Michael Kohlhaas es una novela del autor alemán Heinrich von Kleist , basada en una historia del siglo XVI de Hans Kohlhase . Kleist publicó fragmentos de la obra en el volumen 6 de su revista literaria Phöbus en junio de 1808. La obra completa se publicó en el primer volumen de Erzählungen (novelas)de Kleisten 1810.
Tanto el tema (una búsqueda fanática de la justicia) como el estilo (desprendimiento existencialista que se hace pasar por una crónica) son sorprendentemente modernos. Resonaron con otros autores más de un siglo después de que fueron escritos.
La Kohlhase histórica
El comerciante Hans Kohlhase vivió en Cölln en el Spree (ahora incorporado a Berlín) en el Margraviate de Brandeburgo en el siglo XVI. En octubre de 1532 se embarcó en un viaje a la Feria Comercial de Leipzig en el vecino Electorado de Sajonia . En el camino, dos de sus caballos fueron apresados, por orden del Junker von Zaschwitz, como una supuesta tarifa para pasar por Sajonia. Kohlhase buscó reparación en los tribunales sajones pero no la obtuvo. Indignado, lanzó un desafío público en 1534 y quemó casas en Wittenberg . Incluso una carta de amonestación de Martín Lutero no pudo disuadirlo, y Kohlhase y la banda que reunió cometieron más actos de terror. En 1540 finalmente fue capturado y juzgado, y fue públicamente quebrado en la rueda en Berlín el 22 de marzo de 1540. A partir de esta historia, Kleist elaboró una novela que dramatizaba una búsqueda personal de justicia desafiando las demandas de la ley general y la comunidad.
Antecedentes politicos
A principios del siglo XIX, las derrotas en la guerra contra Napoleón y las condiciones internas inestables (mientras los gobernantes de los reinos y principados alemanes perseguían diversas estrategias de acomodación con Napoleón) contribuyeron a crear un clima de insatisfacción en Prusia.
Kleist se opuso claramente a Francia y estaba comprometido con la necesidad de reforma. Podía expresar sus ideales políticos a través del personaje de Kohlhaas, sin por ello hacerse sospechoso de agitación política.
Resumen de la trama
El comerciante de caballos de Brandeburgo, Michael Kohlhaas, conduce un equipo de caballos en dirección a Sajonia cuando un funcionario del noble Junker Wenzel von Tronka lo detiene, alegando que no tiene los documentos de tránsito adecuados. El funcionario exige que Kohlhaas deje dos caballos como garantía.
En Dresde (la capital sajona) Kohlhaas descubre que esta garantía era totalmente arbitraria y procede a exigir la devolución de sus caballos. Cuando llega al castillo de Junker Tronka descubre que los caballos han estado sufriendo por trabajar en el campo y su jornalero, que protestó por el maltrato de los caballos, ha sido golpeado.
Kohlhaas demanda al Junker por el costo del tratamiento médico de su jornalero y por la rehabilitación de sus caballos. Después de un año, descubre que la demanda fue rechazada debido a la influencia política de los familiares de Junker. Kohlhaas persiste en exigir sus derechos. A pesar del apoyo de un político amistoso y el compromiso personal de su esposa (quien es abatida por un guardia en su intento de entregar una petición al Elector de Sajonia y luego muere a causa de sus heridas), sigue sin tener éxito.
Dado que el " club de viejos " administrativo impide cualquier avance a través de canales legales, Kohlhaas recurre a medios criminales. Comienza una guerra privada. Junto con siete hombres, destruye el castillo del Junker, que mientras tanto ha huido a Wittenberg , y mata a los sirvientes restantes (incluido un bebé). Kohlhaas libera a sus caballos, pero luego los abandona en el castillo para liderar su creciente "ejército" (en realidad una turba) a Wittenberg, exigiendo el Junker. A pesar de los numerosos ataques de su ejército de 400 hombres en Wittenberg, no logra asegurar el Junker.
Mediante la intervención personal de Martín Lutero se arregla una amnistía, mediante la cual el Elector de Sajonia aprueba la demanda contra el Escudero. Pero el Junker vuelve a activar a su influyente familia y Kohlhaas es arrojado a un calabozo en Brandeburgo.
El elector de Brandeburgo logra que Kohlhaas sea liberado, pero dado que mientras tanto Sajonia ha informado al Kaiser en Viena , las familias gobernantes en Berlín sienten que esta amenaza a la autoridad de la aristocracia debe manejarse con severidad. A pesar de los sorprendentes esfuerzos del elector de Brandeburgo para salvar a Kohlhaas, es condenado a muerte. Más tarde resulta que Kohlhaas tiene en su persona papeles que contienen información importante sobre la Casa de Sajonia.
Cuando Kohlhaas es llevado a la ejecución, ve entre la multitud al elector disfrazado de Sajonia. A través de su abogado, se le informa que su demanda contra el Junker ha tenido éxito, y se le presenta una indemnización por las lesiones de su jornalero y se le muestran los caballos, ahora bien alimentados y sanos. Satisfecho de que se haya hecho justicia, se somete de buen grado a la ejecución. Sin embargo, poco antes de ser decapitado, abre en su cuello el amuleto que contiene los papeles relacionados con la Casa de Sajonia y se los traga. El elector de Sajonia está tan angustiado por este acto que se desmaya, y Kohlhaas es decapitado poco después.
Traducciones al inglés
- Frances H. King (1914) [ cita completa necesaria ]
- David Luke y Nigel Reeves (Penguin, 1978) [ se necesita una cita completa ]
- David Constantine (Hackett Publishing, 2004) [ se necesita cita completa ]
- Martin Greenberg (Melville House, 2005) [ se necesita cita completa ]
- Peter Wortsman (Archipelago Books, 2009) [ se necesita cita completa ]
- Michael Hofmann (New Directions, 2020) [ se necesita una cita completa ]
Influencia
Franz Kafka dedicó una de las dos únicas apariciones públicas en toda su vida a leer pasajes de Michael Kohlhaas . Kafka dijo que "ni siquiera podía pensar en" este trabajo "sin sentirse conmovido hasta las lágrimas y el entusiasmo". [1]
La película de 1969 Michael Kohlhaas - der Rebell de Volker Schlöndorff y la película de 2013 Michael Kohlhaas de Arnaud des Pallières fueron adaptaciones directas de la historia de Kleist.
La historia de Michael Kohlhaas influyó en la novela Ragtime de EL Doctorow de 1975 , que utiliza elementos de trama similares y tiene un protagonista llamado "Coalhouse Walker". El propio Doctorow llamó a su libro "un homenaje bastante deliberado " a la historia de Kleist. [2]
La novela de 1983 de JM Coetzee Life & Times of Michael K está influenciada por esta novela. [3]
La frase inicial de la novela Das Parfum de 1985 del escritor alemán Patrick Süskind es un homenaje a la frase inicial de Michael Kohlhaas . [4]
La obra teatral Kohlhaas Marco Baliani es una adaptación directa del libro de Kleist. En 2017 la obra italiana ha sido traducida al español por Beatriz Castellary e interpretada por Riccardo Rigamonti.
(1990) del dramaturgo y actor italianoFredric Jameson hace referencia a Michael Kohlhaas de Kleist en su libro de 1991, Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism . [ cita requerida ]
La película de 1999 The Jack Bull de John Badham se basó libremente en este libro, que también fue una importante fuente de inspiración para la película de 2014 Leviathan de Andrey Zvyagintsev . [5]
La obra de 1999 Közellenség ( Public Enemy ) del escritor húngaro István Tasnádi
cuenta la historia de Kohlhaas desde el punto de vista de los dos caballos negros. [6] [7]Referencias
- ^ Clark Sterne, Richard. (1994) Dark Mirror: Sense of Injustice in Modern European and American Literature , Fordham University Press. pag. 180.
- ^ Doctorow, EL y Morris, Christopher D. (1999) Conversaciones con EL Doctorow University Press de Mississippi. pag. 124.
- ^ "Michael K .: Pastiche, parodia o la inversión de Michael Kohlhaas" por Peter Horn , en Current Writing , vol. 17 (2): 56–73
- ^
Kohlhaas : " An den Ufern der Havel lebte, um die Mitte des sechzehnten Jahrhunderts, ein Roßhändler, Namens Michael Kohlhaas, Sohn eines Schulmeisters, einer der rechtschaffendsten zugleich und entsetzlichsten Menschen seiner Zeit " . En las orillas del Hafel, a mediados del siglo XVI, vivía un comerciante de caballos, llamado Michael Kohlhaas. Era hijo de un maestro de escuela y era uno de los más honestos, mientras que al mismo tiempo era una de las personas más terribles de su época. (Oxenford, 1844) Parfum : " Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich ein Mann, der zu den genialsten und abscheulichsten Gestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestalten nicht armen Epoche gehörte " . En el siglo XVIII, vivía en Francia un hombre que estaba entre las personalidades más brillantes y atroces, en una época no escasa de personalidades brillantes y atroces. - ^ "Rompiendo las olas: Andrey Zvyagintsev en su premiada película Leviathan " por Carmen Gray, The Calvert Journal , 3 de noviembre de 2014
- ^ " Public Enemy (Kohlhaas) - István Tasnádi" , detalles de la actuación 1999, 2001, Teatro Nacional del Norte de Grecia
- ^ Közellenség (Kohlhaas) , texto (en húngaro)
enlaces externos
- Michael Kohlhaas en The German Classics: Masterpieces of German Literature Translated to English, Vol. 4 (c. 1914), pág. 308. Traducido por Frances H. King. (ver también la versión del Proyecto Gutenberg ).
- Michael Kohlhaas en Tales from the German, Compising Specimens from the Most Celebrated Authors (1844), pág. 165. Traducido por John Oxenford y CA Feiling.
- Audiolibro de dominio público de Michael Kohlhaas en LibriVox