natanael


Nathanaël (nacido en 1970 en Montreal ) es un escritor, traductor literario y educador canadiense . Algunas de sus obras han sido publicadas bajo su nombre legal Nathalie Stephens . Ella vive en Chicago . [1]

En 1970 nació Nathanaël como Nathalie Stephens en Montreal. Estudió Literatura en la Universidad Lumière de Lyon 2 y en la Universidad de York , Toronto . Desde 2002 es miembro de la Unión de Escritores de Québec . [2] Da clases en la Escuela del Instituto de Arte de Chicago . [3] Además, es editora colaboradora de la revista en línea francesa Recours au poème y de la revista estadounidense Aufgabe . [4]

Nathanaël escribe intergénero, poesía, prosa y ensayos, en inglés y francés, que han sido traducidos al búlgaro , vasco , griego , portugués , esloveno y español . [5] Su libro Underground fue finalista de un Grand Prix du Salon du livre de Toronto en 2000. L'injure fue finalista de un Prix Trillium y del Prix Alain-Grandbois en 2005. [1] ...s'arrête? Je ganó el Premio Alain-Grandbois en 2008. [4]

Nathanaël ha traducido a John Keene , Trish Salah , Reginald Gibbons , Bhanu Kapil , R. M. Vaughan et al. al francés [1] [4] y Hervé Guibert , Danielle Collobert , Hilda Hilst , Édouard Glissant y Catherine Mavrikakis al inglés. Su traducción de la novela Murder de Danielle Collobert fue preseleccionada para el premio al mejor libro traducido de 2014. Ha sido galardonada con becas del PEN American Center (2012) y del Centre national du livre.de France (2013) por su traducción de El mausoleo de los amantes de Hervé Guibert . [6]