De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de My Fair Lady (musical) )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

My Fair Lady es un musical basado en laobra Pygmalion de George Bernard Shaw de 1913, con libro y letra de Alan Jay Lerner y música de Frederick Loewe . La historia se refiere a Eliza Doolittle , unaflorista cockney que toma lecciones de oratoria del profesor Henry Higgins, un fonético , para que puedahacersepasar por una dama. Los espectáculos originales de Broadway y Londres fueron protagonizados por Rex Harrison y Julie Andrews .

La producción de Broadway del musical de 1956 fue un notable éxito de crítica y popularidad. Estableció un récord para la ejecución más larga de cualquier musical en Broadway hasta ese momento. Fue seguida por una exitosa producción londinense, una popular versión cinematográfica y muchos avivamientos. My Fair Lady ha sido llamada "el musical perfecto". [1]

Trama [ editar ]

Acto I [ editar ]

En el Londres eduardiano , Eliza Doolittle es una niña de las flores cockney con un acento grueso e ininteligible. El destacado fonético profesor Henry Higgins se encuentra con Eliza en Covent Garden y lamenta la vulgaridad de su dialecto ("¿Por qué no pueden los ingleses?"). Higgins también conoce al coronel Pickering, otro lingüista, y lo invita a quedarse como invitado. Eliza y sus amigos se preguntan cómo sería vivir una vida cómoda (" ¿No sería adorable ?").

El padre de Eliza, Alfred P. Doolittle, se detiene a la mañana siguiente en busca de dinero para una bebida (" Con un poco de suerte "). Poco después, Eliza llega a la casa de Higgins en busca de lecciones de elocución para poder conseguir un trabajo como asistente en una floristería. Higgins apuesta a Pickering que, dentro de seis meses, al enseñarle a Eliza a hablar correctamente, le permitirá pasar por una dama adecuada.

Eliza se convierte en parte de la casa de Higgins. Aunque Higgins se ve a sí mismo como un hombre de buen corazón que simplemente no puede llevarse bien con las mujeres ("Soy un hombre corriente"), a los demás les parece ensimismado y misógino . Eliza soporta la tiránica tutoría del habla de Higgins. Frustrada, sueña con diferentes formas de matarlo ("Just You Wait"). Los sirvientes de Higgins lamentan la atmósfera estresante ("El coro de los sirvientes").

Justo cuando Higgins está a punto de renunciar a ella, Eliza recita de repente uno de sus ejercicios de dicción con un perfecto estilo de clase alta (" La lluvia en España "). Aunque la señora Pearce, el ama de llaves, insiste en que Eliza se vaya a la cama, declara que está demasiado emocionada para dormir (" Podría haber bailado toda la noche ").

Para su primera prueba pública, Higgins lleva a Eliza al palco de su madre en el hipódromo de Ascot ("Ascot Gavotte"). Aunque Eliza sorprende a todos cuando se olvida de sí misma mientras ve una carrera y vuelve a usar un lenguaje soez, captura el corazón de Freddy Eynsford-Hill. Freddy visita a Eliza esa noche y le declara que la esperará en la calle frente a la casa de Higgins (" En la calle donde vives ").

La prueba final de Eliza requiere que pase como dama en el Embassy Ball. Después de más semanas de preparación, está lista. Todas las damas y caballeros en el baile la admiran, y la Reina de Transilvania la invita a bailar con el príncipe ("Embassy Waltz"). Un fonético húngaro, Zoltan Karpathy, intenta descubrir los orígenes de Eliza. Higgins permite que Karpathy baile con Eliza.

Acto II [ editar ]

La pelota es un éxito; Karpathy ha declarado que Eliza es una princesa húngara. Pickering y Higgins se deleitan con su triunfo ("Lo hiciste"), sin prestar atención a Eliza. Eliza se siente insultada por no recibir crédito por su éxito, empacando y dejando la casa de Higgins. Al salir se encuentra con Freddy, quien comienza a decirle cuánto la ama, pero ella le dice que ya ha escuchado suficientes palabras; si realmente la ama, debería demostrarlo ("Muéstrame").

Eliza y Freddy regresan a Covent Garden, pero descubre que ya no se siente como en casa allí. Su padre también está allí, y le dice que ha recibido un legado sorpresa de un millonario estadounidense, que lo ha elevado a la respetabilidad de la clase media, y que ahora debe casarse con su amante. Doolittle y sus amigos tienen una última juerga antes de la boda (" Llévame a la iglesia a tiempo ").

Higgins se despierta a la mañana siguiente. Se encuentra de mal humor sin Eliza. Se pregunta por qué se fue después del triunfo en el baile y concluye que los hombres (especialmente él mismo) son muy superiores a las mujeres ("Un himno a él"). Pickering se da cuenta de la falta de consideración del profesor y también abandona la casa de Higgins.

Higgins visita con desaliento la casa de su madre, donde encuentra a Eliza. Eliza declara que ya no necesita a Higgins ("Sin ti"). Mientras Higgins camina a casa, se da cuenta de que se ha encariñado con Eliza (" Me he acostumbrado a su cara "). En casa, repasa sentimentalmente la grabación que hizo el día que Eliza acudió a él por primera vez para recibir lecciones, escuchando sus propias palabras duras. Eliza aparece de repente en su casa. Con alegría reprimida por su reunión, el profesor Higgins se burla y pregunta: "Eliza, ¿dónde diablos están mis pantuflas?"

Personajes y elenco original de Broadway [ editar ]

El elenco original de la producción teatral de Broadway: [2]

  • Eliza Doolittle , una joven vendedora de flores Cockney - Julie Andrews
  • Henry Higgins, profesor de fonética - Rex Harrison
  • Alfred P. Doolittle, el padre de Eliza, un basurero - Stanley Holloway
  • Coronel Hugh Pickering, amigo de Henry Higgins y compañero fonético - Robert Coote
  • Sra. Higgins, la madre de la alta sociedad de Henry - Cathleen Nesbitt
  • Freddy Eynsford-Hill, una joven socialité y pretendiente de Eliza - John Michael King
  • Sra. Pearce, ama de llaves de Higgins - Philippa Bevans
  • Zoltan Karpathy, antiguo alumno y rival de Henry Higgins - Christopher Hewett

Números musicales [ editar ]

Antecedentes [ editar ]

A mediados de la década de 1930, el productor de cine Gabriel Pascal adquirió los derechos para producir versiones cinematográficas de varias de las obras de George Bernard Shaw , entre ellas Pygmalion . Sin embargo, Shaw, después de haber tenido una mala experiencia con The Chocolate Soldier , una opereta vienesa basada en su obra Arms and the Man , rechazó el permiso para que Pigmalión se adaptara a un musical. Después de la muerte de Shaw en 1950, Pascal le pidió al letrista Alan Jay Lerner que escribiera la adaptación musical. Lerner estuvo de acuerdo, y él y su socio Frederick Loewecomenzó a trabajar. Pero rápidamente se dieron cuenta de que la obra violaba varias reglas clave para construir un musical: la historia principal no era una historia de amor, no había una trama secundaria ni una historia de amor secundaria, y no había lugar para un conjunto. [3] Muchas personas, incluido Oscar Hammerstein II , quien, con Richard Rodgers , también había intentado adaptar Pygmalion en un musical y se había rendido, le dijo a Lerner que convertir la obra en un musical era imposible, por lo que él y Loewe abandonaron el proyecto durante dos años. [4]

Durante este tiempo, los colaboradores se separaron y Gabriel Pascal murió. Lerner había estado tratando de musicalizar a Li'l Abner cuando leyó el obituario de Pascal y se encontró pensando de nuevo en Pigmalión . [5] Cuando él y Loewe se reunieron, todo encajó. Todos los obstáculos insuperables que se habían interpuesto en su camino dos años antes desaparecieron cuando el equipo se dio cuenta de que la jugada necesitaba pocos cambios aparte de (según Lerner) "agregar la acción que se desarrollaba entre los actos de la jugada". [6] Entonces, emocionados, comenzaron a escribir el programa. Sin embargo, Chase Manhattan Bank estaba a cargo del patrimonio de Pascal y de los derechos musicales de Pigmalión.fueron buscados tanto por Lerner y Loewe como por Metro-Goldwyn-Mayer , cuyos ejecutivos llamaron a Lerner para disuadirlo de desafiar al estudio. Loewe dijo: "Escribiremos el programa sin los derechos, y cuando llegue el momento de que ellos decidan quién se los conseguirá, estaremos tan por delante de los demás que se verán obligados a dárnoslos". [7] Durante cinco meses, Lerner y Loewe escribieron, contrataron diseñadores técnicos y tomaron decisiones sobre el reparto. El banco, al final, les otorgó los derechos musicales.

Lerner se decidió por el título My Fair Lady , relacionado tanto con uno de los títulos provisionales de Shaw para Pygmalion , Fair Eliza , como con la línea final de cada verso de la canción infantil " London Bridge Is Falling Down ". Recordando que el musical Tell Me More de los Gershwin de 1925 se había titulado My Fair Lady en su prueba fuera de la ciudad, y también tenía un número musical bajo ese título, Lerner hizo una llamada de cortesía a Ira Gershwin, alertándolo sobre el uso de el título del musical de Lerner y Loewe. [ cita requerida ]

Noël Coward fue el primero a quien se le ofreció el papel de Henry Higgins, pero lo rechazó, sugiriendo que los productores eligieran a Rex Harrison en su lugar. [8] Después de mucha deliberación, Harrison acordó aceptar el papel. Mary Martin fue una de las primeras opciones para el papel de Eliza Doolittle , pero lo rechazó. [9] La joven actriz Julie Andrews fue "descubierta" y elegida para interpretar a Eliza después de que el equipo creativo del programa fuera a ver su debut en Broadway en The Boy Friend . [ cita requerida ] Moss Hart accedió a dirigir después de escuchar solo dos canciones. Los orquestadores experimentados Robert Russell Bennetty Philip J. Lang se encargaron de los arreglos , y el espectáculo comenzó rápidamente a ensayar. [ cita requerida ]

El guión del musical utilizó varias escenas que Shaw había escrito especialmente para la versión cinematográfica de Pygmalion de 1938 , incluida la secuencia de Embassy Ball y la escena final de la película de 1938 en lugar del final de la obra original de Shaw. [ cita requerida ] El montaje que muestra las lecciones de Eliza también se amplió, combinando el diálogo de Lerner y Shaw. La obra de arte en el Playbill original (y la portada de la grabación del reparto) es de Al Hirschfeld , quien dibujó al dramaturgo Shaw como un titiritero celestial que mueve los hilos del personaje de Henry Higgins, mientras que Higgins, a su vez, intenta controlar a Eliza Doolittle. [ cita requerida ]

Producciones [ editar ]

Producción original de Broadway [ editar ]

Programa del Mark Hellinger Theatre

El musical tuvo su puesta a punto de pre-Broadway en New Haven 's Shubert Theatre . En el primer avance, Rex Harrison, que no estaba acostumbrado a cantar frente a una orquesta en vivo, "anunció que bajo ninguna circunstancia iría esa noche ... con esos treinta y dos intrusos en el foso". [10] Se encerró en su camerino y salió poco más de una hora antes de la hora del telón. Toda la compañía había sido despedida, pero fueron retiradas y la noche de apertura fue un éxito. [11] My Fair Lady luego tocó durante cuatro semanas en el Erlanger Theatre de Filadelfia , comenzando el 15 de febrero de 1956.

El musical se estrenó en Broadway el 15 de marzo de 1956 en el Mark Hellinger Theatre de la ciudad de Nueva York. Se trasladó al Broadhurst Theatre y luego al Broadway Theatre , donde cerró el 29 de septiembre de 1962, después de 2.717 funciones, un récord en ese momento. Moss Hart dirigió y Hanya Holm fue coreógrafa. Además de las estrellas Rex Harrison , Julie Andrews y Stanley Holloway , el elenco original incluía a Robert Coote , Cathleen Nesbitt , John Michael King y Reid Shelton .[12] Harrison fue reemplazado por Edward Mulhare en noviembre de 1957 y Sally Ann Howes reemplazó a Andrews en febrero de 1958. [13] [14] A principios de 1959, fue el espectáculo de Broadway más taquillero de todos los tiempos con una recaudación de $ 10. millón. [15]

The Original Cast Recording , lanzado el 2 de abril de 1956, se convirtió en el álbum más vendido del país en 1956. [16]

Producción original de Londres [ editar ]

La producción del West End , en la que Harrison, Andrews, Coote y Holloway repitieron sus papeles, se estrenó el 30 de abril de 1958 en el Theatre Royal, Drury Lane , donde se desarrolló durante cinco años y medio [17] (2281 funciones). . La estrella de la comedia musical eduardiana Zena Dare hizo su última aparición en el musical como Mrs. Higgins. [18] Leonard Weir interpretó a Freddy. Harrison dejó el elenco de Londres en marzo de 1959, seguido por Andrews en agosto de 1959 y Holloway en octubre de 1959.

Avivamientos de la década de 1970 [ editar ]

El primer renacimiento de Broadway se estrenó en el St. James Theatre 20 años después del original, el 25 de marzo de 1976, y estuvo presente hasta el 5 de diciembre de 1976; luego se trasladó al Teatro Lunt-Fontanne , desde el 9 de diciembre de 1976, hasta que cerró el 20 de febrero de 1977, después de un total de 377 funciones y 7 avances. El director fue Jerry Adler , con coreografía de Crandall Diehl, basada en la coreografía original de Hanya Holm. Ian Richardson interpretó a Higgins, con Christine Andreas como Eliza, George Rose como Alfred P. Doolittle y Robert Coote recreando su papel de coronel Pickering. [12]Tanto Richardson como Rose fueron nominados para el premio Tony al mejor actor en un musical, y el premio fue para Rose.

Un renacimiento de Londres se abrió en el Adelphi Theatre en octubre de 1979, con Tony Britton como Higgins, Liz Robertson como Eliza, Dame Anna Neagle como la madre de Higgins, Peter Bayliss, Richard Caldicot y Peter Land . El renacimiento fue producido por Cameron Mackintosh y dirigido por el autor, Alan Jay Lerner. Robin Midgley dirigió una gira nacional . [19] [20] [21] Gillian Lynne coreografió. [22] Britton y Robertson fueron nominados a los premios Olivier. [23]

Renacimientos de Broadway de 1981 y 1993 [ editar ]

La segunda reposición de Broadway de la producción original se inauguró en el Teatro Uris el 18 de agosto de 1981 y se cerró el 29 de noviembre de 1981, después de 120 funciones y 4 avances. Rex Harrison recreó su papel de Higgins, con Jack Gwillim como Pickering, Milo O'Shea como Doolittle y Cathleen Nesbitt, a los 93 años, retomando su papel de Mrs. Higgins. El avivamiento fue coprotagonizado por Nancy Ringham como Eliza. El director fue Patrick Garland , con coreografía de Crandall Diehl, recreando los bailes originales de Hanya Holm. [12] [24]

Un nuevo renacimiento dirigido por Howard Davies se estrenó en el Virginia Theatre el 9 de diciembre de 1993 y cerró el 1 de mayo de 1994, después de 165 funciones y 16 avances. El reparto estaba protagonizado por Richard Chamberlain como Higgins, Melissa Errico como Eliza y Paxton Whitehead como Pickering. Julian Holloway , hijo de Stanley Holloway , recreó el papel de Alfred P. Doolittle de su padre. Donald Saddler fue el coreógrafo. [12] [25]

Renacimiento de 2001 en Londres; Producción de Hollywood Bowl 2003 [ editar ]

Cameron Mackintosh produjo una nueva producción el 15 de marzo de 2001, en el Royal National Theatre , que se trasladó al Theatre Royal, Drury Lane el 21 de julio. Dirigido por Trevor Nunn , con coreografía de Matthew Bourne , el musical protagonizado por Martine McCutcheon como Eliza y Jonathan Pryce como Higgins, con Dennis Waterman como Alfred P. Doolittle. Este renacimiento ganó tres premios Olivier : Mejor producción musical, Mejor actriz en un musical ( Martine McCutcheon ) y Mejor coreógrafo de teatro (Matthew Bourne), y Anthony Ward recibió una nominación por Diseño de escenarios. [26]En diciembre de 2001, Joanna Riding asumió el papel de Eliza, y en mayo de 2002, Alex Jennings asumió el cargo de Higgins, ganando ambos premios Olivier como Mejor Actor y Mejor Actriz en un Musical respectivamente en 2003. [27] En marzo de 2003, Anthony Andrews y Laura Michelle Kelly asumieron los roles hasta que el programa cerró el 30 de agosto de 2003. [28]

Una gira por el Reino Unido de esta producción comenzó el 28 de septiembre de 2005. La producción estaba protagonizada por Amy Nuttall y Lisa O'Hare como Eliza, Christopher Cazenove como Henry Higgins, Russ Abbot y Gareth Hale como Doolittle, y Honor Blackman [29] y Hannah Gordon como Mrs. Higgins. La gira terminó el 12 de agosto de 2006. [30]

En 2003, una producción del musical en el Hollywood Bowl fue protagonizada por John Lithgow como Higgins, Melissa Errico como Eliza, Roger Daltrey como Doolittle y Paxton Whitehead como el coronel Pickering. [31]

Renacimiento de Broadway 2018 [ editar ]

Un renacimiento de Broadway producido por Lincoln Center Theatre y Nederlander Presentations Inc. comenzó sus presentaciones el 15 de marzo de 2018 en el Vivian Beaumont Theatre y se inauguró oficialmente el 19 de abril de 2018. Fue dirigido por Bartlett Sher con coreografía de Christopher Gattelli , diseño escénico de Michael Yeargan , diseño de vestuario de Catherine Zuber y diseño de iluminación de Donald Holder . [32] El elenco incluía a Lauren Ambrose como Eliza, Harry Hadden-Paton como el profesor Henry Higgins, Diana Rigg como la Sra. Higgins, Norbert Leo Butz.como Alfred P. Doolittle, Allan Corduner como el coronel Pickering, Jordan Donica como Freddy y Linda Mugleston como la Sra. Pearce. [33] [34] Los reemplazos incluyeron a Rosemary Harris como la Sra. Higgins, [35] Laura Benanti como Eliza, [36] y Danny Burstein , luego Alexander Gemignani , como Alfred P. Doolittle. [37]

El avivamiento cerró el 7 de julio de 2019, después de 39 avances y 509 presentaciones regulares. [38] Una gira norteamericana de la producción, protagonizada por Shereen Ahmed y Laird Mackintosh como Eliza y Higgins, se inauguró en diciembre de 2019 y está programada para agosto de 2020. [39]

Otras producciones importantes [ editar ]

Berlín, 1961 [ editar ]

Una traducción al alemán de My Fair Lady se inauguró el 1 de octubre de 1961 en el Theatre des Westens de Berlín, protagonizada por Karin Hübner y Paul Hubschmid (y dirigida, al igual que la inauguración de Broadway, por Franz Allers ). En el apogeo de las tensiones de la Guerra Fría , pocas semanas después del cierre de la frontera entre Berlín Oriental y Berlín Occidental y la construcción del Muro de Berlín , esta fue la primera puesta en escena de un musical de Broadway en Berlín desde la Segunda Guerra Mundial.. Como tal, fue visto como un símbolo del renacimiento cultural y la resistencia de Berlín Occidental. La asistencia perdida de Berlín Oriental (ahora ya no es posible) fue compensada en parte por un "puente aéreo musical" de vuelos que traían clientes de Alemania Occidental, y la producción fue acogida por los berlineses durante dos años. [40] [41]

2007 Concierto de la Filarmónica de Nueva York y gira por Estados Unidos [ editar ]

En 2007, la Filarmónica de Nueva York realizó un concierto de presentación del musical con vestuario completo. El concierto tenía un compromiso de cuatro días de duración a partir de marzo 7-10 en el Lincoln Center 's Avery Fisher Hall . Fue protagonizada por Kelsey Grammer como Higgins, Kelli O'Hara como Eliza, Charles Kimbrough como Pickering y Brian Dennehy como Alfred Doolittle. Marni Nixon interpretó a la Sra. Higgins; Nixon había proporcionado la voz cantante de Audrey Hepburn en la versión cinematográfica. [42]

Una gira por los Estados Unidos de la producción de Mackintosh en el West End de 2001 se llevó a cabo desde el 12 de septiembre de 2007 hasta el 22 de junio de 2008. [43] La producción fue protagonizada por Christopher Cazenove como Higgins, Lisa O'Hare como Eliza, Walter Charles como Pickering, Tim Jerome como Alfred Doolittle. [44] y Nixon como la Sra. Higgins, reemplazando a Sally Ann Howes . [45]

Gira por Australia 2008 [ editar ]

Una gira australiana producida por Opera Australia comenzó en mayo de 2008. La producción fue protagonizada por Reg Livermore como Higgins, Taryn Fiebig como Eliza, Robert Grubb como Alfred Doolittle y Judi Connelli como Mrs Pearce. John Wood interpretó el papel de Alfred Doolittle en Queensland, y Richard E. Grant interpretó el papel de Henry Higgins en el Theatre Royal de Sydney. [46]

Renacimiento de París 2010 [ editar ]

Robert Carsen puso en escena una nueva producción en el Théâtre du Châtelet de París con una duración limitada de 27 funciones, que se inaugurará el 9 de diciembre de 2010 y se cerrará el 2 de enero de 2011. Se presentó en inglés. El vestuario fue diseñado por Anthony Powell y la coreografía fue de Lynne Page. El reparto fue el siguiente: Sarah Gabriel / Christine Arand (Eliza Doolittle), Alex Jennings (Henry Higgins), Margaret Tyzack (Sra. Higgins), Nicholas Le Prevost (Coronel Pickering), Donald Maxwell (Alfred Doolittle) y Jenny Galloway ( Sra. Pearce). [47]

Producción de Sheffield 2012 [ editar ]

Una nueva producción de My Fair Lady se estrenó en Sheffield Crucible el 13 de diciembre de 2012. Dominic West interpretó a Henry Higgins y Carly Bawden interpretó a Eliza Doolittle. El director artístico de Sheffield Theatres, Daniel Evans, fue el director. La producción se prolongó hasta el 26 de enero de 2013. [48] [49]

Producción australiana de 2016 [ editar ]

La Organización Gordon Frost, junto con Opera Australia , presentó una producción en la Ópera de Sídney del 30 de agosto al 5 de noviembre de 2016. Fue dirigida por Julie Andrews y contó con los diseños de escenografía y vestuario de la producción original de 1956 de Smith y Beaton. [50] La producción vendió más entradas que cualquier otra en la historia de la Ópera de Sydney. [51] La presentación de apertura del programa en Sydney fue tan exitosa que en noviembre de 2016, se lanzaron las preventas de boletos para una repetición en Sydney, con los espectáculos adicionales programados entre el 24 de agosto y el 10 de septiembre de 2017 en el Capitol Theatre . [52] En 2017, el programa viajó a Brisbane desde el 12 de marzo y a Melbourne desde el 11 de mayo.[53]

El reparto incluía a Alex Jennings como Higgins ( Charles Edwards para las temporadas de Brisbane y Melbourne), Anna O'Byrne como Eliza, Reg Livermore como Alfred P. Doolittle, Robyn Nevin como la Sra. Higgins (más tarde Pamela Rabe ), Mark Vincent como Freddy, Tony. Llewellyn-Jones como el coronel Pickering, Deidre Rubenstein como la señora Pearce y David Whitney como Karpathy. [52] [53] [54]

Recepción crítica [ editar ]

Según Geoffrey Block, "los críticos de la noche de apertura reconocieron de inmediato que My Fair Lady estaba a la altura del modelo de Rodgers y Hammerstein de un musical integrado ... Robert Coleman ... escribió 'Las canciones de Lerner-Loewe no solo son deliciosas, avanzan la acción también. Son mucho más que interpolaciones o interrupciones '". [55] El musical se abrió a" críticas unánimemente entusiastas, una de las cuales decía "No te molestes en leer esta reseña ahora. y envíe por esas entradas ... 'Los críticos elogiaron el uso cuidadoso de la obra original de Shaw, la brillantez de la letra y la banda sonora bien integrada de Loewe ". [56]

Una muestra de elogios de los críticos, extraídos de un libro del musical, publicado en 1956. [57]

  • " My Fair Lady es sabia, ingeniosa y ganadora. En resumen, un musical milagroso". Walter Kerr , New York Herald Tribune .
  • "Una feliz combinación de intelecto, ingenio, ritmo y buen humor. Una obra maestra de la comedia musical ... un espectáculo fantástico". Robert Coleman, Daily Mirror de Nueva York .
  • "Fino, guapo, melodioso, ingenioso y bellamente interpretado ... un espectáculo excepcional". George Jean Nathan, New York Journal American .
  • "Todo en My Fair Lady es distintivo y distinguido". John Chapman, New York Daily News .
  • "Maravillosamente entretenido y extraordinariamente bienvenido ... meritorio en todos los aspectos". Wolcott Gibbs , The New Yorker .
  • "Uno de los espectáculos 'más enamorados' imaginables ... una obra de magia teatral". John Beaufort, The Christian Science Monitor .
  • "Un éxito irresistible". Variedad .
  • "Uno de los mejores musicales del siglo". Brooks Atkinson , The New York Times .

Sin embargo, la recepción de los shavianos fue más variada. Eric Bentley , por ejemplo, lo calificó como "un tratamiento terrible de la obra del Sr. Shaw, [socavando] la idea básica [de la obra]", aunque la reconoció como "un espectáculo delicioso". [58]

Funciones principales e historial de casting [ editar ]

Premios y nominaciones [ editar ]

Producción original de Broadway [ editar ]

Fuentes: BroadwayWorld [72] TheatreWorldAwards [73]

Renacimiento de Broadway de 1976 [ editar ]

Fuentes: BroadwayWorld [74] Drama Desk [75]

Renacimiento de Londres de 1979 [ editar ]

Fuente: Premios Olivier [76]

Renacimiento de Broadway de 1981 [ editar ]

Fuente: BroadwayWorld [77]

1993 Renacimiento de Broadway [ editar ]

Fuente: Drama Desk [78]

Renacimiento de Londres de 2001 [ editar ]

Fuente: Premios Olivier [79]

Renacimiento de Broadway 2018 [ editar ]

Adaptaciones [ editar ]

Película de 1964 [ editar ]

La versión cinematográfica se realizó en 1964, dirigida por George Cukor y con Harrison nuevamente en el papel de Higgins. El casting de Audrey Hepburn en lugar de Julie Andrews como Eliza fue controvertido, en parte porque los espectadores consideraban a Andrews perfecto para el papel y en parte porque la voz de Hepburn para cantar fue doblada (por Marni Nixon ). Jack L. Warner , el director de Warner Bros. , que produjo la película, quería "una estrella con un gran reconocimiento de nombre", pero como Andrews no tenía ninguna experiencia cinematográfica, pensó que sería más exitoso elegir una estrella. estrella de cine. [82] (Andrews protagonizó Mary Poppinsese mismo año por el que ganó tanto el Oscar como el Globo de Oro a la Mejor Actriz). A Lerner en particular no le gustó la versión cinematográfica del musical, pensando que no estaba a la altura de los estándares de la dirección original de Moss Hart. Tampoco estaba contento con el casting de Hepburn como Eliza Doolittle y que la película se rodó en su totalidad en el estudio de Warner Bros. en lugar de, como hubiera preferido, en Londres. [83] A pesar de la controversia, My Fair Lady fue considerada un gran éxito de crítica y taquilla, y ganó ocho premios Oscar , incluyendo Mejor Película del Año , Mejor Actor para Rex Harrison y Mejor Director para George Cukor..

Película de 2008 no realizada [ editar ]

Columbia Pictures anunció una nueva adaptación en 2008. [84] La intención era rodar en locaciones de Covent Garden , Drury Lane , Tottenham Court Road , Wimpole Street y el hipódromo de Ascot . [85] John Madden fue contratado para dirigir la película, y Colin Firth y Carey Mulligan fueron posibles opciones para los papeles principales. Emma Thompson escribió una nueva adaptación del guión para el proyecto, pero el estudio la archivó. [86] [87]

Notas [ editar ]

  1. ^ Steyn, Mark (2000). Los bebés de Broadway dicen buenas noches . ISBN 9780415922876. Consultado el 7 de septiembre de 2018 .
  2. ^ a b "Sinopsis, reparto, escenas y escenarios y números musicales de 'My Fair Lady'" guidetomusicaltheatre.com, consultado el 7 de diciembre de 2011.
  3. ^ Lerner, pág. 36.
  4. ^ Lerner, pág. 38.
  5. ^ Lerner, pág. 39.
  6. ^ Lerner, págs. 43–44.
  7. ^ Lerner, pág. 47.
  8. ^ Morley, Sheridan. Un talento para divertir: una biografía de Noël Coward , p. 369, Doubleday & Company, 1969.
  9. ^ "Extravagant Crowd: Mary Martin" Archivado el 15 de junio de 2010en Wayback Machine , Biblioteca Beinecke, Universidad de Yale, consultado el 9 de diciembre de 2011.
  10. ^ Lerner, pág. 104.
  11. ^ Schreiber, Brad (2 de mayo de 2017). Stop the show !: una historia de locos incidentes y absurdos accidentes en el teatro . Libros Hachette. págs. 137-138. ISBN 978-0306902109.
  12. ^ a b c d Suskin, Steven. " My Fair Lady , 1956, 1976 y 1981" , Melodías de espectáculos: las canciones, espectáculos y carreras de los principales compositores de Broadway (2010, 4ª ed.), Oxford University Press, ISBN 978-0195125993 , p. 224. 
  13. ^ Vallance, Thomas. "Obituario: Edward Mulhare" The Independent (Reino Unido), 27 de mayo de 1997.
  14. ^ "Una ardiente 'bella dama' toma el control" Vida , 3 de marzo de 1958, p. Portada, 51–54.
  15. ^ " ' Bella dama' radiante $ 10,000,000" . Variedad . 213 (1). 3 de diciembre de 1958, págs. 1, 92 . Consultado el 22 de mayo de 2019 , a través de Archive.org .
  16. ^ "Billboard Albums, 'My Fair Lady'" , AllMusic , consultado el 5 de diciembre de 2011.
  17. ^ "My Fair Lady Facts" Archivado el27 de noviembre de 2011en la Wayback Machine , Myfairladythemusical.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  18. ^ "Zena Dare" Archivado el26 de abril de 2012en Wayback Machine , The-camerino-players.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  19. ^ "Noticias internacionales", The Associated Press , 26 de octubre de 1979 ("Veintiún años después de que Eliza Doolittle enderezó sus A's por primera vez para el deleite del profesor Higgins," My Fair Lady "reabrió en Londres el jueves por la noche para entusiastas noticias." )
  20. ^ Fronteras, William. "Una nueva dama justa deleita a los asistentes al teatro de Londres" , The New York Times , 26 de noviembre de 1979, pág. C15.
  21. ^ "'My Fair Lady', 1979" , Phyllis.demon.co.uk, consultado el 7 de diciembre de 2011.
  22. ^ "0 preguntas con ... Liz Robertson" , Whatsonstage.com, 22 de abril de 2002.
  23. ^ "Olivier Winners 1979" Archivado el 12 de enero de 2012en Wayback Machine , Olivierawards.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  24. ^ Gussow, Mel (19 de agosto de 1981). "El escenario: 'My Fair Lady' regresa" The New York Times , p. C17.
  25. ^ Simon, John (3 de enero de 1994). "This Lady Is For Burning" Nueva York p. 63-64.
  26. ^ "Olivier Winners 2002" Archivado el 12 de enero de 2012en la Wayback Machine olivierawards.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  27. ^ "Olivier Winners 2003" Archivado el 12 de enero de 2012en la Wayback Machine olivierawards.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  28. ^ "'My Fair Lady', 2001-2003" Archivado el 17 de septiembre de 2010en Wayback Machine , Albemarle-london.com, consultado el 5 de diciembre de 2011.
  29. ^ Langley, Sid (16 de septiembre de 2005). "Encontrar a la bella dama dos veces" , Birmingham Post , p. 13.
  30. ^ Bicknell, Gareth (21 de julio de 2006). "Gareth Hale está en My Fair Lady en el Wales Millennium Centre desde el martes 25 de julio hasta el sábado 12 de agosto". "Cambio de ritmo para el polifacético actor Hale", Liverpool Daily Post , p. 24.
  31. ^ Gans, Andrew (14 de mayo de 2003). "Errico, Lithgow, Daltrey protagonizará el concierto de Hollywood Bowl My Fair Lady" . Playbill . Archivado desde el original el 29 de junio de 2011 . Consultado el 13 de febrero de 2011 .
  32. ^ "Primera nueva producción de 'My Fair Lady' en 25 años para 'Dance All Night' en Broadway Next Spring" Broadway World, 6 de marzo de 2017
  33. ^ McPhee, Ryan (5 de octubre de 2017). "La nueva 'My Fair Lady' de Broadway encuentra sus estrellas en Lauren Ambrose y Harry Hadden-Paton" , Playbill .
  34. ^ Fierberg, Ruthie y Adam Hetrick (19 de abril de 2018). "Leer críticas de la última reposición de Broadway de 'My Fair Lady', protagonizada por Lauren Ambrose" , Playbill .
  35. Clement, Olivia (2 de agosto de 2018). "Rosemary Harris para unirse al elenco de 'My Fair Lady' de Broadway" , Playbill .
  36. ^ Fierberg, Ruthie (23 de agosto de 2018). "Laura Benanti interpretará a Eliza Doolittle en 'My Fair Lady' de Broadway" , Playbill ; y Fierberg, Ruthie (11 de febrero de 2019). "Laura Benanti extiende su carrera en 'My Fair Lady' de Broadway" , Playbill ,
  37. ^ McPhee, Ryan (16 de octubre de 2018). "Danny Burstein se unirá al renacimiento de My Fair Lady de Broadway " , Playbill ; y Fierberg, Ruthie (27 de marzo de 2019). "El nominado a Tony Alexander Gemignani se unirá a 'My Fair Lady' de Broadway" , Playbill .
  38. ^ Fierberg, Ruthie. " My Fair Lady Revival protagonizada por Laura Benanti cierra en Broadway el 7 de julio" , Playbill , 7 de julio de 2019
  39. ^ Robinson, Mark A. (9 de julio de 2019). " My Fair Lady to Tour " del Lincoln Center Theatre , Broadwaydirect.com; y Fierberg, Ruthie (18 de diciembre de 2019). "Eche un vistazo a la gira norteamericana de My Fair Lady " , Playbill .
  40. ^ Müller, Peter E. (31 de julio de 2006). "Karin Hübner (1936-2006)" . Die Welt . Consultado el 11 de febrero de 2017 . (en alemán)
  41. ^ Von Birgit, Walter (22 de octubre de 2011). "Theatre des Westens Ein Million für diese Lady" [Teatro del Oeste - Un millón para esta dama]. Berliner Zeitung (en alemán) . Consultado el 13 de febrero de 2017 .
  42. ^ Lawson, Kyle (10 de junio de 2008). "Marni Nixon en My Fair Lady " La República de Arizona (Phoenix).
  43. ^ Información de la gira de EE. UU. Archivado el 10 deagosto de 2007en la Wayback Machine MyFairLadyTheMusical.com
  44. Tim Jerome bio Archivado el 12 de octubre de 2007 en la Wayback Machine.
  45. ^ Gans, Andrew (28 de agosto de 2007). "Marni Nixon para unirse a My Fair Lady Tour en Chicago" . Playbill .
  46. ^ "Mi bella dama" . AusStage . Consultado el 8 de septiembre de 2017 .
  47. ^ Listado de My Fair Lady (en francés) , Chatelet-theatre.com, consultado el 15 de diciembre de 2010; y Hetrick, Adam. "Show Boat, Sweeney Todd y My Fair Lady tocarán el Théâtre du Châtelet" , Playbill , 22 de julio de 2010
  48. ^ Mi bella dama sheffieldtheatres.co.uk
  49. ^ "'My Fair Lady' de Crucible, protagonizada por Dominic West y Carly Bawden, con el objetivo de West End, mayo de 2013?" broadwayworld.com, 3 de enero de 2013.
  50. ^ Primavera, Alexandra (4 de agosto de 2015). "Julie Andrews dirigirá la producción de la Ópera de Sídney de 'My Fair Lady'" The Guardian (Londres).
  51. ^ Boyd, Edward (6 de octubre de 2016). "El musical 'My Fair Lady' de Julie Andrews vendió más entradas que cualquier otra producción en la historia" , The Daily Telegraph .
  52. ^ a b " My Fair Lady : Capitol Theatre, Sydney" , Opera Australia , consultado el 1 de julio de 2019
  53. ^ a b " My Fair Lady : Regent Theatre, Melbourne" , Opera Australia, consultado el 1 de julio de 2019
  54. ^ " My Fair Lady : Sydney Opera House" , Opera Australia, consultado el 1 de julio de 2019
  55. ^ Bloque, Geoffrey (2004). Tardes encantadas: el musical de Broadway desde Show Boat hasta Sondheim . Nueva York: Oxford University Press. pag. 226. ISBN 978-0195167306.
  56. ^ Everett, William A .; Paul R. Laird (22 de mayo de 2008). The Cambridge Companion to the Musical (Segunda ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 176. ISBN 978-0521862387. Consultado el 22 de julio de 2020 .
  57. ^ My Fair Lady: una obra musical en dos actos . Basado en Pigmalión de George Bernard Shaw. Adaptación y letra de Alan Jay Lerner, Música de Frederick Loewe. Nueva York: Doward-McCann, Inc., 1956.
  58. ^ Video en YouTube
  59. ^ "Mi bella dama: Teatro Mark Hellinger" . Base de datos de Internet Broadway .
  60. ^ "Reparto de My Fair Lady West End" . Broadway World .
  61. ^ "Mi bella dama: Teatro St. James" . Base de datos de Internet Broadway .
  62. ^ McHugh, Dominic (2014). Amante: La vida y los tiempos de mi bella dama (1ª ed.). Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 187. ISBN 9780199381005.
  63. ^ "Mi bella dama: Teatro Uris" . Base de datos de Internet Broadway .
  64. ^ "My Fair Lady: Teatro de Virginia" . Base de datos de Internet Broadway .
  65. ^ "Mi bella dama West End Revival Cast" . Broadway World .
  66. ^ Miller, Daryl H. (5 de agosto de 2003). "Esta 'Bella Dama' es excepcional" . Los Angeles Times .
  67. ^ Gans, Andrew (19 de mayo de 2003). "Rosemary Harris interpretará a la Sra. Higgins en el próximo concierto del 3 de agosto de My Fair Lady en el Hollywood Bowl" . Programa .
  68. ^ "Quién es quién" . Teatro Lincoln Center.
  69. ^ Barnes, Peter (4 de agosto de 2002). "Obituario: Peter Bayliss" . El guardián . Londres.
  70. ^ "Después del colapso en el escenario, Peter Land se va despiadado! Off-Broadway" . Broadway World . 30 de julio de 2015. ... My Fair Lady (Freddy Eynsford-Hill) dirigida por Alan Jay Lerner ...
  71. ^ "Betty Paul: actriz de teatro y pantalla y guionista de la primera telenovela rural de ITV" . The Independent . Londres. 12 de abril de 2011. Paul volvió a actuar durante dos años en el West End como la señora Pearce, el ama de llaves, en My Fair Lady (1979-81).
  72. ^ "Premios Tony, 1957" , Broadwayworld.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  73. ^ " Ganadores anteriores del premio Theatre World Award, 1955-1956" , 1955-1956 , Theatreworldawards.org, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  74. ^ "Premios Tony, 1976" , Broadwayworld.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  75. ^ "1975-1976 22nd Drama Desk Awards" , Dramadesk.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  76. ^ "Olivier Winners 1979" Archivado el 12 de enero de 2012en la Wayback Machine olivierawards.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  77. ^ "Premios Tony, 1982" Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine , Broadwayworld.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  78. ^ "1993-1994 40th Drama Desk Awards" , Dramadesk.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  79. ^ "Olivier Winners 2002" Archivado el 12 de enero de 2012en la Wayback Machine olivierawards.com, consultado el 6 de diciembre de 2011.
  80. Norbert Leo Butz no fue elegible para este premio por su interpretación de Alfred Doolittle, ya que ya lo había ganado el año anterior.
  81. ^ Atado con Tina Landau para SpongeBob SquarePants
  82. ^ Roman, James W. "My Fair Lady", más grande que los éxitos de taquilla: películas que definieron Estados Unidos , ABC-CLIO, 2009, ISBN 0-313-33995-3 , págs. 125-126. 
  83. ^ Lerner, La calle donde vivo págs. 134-6.
  84. ^ Gans, Andrew (2 de junio de 2008). "Columbia Pictures y CBS Films para desarrollar la nueva película My Fair Lady " . Playbill . Archivado desde el original el 7 de junio de 2008 . Consultado el 6 de junio de 2008 .
  85. ^ Siegel, Titiana (5 de junio de 2008). "Knightley mira a 'Fair Lady ' de Columbia " . Variedad . Consultado el 22 de julio de 2020 .
  86. ^ Lyttelton, Oliver (18 de febrero de 2011). "Colin Firth de nuevo siendo perseguido para el remake de 'My Fair Lady'; Carey Mulligan todavía adjunta" . IndieWire . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 22 de julio de 2020 .
  87. ^ "Cameron Mackintosh dice que el remake de la película de My Fair Lady ha sido archivado" . Playbill . Archivado desde el original el 6 de mayo de 2014 . Consultado el 22 de julio de 2020 .

Referencias [ editar ]

  • Citron, David (1995). The Wordsmiths: Oscar Hammerstein 2nd y Alan Jay Lerner , Oxford University Press.ISBN  0-19-508386-5
  • Garebian, Keith (1998). La realización de My Fair Lady , Mosaic Press. ISBN 0-88962-653-7 
  • Green, Benny, editor (1987). Un himno para él: La letra de Alan Jay Lerner , Hal Leonard Corporation. ISBN 0-87910-109-1 
  • Jablonski, Edward (1996). Alan Jay Lerner: Una biografía , Henry Holt & Co. ISBN 0-8050-4076-5 
  • Lees, Gene (2005). Los mundos musicales de Lerner y Loewe , Bison Books. ISBN 0-8032-8040-8 
  • Lerner, Alan Jay (1985). La calle donde vivo , Da Capo Press.ISBN  0-306-80602-9
  • McHugh, Dominic. Amante: La vida y la época de "My Fair Lady" (Oxford University Press; 2012) 265 páginas; utiliza documentos inéditos para estudiar el proceso de cinco años de la producción original.
  • Shapiro, Doris (1989). Bailamos toda la noche: mi vida detrás de escena con Alan Jay Lerner , Barricade Books. ISBN  0-942637-98-4

Enlaces externos [ editar ]

  • My Fair Lady en Internet Broadway Database
  • Producción del Lincoln Center
  • Página de Ovrtur