caída de nuestra patria' (haciendo referencia a la caída de su natal Laconia a los otomanos). [21] En otra nota, Demetrios escribe: " κάλλιστον βιβλίον εμόν εστι κτήμα Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου εκ Σπαρτης επριαμην δε και τουτο μετα την εμης πατριδος αλωσιν της Λακεδαιμονος της ποτ 'ευδαιμονος.. " Que se traduce como: "Este hermoso libro mayor parte de las minas es propiedad de Demetrios Trivolis Peloponeso de Esparta. Lo compré después de la caída de nuestra patria, Lacedemonia, que una vez fue afortunada ". [24] La familia Trivolis se asoció más tarde con la dinastía Palaiologos en Mystras. [30] [31] [32]
Maximus estudió en la isla de Corfú bajo la supervisión de John Moschos y John Lascaris y más tarde fue con Lascaris a Florencia (en 1492 [33] o 1493 [9] ) y continuó sus estudios en Bolonia , Florencia , Ferrara , Milán, Padua , y Venecia . [34] [35] [36] Mientras estuvo en Italia, estudió lenguas antiguas, así como obras eclesiásticas y filosóficas (especialmente neoplatonismo ). [36] [37] Conoció a figuras prominentes de la época del Renacimiento como el impresor veneciano Aldus Manutius y conoció a los eruditos Angelo Poliziano , Marsilio Ficino , Pico della Mirandola , Scipio Callerges y Fonteguerri. [9] [35] [38] Máximo también fue muy influenciado por las predicaciones del ardiente sacerdote dominico y reformador Girolamo Savonarola, cuyas cenizas recogió en 1498. [39]
Carrera profesional
En 1504 (según otros relatos, 1505 o principios de 1506 [40] ), Máximo dejó el monasterio dominico de San Marcos y fue al Monte Athos donde tomó los votos monásticos en el Monasterio de Vatopedi en 1507. [41] En 1515, El gran príncipe Vasili III le pidió al abad del monasterio que le enviara a cierto monje llamado Savva para traducir varios textos religiosos. [42] Savva era tan mayor que el abad decidió enviar al enérgico Máximo en su lugar, aunque no conocía el idioma eslavo eclesiástico . Sin embargo, los monjes lo avalaron y se fue a Moscú, donde fue recibido con gran honor. [43] Al llegar a Moscú en 1518, Máximo encabezó el movimiento de reforma religiosa. [44] [45] En 1518, Maximus conoció al príncipe Kurbskii, quien más tarde escribió sobre Maximus y su tiempo en Moscú en Skazanie o Maksime Filosofe (La historia de Maxim el filósofo). [5] En este trabajo, Kurbskii describe un encuentro entre Máximo y Vasili III, tras lo cual Máximo se asombró ante las innumerables multitudes de libros griegos que se exhibían en la corte de Vasili III. [5] Máximo le aseguró al príncipe que nunca había visto tantas obras griegas en la propia Grecia. [5] Este testimonio es la primera referencia conocida de una colección de manuscritos antiguos pertenecientes a los zares rusos que nunca se ha encontrado, también conocida como La Biblioteca Perdida de los Zares de Moscú . [5] Esta biblioteca perdida se convirtió más tarde en un tema de investigación favorito del arqueólogo ruso Ignatius Stelletskii de principios del siglo XX . [46]
Asignación a Moscú
La primera obra importante de Máximo en Rusia fue una traducción del Salterio junto con los traductores rusos (incluido el erudito Dmitry Gerasimov ) y escribientes , que sería aprobada solemnemente por el clero ruso y el propio gran príncipe. Después de que Vasili III rechazó su solicitud de volver a casa, Máximo continuó trabajando en las traducciones y corrigiendo los libros para el servicio divino . Al observar los "defectos" e injusticias de la vida moscovita , que le parecían en oposición directa a sus ideales cristianos, Maximus comenzó a desenmascararlos y criticar a las autoridades, atrayendo a diferentes personas con puntos de vista similares, como Ivan Bersen- Beklemishev , Vassian Patrikeyev , y otros. Con respecto a la cuestión de las propiedades monásticas, que ya había dividido al clero ruso en dos campos antagónicos (los Poseedores y los No Poseedores), Máximo se puso del lado de Nilo de Sors y su emprendedor , que encabezaba el campo de los No Poseedores. [47] Esto lo convertiría en uno de los peores enemigos de los josefitas , que defendían el derecho de los monasterios a poseer tierras. Maximus y sus seguidores discutieron libremente las deficiencias de la política interior y exterior de Rusia, criticaron el estilo de vida del clero ruso, la explotación de los campesinos y el sistema de apoyo a las autoridades locales "ordeñando" a los campesinos (los llamados кормление , o kormleniye ) .
Prisión
Las relaciones de Maximus con Vassian Patrikeyev , Ivan Bersen-Beklemishev y el embajador turco Skinder, la hostilidad del metropolitano Daniel hacia él y la propia actitud negativa de Greek hacia la intención de Vasili III de divorciarse de Solomonia Saburova decidieron su destino. Un sobor en 1525 acusó a Máximo de inconformismo y herejía basado en sus puntos de vista y traducciones de libros eclesiásticos, sin tener en cuenta su conocimiento incompleto del ruso y errores obvios por parte de los escribas rusos (su uso inadecuado del tiempo imperfecto se utilizó para implicar que él ya no creía que el Espíritu Santo era la Tercera Persona de la Trinidad, sino que solo lo había sido temporalmente). Luego fue exiliado al monasterio Joseph-Volokolamsk y colocado en un calabozo sin derecho a comulgar o corresponder. El comportamiento "irritante" de Maximus en el monasterio, los errores recién descubiertos en sus traducciones y las viejas sospechas de sus relaciones inescrupulosas con el embajador turco ahora muerto se utilizaron en su contra una vez más en un nuevo sobor en 1531. Desgastado por las duras condiciones de En su encarcelamiento, Maximus reconoció algunos errores menores en sus traducciones y el consumo excesivo de vino. Finalmente, el sobor le prohibió recibir la comunión y lo exilió al Monasterio de Otroch en Tver , donde pasaría sus próximos veinte años. El Patriarca de Antioquía , el Patriarca de Constantinopla y el Patriarca de Jerusalén intentaron negociar la liberación de Máximo con las autoridades rusas, pero fue en vano. Él mismo suplicó a Iván el Terrible (r. 1547-1584) y al metropolitano Macario por su libertad. Moscú temía la capacidad de Maximus para exponer las malas acciones y criticar a los poderes fácticos y, por lo tanto, se mostraba reacio a dejarlo ir. En 1551 (o 1553 según otros relatos), Maximus fue trasladado a Troitse-Sergiyeva Lavra a solicitud de algunos boyardos y Hegumen Artemiy de la lavra . Ese mismo año, según algunos relatos, se dice que el zar visitó a Máximo durante su peregrinaje al monasterio Kirillo-Belozersky ; Se describe que Maximus aconsejó al gobernante que se ocupara de las familias de los soldados que murieron en la conquista de Kazán en lugar de simplemente orar por los muertos. En 1554, Maximus fue invitado a unirse a un sobor, que se ocuparía de la herejía de Matvei Bashkin , pero él se negó, temiendo enredarse en este caso.
Muerte
Maximus murió en 1556 en Troitse-Sergiyeva Lavra , Sergiyev Posad . [33] Está enterrado en la iglesia del refectorio de Lavra.
Legado
Maximus dejó un volumen voluminoso de escritos y traducciones originales al eslavo eclesiástico ruso. Gastó una gran cantidad de energía y tinta en sus esfuerzos por demostrar su inocencia y ortodoxia. Interpretó y explicó a sus lectores moscovitas una gran cantidad de puntos de la historia antigua y bíblica, la práctica y las enseñanzas de la Iglesia Ortodoxa, y las características del mundo contemporáneo fuera de Moscovia. Por ejemplo, fue el primero en llamar la atención de los lectores moscovitas sobre el descubrimiento del Nuevo Mundo . Es considerado santo por la Iglesia Ortodoxa Oriental , que lo conmemora el 21 de enero.
Referencias
- ^ Romanización: Máximos o Graikós , pronunciación griega bizantina: [ˈmaksimos o ɣreˈkos]
- ^ Romanización: Michail Trivolis , pronunciación griega bizantina: [mixaˈil triˈvolis]
Citas
- ^ Fuentes:
- Treadgold 1973 , pág. 14: "Se ha demostrado que Maxim el griego es el mismo que Michael Trivolis, un monje notablemente erudito que pasó más de la mitad de su vida en Occidente. Nacido en Arta, en la actual Grecia, alrededor de 1470, provenía de uno de los grandes familias de Bizancio, miembros de los cuales habían sido amigos y consejeros de emperadores e incluían un patriarca de Constantinopla (Calixto I, 1350-1363) "
- Kaltenbrunner 1989 , pág. 149: "1492, también noch zu Lebzeiten Picos, kam der junge Grieche Michael Trivolis nach Florenz, wo er in jenen Kreisen verkehrte, die dem Grafen von Mirandola zugeneigt waren. Michael Trivolis wurde Sekretär des gleichfalls philosophisch."
- Fassmann & Bill 1974 , págs. 471-472: "[...] tritt ein junger griechischer Humanist, Michael Trivolis, in das Kloster San Marco ein, das schwer überschattet ist von den Folgen der Vernichtung Savonarolas. Michael hat im Hause der Reichsgrafen della Mirandola deren ".
- Letiche y Dmytryshyn 1990 , pág. 55: "Como dice Possevino: 'En la medida en que el 32 Maksim el griego (nombre original Michael Trivolis, I470 (?) - I557) fue un monje erudito griego que estudió durante varios años en Florencia en la Academia Platónica, donde conoció muchas luminarias de la [...] "
- Medlin 1952 , pág. 64: "Máximo el griego (nacido Michael Trivolis, ca. 1475-1556) había llegado a Moscú en 1518 en respuesta a la solicitud del Gran Príncipe Vasili III a los monasterios del Monte Athos de un traductor erudito del griego al eslavo. El erudito monje griego [ ...] "
- Speake 2018 , pág. 186: "Fue el erudito ruso Elie Denissoff quien primero identificó al emigrado griego Michael Trivolis con el monje Maximos el griego y, gracias a esta identificación, pudo sugerir que su vida tomó la forma de un díptico, del cual Italia y Rusia son las dos hojas y Athos es la bisagra ".
- Johnston 2013 , pág. 838: " Máximo el Griego, San c. 1470-1555 Fraile griego dominico, luego monje ortodoxo, polemista y traductor en Rusia".
- Onasch 1967 , pág. 51: "Auf den Moskauer Synoden von 1525 und 1531 lief, er die von dem Griechen Maximos (Maksim Grek) durchgeführten Textrevisionen altrussischer Übersetzungen aus dem Griechischen (Patristica, Liturgica) verwerfen. Maksim kam in strengste Klosterhaft und dürwerfen.
- Trueb 2008 , pág. 17: "Der griechische Schriftgelehrte Maksim Grek, der seit 1518 am grossfürstlichen Hof tätig war, und russische Bücherliebhaber wie der [...]"
- Thomas y Chesworth 2015 , pág. 135: "Máximo el griego Fecha de nacimiento 1475 Lugar de nacimiento Arta, Grecia Fecha de muerte 1556 Lugar de muerte Sergiyev Posad, Rusia BIOGRAFÍA Máximo el griego nació Michael Trivolis en 1475 en Arta, Grecia, en una familia de aristócratas griegos".
- Wes 1992 , pág. 22: "El mayor no era en realidad un ruso, sino un monje griego de Arta en Epiro: Maksim Grek (ca 1471-1556). Su verdadero nombre era Mikhail Trivolis".
- Avenarius 2005 , pág. 119: "Máximo el griego, ya mencionado en relación con la lucha contra la herejía de Markion (compárese con VIII. 3.2), era un monje griego, que llegó a Rusia en 1518 por invitación del príncipe Basilio III para participar en la corrección del ruso. libros litúrgicos [...] "
- Helleman 2004 , pág. 213: "Máximo el Griego (Mikhail Trivolis) (1475-1556) monje griego ortodoxo, erudito humanista y lingüista, que recibió una educación sobresaliente en Europa".
- Steiris 2015 , "Maximus nació como Michael Trivoles en Arta. Su familia probablemente provenía de Mystras, en el sur de Grecia. Es indicativo de que firmó sus obras como Maximus Grecus Lakedaimon, por ejemplo, de Laconia, la era alrededor de la antigua Esparta".
- Bolshakoff 1976 , pág. 39: "Muchas otras personas sufrieron con Vassian, incluido el notable humanista griego Michael Trivilis, conocido en Rusia como Máximo el Griego. Michael Trivolis nació de una gran familia aristocrática bizantina en Arta en Epiro en 1470 [...]"
- Vakalopoulos 1976 , pág. 157: "Entre ellos estaban Michael Trivolis de Artá (de la destacada familia bizantina que se había refugiado en Corfú después de la captura), conocido como Maximos Trivolis después de ser tonsurado, que estudió literatura clásica y filosofía en Venecia, Padua, Ferrara, Florencia, y Milán ".
- Treadgold 1975 , pág. 60: "Maxim el griego ha sido identificado como Michael Trivolis, un monje notablemente erudito que pasó más de la mitad de su vida en Occidente. Nacido en Arta, en la actual Grecia, alrededor de 1470, provenía de una de las grandes familias de Bizancio. cuyos miembros incluían amigos y consejeros de emperadores e incluso un patriarca de Constantinopla (Calixto I, 1350-1363) ". Error de harvnb: varios objetivos (2 ×): CITEREFTreadgold1975 ( ayuda )
- Zajc 2011 , pág. 361: "El camino de la vida de Michael Trivolis lo llevó desde su tierra natal Grecia hasta el norte de Italia, donde, en los centros de las ciudades, conoció a los eruditos de la época, y donde participó en actividades de escritura, copia y traducción".
- Ryan 2006 , pág. 64: "También recordaron los intentos más recientes de revisar las traducciones al eslavo eclesiástico de los textos de la Iglesia griega por parte del humanista griego nacido de nuevo Michael Trivolis, más tarde conocido en religión como Maxim, y en Rusia como Maxim el griego".
- ↑ a b McGuckin , 2010 , p. 747: "Máximo el Griego (Michael Trivolis) fue un escritor, traductor y exégeta ortodoxo. Nacido en una noble familia griega, se trasladó a Italia donde recibió una educación clásica".
- ^ Arans 1983 , p. 304; Wieczynski 1976 , pág. 26; Kovalevsky 1976 , pág. 142.
- ↑ Grumel , 1944 , p. 256; Encyclopædia Britannica, Inc. 2002 , pág. 967.
- ↑ a b c d e f Arans 1983 , p. 304.
- ↑ Steiris 2015 , "Maximus nació como Michael Trivoles en Arta. Su familia probablemente vino de Mystras, en el sur de Grecia. Es indicativo de que firmó sus obras como Maximus Grecus Lakedaimon, por ejemplo, de Laconia, el área alrededor de la antigua Esparta".
- ↑ Zakythinos , 1951 , p. 115: "Les noms des Mavropappas, des Sgouromallis, des Lampoudios, des Léontarios, des Mélikis, des Trivolis reviennent dans les sources. [...] Plus d'un membre de la famille Trivolis s'est distingué à Mistra."
- ^ Golubinskii 1900 , págs. 666–667.
- ↑ a b c Medlin y Patrinelis 1971 , p. 20.
- ^ Akopyan 2020 , p. 260: "Nacido en la ciudad de Arta en Grecia, Maximus llegó por primera vez a Italia en 1492. Su carrera en Italia, que duró casi quince años, fue típica de un emigrado griego: se desempeñó como escriba y traductor para diferentes mecenas, manteniendo al mismo tiempo fuertes vínculos con la diáspora griega ".
- ^ Medlin y Patrinelis 1971 , p. 20: "La contribución cultural más destacada, o esfuerzo de contribución, hecha por los griegos en la Rusia moscovita del siglo XVI provino de las actividades incomparables del erudito monje, Maximus Trivolis, históricamente conocido [...] Maximus — originalmente Michael — fue nacido en una familia bastante acomodada en Arta, la capital medieval de Epiro, alrededor de 1475 ".
- ^ Powicke , 1947 , pág. 37: "Nació alrededor de 1470 en Arta en Epiro; era de una gran familia bizantina, literaria, ortodoxa y apegada a la fortuna de la casa imperial griega".
- ^ Treadgold 1975 , p. 60: "Maxim el griego ha sido identificado como Michael Trivolis, un monje notablemente erudito que pasó más de la mitad de su vida en Occidente. Nacido en Arta, en la actual Grecia, alrededor de 1470, provenía de una de las grandes familias de Bizancio. cuyos miembros incluían amigos y consejeros de emperadores e incluso un patriarca de Constantinopla (Calixto I, 1350-1363) ". Error de harvnb: varios objetivos (2 ×): CITEREFTreadgold1975 ( ayuda )
- ^ Rozemond , 1966 , p. 165: "Zijn naam es Michaël, Spartenser van afkomst [inderdaad was de familie Trivolis uit Mistra, het oude Sparta, afkomstig *]; het is een jonge man meet een lange hals". Codro verzoekt vervolgens Palmieri, Michaël uit te nodigen eens naar ".
- ↑ Grumel , 1944 , p. 256: "Au cours de ses recherches, M. Denissof s'est trouvé en présence d'un jeune humaniste grec du nom de Michel Trivolis, dont il a vu la signature de copiste, don't il a compulsé des lettres à des amis ou émules en humanisme. [...] << La naissance de Maxime le Grec est de la ville d'Arta, de père Manuel et d'Irène, chrétiens grecs, philosophes (p. 76). >> "
- ^ Haney 1973 , p. 16: "En el siglo XV, un tal Manuel Trivolis vivía con su esposa Irene en Artá, mientras que otro miembro de la familia, su hermano Demetrius, vivía en la cercana isla de Corfú. Michael Trivolis, el futuro Máximo el griego, nació para Manuel [...] "
- ↑ Golubinskii 1900 , p. 666: "Максимово греково рожение от града Аръты, отца Мануила и Ирины христианех грекох философех".
- ^ Wells 2007 , p. 284: "A mediados de los cuarenta, cuando el abad lo nombró para el viaje a Rusia, había nacido Michael Trivolis (c. 1470) [...] Sus padres, Manuel e Irene, habían emigrado de Constantinopla a Arta, donde Manuel puede sirvió como gobernador militar antes de que la ciudad cayera en manos de los turcos en 1449 ".
- ↑ a b Pagani , 2009 , p. 197: "Un quanto ci è dato di sapere della biografia di questo copista, Trivolis era originario di Esparta, tanto che era solito dirsi« Πελοποννησιος εκ Σπαρτης », ebbe contatti molto stretch con l'ambiente di Mistròà e sucesivamente lavori anni. "
- ^ Casetti Brach 1975-1976 , p. 240: " Δημήτριος Τριβώλης Πελοποννήσιος εκ Σπάρτης ".
- ^ a b Δημήτριος Τριβώλης . "Σημειώματα-Κώδικες" . Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών . Casetti - Brach, Copisti, σ. 240. Λάμπρου, Λακεδ. βιβλ., σ. 316.
Η βίβλος ἥδε ἐγράφη διοἰκείας χειρὸς ἐμοῦ Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου ἐκ Σπάρτης τὰς διατριβὰς ποιοῦντος ἐν Κερκυραίων νήσῳ · μετὰ τῆς ἡμετέρας πατρίδος ἅλωσιν · ἔτει Ϛ ο'(. F 207V).
- ↑ Lambrou , 1969 , p. 316: "[...] άναγινώσκεται το έξης σημείωμα · 'Ή βίβλος ήδε έγράφη δι οικείας χειρός έμου, τάς διατριβάς ποιοϋντος έν Κερκυραίων νήσω μετά την, [...]'"
- ^ Graux 1880 , pág. 92: "Η βίβλος ήδε εγράφη δι' οικείας χειρός έμού Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου εκ Σπάρτης, τας διατριβής ποιoύντος εν Κερκυραίων νήσω, την της ημετέρας πατρίδος άλωσιν, ετει [...]"
- ^ Un b Busse 1897 , Amonio De Interpretatione, pp xi-xii:. ". Monacensis 222 [...] τούτο το κάλλιστον βιβλίον εμόν εστι κτήμα Δημητρίου Τριβώλη Πελοποννησίου εκ Σπαρτης επριαμην δε και τουτο μετα την εμης πατριδος αλωσιν της Λακεδαιμονος της ποτ 'ευδαιμονος ".
- ↑ Lorusso , 2016 , p. 256: "Junto con otros escribas griegos como Demetrius Trivolis y Athanasius Chalceopulus, Bessarion empleó a Charitonymus para producir un conjunto de manuscritos que contenían todo el corpus de las obras de Aristóteles, excepto los seis tratados preparatorios dedicados a la lógica (el Organon )".
- ^ Nicol 1998 , p. 158: "Demetrios Trivolis, que se llamaba a sí mismo 'un peloponesio de Esparta', copió un manuscrito del Timeo de Platón en Corfú en 1462, y de las Enéadas de Plotino en Creta en 1465".
- ^ Vakalopoulos 1970 , p. 256: “Demetrius Trivolis registró diligentemente en sus manuscritos no solo los lugares que visitó en sus paseos, sino también los años que habían pasado desde la 'captura de su país'. [...] 'Aunque no era un escriba', 'venía de la clase aristocrática senatorial' y se consideraba un 'espartano y bizantino' o, como también escribió, 'un griego y [...] ”
- ^ Staikos 1998 , p. 290: "Sobre Demetrios Trivolis de Esparta y la calidad de su trabajo como copista, véase Oleroff, A., 'Demetrius Trivolis, copiste et bibliófilo' en Scriptorium IV (1950) 260-263".
- ^ Bandini 1991 , p. 85: "Seconda copia del Marc. Gr. [...], frutto della colaborazione fra il Bessarione e Demetrio Trivolis, membro di una nota famiglia di Sparta, attestato nel 1461-62 a Corfù, nel 1464-65 a Gortina, dal 1468–69 a Roma, nell'aprile 1481 di nuovo a Corfù ".
- ↑ Lyna , 1950 , pág. 261: "Démétrius Trivolis fait preuve d'une solide érudition et de bonnes connaissances philologiques et philosophiques. Il corrige souvent le texte qu'il copie, il y ajoute parfois de scholies de sa composición. [...] Plus tard on retrouve les Trivolis à Mistra (Sparte) dans l'entourage des Paléologues ".
- ↑ Denissoff , 1943 , p. 122: "[...] supposer qu'il était aparentemente aux Trivolis dont nous avons constaté l'existence à Mistra, l'ancienne Sparte. O, en l'a vu, tout nous autorise à croire que cette famille Trivolis possédait un haut degré d'instruction. La lettre dont nous avons parlé ".
- ^ Sartori 1986 , p. 39: "Il Libro d'oro, una sorta di almanacco della nobiltà corfiota, registra la famiglia Trivolis come entrata nell'aristocrazia dell'isola [...] con l'allusione alla nascita spartana del copista e al suo trasferimento a Corfù dopo l'occupazione turca di Sparta ".
- ↑ a b Thomas y Chesworth , 2015 , p. 135: "Máximo el griego Fecha de nacimiento 1475 Lugar de nacimiento Arta, Grecia Fecha de muerte 1556 Lugar de muerte Sergiyev Posad, Rusia BIOGRAFÍA Máximo el griego nació Michael Trivolis en 1475 en Arta, Grecia, en una familia de aristócratas griegos. En En 1492, se trasladó a Italia, donde estudió lenguas clásicas, filosofía y teología ".
- ^ Kovalevsky 1976 , p. 142; Medlin y Patrinelis 1971 , pág. 20; Vakalopoulos 1976 , pág. 157.
- ↑ a b Speake , 2018 , p. 183: "Laskaris y Ficino fueron probablemente los dos eruditos más influyentes en Florencia en ese momento, y el joven Trivolis tuvo la suerte de contarlos entre sus instructores".
- ↑ a b Vakalopoulos , 1976 , p. 157: "Entre ellos estaban Michael Trivolis de Artá (de la destacada familia bizantina que se había refugiado en Corfú después de la captura), conocido como Maximos Trivolis después de ser tonsurado, que estudió literatura clásica y filosofía en Venecia, Padua, Ferrara, Florencia, y Milán ".
- ^ Treadgold 1975 , p. 60: "Maxim el griego ha sido identificado como Michael Trivolis, un monje notablemente erudito que pasó más de la mitad de su vida en Occidente. [...] Hacia 1492, fue a Italia y se sumergió en las corrientes filosóficas del neoplatonismo que le debía mucho a Marsilio Ficino ". Error de harvnb: varios objetivos (2 ×): CITEREFTreadgold1975 ( ayuda )
- ↑ Golubinskii 1900 , p. 670; Kovalevsky 1976 , págs. 142-143.
- ↑ Golubinskii 1900 , págs. 672–673; Medlin y Patrinelis 1971 , pág. 22; Kovalevsky 1976 , pág. 143.
- ^ Medlin y Patrinelis 1971 , p. 22
- ↑ Golubinskii 1900 , p. 674; Kovalevsky 1976 , pág. 143; Medlin y Patrinelis 1971 , pág. 22.
- ^ Akopyan 2020 , p. 260: "Nacido en la ciudad de Arta en Grecia, Máximo llegó por primera vez a Italia en 1492. [...] En 1515, fue invitado a traducir libros de oraciones griegos al eslavo eclesiástico".
- ^ Golubinskii 1900 , págs. 675–676.
- ^ Kovalevsky 1976 , p. 143.
- ^ Avenarius 2005 , p. 119: "Máximo el griego, ya mencionado en relación con la lucha contra la herejía de Markion (compárese con VIII. 3.2), era un monje griego, que llegó a Rusia en 1518 por invitación del príncipe Basilio III para participar en la corrección del ruso. libros litúrgicos [...] "
- ^ Duranty, Walter (6 de marzo de 1929). "LOS TESOROS DE IVAN LLEGAN A RUSIA OTRA VEZ; el arqueólogo dice que puede encontrar una" biblioteca dorada "escondida debajo del Kremlin. NAPOLEÓN BUSCÓ EN VANO También lo hicieron Pedro el Grande y otros gobernantes, volúmenes invaluables que mantienen su secreto de 350 años" . The New York Times . Consultado el 28 de febrero de 2020 .
- ↑ Golubinskii 1900 , p. 650ff.
Fuentes
- Akopyan, Ovanes (2020). "¿11 Europa o no? Descripciones europeas de principios del siglo XVI de Moscovia y las respuestas rusas". En Detering, Nicholas; Marsico, Clementina; Walser-Bürgler, Isabella (eds.). Contestando Europa: perspectivas comparadas sobre los discursos de la modernidad temprana sobre Europa, 1400-1800 . Leiden y Boston: BRILL. págs. 248-274. ISBN 978-90-04-41471-6.
- Arans, David (1983). "Una nota sobre la biblioteca perdida de los zares de Moscú". La Revista de Historia de la Biblioteca . Prensa de la Universidad de Texas. 18 (3): 304–316. JSTOR 25541406 .
- Avenarius, Alexander (2005). "La lucha bizantina por el icono" . Studia Historica Slovaca . Bratislava: Wydavatel'stvo Slovenskej akadémie compitió. 23 . ISBN 978-80-88880-66-0.
- Bandini, Michele (1991). "I Memorabili di Senofonte fra il Bessarione, Isidoro di Kiev e Pier Vettori" . Bollettino dei Classici . Accademia Nazionale dei Lincei. 12 : 83–92.
- Bolshakoff, Serge (1976). Místicos rusos . Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, Inc. ISBN 9780879079260.
- Busse, Adolfus, ed. (1897). Comentarista en Aristotelem Graeca . IV, Pars V Ammonius De Interpretatione. Berlín: Typis Et Impensis Georgii Reimeri.
- Casetti Brach, Carla (1975-1976). "Copisti greci del Medioevo e del Rinascimento, aggiunte" . Επετηρίς Εταιρείας Βυζαντινών Σπουδών . Εταιρεία Βυζαντινών Σπουδών. 42 : 234-252.
- Denissoff, Élie (1943). Maxime le Grec et l'Occident: contribución a l'histoire de la pensée religieuse et philosophique de Michel Trivolis . París: Desclée, de Brouwer.
- Encyclopædia Britannica, Inc. (2002). The New Encyclopædia Britannica (Volumen 7) (15ª ed.). Chicago, IL: Encyclopædia Britannica. ISBN 0-85229-787-4.
- Fassmann, Kurt; Bill, Max (1974). Die Grossen der Weltgeschichte: Boccaccio bis Palladio . Zúrich: Kindler.
- Golubinskii, EE (1900). Istoriia Russkoi Tserkvi (Volumen 2, Parte 1) Tserkvi . Moscú, Rusia: Universitetskaia Tipografiia.
- Graux, Charles Henri (1880). Essai sur les origines du fonds grec de l'Escurial: episodio de l'histoire de la renaissance des lettres en Espagne, par Charles Graux . París: F. Vieweg.
- Grumel, V. (1944). "La personnalité de Maxime le Grec". Revue des études byzantines . 2 : 255-260. doi : 10.3406 / rebyz.1944.919 .
- Haney, Jack V. (1973). De Italia a Moscovia, la vida y obra de Maxim el griego . Múnich: Wilhelm Fink.
- Helleman, Wendy E. (2004). La idea rusa: en busca de una nueva identidad . Bloomington, IN: Slavica Publishers Universidad de Indiana. ISBN 978-0-89357-314-0.
- Johnston, William M. (2013). Enciclopedia del monaquismo . Londres y Nueva York: Routledge (Taylor & Francis Group). ISBN 978-1-136-78716-4.
- Kaltenbrunner, Gerd-Klaus (1989). Vom Geist Europas: Mutterland Abendland . Asendorf: Muth-Verlag. ISBN 978-3-89182-039-1.
- Kovalevsky, Pierre (1976). San Sergio y la espiritualidad rusa . Crestwood, Nueva York: St. Vladimir's Seminary Press. ISBN 0-91383-624-9.
- Lambrou, Spyros P. (1969) [1907]. "ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΟΙ ΚΑΙ ΚΤΗΤΟΡΕΣ ΚΩΔΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΜΕΣΟΥΣ ΑΙΩΝΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥΡΚΟΚΡΑΤΙΑΣ" . Νέος Ελληνομνήμων . Atenas: Bas. N. Grégoriadès. 4 (3): 303–357.
- Letiche, John M .; Dmytryshyn, Basil (1990). "Memorando de Križanić sobre la misión a Moscú, 1641". La Revista de Europa del Este y Eslava . University College London, Escuela de Estudios Eslavos y de Europa del Este. 68 (1): 41‒68. JSTOR 4210167 .
- Lorusso, Vito (2016). "Localización de manuscritos griegos a través de paratextos: ejemplos de la biblioteca del cardenal Bessarion y otras colecciones de manuscritos" . En Ciotti, Giovanni; Lin, Lin (eds.). Rastreo de manuscritos en el tiempo y el espacio a través de paratextos . Berlín y Boston: Walter de Gruyter. págs. 223-268. ISBN 9783110479010.
- Lyna, Frédéric (1950). Scriptorium: Revisión internacional de estudios de manuscritos . E. Story-Scientia.
- McGuckin, John Anthony (2010). La enciclopedia del cristianismo ortodoxo oriental . John Wiley e hijos. ISBN 978-1-4443-9254-8.
- Medlin, William K .; Patrinelis, Christos G. (1971). Influencias del Renacimiento y reformas religiosas en Rusia: impactos occidentales y posbizantinos en la cultura y la educación (siglos XVI-XVII) . Ginebra, Suiza: Librairie Droz. ISBN 2-600-03894-9.
- Medlin, William K. (1952). Moscú y Roma Oriental: un estudio político de las relaciones entre la Iglesia y el Estado en la Rusia moscovita . Genéve: Delachaux et Niestl.
- Nicol, Donald M. (1998). "15 Mistra bizantina: Esparta en la mente". En Cavanagh, WG; Walker, SEC (eds.). Esparta en Laconia: Actas del XIX Coloquio clásico del Museo Británico celebrado con la Escuela Británica en Atenas y King's and University Colleges, Londres del 6 al 8 de diciembre de 1995 . Escuela Británica de Estudios de Atenas . 4 . págs. 157-159. JSTOR 40960268 .
- Onasch, Konrad (1967). Grundzüge der Russischen Kirchengeschichte . Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 978-3-525-52352-0.
- Pagani, Fabio (2009). "Damnata Verba: Censure di Pletone in alcuni codici platonici" . Byzantinische Zeitschrift . BG Teubner. 102 : 167–202. doi : 10.1515 / BYZS.2009.008 . S2CID 192028553 .
- Powicke, Frederick Maurice (1947). Tres conferencias: dictadas en el Hall de Balliol College, Oxford, en mayo de 1947 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- Rozemond, Keetje (1966). "Neakademia de Aldus Manutius, Michael Trivolis en de Russische culturele centra in de zestiende eeuw" . Het Boek . M. Nijhoff. 37 : 163-177.
- Ryan, William Francis (2006). Magia rusa en la biblioteca británica: libros, manuscritos, eruditos, viajeros . Londres: Biblioteca Británica. ISBN 978-0-7123-4983-3.
- Sartori, Franco (1986). "Un poeta corfiota nella Venezia del sec. XVI" . Archivio Veneto . 127 : 31–46.
- Speake, Graham (2018). Una historia de la Commonwealth de Athonite: la diáspora espiritual y cultural del Monte Athos . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-1-108-42586-5.
- Staikos, Konstantinos Sp. (1998). Carta de la imprenta griega: siglo XV . Colonia: Dinter. ISBN 3-924794-19-7.
- Steiris, Georgios (2015). "Máximo el Griego". En Sgarbi, Marco (ed.). Enciclopedia de la Filosofía del Renacimiento . Suiza: Springer International Publishing Suiza. págs. 1-3. doi : 10.1007 / 978-3-319-02848-4_150-1 . ISBN 978-3-319-02848-4.
- Thomas, David; Chesworth, John A., eds. (2015). Relaciones cristiano-musulmanas. Una historia bibliográfica: Volumen 7. Europa central y oriental, Asia, África y América del Sur (1500-1600) . Leiden y Boston: BRILL. ISBN 978-90-04-29848-4.
- Treadgold, Donald W. (1975). "El encuentro de Moscú y Roma en el reinado de Vasilij III". En Blane, Andrew (ed.). El mundo religioso de la cultura rusa . La Haya y París: Mouton. págs. 55–74.
- Treadgold, Donald W. (1973). Occidente en Rusia y China: Pensamiento religioso y secular en los tiempos modernos (Volumen I: Rusia, 1472-1917) . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-09725-3.
- Trueb, Isabel (2008). Studien zum Frühen Russischen Buchdruck . Zúrich: Theologischer Verlag Zürich. ISBN 978-3-290-22000-6.
- Vakalopoulos, Apostolos Euangelou (1976). La nación griega, 1453-1669: El trasfondo cultural y económico de la sociedad griega moderna . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-0810-8.
- Vakalopoulos, Apostolos Euangelou (1970). Orígenes de la nación griega: el período bizantino, 1204-1461 . Nuevo Brunswick, Nueva Jersey: Rutgers University Press.
- Wells, Colin (2007). Navegando desde Bizancio: cómo un imperio perdido dio forma al mundo . Nueva York: Bantam Dell. ISBN 978-0-553-38273-0.
- Wes, Marinus Antony (1992). Clásicos en Rusia 1700-1855: entre dos jinetes de bronce . Leiden, Nueva York y Colonia: EJ BRILL. ISBN 90-04-09664-7.
- Wieczynski, Joseph L. (1976). La enciclopedia moderna de la historia rusa y soviética (volumen 21) . Gulf Breeze, Florida: Academic International Press. ISBN 0-87569-064-5.
- Zajc, Neža (2011). Krogozor slovanske Besede. Preizkušnja renesanènega humanizma skozi prerez opusov besedil Primoža Trubarja en Maksima Greka . Liubliana: Založba ZRC. ISBN 978-961-254-312-9.
- Zakythinos, Dionysios A. (1951). "La Société dans le Despotat de Morée" . L'Hellénisme Contemporain : 101–126.
Otras lecturas
- Treadgold, Donald W. (1975). "El encuentro de Moscú y Roma en el reinado de Vasilij III". En Blane, Andrew; Bird, Thomas E. (eds.). Rusia y la ortodoxia: ensayos en honor a Georges Florovsky . La Haya: Mouton Publishers. págs. 55–74.
enlaces externos
- The Editors of Encyclopaedia Britannica (1 de enero de 2020). "Máximo el griego" . Encyclopædia Britannica, Inc.
Maximus El griego , también llamado Máximo el Hagiorita , (nacido en 1480, Árta, Grecia, muerto en 1556, cerca de Moscú), monje griego ortodoxo, erudito humanista y lingüista, cuyo papel principal en la traducción de las Escrituras y Literatura filosófico-teológica en lengua rusa la difusión de la cultura bizantina en toda Rusia ".