El Papiro de Nash es una colección de cuatro fragmentos de papiro adquiridos en Egipto en 1898, [1] inscrito con un texto hebreo que contiene principalmente los Diez Mandamientos y la primera parte de la oración Shemá Yisrael , [2] en una forma que difiere sustancialmente de el texto masorético canónico posterior y es en partes más similar a la Septuaginta cronológicamente más cercana . Se ha sugerido que el texto podría haber sido el culto diario de un judío que vivía en Egipto en ese momento. [3]Los fragmentos comprenden una sola hoja y no forman parte de un rollo. El papiro es de procedencia desconocida, aunque supuestamente es de Fayyum . [4] El texto fue descrito por primera vez por Stanley A. Cook en 1903. Aunque Cook lo fecha en el siglo II d. C., las reevaluaciones posteriores han hecho retroceder la fecha de los fragmentos a aproximadamente 150-100 a. C. [5] El papiro era, con mucho, el fragmento de manuscrito hebreo más antiguo conocido en ese momento, antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto en 1947. [6]
Descubrimiento
Los fragmentos de papiro fueron adquiridos por WL Nash , el secretario de la Sociedad de Arqueología Bíblica . Los presentó a la Biblioteca de la Universidad de Cambridge en 1903. [1]
Contenido
Con veinticuatro líneas de largo, con algunas letras que faltan en cada borde, el papiro contiene los Diez Mandamientos en hebreo y un texto medio corto, seguido del comienzo de la oración Shemá Yisrael. [2] El texto de los Diez Mandamientos combina partes de la versión de Éxodo 20: 2-17 con partes de Deuteronomio 5: 6-21 . Una curiosidad es su omisión de la frase "casa de servidumbre", utilizada en ambas versiones, sobre Egipto, quizás un reflejo de dónde se compuso el papiro.
Base textual
Algunas (pero no todas) de las sustituciones del papiro del Deuteronomio también se encuentran en la versión del Éxodo en la Septuaginta, una traducción griega del Pentateuco de los siglos III-II a. C., hecha en Alejandría . La Septuaginta también interpola antes de Deuteronomio 6: 4 el preámbulo del Shemá que se encuentra en el papiro, y la Septuaginta también concuerda con un par de las otras lecturas variantes donde el papiro se aparta del texto hebreo masorético estándar. El orden de los mandamientos posteriores en el papiro (Adulterio-Asesinar-Robar, en lugar de Asesinar-Adulterio-Robar) es también el que se encuentra en la mayoría de los textos de la Septuaginta.
El preámbulo del papiro antes de Shema Yisrael, que también se encuentra en la Septuaginta, está tomado de Deuteronomio 4:45 , que es la única vez que la fórmula recurrente "Este es el mandamiento (s) y las reglas y enseñanzas ..." menciona el Éxodo de Egipto. . El preámbulo de Nash cita correctamente a Moisés como el orador en lugar de a Dios como en la Septuaginta. La inserción de Deuteronomio 4:45 antes de Shema Yisrael en el papiro y especialmente la Septuaginta, que tiene dos preámbulos en la misma sección: Deuteronomio 6: 1 y la interpolación a Deuteronomio 6: 3 , probablemente se hizo para distanciar la oración central de Shema Yisrael. de su contexto: secciones que tratan de la entrada a la Tierra Prometida de Canaán .
Uso probable
Según el Talmud , una vez fue costumbre leer los Diez Mandamientos antes de decir el Shemá. Como dijo Burkitt, "por lo tanto, es razonable conjeturar que este papiro contiene el culto diario de un judío egipcio piadoso, que vivió antes de que la costumbre llegara a su fin". [3] Por lo tanto, se cree que el papiro probablemente consistía en un documento litúrgico , específicamente los componentes de una filacteria , [1] que puede haber sintetizado intencionalmente las dos versiones de los Mandamientos, en lugar de directamente de las Escrituras. Sin embargo, las similitudes del papiro con la Septuaginta, apoyan la posibilidad de que un texto hebreo del Pentateuco estuviera en circulación en Egipto en el siglo II a. C. y sirviera tanto al papiro de Nash como a la traducción de la Septuaginta como fuente, pero que difiere significativamente de Texto masorético judío moderno.
Ubicación real
Actualmente, el manuscrito se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge (MS Or.233). [1]
Ver también
Referencias
- ^ a b c d "Papiro de Nash" . Biblioteca digital de Cambridge . Consultado el 18 de diciembre de 2012 .
- ^ a b FC Burkitt (abril de 1904). "El papiro de Nash. Una nueva fotografía". The Jewish Quarterly Review . Prensa de la Universidad de Pennsylvania. 16 (3): 559–561. doi : 10.2307 / 1450510 . JSTOR 1450510 .
- ^ a b Burkitt, FC , El papiro hebreo de los diez mandamientos Archivado el 17 de julio de 2011 en la Wayback Machine , The Jewish Quarterly Review , 15 , 392–408 (1903)
- ^ "Enciclopedia Judaica: papiro de Nash" . Biblioteca virtual judía . Empresa cooperativa estadounidense-israelí.
- ^ "El papiro de Nash - un testigo antiguo" . Unión Mundial de Israel Unido. 20 de febrero de 2017.
- ^ "El canon cristiano" . Enciclopedia Británica . Encyclopædia Britannica, Inc.
- Fuentes
- Cook, Stanley A. " Un papiro bíblico premasorético ". Actas de la Sociedad de Arqueología Bíblica 25 (1903): 34–56.
- Albright, William F. "Un fragmento bíblico de la era macabea: el papiro de Nash". Journal of Biblical Literature 56 (1937): 145-176.
enlaces externos
- Nash Papyrus, Biblioteca digital de Cambridge
- Greenberg, Moshe, "Nash Papyrus" en Encyclopaedia Judaica , vol. 14, ed. Skolnik, Fred y col. (Keter Publishing House, 2007), 783–784.