Los médicos Oriental Press (también imprimiendo Medici ) fue una imprenta establecida por Ferdinand de 'Medici en el siglo XVI. Esta imprenta produjo algunos de los primeros libros impresos en árabe . La prensa estuvo activa desde 1584 hasta 1614. [1]
La prensa se benefició inicialmente de los manuscritos orientales aportados por Ignatius Nemet Allah 1 , Patriarca del Patriarca sirio ortodoxo de Antioquía , entonces exiliado en Italia . [1]
La Medici Oriental Press publicó obras religiosas cristianas en lenguas orientales, como los Evangelios que se imprimieron en árabe en 1591, [2] con el objetivo de convertir a los musulmanes . [3]
La prensa también produjo libros científicos en el idioma árabe original, posiblemente para que los científicos europeos obtengan acceso directo a las obras árabes. [4] [5]
La Prensa recibió del Papa un monopolio para imprimir libros en una "lengua extranjera". [6]
Robert Granjon de París (que también trabajaba para la imprenta del Vaticano ) fue contratado para cortar tipos de letra orientales y Giovan Battista Raimondi de Cremona fue designado gerente de prensa. [6]
publicaciones
- Santo Evangelio de Nuestro Señor escrito por los cuatro evangelistas santos, es decir, Mateo, Marcos, Lucas y Juan. Roma: la imprenta de Medici, (1590-) 1591
- Alfabeto árabe. En Roma: la imprenta de Medici, 1592
- Mohammed al-Idrisi , la geografía vniuersali. Un jardincito vestido de un mundo maravilloso se describen regiones, provincias, islas, ciudades y sus dimensiones y orizonta. En Roma: la imprenta de Medici, 1592
- Missale syriacum. En Roma: la imprenta de Medici, 1592
- ' Uthman ibn' Umar ibn al-Hajib , gramática árabe llamada Kapha según Alhagiabi = Kāfiya, li Ibn Al-Ḥāǧib Rome en J. Medici, 1592.
- Abu 'Abd Allah Muhammed ben Muhammed ben Dawud al-Sanhagi IBN Adjurrum , gramática reducida a un resumen árabe, que es Giarrumia, por Mahmeto hijo Dauidis Alsanhagij Rome en J. Medici, 1592.
- Avicena : Libros cinco drogas canónicas. Los cuales se agregaron al final del libro lógica, física y metafísica. Impreso por primera vez en árabe ahora. Londres: Impreso para los Medici, 1593 = Kutub al-qānūn-fi en Tibbs, Ma'a ba'ḍ ta'līfihi wa-huwa al-'ilm manṭiq'ilm aṭ-WA-WA-'ilm ṭabī'ī al- Kala, Abu-li [! Así] 'Alī Ibn Sina (Digitalización de la Universidad Americana de Beirut, [1] )
- Euklid : Elementos geométricos euclidianos de trece libros. Por tradición, el más Nasiridini Tusini. Ahora por primera vez en árabe, impreso. En Roma: la imprenta de Medici, 1594
- Misal según la Iglesia Caldea, maronita del país. En Roma: en el tipo de Medici, 1594
- Gregorio Nuñez Coronel : La verdadera Iglesia Platón. Por fr. Gregorio -fuerza la orden portuguesa de los ermitaños de Coronel. Profesor de Austin y profesor de teología. En Roma: de la imprenta de Medici: con el rey Jacobo la luna, 1594
- San Agustín : 1 Tredici book delle Confessionem. Tradotti di publicaciones en inglés de Giulio Mazzini. En Roma, Typografia List of Medici, appresso Giacomo Luna, 1595
- La discusión en la religión ortodoxa, que está prescrita por la unidad de la Santa Iglesia Apostólica, proviene de la santa oriental, se propone el romano. Por orden de 8 del Santísimo Clemente, siervos de mi señor. Encendido en Roma: la impresión de Medici, 1595
- Alessandro Eliano , se propone la Santísima Iglesia Romana ... llegaron a Roma, la imprenta de Medici, 1595
- George Amira: gramática del siríaco, o caldeo, los filósofos y los teólogos del colegio de los maronitas, Líbano, George Michael Amirae Edeniensis de los estudiantes, dividido en siete libros. Roma: la imprenta de lenguas extranjeras, con James Moon, 1596
- Los funcionarios de la Iglesia enviaron un libro con la misma nacionalidad maronita. Romae: ex officina de lenguas extranjeras tiene, con el rey James la luna, 1596
- Gregorio Nuñez Coronel, El mejor estado del país del libro sexto, dividido en dos volúmenes. Cuando salieron del libro de la Apología y las tradiciones apostólicas. En Roma: de la imprenta Externarum of language: with King James the moon, 1597
- Gaspar Vivian (Bischof von und Sitia Gerapetra): Constituciones y decretos de la iglesia Anagninus, emitidos y promulgados en un sínodo diocesano en 1596. En Roma: de la impresión de los Idiomas del Mundo externos, James, la luna, 1597
- Ceremonial de los obispos, por orden de Clemente 8 Pont. máx. Todas las iglesias recién reformadas, especialmente la Catedral Metropolitana y la Colegiata muy útiles y necesarias. Roma: la imprenta Language Externarum, en octubre de 1600.
- 'Abd al-Wahhab ibn Ibrahim al-Zanjan , Liber Tasriphi y es de conjugación libre. La composición es Alemami más antigua. Compendiosas conjugaciones de palabras de datos entregadas en árabe ... Además de la versión en inglés del doble ... Roma: La impresión de los Medici de lenguas extranjeras, 1610
- Nuestros cuatro Jesucristo más venerados, los Evangelios fueron escritos en árabe, traducidos al latín y figura la baraja . Roma: La imprenta de Medici, 1619
Referencias
- ^ A b Un legado compartido: ciencia islámica Oriente y Occidente G. Saliba p.202
- ^ Literatura árabe moderna de Muhammad Mustafa Badawī, 2000 p.27 Badawî
- ^ Islam en Gran Bretaña, 1558-1685 por Nabil Matar i p.143 Nota 89
- ^ La ciencia islámica y la realización del Renacimiento europeo por Saliba p.229
- ^ Primera globalización: el intercambio euroasiático, 1500 a 1800 por Geoffrey C. Gunn
- ↑ A b Asia in the Making of Europe, Volumen 2, Un siglo de maravillas p.528