Un ciudadano sin registro de hogar (abreviado NWOHR ) es una persona con nacionalidad de la República de China que no tiene registro de hogar en Taiwán . Los ciudadanos con este estado están sujetos a controles de inmigración cuando ingresan al área de Taiwán , no tienen derechos de residencia automáticos allí y no pueden votar en las elecciones taiwanesas . Sin embargo, están exentos del servicio militar obligatorio . La mayoría de las personas con este estado son niños nacidos en el extranjero de ciudadanos taiwaneses. Aproximadamente 60.000 NWOHR tienen actualmente pasaportes taiwaneses con este estado. [1]
Nacional sin registro de hogar | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chino tradicional | 無 戶籍 國民 | ||||||||||||||
Chino simplificado | 无 户籍 国民 | ||||||||||||||
|
Terminología
Aunque el estado de NWOHR solo tiene un nombre en chino, el Ministerio de Justicia ha utilizado varias traducciones al inglés. Estos incluyen: "nacionales sin residencia permanente registrada en la zona de Taiwán", [2] "nacionales de la República de China que no son ciudadanos", [3] "nacionales no registrados", [4] "chinos de ultramar que no han establecido el registro de hogar en la República de China ", [5] y" personas sin nacionalidad en Taiwán ". [6] El Taipei Times utiliza ocasionalmente "ciudadanos sin ciudadanía". [7] [8]
Fondo
La República de China (ROC) gobernó China continental de 1912 a 1949. [9] Las islas de Taiwán y Penghu fueron cedidas al Imperio de Japón en 1895 por Qing China , el último régimen dinástico chino gobernante , luego de su derrota en el Primer Guerra chino-japonesa . El control de estas islas se transfirió a la República de China en 1945 después de la Segunda Guerra Mundial . [10] Cerca del final de la Guerra Civil China , el gobierno nacionalista se vio obligado a retirarse a Taiwán por el Partido Comunista , que posteriormente estableció la República Popular China (PRC) en 1949. Desde la conclusión de la guerra, la República de China ha controlaba sólo el área de Taiwán . [11]
La República de China continúa reclamando constitucionalmente áreas bajo control de la República Popular China (China continental, Hong Kong y Macao ) como parte de su territorio. Debido a esto, Taiwán trata a los residentes de esas áreas como ciudadanos de la República de China. Además, debido a que la ley de nacionalidad taiwanesa opera bajo el principio de jus sanguinis , los chinos de ultramar y los taiwaneses también se consideran nacionales. [12] Durante la Guerra Fría , los gobiernos de la República de China y la República Popular China buscaron activamente el apoyo de las comunidades chinas de ultramar en sus intentos de asegurar la posición como el único gobierno legítimo de China. La República de China también alentó a los empresarios chinos en el extranjero a establecerse en Taiwán para facilitar el desarrollo económico. Las regulaciones relativas a la evidencia de la nacionalidad de la República de China por descendencia fueron particularmente laxas durante este período, lo que permitió a muchos chinos de ultramar el derecho a establecerse en Taiwán. [13]
Desde finales de la década de 1980, Taiwán desarrolló un sentido más fuerte de identidad nacional local y afirmó más fácilmente su identidad separada de la de China. Las reformas legales entre 1999 y 2002 redujeron en gran medida la facilidad con la que se otorgaron más concesiones de la nacionalidad de la República de China a los chinos en el extranjero y restringieron los derechos de ciudadanía solo a aquellos con registro familiar en Taiwán . [14] Los derechos de ciudadanía plenos, incluida la residencia permanente y el voto, solo pueden ser ejercidos por nacionales que hayan sido registrados. [15] Los NWOHR ahora se tratan como una población externa a Taiwán. [dieciséis]
Los ciudadanos de Mongolia , que formó parte de Qing China hasta 1911, también se consideraron residentes de China continental hasta 2002, cuando el Consejo de Asuntos del Continente eliminó al país de la definición administrativa de Área Continental. Desde entonces, los mongoles han sido tratados como extranjeros y deben solicitar visas antes de ingresar a Taiwán. Sin embargo, el área de Mongolia Exterior sigue siendo oficialmente parte de los reclamos territoriales de la República de China. [17]
Entre los NWOHR que viven en Taiwán, muchos de ellos son de etnia china de Filipinas descendientes de ciudadanos de la República de China. [7] Una parte significativa también proviene de Myanmar y Tailandia , donde los destacamentos del ejército de la República de China huyeron después de la Guerra Civil China. Los descendientes de estos soldados entraron a Taiwán con pasaportes falsificados o robados, a menudo para matricularse en universidades. Debido a que no se los consideraba nacionales de los países desde los que viajaban, no podían ser deportados . [18] 875 de estos descendientes y 107 miembros de la diáspora tibetana recibieron amnistía en 2009, lo que les permitió solicitar la residencia. [19] [3]
Adquisición y pérdida
La legislación que rige la nacionalidad de la República de China se aplica a un grupo extremadamente amplio de personas. Todas las personas de origen étnico chino y taiwanés, independientemente de si han residido en el extranjero durante un período prolongado de tiempo, son técnicamente nacionales de la República de China. En consecuencia, los niños nacidos en el extranjero de cualquiera de estas personas adquieren automáticamente la nacionalidad de la República de China al nacer. Además, debido a los continuos reclamos de Taiwán sobre áreas controladas por la República Popular de China , los ciudadanos de la República Popular China de China continental, Hong Kong y Macao también se consideran ciudadanos de la República de China. [20] Debido a que solo los nacionales nacidos en áreas controladas por la República de China reciben automáticamente el registro de hogar, cualquier persona que reclame la nacionalidad de la República de China por descendencia o por conexión con áreas controladas por la República de China sería NWOHR. [21] Los extranjeros que adquieren la nacionalidad de la República de China no adquieren el registro de hogar como parte del proceso de naturalización y también son NWOHR hasta que se registran para el asentamiento permanente en Taiwán. [22]
Los requisitos para adquirir la documentación del gobierno taiwanés que certifique el estado de NWOHR para ciudadanos no naturalizados difieren según la región de la Gran China de origen de los solicitantes, si ellos o sus padres alguna vez han tenido un pasaporte de la República de China y si se han registrado como chinos en el extranjero en un Misión diplomática de Taiwán. [20] Los niños nacidos en el extranjero de nacionales que ya tienen pasaportes de la República de China no están sujetos a requisitos adicionales más que proporcionar pruebas suficientes de la nacionalidad de los padres. [23] Se estima que más de 30 millones de personas pueden solicitar pasaportes por nacionalidad por ascendencia. [24]
Las personas de China continental, Hong Kong y Macao que no posean también un registro de domicilio en Taiwán generalmente no son elegibles para pasaportes y deben obtener una aprobación específica del Ministerio de Relaciones Exteriores para que se les otorguen excepciones. [25] Sin embargo, los residentes de Hong Kong y Macao que habían establecido el estatus de chinos de ultramar antes del final del dominio colonial están exentos de este requisito y continúan siendo considerados como si fueran otros chinos de ultramar. [26] Los residentes procedentes de áreas controladas por la República Popular China que actualmente viven en el extranjero y han vivido allí durante más de cuatro años con residencia permanente establecida pueden recibir pasaportes si: han estado casados con personas del área de Taiwán durante más de dos años, o tienen hijos ; y tienen habilidades especiales en sus campos profesionales, o hicieron contribuciones extraordinarias a Taiwán. [27] Las personas de la zona continental también deben entregar sus pasaportes chinos . [28] Los residentes de Hong Kong y Macao no son elegibles si poseen documentos de viaje extranjeros, excepto los pasaportes nacionales británicos (en el extranjero) y los pasaportes portugueses adquiridos originalmente antes de la transferencia de Macao en 1999 . [26] Los residentes de estas áreas también pueden obtener pasaportes si se les invita a representar a Taiwán en competiciones internacionales o en circunstancias especiales discrecionales, y si actualmente viven en Taiwán o en el extranjero. [29]
Los NWOHR pueden renunciar voluntariamente al estatus mediante una solicitud al Ministerio del Interior , siempre que hayan adquirido otra nacionalidad o estén casados con ciudadanos extranjeros. [30] El estatus puede ser privado si fue adquirido de manera fraudulenta. [31] A todos los ciudadanos taiwaneses, incluidos los NWOHR, que obtienen hukou en China continental se les cancela automáticamente sus pasaportes y se les revoca cualquier derecho de residencia en Taiwán. [32]
Requisitos de entrada
Aunque los NWOHR pueden viajar con un pasaporte taiwanés, debido a que el estado por sí solo no otorga a sus titulares derechos de residencia en Taiwán, enfrentan restricciones cuando viajan allí y no reciben el mismo trato que los ciudadanos taiwaneses con registro de hogar al ingresar a otros países. Por ejemplo, Estados Unidos permite la exención de visa a los titulares de pasaportes de la República de China con un número de identificación impreso en el pasaporte; Los titulares de pasaportes de la República de China sin dicho número de identificación se consideran apátridas y deben solicitar una visa. [33] Del mismo modo, para el espacio Schengen , la "exención de visado de corta duración de 90 días no se aplicará ... a los titulares de pasaportes 'extranjeros' [NWOHR], cuyo documento de viaje no contenga un número de tarjeta de identidad". [34] [35]
Taiwán
Los ciudadanos sin registro de hogar están sujetos a controles de inmigración y no tienen derechos automáticos de residencia o empleo en Taiwán. No pueden ingresar a áreas controladas por la República de China con solo sus pasaportes NWOHR. Los NWOHR también deben presentar una carta de respaldo de un Consejo de Asuntos Comunitarios en el Extranjero que certifique su residencia en el extranjero, un Certificado de Registro de Extranjero de Corea del Sur que indique su estado de residencia permanente o de largo plazo allí, o un permiso de entrada de la Agencia Nacional de Inmigración . [36] También pueden ingresar a Taiwán con un permiso de entrada y salida sin tener que presentar un pasaporte. [36] Cada visita se limita a tres meses, que pueden extenderse una vez por visita durante otros tres meses. [37]
Los NWOHR que reciben aprobación para residir en Taiwán no tienen derechos y beneficios reservados para los ciudadanos taiwaneses de pleno derecho. No tienen derecho a tener tarjetas de identificación nacionales y, en su lugar, se les otorgan Certificados de Residente del Área de Taiwán . [7] La falta de registro de hogares los hace inelegibles para el seguro nacional de salud [38] y la cobertura automática de compensación para trabajadores . [8] No pueden votar en las elecciones ni presentarse a cargos públicos. [39] Los NWOHR que al mismo tiempo tienen la nacionalidad extranjera deben solicitar además permisos de trabajo para trabajar en Taiwán. [40]
Obtener el registro del hogar
Los NWOHR pueden solicitar aprobación para residir en Taiwán por motivos de empleo, estudio, inversión o reunión familiar. Pueden obtener el registro del hogar después de la residencia durante varios años, lo que les otorga plenos derechos de ciudadanía en Taiwán. [41] Los NWOHR nacidos en la zona de Taiwán pueden registrarse después de una residencia continua durante un año, 270 días al año durante dos años o 183 días al año durante cinco años. [42] Las personas de la zona continental están sujetas a cuotas anuales de inmigración que limitan el número de personas que obtienen permisos de residencia y registro de hogares cada año. [43] Un NWOHR que ingresa a Taiwán con un pasaporte extranjero o un documento de viaje para apátridas no puede solicitar la residencia, a menos que esa persona sea un NWOHR por naturalización o descendencia por nacimiento en el extranjero a una persona del Área de Taiwán. [44] Todos los NWOHR que obtienen con éxito el registro de hogares siguen estando exentos del servicio militar obligatorio hasta un año después del día en que se registran. [5]
China, Hong Kong y Macao
Dado que los NWOHR no tienen tarjetas de identificación nacionales , no pueden seguir el procedimiento estándar que permite a los residentes de Taiwán viajar a China continental, [45] Hong Kong, [46] [47] y Macao. [48] Deben utilizar documentos de viaje chinos en lugar de sus pasaportes cuando viajen a estos lugares. [49]
Referencias
Citas
- ^ Chen, Yuren 陳郁仁; Tang, Zhenyu 唐鎮宇 (16 de agosto de 2011). "無 戶籍 國民 返台 將 免簽" [Los ciudadanos sin registro de hogar que regresen a Taiwán pronto estarán exentos de visa]. Apple Daily (en chino). Archivado desde el original el 4 de febrero de 2020 . Consultado el 10 de octubre de 2019 .
- ^ Artículo 3 de la ley de inmigración .
- ^ a b Artículo 16 de la Ley de inmigración .
- ^ Reglas de aplicación de la Ley de inmigración, artículos 12, 13, 21, 22.
- ^ a b Regulaciones de servicio militar obligatorio para extranjeros naturalizados y chinos que regresan al extranjero Artículo 3.
- ^ Normas de aplicación del artículo 21 de la Ley de registro de hogares .
- ^ a b c "El grupo pide plenos derechos ciudadanos" . Taipei Times . 20 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2011 . Consultado el 21 de diciembre de 2011 .
- ^ a b Huang, Shelley (2 de diciembre de 2009). "Los titulares de pasaportes reclaman ciudadanía, derechos laborales" . Taipei Times . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
- ^ Lien y Chen , 2013 , p. 42.
- ^ Lien y Chen , 2013 , p. 51.
- ^ Lien y Chen , 2013 , págs. 43–44.
- ^ Selya 2004 , págs. 329-330.
- ↑ Cheng , 2014 , p. 138.
- ^ Cheng , 2014 , págs. 138-139.
- ^ Lien y Chen , 2013 , p. 54.
- ↑ Cheng , 2014 , p. 139.
- ^ "Continúan los lazos entre Taiwán y Mongolia" . Taipei Times . 10 de septiembre de 2002. Archivado desde el original el 8 de julio de 2015 . Consultado el 10 de octubre de 2019 .
- ^ Loa, Iok-Sin (15 de agosto de 2008). "Enmienda propone amnistía para estudiantes apátridas" . Taipei Times . Archivado desde el original el 24 de junio de 2009 . Consultado el 21 de diciembre de 2011 .
- ^ "台 立院 三 讀 移民 法 滯 台 藏人 合法 居留" [La ley de inmigración pasa por tercera lectura, a los tibetanos en el limbo se les concede la residencia legal]. La Gran Época (en chino). 12 de enero de 2009. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2010 . Consultado el 4 de febrero de 2020 .
- ↑ a b Wang , 2011 , págs. 170-171.
- ^ Artículo 6 de la ley de registro de hogares .
- ^ Artículo 9 de la ley de inmigración .
- ^ Ho 2017 , pág. 14.
- ^ Wang, Jiajun 王家俊; Chen, Yuren 陳郁仁 (6 de diciembre de 2010). "澳 免簽 觸礁 沈 呂 巡 槓 內政部" [exenciones de visas de Australia]. Apple Daily (en chino). Archivado desde el original el 5 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ Artículo 6 de la Ley de pasaportes .
- ^ a b Leyes y reglamentos sobre asuntos de Hong Kong y Macao Artículo 4.
- ^ Regulaciones para la solicitud y emisión de pasaportes, artículos 16, 17.
- ^ Reglamento para la solicitud y expedición de pasaportes Artículo 16.
- ^ Regulaciones para la solicitud y emisión de pasaportes, artículos 15, 16.
- ^ Artículo 11 de la Ley de Nacionalidad .
- ^ Artículo 19 de la Ley de Nacionalidad .
- ^ Ley que rige las relaciones entre la población del área de Taiwán y el área continental, artículo 9-1.
- ^ "Country Reciprocity Schedule: Taiwan" , travel.state.gov , Estados Unidos: Oficina de Asuntos Consulares, archivado del original el 24 de noviembre de 2011 , obtenido el 22 de diciembre de 2011 ,
según lo declarado por la Oficina de Asuntos Consulares, "Pasaportes emitidos desde el 20 de mayo de 2000, cumplen con la definición de pasaporte según los requisitos de la INA siempre que contengan un número de identificación nacional en la página biográfica. A pesar del término "pasaporte" en la portada, los documentos que no demuestren que el portador tiene un nacional de Taiwán El número de identificación no permite al portador el derecho irrestricto de entrar y / o residir en Taiwán y no cumple con la definición de pasaporte según INA 101 (a) (30). De conformidad con 22 CFR 41.104 (b), el Departamento ha renunciado a la requisito de pasaporte para los portadores de dichos documentos, a quienes se les puede emitir visas en el formulario DS-232 si son elegibles. Las visas deben limitarse a una sola entrada dentro de los tres meses. Estas personas se consideran apátridas a los efectos de la emisión de visas ".
- ^ Nota del 25 de noviembre de 2010. Se aprobó la exención de visa para titulares de pasaportes taiwaneses
- ^ Reglamento (UE) 2018/1806 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de noviembre de 2018 que enumera los terceros países cuyos nacionales deben estar en posesión de visado al cruzar las fronteras exteriores y aquellos cuyos nacionales están exentos de ese requisito , Anexo II, nota al pie 10.
- ^ a b "Guía de referencia de inmigración para transportistas civiles" (PDF) . Agencia Nacional de Inmigración . 6 de diciembre de 2018. Archivado (PDF) desde el original el 2 de abril de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ Artículo 8 de la ley de inmigración .
- ^ Huang, Shelley (2 de junio de 2010). "Manifestantes irritados por la exclusión del plan de seguro médico" . Taipei Times . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
- ^ Loa, Iok-sin (26 de septiembre de 2011). "Inmigrantes, activista de derecha buscan postularse en elecciones" . Taipei Times . Archivado desde el original el 8 de julio de 2019 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
- ^ Artículo 79 de la Ley del Servicio de Empleo .
- ^ Artículos 9, 10 de la Ley de inmigración .
- ^ Artículo 10 de la ley de inmigración .
- ^ Ley que rige las relaciones entre la población del área de Taiwán y el área continental, artículos 16, 17.
- ^ Artículo 12 de la ley de inmigración .
- ^ "台湾 居民 来往 大陆 通行证 签发 服务 指南" [Pautas de solicitud de permisos de viaje al continente para residentes de Taiwán] (en chino). Gobierno de China . 5 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 3 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ "Solicitud de un permiso de entrada para visitar la región administrativa especial de Hong Kong desde Taiwán: una entrada" (PDF) . Hong Kong: Departamento de Inmigración . Abril de 2014. Archivado (PDF) desde el original el 26 de octubre de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ "Solicitud de permiso de entrada para visitar la región administrativa especial de Hong Kong desde Taiwán - Entradas múltiples" (PDF) . Hong Kong: Departamento de Inmigración . Abril de 2014. Archivado (PDF) desde el original el 26 de octubre de 2019 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ "Países / territorios cuyos titulares de pasaportes pueden tener acceso sin visa a la RAE de Macao" (PDF) . Macao: Departamento de Identificación. 23 de junio de 2013. Archivado (PDF) desde el original el 3 de febrero de 2020 . Consultado el 3 de febrero de 2020 .
- ^ "申办 护照 、 旅行 证件 所需 材料" [Documentos necesarios para solicitudes de pasaporte o documentos de viaje] (en chino). Embajada de China en Washington, DC 28 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2020 . Consultado el 1 de febrero de 2020 .
Fuentes
Publicaciones
- Cheng, Isabelle (2014). "¿Ir a casa o hacer el hogar? La legislación de ciudadanía y la identidad china de las mujeres indonesio-chinas en Taiwán". En Chiu, Kuei-fen; Cayó, Dafydd; Ping, Lin (eds.). Migración hacia y desde Taiwán . Routledge . págs. 135-158. doi : 10.4324 / 9780203076866 . ISBN 9780203076866.
- Ho, Norman P. (2017). "Leyes de nacionalidad china (República Popular China y República de China) y reconceptualización de la identidad asiático-americana" . Revista de derecho estadounidense de Asia Pacífico . 22 (1): 1–28. ISSN 2169-7809 .
- Lien, Pei-te; Chen, Dean P. (2013). "La evolución de las políticas de Taiwán hacia la participación política de los ciudadanos en el extranjero en la gobernanza de la patria" . En Tan, Chee-Beng (ed.). Manual de Routledge de la diáspora china . doi : 10.4324 / 9780203100387.ch3 . ISBN 978-0-415-60056-9.
- Selya, Roger Mark (2004). Desarrollo y cambio demográfico en Taiwán . World Scientific . ISBN 981-238-666-1.
- Wang, Hongzen (2011). "Tendencias de inmigración y cambios de política en Taiwán". Revista de migración de Asia y el Pacífico . 20 (2): 169-194. doi : 10.1177 / 011719681102000203 . S2CID 154392942 .
Legislación
- Guihua Woguo Guojizhe Ji Guiguo Qiaomin Fuyi Banfa (歸 化 我國 國籍 者 及 歸國 僑民 服役 辦法) [ Regulaciones de servicio militar obligatorio para extranjeros naturalizados y chinos que regresan al extranjero ] (promulgado y efectivo el 23 de agosto de 1956, según enmendado el 30 de diciembre de 2002) (Taiwán )
- Guojifa (國籍法) [ Ley de nacionalidad ] (promulgada y efectiva el 5 de febrero de 1929, modificada el 21 de diciembre de 2016) (Taiwán)
- Hujifa (戶籍 法) [ Ley de registro de hogares ] (promulgada y efectiva el 12 de diciembre de 1931, modificada el 21 de enero de 2015) (Taiwán)
- Huji Fa Shixing Xize (戶籍 法 施行 細則) [ Reglas de aplicación de la Ley de registro de hogares ] (promulgada y efectiva el 25 de junio de 1934, modificada el 10 de julio de 2015) (Taiwán)
- Huzhao Shenqing Ji Hefa Banfa (護照 申請 及 核發 辦法) [ Regulaciones para la solicitud y emisión de pasaportes ] (promulgado y efectivo el 26 de abril de 2019) (Taiwán)
- Huzhao Tiaoli (護照 條例) [ Ley de pasaportes ] (promulgada y efectiva el 22 de julio de 1944, modificada el 10 de junio de 2015) (Taiwán)
- Jiuye Fuwufa (就業 服務 法) [ Ley de servicios de empleo ] (promulgada y efectiva el 8 de mayo de 1992, modificada el 28 de noviembre de 2018) (Taiwán)
- Ruchuguo Ji Yimin Fa (入 出國 及 移民 法) [ Ley de inmigración ] (promulgada y efectiva el 21 de mayo de 1999, modificada el 16 de noviembre de 2016) (Taiwán)
- Ruchuguo Ji Yimin Fa Shixing Xize (入 出國 及 移民 法 施行 細則) [ Reglas de aplicación de la Ley de inmigración ] (promulgada y efectiva el 30 de octubre de 1999, modificada el 18 de marzo de 2016) (Taiwán)
- Taiwán Diqu Yu Dalu Diqu Renmin Guanxi Tiaoli (臺灣 地區 與 大陸 地區 人民 關係 條例) [ Ley que rige las relaciones entre la población del área de Taiwán y el área continental ] (promulgada y efectiva el 31 de julio de 1992, según enmendada el 24 de julio de 2019) (Taiwán)
- Xianggang Aomen Guanxi Tiaoli (香港 澳門 關係 條例) [ Leyes y reglamentos sobre asuntos de Hong Kong y Macao ] (promulgado y en vigor el 2 de abril de 1997, según enmendado el 24 de julio de 2019) (Taiwán)